Nikon Coolpix S7000 Manual De Referencia
Ocultar thumbs Ver también para Coolpix S7000:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CÁMARA DIGITAL
Manual de referencia

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon Coolpix S7000

  • Página 1 CÁMARA DIGITAL Manual de referencia...
  • Página 2 Introducción Tabla de contenido Partes de la cámara Preparación para el disparo Operaciones básicas de disparo y reproducción Funciones de disparo Funciones de reproducción Grabación y reproducción de vídeos Uso de menús Uso de la función Wi-Fi (LAN inalámbrica) Conexión de la cámara a una televisión, una impresora o un ordenador Observaciones técnicas...
  • Página 3: Introducción

    Introducción Lea esto primero Para sacar el máximo provecho a este producto Nikon, asegúrese de leer la información de “Seguridad” (Avi–viii) y “Wi-Fi (red LAN inalámbrica)” (Axi) y todas las demás instrucciones detenidamente y de conservarlas en un lugar accesible para todas las personas que usen la cámara.
  • Página 4: Cómo Colocar La Correa De La Cámara

    Cómo colocar la correa de la cámara...
  • Página 5: Información Y Precauciones

    Antes de tomar imágenes en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuando se vaya de viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien. Nikon no se hará responsable de los daños o pérdidas de ingresos que pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
  • Página 6: Acerca De Los Manuales

    Las ilustraciones del contenido de la pantalla y la cámara que se muestran pueden diferir del producto real. Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritas en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Página 7: Eliminación De Los Dispositivos De Almacenamiento De Datos

    Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos Se debe tener en cuenta que borrar las fotografías o formatear los dispositivos de almacenamiento de datos, como las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, no elimina por completo los datos originales de las fotografías. Algunas veces se pueden recuperar los archivos borrados de los dispositivos de almacenamiento descartados mediante un software que se puede encontrar en comercios, lo cual podría permitir un uso malicioso de los datos de las imágenes personales.
  • Página 8: Seguridad

    Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
  • Página 9 No permanezca en contacto con la cámara, el cargador con adaptador de CA o el adaptador de CA durante largos períodos de tiempo si los dispositivos están encendidos o en uso Algunas partes de los dispositivos estarán calientes. Dejar los dispositivos en contacto directo con la piel durante largos períodos de tiempo podría provocar quemaduras de primer grado.
  • Página 10 Si el aislante se estropeara y quedaran al aire los hilos, llévelo a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Página 11 Cables de interfaz Utilice los cables de interfaz que vende o suministra Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz podría hacer sobrepasar los límites de la sección 15 de la clase B...
  • Página 12 El manejo del cable de este producto le expondrá al plomo, un producto químico que el Estado de California considera que causa malformaciones u otros daños durante la gestación. Lávese las manos después de tocarlo. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel: 631-547-4200 Aviso para los clientes de Canadá...
  • Página 13 UE o EFTA se pueden utilizar en cualquier lugar de la UE y EFTA). Nikon no acepta ninguna responsabilidad por su uso en otros países. Los usuarios que no estén seguros de cuál es el país original de venta deben consultar con el servicio técnico de Nikon local o con el representante local autorizado por Nikon.
  • Página 14 SAR publicado en el sitio web de la FCC. Declaración de conformidad (Europa) Por medio de la presente, Nikon Corporation, declara que COOLPIX S7000 cumple con los requisitos esenciales y las disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad puede consultarse en http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_S7000.pdf.
  • Página 15 Tenga siempre en cuenta que la transmisión o recepción de datos por radio es susceptible de interceptación por parte de terceros. Tenga en cuenta que Nikon no es responsable de la posible fuga de datos o información que pueda producirse durante la transferencia de datos.
  • Página 16: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Introducción..........................i Lea esto primero ............................i Otra información................................i Cómo colocar la correa de la cámara........................ii Información y precauciones............................. iii Seguridad ..............................vi ADVERTENCIAS................................. vi Avisos ................................ix Wi-Fi (red LAN inalámbrica) ........................xi Partes de la cámara........................1 Cuerpo de la cámara..........................
  • Página 17 Funciones de disparo......................21 Modo A (automático)......................... 21 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas)..............22 Recomendaciones y observaciones........................23 Grabación de vídeos a intervalos........................28 Disparo con Panorama sencillo ........................... 30 Reproducción con Panorama sencillo......................32 Modo Efectos especiales (aplicación de efectos al disparar) ........... 33 Modo Retrato inteligente (mejora de rostros de personas al disparar) .......
  • Página 18 Funciones de reproducción....................58 Zoom de reproducción.......................... 58 Reproducción de miniaturas/visualización del calendario............59 Modo Mostrar por fecha........................60 Visualización y borrado de imágenes capturadas de forma continua (secuencia) ..61 Visualización de imágenes en una secuencia..................... 61 Borrado de imágenes de una secuencia......................62 Edición de imágenes (imágenes estáticas)..................
  • Página 19 Copiar (copiar entre la tarjeta de memoria y la memoria interna)..........94 Opciones visual. secuencia ............................ 95 Pantalla de selección de imágenes ........................96 Menú de vídeo............................97 Opcio. vídeo ..................................97 Modo autofoco ................................101 VR vídeo ................................... 102 Reduc.
  • Página 20 Observaciones técnicas...................... 130 Cuidados del producto ........................131 La cámara..................................131 La batería..................................132 Cargador con adaptador de CA........................133 Tarjetas de memoria ..............................134 Limpieza y almacenamiento......................135 Limpieza ..................................135 Almacenamiento ............................... 135 Mensajes de error ..........................136 Solución de problemas........................
  • Página 21: Partes De La Cámara

    Partes de la cámara Cuerpo de la cámara Tapa del objetivo cerrada Flash..............41 Micrófono (estéreo)........12 Dial de modo..........12, 19 Objetivo Disparador............13 Tapa del objetivo Control del zoom........15 Altavoz f: Gran angular ........15 Ojal para la correa de la cámara ....ii g: Teleobjetivo ........
  • Página 22 Botón d (menú)..33, 68, 76, 126 Indicador de carga........8 Indicador de flash ........41 Tapa del compartimento de la Botón b (e grabación de vídeo) batería/ranura para tarjeta de .................20, 69 memoria.............. 7 Botón c (reproducción) ..... 16 Tapa del conector a la red eléctrica (para un adaptador de CA opcional) Botón Z (Wi-Fi) ....
  • Página 23: Pantalla

    Pantalla La información que se muestra en la pantalla durante el disparo y la reproducción cambia dependiendo de los ajustes de la cámara y del estado de uso. En el ajuste predeterminado, la información se muestra al encender la cámara por primera vez y al utilizar la cámara, y se apaga al cabo de unos segundos (cuando Informac foto está...
  • Página 24 10 10 60 60 10 10 +1.0 +1.0 29m 0s 29m 0s 1/250 1/250 F3.4 F3.4 Zona de enfoque (AF detector de Modo de balance de blancos ....80 destino)............52, 86 Efectos especiales ........33 Zona de enfoque (manual o central) Suavizado de piel.........35 .................55, 85 Tono.............35, 46 Zona de enfoque (detección de...
  • Página 25: Modo De Reproducción

    Modo de reproducción 999 / 999 999 / 999 9999 / 9999 9999 / 9999 999 / 999 999 / 999 29m00s 29m00s 29m00s 29m00s 9999. JPG 9999. JPG 15/11/2015 15:30 15/11/2015 15:30 Icono de mostrar por fecha....60 Icono de retoque rápido......64 Icono de protección .........
  • Página 26 999 / 999 999 / 999 9999. JPG 9999. JPG 15/11/2015 15:30 15/11/2015 15:30 Guía de reproducción de panorama Modo de imagen ........78 sencillo Panorama sencillo........32 Guía de reproducción de secuencia Opcio. vídeo........... 97 Guía de reproducción de vídeo Icono de imagen pequeña....
  • Página 27: Preparación Para El Disparo

    Preparación para el disparo Introduzca la batería y la tarjeta de memoria Bloqueo de la batería Ranura para tarjeta de memoria Con los terminales de la batería orientados correctamente, mueva el bloqueo de la batería de color naranja (3), e introduzca la batería completamente (4). Deslice la tarjeta de memoria hasta que quede fija en su lugar con un clic (5).
  • Página 28: Carga De La Batería

    Carga de la batería Con la batería instalada, conecte la cámara a una toma de corriente. Cargador con adaptador de CA Toma de corriente Cable USB (incluido) Indicador de carga Si su cámara lleva incluido un adaptador de conexión*, conéctelo correctamente en el cargador con adaptador de CA.
  • Página 29 Observaciones sobre el cable USB No utilice ningún cable USB distinto del UC-E21. Si utiliza un cable USB distinto de UC-E21, se podría originar un sobrecalentamiento, una descarga eléctrica o un incendio. Asegúrese de que las clavijas están orientadas correctamente. No introduzca ni retire las clavijas en diagonal al conectarlas o desconectarlas.
  • Página 30: Encienda La Cámara Y Ajuste El Idioma, La Fecha Y La Hora De La Pantalla

    Encienda la cámara y ajuste el idioma, la fecha y la hora de la pantalla La primera vez que se enciende la cámara aparece la pantalla de selección de idioma y la pantalla de ajuste de fecha y hora del reloj de la cámara. Pulse el interruptor principal para encender la cámara.
  • Página 31 Ajuste la fecha y la hora y pulse el Fecha y hora botón k. Utilice JK para seleccionar un campo y, a continuación, HI para ajustar la fecha y la 2015 15 30 hora. Seleccione el campo de minutos y pulse el botón k para confirmar la selección.
  • Página 32: Operaciones Básicas De Disparo Y Reproducción

    Operaciones básicas de disparo y reproducción Disparo con modo A (automático) Gire el dial de modo a A. La cámara pasa al modo A (automático) y se puede usar para disparar sin funciones específicas. Indicador del nivel de batería Número de exposiciones b: El nivel de la batería es alto.
  • Página 33 Encuadre la imagen. Mueva el control del zoom para cambiar la Alejar Acercar posición del objetivo del zoom. Pulse el disparador hasta la mitad. Cuando el sujeto está enfocado, la zona de enfoque o el indicador de enfoque se muestra en verde. Cuando se está...
  • Página 34 Observaciones sobre la grabación de imágenes o vídeos El indicador que muestra el número de exposiciones restante o el indicador que muestra el tiempo de grabación restante parpadea mientras se están grabando imágenes o vídeos. No abra la tapa del compartimento de la batería/de la ranura para tarjeta de memoria ni extraiga la batería o la tarjeta de memoria mientras haya un indicador parpadeando.
  • Página 35: Uso Del Zoom

    Uso del zoom Cuando se mueve el control del zoom, la posición Gran angular Teleobjetivo del objetivo del zoom cambia. Para acercar: muévalo hacia g Para alejar: muévalo hacia f Cuando enciende la cámara, el zoom se desplaza hasta la posición máxima de gran angular.
  • Página 36: Reproducción De Imágenes

    Reproducción de imágenes Pulse el botón c (reproducción) para pasar al modo de reproducción. Cuando se pulsa y mantiene pulsado el botón c con la cámara apagada, la cámara se enciende en el modo de reproducción. Utilice el multiselector para Mostrar la imagen anterior seleccionar la imagen que desea mostrar.
  • Página 37: Borrar Imágenes

    Borrar imágenes Pulse el botón l (borrar) para borrar la imagen mostrada en la pantalla en ese momento. Utilice HI en el multiselector para seleccionar el método de borrado que Borrar desee y pulse el botón k. Imagen actual Para salir sin borrar, pulse el botón d. Borrar img.
  • Página 38 Uso de la pantalla Borrar img. selecc. Utilice JK en el multiselector para Borrar img. selecc. seleccionar la imagen que desea borrar y, a continuación, use HI para mostrar K. Para cancelar la selección, pulse HI para eliminar K. Atrás Mueva el control del zoom (A1) hacia g (i) para cambiar a la reproducción a pantalla completa o hacia f (h) para cambiar a la reproducción de miniaturas.
  • Página 39: Cambio Del Modo De Disparo

    Cambio del modo de disparo Gire el dial de modo para seleccionar uno de los siguientes modos de disparo. Modo A (automático) Se utiliza para disparar sin funciones específicas. Las opciones se pueden cambiar para adaptarse a las condiciones de disparo y al tipo de imagen que se desea tomar. Modos x, y, X, W (Escena) Los ajustes de la cámara se optimizan para la escena seleccionada.
  • Página 40: Uso Del Flash, Disparador Automático, Etc

    Uso del flash, disparador automático, etc. Cuando se muestra la pantalla de disparo, puede pulsar H (m) J (n) I (p) K (o) en el multiselector para ajustar las funciones que se describen a continuación. m Modo de flash Es posible seleccionar un modo de flash que se adapte a las condiciones de disparo. n Disparador automático La cámara abre el obturador 10 segundos o 2 segundos después de pulsar el disparador.
  • Página 41: Funciones De Disparo

    Funciones de disparo Modo A (automático) Se utiliza para disparar sin funciones específicas. Las opciones se pueden ajustar para adaptarse a las condiciones de disparo y al tipo de imagen que se desea tomar. Puede cambiar el modo en que la cámara selecciona la zona de encuadre para enfocar cambiando el ajuste de Modo zona AF (A85).
  • Página 42: Modo De Escena (Disparo Adecuado A Las Escenas)

    Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Al seleccionar una escena, los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente para la escena seleccionada. x (Selector auto. X (Paisaje nocturno) 1, 2 escenas) (A23) (A24) W (Contraluz) Para encuadrar una (A24) imagen, la cámara selecciona...
  • Página 43: Mostrar Una Descripción De Cada Modo De Escena (Pantalla De Ayuda)

    Mostrar una descripción de cada modo de escena (pantalla de ayuda) Seleccione una escena y mueva el control del zoom (A1) hacia g (j) para ver una descripción de esa Retrato escena. Para volver a la pantalla anterior, mueva de Paisaje nuevo el control del zoom hacia g (j).
  • Página 44: Paisaje Nocturno

    X Paisaje nocturno Pulse el botón d y seleccione u A pulso o w Trípode en Paisaje nocturno. u A pulso (ajuste predeterminado): - Mientras el icono j de la pantalla de disparo se muestre en verde, pulse a fondo el disparador para capturar una serie de imágenes que se combinan en una única imagen y se guarda.
  • Página 45 y M d Deportes Mientras se mantiene pulsado a fondo el disparador, la cámara dispara aproximadamente 7 imágenes sucesivas a una velocidad de 7,9 fps (cuando el modo de imagen está ajustado en P). La velocidad de grabación del disparo continuo puede variar dependiendo del ajuste del modo de imagen actual, la tarjeta de memoria utilizada o las condiciones de disparo.
  • Página 46 y M k Macro Se activa el modo macro (A45) y la cámara hace zoom automáticamente hasta la posición más cercana en la que puede enfocar. Puede mover la zona de enfoque. Pulse el botón k, utilice HIJK en el multiselector para mover la zona de enfoque y pulse el botón k para aplicar el ajuste.
  • Página 47 y M O Retrato de mascotas Al apuntar con la cámara a un perro o un gato, la cámara detecta la cara de la mascota y la enfoca. En el ajuste predeterminado, la cámara detecta la cara de un perro o un gato y abre el obturador automáticamente (disparo automático de retrato de mascotas).
  • Página 48: Grabación De Vídeos A Intervalos

    Grabación de vídeos a intervalos La cámara puede capturar 300 imágenes estáticas automáticamente en un intervalo especificado para crear vídeos a intervalos (e1080/30p) de 10 segundos de duración aproximadamente. Gire el dial de modo a y M botón d M N Vídeo a intervalos M botón k Type Intervalo...
  • Página 49 Estabilice la cámara con un trípode o instrumento similar. Pulse el disparador para capturar la AE-L AE-L primera imagen. 22m 5s 22m 5s Ajuste la compensación de exposición (A49) antes de abrir el obturador para realizar la primera imagen. La compensación de exposición no puede modificarse una vez capturada la primera Finalizar grabac.
  • Página 50: Disparo Con Panorama Sencillo

    Disparo con Panorama sencillo Gire el dial de modo a y M botón d M p Panorama sencillo M botón k Seleccione el rango de disparo entre Panorama sencillo W Normal o X Ancho y pulse el botón k. Normal Cuando la cámara se prepara en posición Ancho horizontal, el tamaño de imagen (anchura ×...
  • Página 51: Ejemplo De Movimiento De Cámara

    Ejemplo de movimiento de cámara Con su cuerpo como eje de rotación, mueva la cámara lentamente en un arco, en la dirección que marca (KLJI). La cámara deja de disparar si la guía no alcanza el final de la barra de progreso en 15 segundos aproximadamente (si está...
  • Página 52: Reproducción Con Panorama Sencillo

    Reproducción con Panorama sencillo Cambie al modo de reproducción (A16), visualice la 4 / 4 4 / 4 imagen capturada con Panorama sencillo en el modo de reproducción a pantalla completa y pulse el botón k para desplazar la imagen en la dirección en la que se realizó...
  • Página 53: Modo Efectos Especiales (Aplicación De Efectos Al Disparar)

    Modo Efectos especiales (aplicación de efectos al disparar) Es posible aplicar efectos a las imágenes durante el disparo. Modo de imagen Efectos especiales Efectos especiales Suave Sepia nostálgico Sepia nostálgico Sepia nostálgico Monocromo contr. alto Monocromo contr. alto Monocromo contr. alto Color selectivo Color selectivo Color selectivo...
  • Página 54 Tipo Descripción n Efecto cámara Permite reducir la saturación del color de toda la imagen y juguete 2* oscurecer el contorno de la imagen. Permite crear una imagen simétrica bilateralmente cuya mitad b Espejo* derecha es una imagen de espejo invertida de la mitad izquierda.
  • Página 55: Modo Retrato Inteligente (Mejora De Rostros De Personas Al Disparar)

    Modo Retrato inteligente (mejora de rostros de personas al disparar) Se puede tomar una imagen con la función de retoque con glamour para mejorar los rostros. Pulse K en el multiselector. Aplique un efecto. Control deslizante Utilice JK para seleccionar el efecto que Suavizado de piel desee.
  • Página 56: Funciones Disponibles En El Modo Retrato Inteligente

    Funciones disponibles en el modo Retrato inteligente Retoque con glamour (A35) Temporizador sonrisa (A36) Autorretrato collage (A37) Modo de flash (A41) Disparador automático (A43) Menú Retrato inteligente (A89) Uso del temporizador sonrisa Cuando se pulsa J en el multiselector para seleccionar a Temporizador sonrisa y se pulsa el botón k, la cámara abre el obturador automáticamente cada vez que detecta un rostro...
  • Página 57: Uso De Autorretrato Collage

    Uso de Autorretrato collage La cámara puede capturar una serie de 4 o 9 1 / 5 1 / 5 imágenes a intervalos y guardarlas como una imagen de un fotograma (una imagen de collage). 0004. JPG 0004. JPG 15/11/2015 15:30 15/11/2015 15:30 Pulse J en el multiselector para seleccionar n Autorretrato collage...
  • Página 58: Modo Pase De Vídeo Corto (Combinación De Clips De Vídeo Para Crear Vídeos Cortos)

    Modo Pase de vídeo corto (combinación de clips de vídeo para crear vídeos cortos) Puede crear un vídeo corto (e1080/30p o S1080/25p) de hasta 30 segundos grabando y combinando automáticamente varios clips de vídeo de varios segundos de duración. Pulse el botón d (menú) y configure Número de disparos las opciones de grabación de vídeos.
  • Página 59: Operaciones Durante La Reproducción De Un Clip De Vídeo

    Guarde el pase de vídeo corto. El pase de vídeo corto se guarda cuando la cámara finaliza la grabación del número especificado de clips de vídeo. Para guardar un pase de vídeo corto antes de que la cámara finalice la grabación del número especificado de clips de vídeo, pulse el botón d de la pantalla de disparo cuando no se esté...
  • Página 60: Funciones Disponibles En El Modo Pase De Vídeo Corto

    Pausa de la grabación de vídeo Se puede capturar una imagen estática (l 4.608×2.592) si pulsa el disparador en la pantalla de disparo cuando no se esté grabando un vídeo. Puede pausar la grabación de vídeo y reproducir imágenes o bien entrar en otros modos de disparo para tomar imágenes.
  • Página 61: Modo De Flash

    Modo de flash Es posible seleccionar un modo de flash que se adapte a las condiciones de disparo. Pulse H (m) en el multiselector. Seleccione el modo de flash que Automático desee (A42) y pulse el botón k. Si no se confirma el ajuste pulsando el botón k en unos pocos segundos, la selección se cancelará.
  • Página 62: Modos De Flash Disponibles

    Modos de flash disponibles Automático El flash se dispara en caso necesario, por ejemplo en condiciones de poca luz.. El icono de modo de flash en la pantalla de disparo solo aparece inmediatamente después de realizarse el ajuste. Auto con reducc. ojos rojos Reduce el efecto de ojos rojos causado por el flash al hacer un retrato.
  • Página 63: Disparador Automático

    Disparador automático La cámara está equipada con un disparador automático que abre el obturador aproximadamente 10 segundos o 2 segundos después de pulsar el disparador. Ajuste VR foto (A111) en Apagada en el menú de configuración al disparar con un trípode para estabilizar la cámara.
  • Página 64 Pulse el disparador el resto del recorrido hasta el fondo. Se inicia la cuenta atrás. El indicador del disparador automático parpadea y, a continuación, se enciende de forma constante durante un segundo aproximadamente antes de 1/250 1/250 F3.4 F3.4 que se abra el obturador. Cuando se abre el obturador, el disparador automático pasa a k.
  • Página 65: Modo Macro (Toma De Imágenes En Primer Plano)

    Modo macro (toma de imágenes en primer plano) Utilice el modo macro cuando se tomen imágenes en primer plano. Pulse I (p) en el multiselector. Seleccione o y pulse él botón k. Modo macro Si no se confirma el ajuste pulsando el botón k en unos pocos segundos, la selección se cancelará.
  • Página 66: Control Deslizante Creativo (Ajuste Del Brillo (Compensación De Exposición), Intensidad Y Tono)

    Control deslizante creativo (ajuste del brillo (compensación de exposición), intensidad y tono) Cuando el modo de disparo esté ajustado en el modo A (automático), utilice el control deslizante creativo para ajustar el brillo (compensación de exposición), intensidad y tono para capturar las imágenes. Pulse K (o) en el multiselector.
  • Página 67 Brillo (compensación de exposición) Permite ajustar el brillo general de la imagen. Para aclarar la imagen, ajuste un valor positivo (+). Control deslizante Para oscurecer la imagen, ajuste un valor negativo (–). Brillo (Exp. +/-) + 2.0 + 0.3 - 2.0 Valor de compensación Histograma...
  • Página 68: Intensidad (Ajuste De La Saturación)

    Intensidad (ajuste de la saturación) Permite ajustar la intensidad general de la imagen. La intensidad general de la imagen aumenta al Control deslizante desplazar el control deslizante hacia arriba. La intensidad general de la imagen disminuye al Intensidad desplazar el control deslizante hacia abajo. Tono (ajuste del balance de blancos) Permite ajustar el tono general de la imagen.
  • Página 69: Compensación De Exposición (Ajuste Del Brillo)

    Compensación de exposición (ajuste del brillo) Cuando el modo de disparo está ajustado en el modo de escena, el modo de efectos especiales o el modo de pase de vídeo corto, se puede ajustar el brillo (compensación de exposición). Pulse K (o) en el multiselector. Seleccione un valor de compensación Compens.
  • Página 70: Ajustes Predeterminados (Flash, Disparador Automático, Etc.)

    Ajustes predeterminados (flash, disparador automático, etc.) A continuación se detallan los ajustes predeterminados para cada modo de disparo. Disparador Compensación Flash Macro automático de exposición (A41) (A45) (A43) (A49) A (automático) – x (selector automático de escenas) X (paisaje nocturno) W (contraluz) b (retrato) c (paisaje)
  • Página 71 Se muestra el control deslizante creativo (A46). La cámara selecciona automáticamente el modo de flash adecuado para la escena seleccionada. W (apagado) se puede seleccionar de forma manual. No se puede cambiar. La cámara pasa al modo macro cuando se selecciona i. No se puede cambiar.
  • Página 72: Enfoque

    Enfoque La zona de enfoque varía dependiendo del modo de disparo. Uso de AF detector de destino Cuando Modo zona AF (A85) en el modo A (automático) está ajustado en AF detector de destino, la cámara enfoca de la manera que se describe a continuación si se pulsa el disparador hasta la mitad.
  • Página 73: Uso De Detección De Rostros

    Uso de detección de rostros En los modos de disparo siguientes, la cámara usa la detección de rostros de personas para enfocar rostros automáticamente. Modo x (selector automático de escenas) (A23) Modo de escena Retrato o Retrato nocturno (A22) 25m 0s 25m 0s Modo Retrato inteligente (A35) Cuando Modo zona AF (A85) en el modo A...
  • Página 74: Uso De Suavizado De Piel

    Uso de Suavizado de piel Cuando se abre el obturador utilizando uno de los modos de disparo indicados a continuación, la cámara detecta el rostro de una o varias personas (hasta 3) y procesa la imagen para suavizar los tonos de la piel del rostro. Modo Retrato inteligente (A35) - El grado de suavizado de piel se puede ajustar mediante la función de retoque con glamour.
  • Página 75: Bloqueo De Enfoque

    Bloqueo de enfoque Se recomienda utilizar el bloqueo de enfoque cuando la cámara no activa la zona de enfoque que contiene el sujeto que se desea enfocar. Ajuste Modo zona AF en Central en el modo A (automático) (A85). Coloque el sujeto en el centro del encuadre y pulse el disparador hasta la mitad.
  • Página 76: Funciones Que No Se Pueden Utilizar Simultáneamente Al Disparar

    Funciones que no se pueden utilizar simultáneamente al disparar Algunas funciones no se pueden utilizar con determinadas opciones de menú. Función restringida Opción Descripción Cuando no se selecciona el ajuste Continuo (A82) Individual no se puede usar el flash. Modo de flash Cuando Antiparpadeo está...
  • Página 77 Función restringida Opción Descripción Cuando se selecciona Caché de predisparo, Continuo A: 120 fps o Sensibilidad ISO Continuo (A82) Continuo A: 60 fps, Sensibilidad ISO se fija en Automático. Cuando no se selecciona el ajuste Automático para Balance blancos Modo zona AF Balance blancos (A80) en el modo AF detector de destino, la cámara no detecta el...
  • Página 78: Funciones De Reproducción

    Funciones de reproducción Zoom de reproducción Si gira el control del zoom hacia g (i zoom de reproducción) en el modo de reproducción a pantalla completa (A16), se acerca la imagen. Guía de zona de visualización 4 / 4 4 / 4 0004.
  • Página 79: Reproducción De Miniaturas/Visualización Del Calendario

    Reproducción de miniaturas/visualización del calendario Si gira el control del zoom hacia f (h reproducción de miniaturas) en el modo de reproducción a pantalla completa (A16), las imágenes se muestran como miniaturas. 1 / 20 1 / 20 1 / 20 1 / 20 2015 10 10 10...
  • Página 80: Modo Mostrar Por Fecha

    Modo Mostrar por fecha Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d M icono de menú N M C Mostrar por fecha M botón k Utilice HI en el multiselector para seleccionar una Mostrar por fecha fecha y, a continuación, pulse el botón k para 30/11/2015 reproducir las imágenes capturadas en la fecha seleccionada.
  • Página 81: Visualización Y Borrado De Imágenes Capturadas De Forma Continua (Secuencia)

    Visualización y borrado de imágenes capturadas de forma continua (secuencia) Visualización de imágenes en una secuencia Las imágenes capturadas de forma continua o con la función autorretrato collage se guardan como una secuencia. La primera imagen de una secuencia se usa como la 1 / 5 1 / 5 imagen clave para representar la secuencia cuando se...
  • Página 82: Borrado De Imágenes De Una Secuencia

    Borrado de imágenes de una secuencia Cuando se pulsa el botón l (borrar) con las imágenes de una secuencia, las imágenes que se borran varían según el modo en que se muestren las secuencias. Cuando se muestra la imagen clave: - Imagen actual: Se borran todas las imágenes de la secuencia mostrada.
  • Página 83: Edición De Imágenes (Imágenes Estáticas)

    Edición de imágenes (imágenes estáticas) Antes de editar imágenes Esta cámara permite editar imágenes con facilidad. Las copias editadas se guardan como archivos independientes. Las copias editadas se guardan con la misma fecha y hora de disparo que las originales. Limitaciones de la edición de imágenes Se puede editar una imagen hasta 10 veces.
  • Página 84: Retoque Rápido: Mejora Del Contraste Y La Saturación

    Retoque rápido: mejora del contraste y la saturación Pulse el botón c (modo de reproducción) M seleccione una imagen M botón d M Retoque rápido M botón k Utilice HI en el multiselector para Retoque rápido seleccionar el nivel de efecto que desee aplicar y pulse el botón k.
  • Página 85: Corrección De Ojos Rojos: Corrección De Ojos Rojos Al Disparar Con El Flash

    Corrección de ojos rojos: corrección de ojos rojos al disparar con el flash Pulse el botón c (modo de reproducción) M seleccione una imagen M botón d M Corrección de ojos rojos M botón k Compruebe el resultado y pulse el Corrección de ojos rojos botón k.
  • Página 86: Retoque Con Glamour: Mejora De Rostros De Personas

    Retoque con glamour: mejora de rostros de personas Pulse el botón c (modo de reproducción) M seleccione una imagen M botón d M Retoque con glamour M botón k Utilice HIJK en el multiselector Selección de sujeto para seleccionar el rostro que desea retocar y pulse el botón k.
  • Página 87: Imagen Pequeña: Reducción Del Tamaño De Una Imagen

    Seleccione Sí y pulse el botón k. Se crea una copia editada. ¿Quiere guardar? Sí Observaciones sobre Retoque con glamour Se puede editar un rostro cada vez. Para utilizar la función de retoque con glamour para otro rostro, edite de nuevo la imagen editada. Dependiendo de la dirección donde mira el sujeto o del brillo de los rostros, es posible que la cámara no pueda detectar correctamente los rostros o que la función de retoque con glamour no produzca los resultados esperados.
  • Página 88: Recorte: Creación De Una Copia Recortada

    Recorte: Creación de una copia recortada Mueva el control del zoom para ampliar la imagen (A58). Ajuste la imagen para que solamente se muestre la parte que desea guardar y, a continuación, pulse el botón d (menú). Mueva el control del zoom hacia g (i) o f (h) para ajustar la ampliación.
  • Página 89: Grabación Y Reproducción De Vídeos

    Grabación y reproducción de vídeos Acceda a la pantalla de disparo. Compruebe cuánto tiempo queda de grabación de vídeo. 25m 0s 25m 0s Tiempo de grabación de vídeo restante Pulse el botón b (e grabación de vídeo) para comenzar la grabación de vídeo.
  • Página 90: Zona De Captura De Vídeos

    Zona de captura de vídeos La zona capturada en un vídeo varía dependiendo de los ajustes de Opcio. vídeo o VR vídeo del menú de vídeo. Si en el menú de configuración Informac foto en Config. pantalla (A108) está ajustado en Fot. vídeo+info auto, puede confirmar la zona que se va a capturar en el vídeo antes de comenzar a grabar.
  • Página 91: Observaciones Sobre La Grabación De Vídeos

    Observaciones sobre la grabación de vídeos Observaciones sobre la grabación de imágenes o vídeos El indicador que muestra el número de exposiciones restante o el indicador que muestra el tiempo de grabación restante parpadea mientras se están grabando imágenes o vídeos. No abra la tapa del compartimento de la batería/de la ranura para tarjeta de memoria ni extraiga la batería o la tarjeta de memoria mientras haya un indicador parpadeando.
  • Página 92: Captura De Imágenes Estáticas Durante La Grabación De Vídeos

    Captura de imágenes estáticas durante la grabación de vídeos Si se pulsa a fondo el disparador durante la grabación de vídeos, se guarda un fotograma como una imagen estática. La grabación de vídeo continúa mientras se está guardando la imagen estática. Mientras en la pantalla aparece Q se pueden capturar imágenes estáticas.
  • Página 93: Operaciones Durante La Reproducción De Vídeo

    Operaciones durante la reproducción de vídeo Para ajustar el volumen, mueva el control del zoom durante la reproducción de un vídeo (A1). Indicador del volumen Los controles de reproducción aparecen en la pantalla. Las operaciones siguientes se pueden realizar usando JK en el multiselector para seleccionar un control y, Si está...
  • Página 94: Edición De Vídeos

    Edición de vídeos Cuando se editan vídeos, utilice una batería suficientemente cargada para evitar que la cámara se apague inesperadamente durante la edición. Cuando el indicador del nivel de batería es B, no es posible editar vídeos. Extracción solamente de las partes de un vídeo que se deseen Es posible guardar como un archivo separado la parte que se desee de un vídeo grabado.
  • Página 95: Guardar Como Imagen Estática Un Fotograma De Un Vídeo

    Utilice HI para seleccionar m Guardar (guardar) y pulse el botón k. Siga las instrucciones en pantalla para guardar el vídeo. Observaciones sobre la edición de vídeo Un vídeo creado mediante edición no se puede volver a recortar. La parte recortada real de un vídeo puede variar ligeramente de la parte seleccionada con los puntos de inicio y final.
  • Página 96: Uso De Menús

    Uso de menús Es posible ajustar los menús que se indican a continuación pulsando el botón d (menú). A, x, y, X, W, u, F, n Menú de disparo Está disponible al pulsar el botón d cuando se muestra la pantalla de disparo. Permite cambiar el tamaño y la calidad de la imagen, los ajustes de disparo continuo, etc.
  • Página 97 Seleccione un icono de Configuración menú y pulse el botón Zona horaria y fecha Config. pantalla Sello de fecha Ahora se pueden seleccionar VR foto las opciones del menú. Ayuda AF Zoom digital Seleccione una opción de menú y pulse el Zona horaria y fecha Config.
  • Página 98: Menú De Disparo (Opciones Comunes De Disparo)

    Menú de disparo (opciones comunes de disparo) Modo de imagen (tamaño y calidad de imagen) Seleccione el modo de disparo* M botón d M Modo de imagen M botón k * Este ajuste también se puede cambiar en los modos de disparo, excepto en el modo de pase de vídeo corto.
  • Página 99 Observaciones sobre la impresión de imágenes en la relación de aspecto de 1:1 Cambie el ajuste a “Borde” al imprimir imágenes con una relación de aspecto de 1:1. Es posible que algunas impresoras no puedan imprimir imágenes con una relación de aspecto de 1:1. Observaciones sobre Modo de imagen Esta función puede no estar disponible para utilizar junto con otras funciones (A56).
  • Página 100: Menú De Disparo (Para Modo A (Automático))

    Menú de disparo (para modo A (automático)) Consulte “Modo de imagen (tamaño y calidad de imagen)” (A78) para obtener información sobre Modo de imagen. Balance blancos (ajuste del tono) Gire el dial de modo a A M botón d M icono de menú A M Balance blancos M botón k Permite ajustar el balance de blancos para que se adapte a la fuente de luz o a las condiciones meteorológicas de modo que los colores de las imágenes coincidan con lo...
  • Página 101: Uso De Preajuste Manual

    Uso de Preajuste manual Utilice el siguiente procedimiento para medir el valor de balance de blancos en las condiciones de luz con las que se va a disparar. Coloque un objeto de referencia blanco o gris bajo la luz con la que se vaya a disparar.
  • Página 102: Disparo Continuo

    Disparo Continuo Gire el dial de modo a A M botón d M icono de menú A M Continuo M botón k Opción Descripción U Individual (ajuste Se captura una imagen cada vez que se pulsa el disparador. predeterminado) Mientras se mantiene pulsado a fondo el disparador, las imágenes se capturan de forma continua.
  • Página 103 Observaciones sobre disparo Continuo El enfoque, la exposición y el balance de blancos se fijan en los valores determinados en la primera imagen de cada serie. Es posible que las imágenes tarden algo en guardarse después del disparo. Cuando aumenta la sensibilidad ISO, es posible que aparezca ruido en las imágenes capturadas.
  • Página 104: Sensibilidad Iso

    Sensibilidad ISO Gire el dial de modo a A M botón d M icono de menú A M Sensibilidad ISO M botón k Una mayor sensibilidad ISO permite capturar sujetos más oscuros. Además, incluso con sujetos de brillo similar, las imágenes se pueden tomar con velocidades de obturación más rápidas y se puede reducir el difuminado debido a las sacudidas de la cámara y el movimiento del sujeto.
  • Página 105: Modo Zona Af

    Modo zona AF Gire el dial de modo a A M botón d M icono de menú A M Modo zona AF M botón k Ajusta la forma en que la cámara selecciona la zona de enfoque para el autofoco. Opción Descripción Cuando la cámara detecta...
  • Página 106 Opción Descripción La cámara enfoca al sujeto en el centro del encuadre. y Central 25m 0s 25m 0s Zona de enfoque Utilice esta función para tomar imágenes de sujetos en movimiento. Registre el sujeto que la cámara enfoca. s Seguimiento de La zona de enfoque se sujeto mueve automáticamente...
  • Página 107: Uso De Seguimiento De Sujeto

    Uso de Seguimiento de sujeto Gire el dial de modo a A M botón d M icono de menú A M Modo zona AF M botón k M s Seguimiento de sujeto M botón k M botón d Registre un sujeto. Alinee el sujeto cuyo seguimiento desea realizar con el borde del centro de la pantalla y pulse el botón k.
  • Página 108: Modo Autofoco

    Modo autofoco Gire el dial de modo a A M botón d M icono de menú A M Modo autofoco M botón k Permite ajustar cómo enfoca la cámara al tomar imágenes estáticas. Opción Descripción La cámara solo enfoca cuando se pulsa el disparador hasta A AF sencillo la mitad.
  • Página 109: Menú Retrato Inteligente

    Menú Retrato inteligente Consulte “Modo de imagen (tamaño y calidad de imagen)” (A78) para obtener información sobre Modo de imagen. Autorretrato collage Gire el dial de modo a F M botón d M icono de menú F M Autorretrato collage M botón k Opción Descripción Permite ajustar el número de disparos que la cámara...
  • Página 110: Antiparpadeo

    Antiparpadeo Gire el dial de modo a F M botón d M icono de menú F M Antiparpadeo M botón k Opción Descripción La cámara abre automáticamente el obturador dos veces con cada disparo y se guarda la Se detectó un parpadeo en la imagen en la que se muestre fotografía que acaba de tomar.
  • Página 111: Menú De Reproducción

    Menú de reproducción Consulte “Edición de imágenes (imágenes estáticas)” (A63) para obtener información sobre las funciones de edición de imágenes. Marcar para carga Wi-Fi Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d M Marcar para carga Wi-Fi M botón k Seleccione las imágenes estáticas en la cámara que desea transferir al dispositivo inteligente antes de transferirlas.
  • Página 112: Pase Diapositiva

    Pase diapositiva Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d M Pase diapositiva M botón k Permite reproducir imágenes de una en una en un “pase de diapositivas” automático. Cuando se reproducen archivos de vídeo en el pase de diapositivas, solo se muestra el primer fotograma de cada vídeo.
  • Página 113: Proteger

    Proteger Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d M Proteger M botón k Permite que la cámara proteja de un borrado accidental las imágenes seleccionadas. Seleccione las imágenes que desea proteger o cancele la protección desde la pantalla de selección de imágenes (A96).
  • Página 114: Copiar (Copiar Entre La Tarjeta De Memoria Y La Memoria Interna)

    Copiar (copiar entre la tarjeta de memoria y la memoria interna) Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d M Copiar M botón k Las imágenes se pueden copiar desde la tarjeta de memoria a la memoria interna. Cuando se introduce una tarjeta de memoria que no contiene imágenes y se pone la cámara en el modo de reproducción, aparece La memoria no contiene imágenes..
  • Página 115: Opciones Visual. Secuencia

    Opciones visual. secuencia Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d M Opciones visual. secuencia M botón k Permite seleccionar el método utilizado para visualizar las imágenes de la secuencia (A61). Opción Descripción Muestra cada imagen en una secuencia individualmente. Q Imágenes individuales Se muestra F en la pantalla de reproducción.
  • Página 116: Pantalla De Selección De Imágenes

    Pantalla de selección de imágenes Cuando, durante el funcionamiento de la cámara, Proteger aparece una pantalla de selección de imágenes como la que se muestra a la derecha, siga los procedimientos que se describen a continuación para seleccionar las imágenes. Atrás Utilice el multiselector JK para Proteger...
  • Página 117: Menú De Vídeo

    Menú de vídeo Opcio. vídeo Seleccione el modo de disparo M botón d M icono de menú D M Opcio. vídeo M botón k Permite seleccionar la opción de vídeo que desee para la grabación. Seleccione las opciones de vídeo de velocidad normal para grabar a velocidad normal, o las opciones de vídeo HS (A98) para grabar a cámara lenta o a cámara rápida.
  • Página 118: Opciones De Vídeo Hs

    Opciones de vídeo HS Los vídeos grabados se reproducen a cámara rápida o lenta. Consulte “Grabación de vídeos a cámara lenta y cámara rápida (vídeo HS)” (A100). Tamaño de imagen Opción Relación de aspecto Descripción (horizontal a vertical) Vídeos a cámara lenta (1/4 de la velocidad normal) 640 ×...
  • Página 119 Reproducción a cámara lenta y a cámara rápida Cuando se graba a velocidad normal: Tiempo de 10 seg. grabación Tiempo de 10 seg. reproduc- ción Cuando se graba a h HS 480/×4 o a HS 480/×4: Los vídeos se graban a una velocidad cuatro veces (4×) superior a la velocidad normal. Se reproducen a cámara lenta a una velocidad cuatro veces (4×) inferior a la velocidad normal.
  • Página 120: Grabación De Vídeos A Cámara Lenta Y Cámara Rápida (Vídeo Hs)

    Grabación de vídeos a cámara lenta y cámara rápida (vídeo HS) Seleccione el modo de disparo M botón d M icono de menú D M Opcio. vídeo M botón k Los vídeos grabados con la opción de vídeo HS pueden reproducirse a cámara lenta a 1/4 de la velocidad de reproducción normal o reproducirse a cámara rápida al doble de la velocidad normal.
  • Página 121: Modo Autofoco

    Modo autofoco Seleccione el modo de disparo M botón d M icono de menú D M Modo autofoco M botón k Permite ajustar cómo enfoca la cámara en el modo de pase de vídeo corto o cuando se graban vídeos. Opción Descripción El enfoque se bloquea cuando comienza la grabación de...
  • Página 122: Vr Vídeo

    VR vídeo Seleccione el modo de disparo M botón d M icono de menú D M VR vídeo M botón k Permite seleccionar el ajuste de reducción de la vibración utilizado en el modo de pase de vídeo corto o al grabar vídeos. Seleccione Apagada cuando dispare utilizando un trípode para estabilizar la cámara.
  • Página 123: Reduc. Ruido Del Viento

    Reduc. ruido del viento Seleccione el modo de disparo M botón d M icono de menú D M Reduc. ruido del viento M botón k Opción Descripción Permite reducir el ruido que se produce cuando el viento pasa por el micrófono durante la grabación de vídeo. Es Y Encendido posible que resulte difícil oír otros sonidos durante la reproducción.
  • Página 124: Menú De Opciones Wi-Fi

    Menú de Opciones Wi-Fi Pulse el botón d M icono de menú J M botón k Configure los ajustes de Wi-Fi (LAN inalámbrica) para conectar la cámara y un dispositivo inteligente. Opción Descripción Seleccione para conectar la cámara y un dispositivo inteligente mediante Conec.
  • Página 125: Funcionamiento Del Teclado De Introducción De Texto

    Funcionamiento del teclado de introducción de texto Utilice HIJK en el multiselector para Campo de texto seleccionar los caracteres alfanuméricos. Pulse el botón k para introducir el carácter seleccionado SSID en el campo de texto y desplazar el cursor al siguiente espacio.
  • Página 126: Menú De Configuración

    Menú de configuración Zona horaria y fecha Pulse el botón d M icono de menú z M Zona horaria y fecha M botón k Permite ajustar el reloj de la cámara. Opción Descripción Seleccione un campo: pulse Fecha y hora JK en el multiselector.
  • Página 127 Seleccione w Zona horaria local Zona horaria o x Destino del viaje y pulse el Zona horaria local botón k. Destino del viaje La fecha y la hora que aparecen en la pantalla London, Casablanca varían según se seleccione la zona horaria local o el destino del viaje.
  • Página 128: Config. Pantalla

    Config. pantalla Pulse el botón d M icono de menú z M Config. pantalla M botón k Opción Descripción Informac foto Permite ajustar si mostrar o no información en la pantalla. Permite ajustar si desea que se muestre o no la imagen capturada Revisión de inmediatamente después de disparar.
  • Página 129 Modo de disparo Modo de reproducción 4 / 4 4 / 4 Cuadrícula+info 25m 0s 25m 0s 0004. JPG 0004. JPG 15/11/2015 15:30 15/11/2015 15:30 auto Además de la información que se Igual que Info auto. muestra en Info auto, aparece una cuadrícula para ayudar a encuadrar imágenes.
  • Página 130: Sello De Fecha

    Sello de fecha Pulse el botón d M icono de menú z M Sello de fecha M botón k Al tomar imágenes, se puede incluir la fecha y hora de disparo en las imágenes. 15.11.2015 15.11.2015 Opción Descripción f Fecha Se incluye la fecha en las imágenes.
  • Página 131: Vr Foto

    VR foto Pulse el botón d M icono de menú z M VR foto M botón k Permite seleccionar el ajuste de reducción de la vibración que se usa al tomar imágenes estáticas. Seleccione Apagada cuando dispare utilizando un trípode para estabilizar la cámara. Opción Descripción g Encendida (ajuste...
  • Página 132: Zoom Digital

    Zoom digital Pulse el botón d M icono de menú z M Zoom digital M botón k Opción Descripción Encendido (ajuste El zoom digital está activado. predeterminado) Apagado El zoom digital está desactivado. Observaciones sobre Zoom digital El zoom digital no se puede utilizar en los siguientes modos de disparo: - modo de escena Retrato, Retrato nocturno, Paisaje nocturno, Contraluz (cuando HDR está...
  • Página 133: Desconexión Aut

    Desconexión aut. Pulse el botón d M icono de menú z M Desconexión aut. M botón k Permite ajustar el tiempo que transcurre antes de que la cámara pase al modo de reposo (A14). Se puede seleccionar 30 seg., 1 min (ajuste predeterminado), 5 min o 30 min. Ajuste de la función de desconexión automática En las situaciones siguientes el tiempo que tarda la cámara en pasar al modo de reposo no varía:...
  • Página 134: Format. Tarjeta/Format. Memoria

    Format. tarjeta/Format. memoria Pulse el botón d M icono de menú z M Format. tarjeta/Format. memoria M botón k Utilice esta opción para formatear una tarjeta de memoria o la memoria interna. Al formatear las tarjetas de memoria o la memoria interna se borran definitivamente todos los datos.
  • Página 135: Cargar Con Ordenador

    Cargar con ordenador Pulse el botón d M icono de menú z M Cargar con ordenador M botón k Opción Descripción Cuando la cámara se conecta a un ordenador en a Automático funcionamiento (A121), la batería introducida en la (ajuste predeterminado) cámara se carga automáticamente con la energía suministrada por el ordenador.
  • Página 136: Restaurar Todo

    Restaurar todo Pulse el botón d M icono de menú z M Restaurar todo M botón k Cuando se selecciona Restaurar, los ajustes de la cámara se restablecen a los valores predeterminados. Algunos ajustes, como Zona horaria y fecha o Idioma/Language, no se restablecen.
  • Página 137: Uso De La Función Wi-Fi (Lan Inalámbrica)

    Uso de la función Wi-Fi (LAN inalámbrica) Puede realizar las siguientes funciones si instala el software especializado “Wireless Mobile Utility” en un dispositivo inteligente con el sistema operativo Android OS o iOS y lo conecta a la cámara. Realizar fotos Se pueden capturar imágenes estáticas mediante los dos métodos descritos a continuación.
  • Página 138: Conexión Del Dispositivo Inteligente A La Cámara

    Conexión del dispositivo inteligente a la cámara Pulse el botón Z (Wi-Fi) de la cámara. Se muestra la pantalla que aparece a la derecha. Conec. con disp. intelig. Si en el plazo de tres minutos no se recibe la SSID: confirmación de conexión desde el dispositivo XXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXX...
  • Página 139: Para Finalizar La Conexión Wi-Fi

    Para finalizar la conexión Wi-Fi Realice una de las operaciones siguientes. Apague la cámara. Seleccione Desactivar Wi-Fi en el menú de opciones Wi-Fi de la cámara (excepto si la cámara se controla mediante el control remoto). Desactive el ajuste de Wi-Fi en el dispositivo inteligente. Observaciones sobre la conexión Wi-Fi Las operaciones de la conexión Wi-Fi se desactivan en las situaciones siguientes: - Si la cámara está...
  • Página 140: Preselección De Imágenes En La Cámara Que Desea Transferir A Un Dispositivo Inteligente

    Preselección de imágenes en la cámara que desea transferir a un dispositivo inteligente Se pueden seleccionar previamente las imágenes de la cámara que desea transferir a un dispositivo inteligente. Los vídeos no se pueden preseleccionar para la transferencia Seleccione las imágenes que se desea transferir. Se pueden seleccionar previamente las imágenes que se desea transferir al dispositivo inteligente en los siguientes menús: Marcar para la carga Wi-Fi en el menú...
  • Página 141: Conexión De La Cámara A Una Televisión, Una Impresora O Un Ordenador

    Conexión de la cámara a una televisión, una impresora o un ordenador Para disfrutar aún más de sus imágenes y vídeos, conecte la cámara a una televisión, una impresora o un ordenador. Conector micro USB Conector micro HDMI (Tipo D) Abra la tapa del Introduzca la clavija recta.
  • Página 142 A123 Visualización de imágenes en una televisión Las imágenes y vídeos capturados con la cámara pueden visualizarse en una televisión. Método de conexión: conecte un cable HDMI de venta comercial a la toma de entrada HDMI de la televisión. A124 Impresión de imágenes sin usar un ordenador Si conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge podrá...
  • Página 143: Conexión De La Cámara A Una Televisión (Reproducción En Una Televisión)

    Conexión de la cámara a una televisión (reproducción en una televisión) Apague la cámara y conéctela a la televisión. Asegúrese de que las clavijas están orientadas correctamente. No introduzca ni retire las clavijas en diagonal al conectarlas o desconectarlas. Conector micro HDMI (Tipo D) A la toma HDMI Ajuste la entrada de la televisión a la entrada externa.
  • Página 144: Conexión De La Cámara A Una Impresora (Direct Print)

    Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print) Los usuarios de impresoras compatibles con PictBridge pueden conectar directamente la cámara a la impresora e imprimir las imágenes sin tener que utilizar un ordenador. Conexión de la cámara a una impresora Encienda la impresora.
  • Página 145: Impresión De Imágenes Una Por Una

    Si no se muestra la pantalla de inicio de PictBridge Si se selecciona Automático para Cargar con ordenador (A115), quizá no sea posible imprimir imágenes mediante la conexión directa de la cámara en algunas impresoras. Si no aparece la pantalla de inicio de PictBridge después de conectar la cámara, apague la cámara y desconecte el cable USB.
  • Página 146: Impresión De Varias Imágenes

    Impresión de varias imágenes Cuando se muestre la pantalla Imprimir selección 15/11/2015 Imprimir selección, pulse el botón d (menú). Utilice HI en el multiselector para Menú impresión seleccionar Tamaño del papel y pulse el botón k. Imprimir selección Seleccione el tamaño de papel que desee y Imprimir todas las fotos pulse el botón k.
  • Página 147 Imprimir selección Seleccione las imágenes (hasta 99) y el número Imprimir selección de copias (hasta 9) de cada una. Utilice JK en el multiselector para seleccionar las imágenes, y HI para indicar el número de copias que se imprimirán. Las imágenes seleccionadas para imprimir se indican con el icono M y el número de copias que se imprimirán.
  • Página 148: Uso De Viewnx 2 (Transferencia De Imágenes A Un Ordenador)

    ViewNX 2 del siguiente sitio web y siga las instrucciones de instalación en pantalla. http://nikonimglib.com/nvnx/ Para los requisitos del sistema y otra información, consulte el sitio web de Nikon de su zona. Transferencia de imágenes a un ordenador Prepare una tarjeta de memoria que contenga imágenes.
  • Página 149 2 Haga doble clic en Importar archivo. Si la tarjeta de memoria contiene una gran cantidad de imágenes, es posible que Nikon Transfer 2 tarde algún tiempo en iniciarse. Espere hasta que se inicie Nikon Transfer 2. Observaciones sobre la conexión del cable USB No se garantiza el funcionamiento si la cámara está...
  • Página 150: Observaciones Técnicas

    Observaciones técnicas Cuidados del producto....................131 La cámara ......................131 La batería....................... 132 Cargador con adaptador de CA..............133 Tarjetas de memoria..................134 Limpieza y almacenamiento ................... 135 Limpieza......................... 135 Almacenamiento ....................135 Mensajes de error......................136 Solución de problemas....................140 Nombres de archivos ....................
  • Página 151: Cuidados Del Producto

    Cuidados del producto Tenga en cuenta las siguientes precauciones, además de las advertencias descritas en “Seguridad” (Avi–viii) cuando utilice o guarde el dispositivo. La cámara Evite los golpes El producto podría no funcionar correctamente si se somete a golpes o vibraciones fuertes. Además, evite tocar o forzar el objetivo o la tapa del objetivo.
  • Página 152: La Batería

    Si detecta alguna anomalía, como un calor excesivo, humo u olor inusual procedente de la batería, deje de utilizarla inmediatamente y consulte al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon. Después de extraer la batería de la cámara o el cargador de la batería opcional, ponga la batería en una bolsa de plástico, etc.
  • Página 153: Cargador Con Adaptador De Ca

    Uso de la batería en condiciones de baja temperatura En los días fríos, la capacidad de las baterías tiende a disminuir. Si se utiliza una batería descargada en condiciones de baja temperatura, la cámara no se enciende. Lleve las baterías de repuesto en un lugar templado y cámbielas si fuera necesario.
  • Página 154: Tarjetas De Memoria

    Tarjetas de memoria Precauciones de uso Solamente utilice tarjetas de memoria Secure Digital. Consulte “Tarjetas de memoria aprobadas” (A153) para más información sobre las tarjetas de memoria recomendadas. Asegúrese de seguir las precauciones descritas en la documentación suministrada con la tarjeta de memoria.
  • Página 155: Limpieza Y Almacenamiento

    Limpieza y almacenamiento Limpieza No utilice alcohol, disolvente ni otros productos químicos volátiles. Evite tocar el objetivo con los dedos. Utilice un soplador (artículo con una perilla de goma que se presiona para que salga aire por el otro extremo) para eliminar el polvo y la pelusa.
  • Página 156: Mensajes De Error

    Mensajes de error Consulte la tabla siguiente si aparece un mensaje de error. Indicador Causa/solución La batería está muy caliente. La cámara se apaga automáticamente. Deje La cámara se apagará. enfriar la cámara o la batería antes de volver a –...
  • Página 157 Indicador Causa/solución Se ha producido un error en el tiempo de espera al guardar un vídeo en la tarjeta de No se puede grabar el vídeo. memoria. 71, 153 Seleccione una tarjeta de memoria con una velocidad de escritura más rápida. La cámara se apaga durante la grabación de vídeo a intervalos.
  • Página 158 Si el error persiste, acuda a su vendedor o al tras apagar y encender la representante del servicio técnico autorizado – cámara. de Nikon. Se ha producido un error durante la comunicación con la impresora. Error de comunicación Apague la cámara y vuelva a conectar el cable USB.
  • Página 159 Indicador Causa/solución Error de impresora: Tras solucionar el problema, seleccione Continuar y pulse el botón k para reanudar comprobar estado – impresora. la impresión.* Cargue el tamaño de papel especificado, Error de impresora: seleccione Continuar y pulse el botón k –...
  • Página 160: Solución De Problemas

    Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que se ofrece a continuación.
  • Página 161 Problema Causa/solución Confirme el estado de todas las conexiones. Cuando está conectada al ordenador, es posible que la cámara no se cargue por alguno de los motivos indicados a continuación. - Se ha seleccionado Apagado para Cargar con 76, 115 ordenador en el menú...
  • Página 162: Problemas De Disparo

    Problema Causa/solución Al encender la cámara aparece la pantalla de ajuste de la zona horaria y La batería del reloj está descargada. Todos los ajustes se 10, 11 la fecha. restablecen a sus valores predeterminados. Se restablecen los ajustes de la cámara.
  • Página 163 Problema Causa/solución Aparecen manchas brillantes en las El flash se refleja en las partículas del aire. Fije el ajuste del modo de flash en W (apagado). imágenes tomadas con flash. El modo de flash está ajustado en W (apagado). Se ha seleccionado un modo de escena que impide el El flash no se uso del flash.
  • Página 164 Problema Causa/solución Las imágenes salen demasiado claras Ajuste la compensación de exposición. 47, 49 (sobreexpuestas). Resultados no esperados cuando Utilice un modo de escena que no sea Retrato nocturno el flash está y cambie el modo de flash a cualquier otro ajuste que no ajustado en V 22, 41 sea V (automático con reducción de ojos rojos) y...
  • Página 165: Problemas De Reproducción

    El ordenador no reconoce la cámara. – la cámara a un No se ha configurado el ordenador para que inicie – ordenador. Nikon Transfer 2 automáticamente. Para obtener información adicional sobre Nikon Transfer 2, consulte la información de la ayuda incluida en ViewNX 2.
  • Página 166 Problema Causa/solución En algunas impresoras compatibles con PictBridge es No aparece la posible que no se muestre la pantalla de inicio de pantalla de inicio de PictBridge y que no sea posible imprimir imágenes PictBridge cuando cuando Automático esté seleccionado en la opción la cámara está...
  • Página 167: Nombres De Archivos

    Nombres de archivos A las imágenes o los vídeos se les asignan los nombres de archivo como se indica a continuación. Nombre de archivo: DSCN 0001 .JPG No aparece en la pantalla de la cámara. DSCN: imágenes estáticas originales, vídeos, imágenes estáticas creadas con la función de edición de vídeo SSCN: copias de imágenes pequeñas (1) Identificador...
  • Página 168: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Cargador Cargador de la batería MH-66 de la Se tarda aproximadamente 1 hora y 50 minutos en cargar una batería batería completamente descargada. Adaptador de CA EH-62G (conectado como se indica) Adaptador de CA Asegúrese de que el cable del conector a la red eléctrica está completamente introducido en la ranura del conector a la red eléctrica antes de introducir el adaptador de CA en el compartimento de la batería.
  • Página 169: Especificaciones

    Especificaciones Nikon COOLPIX S7000 Cámara digital Tipo Cámara digital compacta 16,0 millones (El procesamiento de la imagen puede Número de píxeles efectivos reducir el número de píxeles efectivos.) Tipo CMOS de pulgadas; aprox. 16,76 millones de Sensor de imagen píxeles totales Objetivo Objetivo NIKKOR con zoom óptico de 20×...
  • Página 170 Almacenamiento Memoria interna (aprox. 20 MB), Soportes Tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC Sistema de archivos Compatible con DCF y Exif 2.3 Imágenes estáticas: JPEG Formatos de archivo Vídeos: MOV (vídeo: H.264/MPEG-4 AVC, audio: LPCM estéreo) 16 M (alto) [4.608×3.456 P] 16 M [4.608×3.456] 8 M [3.264×2.448] Tamaño de imagen 4 M [2.272×1.704]...
  • Página 171 Interfaz Conector micro USB (no utilice ningún cable USB que no Conector USB sea el UC-E21.), USB de alta velocidad Compatible con Direct Print (PictBridge) Conector de salida HDMI Conector micro HDMI (Tipo D) Wi-Fi (LAN inalámbrica) IEEE 802.11b/g/n (protocolo de LAN inalámbrica Estándares estándar) Alcance (línea de visión)
  • Página 172: Batería Recargable De Ion De Litio En-El19

    Approx. 51 g (1,8 oz) (sin adaptador de conexión) EH-73P Para Argentina: Aprox. 76 g (2,7 oz) Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual. La apariencia de este producto y sus especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 173: Tarjetas De Memoria Aprobadas

    Tarjetas de memoria aprobadas Las siguientes tarjetas de memoria Secure Digital (SD) se han comprobado y aprobado para su uso en esta cámara. Se recomienda usar tarjetas de memoria SD con una clasificación de velocidad 6 o superior para grabar vídeos. Si la clasificación de velocidad de la tarjeta de memoria es inferior, la grabación de vídeo puede interrumpirse de forma inesperada.
  • Página 174: Licencia Freetype (Freetype2)

    Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países. Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 175: Índice

    Índice AF sencillo ......... 88, 101 Símbolos A Modo automático..... 12, 19, 21 Ajustes actuales........104 x Modo de selector automático de Alta velocidad continua......82 escenas..........22, 23 Altavoz ............. 1 W Modo de contraluz....22, 24 Amanecer/anochecer i ..... 22 y Modo de escena ....
  • Página 176 Compartimento de la batería..7, 148 Compensación de exposición ..47, 49 Fecha y hora ........10, 106 Conector micro HDMI...... 1, 121 Fiesta/interior f......22, 25 Conector micro USB..... 1, 8, 121 Flash..........1, 41, 80 Flash apagado..........42 Conexión a dispositivos inteligentes .............
  • Página 177 Intervalo fijo automático....... 84 Introducción de texto ......105 NFC..........2, 118, 120 Nieve z............22 LAN inalámbrica ........117 Nikon Transfer 2 ........129 Luz de día ............ 80 N-Mark......... 2, 118, 120 Nombres de archivos......147 Nublado............80 Macro k..........
  • Página 178 Proteger ............93 Tapa del compartimento de la batería/ Puesta de sol h ........22 ranura para tarjeta de memoria..2, 7 Pulsación hasta el fondo ......15 Tapa del conector ........1, 8 Pulsación hasta la mitad......15 Tapa del conector a la red eléctrica ..............
  • Página 179 No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. FX6A03(14) 6MN52614-03 © 2015 Nikon Corporation...

Tabla de contenido