Página 3
Introducción Partes de la cámara Conceptos básicos de disparo y reproducción Funciones de disparo Funciones de reproducción Grabación y reproducción de vídeos Configuración general de la cámara Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresora Sección Referencia Notas técnicas e índice...
Introducción Primero lea esto Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX S2800. Antes de usar la cámara, lea la información incluida de la sección “Seguridad” (Aviii-x) y familiarícese con el contenido de este manual. Cuando haya terminado de leerlo, conserve este manual a mano y consúltelo para mejorar...
Acerca de este manual Si quiere empezar a utilizar la cámara ya mismo, consulte “Conceptos básicos de disparo y reproducción” (A10). Para saber más sobre las partes de la cámara y la información que aparece en la pantalla, consulte “Partes de la cámara” (A1).
Página 6
Información adicional • Símbolos y convenciones Símbolo Descripción Este icono indica una precaución e información que se recomienda leer antes de utilizar la cámara. Este icono indica observaciones e información que se recomienda leer antes de utilizar la cámara. A/E/ Estos iconos indican otras páginas con información relevante;...
Formación para toda la vida Como parte del compromiso de “formación para toda la vida” de Nikon en relación con la asistencia técnica y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a información en línea continuamente actualizada en los siguientes sitios web: •...
Nikon. • Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritas en esta documentación en cualquier momento y sin previo aviso.
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos Se debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dispositivos de almacenamiento de datos, como las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, o al formatear no se eliminan por completo los datos originales de las fotografías.
Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Página 11
• Cuando coloque la batería, no intente No permanezca en contacto con la cámara, el cargador de la batería, o el introducirla al revés. • No cortocircuite ni desmonte la batería, ni adaptador de CA durante largos períodos de tiempo si los dispositivos intente quitar ni romper el aislante o la están encendidos o en uso cubierta.
Página 12
El flash no debe estar a menos de 1 metro hilos quedaran expuestos al aire, llévelo a un (3 pies 4 pulg.) del sujeto. servicio técnico autorizado de Nikon para su Se debe prestar especial atención al fotografiar revisión. Si no se hace así, se podría provocar a niños.
Utilice los cables de interfaz vendidos o y utiliza como indican las instrucciones, puede suministrados por Nikon para este equipo. El causar interferencias en las comunicaciones uso de otros cables de interfaz podría hacer por radio.
Página 14
Lávese las manos después de tocarlo. Este símbolo en la batería indica Nikon Inc., que ésta se debe desechar por 1300 Walt Whitman Road separado. La nota siguiente Melville, Nueva York 11747-3064 corresponde únicamente a los...
Tabla de contenido Modos de disparo disponibles....... 23 Introducción........... ii Paso 3 Encuadre una imagen ....... 24 Primero lea esto............ ii Uso del zoom............25 Acerca de este manual ......... iii Paso 4 Enfoque y dispare ....... 26 Información y precauciones....... v El disparador..............
Página 16
Opciones disponibles en el menú Disparo Conexión de la cámara a un televisor, ................... 54 ordenador o impresora......75 Funciones que no pueden usarse Métodos de conexión ........75 simultáneamente..........56 Uso de ViewNX 2..........77 Enfoque ..............58 Instalación de ViewNX 2........77 Utilización de detección de rostros....
Página 17
Menú Reproducción ......... E45 Corrección de ojos rojos: Corrección de ojos rojos cuando se dispara con flash Pedido de impresión (Creación de un .................. E14 pedido de impresión DPOF)....E45 Pase diapositiva ..........E49 Retoque con glamour: Mejora de los rostros de personas........
Página 18
Mensajes de error ........E74 Nombres de los archivos......E78 Accesorios opcionales......E79 Notas técnicas e índice......F1 Cuidados del producto ........ F2 La cámara..............F2 La batería..............F4 Cargador con adaptador de CA....F5 Tarjetas de memoria ........F5 Limpieza y almacenamiento......
Partes de la cámara El cuerpo de la cámara 1 2 3 Tapa del objetivo cerrada Disparador ..............26 Luz del disparador automático......48 Luz de ayuda de AF...........74 Control del zoom ............25 f: Gran angular............25 Objetivo g: Teleobjetivo............25 Micrófono integrado ........E53 h: Reproducción de miniaturas....
Página 20
Botón d.........4, 53, 65, 70, 73 Indicador de carga.............13 Indicador de flash............45 Pantalla................6 Botón b (e grabación de vídeo) ....67 Conector de salida USB/audio/vídeo.....75 Botón A (modo de disparo) Rosca para el trípode.........F18 ............... 22, 33, 38, 40, 42 Altavoz Botón c (reproducir)..........28 Tapa del conector ............75...
Uso de los menús (botón d) Utilice el multiselector y el botón k para navegar por los menús. Pulse el botón d. Pulse el multiselector J. • Aparece el menú. • El icono de menú activo se muestra en amarillo. Disparo Modo de imagen Balance blancos...
Página 23
Pulse el botón k. Seleccione una opción del menú. • Se visualizarán los ajustes disponibles de la opción que haya seleccionado. VR electrónico Pantalla inicio Zona horaria y fecha Config. pantalla Automático Impresión fecha Apagado VR electrónico Detección de movim. Ayuda AF Pulse el botón k.
La pantalla La información que aparece en la pantalla cambia durante el disparo y la reproducción en función de los ajustes de la cámara y del estado de uso. De forma predeterminada, la información se visualiza al encender la cámara y cuando está utilizándola, y se apaga transcurridos unos segundos (si Informac foto está...
Página 25
Modo de disparo ....... 22, 33, 38, 40, 42 Zona de enfoque (seguimiento de sujeto) ..................E38 Modo de flash...............45 Velocidad de obturación ........27 Modo macro..............49 Sensibilidad ISO..........54, E35 Indicador del zoom...........25, 49 Indicador del nivel de batería......20 Indicador de enfoque..........26 Impresión fecha..........73, E63 Indicador AE/AF-L ..........E4 Indicador de “fecha no ajustada”......16...
Página 27
Modo de imagen........54, E28 Icono de álbum en modo de imágenes favoritas ..............E5 Opciones de vídeo........70, E56 Icono de categoría en modo ordenar Icono Imagen pequeña......65, E17 automáticamente ..........E9 Icono Recorte..........63, E18 Icono Mostrar por fecha........E10 Indicador del volumen..........71 Icono Proteger ..........65, E50 Guía de efectos rápidos Icono Pedido de impresión....
Conceptos básicos de disparo y reproducción Preparación 1 Introducir la batería Abra la tapa del compartimento de la batería/de la ranura para tarjeta de memoria. Introduzca la batería. Bloqueo de la batería • Presione el bloqueo de la batería de color naranja en la dirección de la flecha ( 1 ) e introduzca la batería totalmente ( 2 ).
Cierre la tapa del compartimento de la batería/ de la ranura para tarjeta de memoria. Extracción de la batería Apague la cámara y compruebe que el indicador de encendido y la pantalla están apagados; seguidamente, abra la tapa del compartimento de la batería/de la ranura para tarjeta de memoria.
Preparación 2 Cargar la batería Prepare el cargador con adaptador de CA incluido. • Si la cámara incluye un adaptador de conexión*, conéctelo a la toma del cargador con adaptador de CA. Empuje el adaptador de conexión firmemente hasta que quede bien encajado. Una vez realizadas las conexiones, si intenta forzar el cable para extraer el adaptador podría averiar el producto.
Página 31
Indicador de carga Descripción Parpadea La batería se está cargando. lentamente (verde) Una vez finalizada la carga, el indicador de carga deja de parpadear en verde y se Apagado apaga. La carga de una batería totalmente agotada suele tardar unas 3 horas. •...
Preparación 3 Insertar una tarjeta de memoria Apague la cámara y abra la tapa del compartimento de la batería/de la ranura para tarjeta de memoria. Introduzca la tarjeta de memoria. Ranura para tarjeta de memoria • Deslice la tarjeta de memoria hasta que quede fija en su lugar. Es muy importante introducir la tarjeta de memoria en la dirección correcta Si la tarjeta de memoria se introduce al revés o por el lado...
Formateo de la tarjeta de memoria La primera vez que se introduce en esta cámara una tarjeta de memoria utilizada previamente en otro dispositivo, es muy importante formatearla con la cámara. Introduzca la tarjeta de memoria en la cámara, pulse el botón d y seleccione Format. tarjeta en el menú Configuración. Extracción de la tarjeta de memoria Apague la cámara y compruebe que el indicador de encendido y la pantalla están apagados;...
Preparación 4 Ajustar el idioma, la fecha y la hora de la pantalla Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece la pantalla de selección de idioma y la pantalla de ajuste de fecha y hora para configurar el reloj de la cámara. •...
Página 35
Seleccione su zona horaria local y pulse el botón k. London, Casablanca • Para activar la opción de horario de verano, pulse H. W aparece encima del mapa cuando la opción de horario de verano está activada. Para desactivar la función horario de verano, pulse I.
Página 36
Cambio de la configuración de idioma o fecha y hora • Puede cambiar su configuración mediante los ajustes Idioma/Language y Zona horaria y fecha del z menú Configuración (A73). • Puede activar o desactivar el horario de verano en el menú de configuración z seleccionando Zona horaria y fecha y después Zona horaria.
Paso 1 Encienda la cámara Pulse el interruptor principal. • La pantalla se enciende. • Para apagar la cámara, vuelva a pulsar el interruptor principal. Compruebe el indicador del nivel de batería y el número de exposiciones restantes. Indicador del nivel de batería Número de exposiciones restantes Indicador...
Página 39
Función Desconexión aut. Parpadea No se realiza No se realiza ninguna acción ninguna acción 3 min. 8m 0s 8m 0s 1400 1400 La cámara entra en modo reposo. La cámara se apaga. • Transcurre aproximadamente un minuto antes de que la cámara entre en modo reposo. Este tiempo se puede modificar mediante el ajuste Desconexión aut.
Paso 2 Seleccione un modo de disparo Pulse el botón A. Utilice el multiselector HI para Selector auto. escenas seleccionar un modo de disparo y pulse el botón k. • El modo x (selector auto. escenas) se utiliza en este ejemplo. •...
Modos de disparo disponibles Selector auto. escenas La cámara selecciona automáticamente el mejor modo de escena al encuadrar la imagen, facilitando aún más la toma de imágenes con los ajustes precisos para la escena. Escena Los ajustes de la cámara se optimizan en función de la escena seleccionada. Efectos especiales Se pueden aplicar efectos a las imágenes durante el disparo.
Paso 3 Encuadre una imagen Sujete la cámara con firmeza. • Evite que los dedos y otros objetos se acerquen al objetivo, al flash, a la luz de ayuda de AF, al micrófono y al altavoz. • Al tomar fotografías con orientación vertical, gire la cámara de modo que el flash quede por encima del objetivo.
Observaciones sobre el modo x (Selector auto. escenas) • En función de las condiciones de disparo, la cámara tal vez no seleccione el modo de escena deseado. En ese caso, seleccione otro modo de disparo (A32, 38, 40, 42). • Cuando se utiliza el zoom digital, el modo de escena cambia a d. Si se utiliza un trípode Se recomienda utilizar un trípode para estabilizar la cámara cuando en las siguientes situaciones: - Cuando se dispara con poca luz...
Paso 4 Enfoque y dispare Pulse el disparador hasta la mitad. • Cuando el sujeto está enfocado, la zona de enfoque aparece en verde (pueden aparecer en verde múltiples zonas de enfoque). • Si utiliza el zoom digital, la cámara enfoca en el centro del fotograma y la zona de enfoque no se visualiza.
El disparador Para ajustar el enfoque y la exposición (velocidad de obturación y valor Pulsar hasta la de diafragma), presione el disparador suavemente hasta que note cierta mitad resistencia. El enfoque y la exposición permanecerán bloqueados mientras se mantenga pulsado el disparador hasta la mitad. Pulse el disparador hasta el fondo para activar el obturador y tomar una Pulsar hasta el imagen.
Paso 5 Reproduzca las imágenes Pulse el botón c (reproducir). • Si pulsa el botón c (reproducir) sin soltarlo mientras la cámara está apagada, la cámara se encenderá en modo de reproducción. Utilice el multiselector para seleccionar la Muestra la imagen anterior imagen que quiera visualizar.
Página 47
Función Efectos rápidos 4 / 4 4 / 4 • Si se visualiza e en el modo de reproducción a pantalla completa, puede pulsar el botón k para aplicar un efecto a la imagen. • Cuando aparezca la pantalla de selección de efectos, utilice el multiselector HIJK para seleccionar un efecto, pulse el botón k y después seleccione Sí...
Paso 6 Borre las imágenes Pulse el botón l para borrar la imagen que aparezca en la pantalla en ese momento. Utilice el multiselector HI para seleccionar el método de borrado que desee y pulse el botón Borrar Imagen actual •...
Página 49
Uso de la pantalla Borrar img. selecc. Utilice el multiselector JK o para seleccionar Borrar img. selecc. una imagen para borrar; seguidamente, pulse H para mostrar K. • Para deshacer la selección, pulse I para quitar K. • Mueva el control del zoom (A1) hasta la posición g (i) para volver a la reproducción a pantalla completa o f (h) para cambiar a reproducción de miniaturas.
Funciones de disparo Modo x (Selector auto. escenas) La cámara selecciona automáticamente el mejor modo de escena al encuadrar la imagen, facilitando aún más la toma de imágenes con los ajustes precisos para la escena. Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M x (selector auto. escenas) M botón k Cuando la cámara selecciona un modo de escena, el icono del modo de disparo de la pantalla de disparo cambia por el del modo de escena activado.
Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Cuando se selecciona una escena, los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente para la escena seleccionada. Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M b (segundo icono desde arriba*) M K M HI M seleccione una escena M botón k * Aparecerá...
Sugerencias y observaciones d Deportes • Con el disparador pulsado hasta el fondo, la cámara puede capturar de forma continua hasta 6 imágenes a una velocidad aproximada de 1,1 fps (si el modo de imagen está ajustado en x). • La velocidad de fotogramas con el disparo continuo puede variar en función de la configuración del modo de imagen, de la tarjeta de memoria que se utilice o de las condiciones de disparo.
Página 53
k Macro • El modo macro (A49) se activa y la cámara aplica el zoom automáticamente hasta la posición más próxima en la que sea posible enfocar. • Puede mover la zona de enfoque. Pulse el botón k, utilice el multiselector HIJK para mover la zona de enfoque y, después, pulse el botón k para aplicar el ajuste.
Página 54
o Contraluz • El flash siempre destella. U Asist. panorama • Puede usar este modo cuando tome una serie de imágenes que quiera combinar más adelante en un ordenador para montar una única panorámica. • Seleccione la dirección en la que quiera añadir las imágenes a la panorámica con el multiselector HIJK y después pulse el botón k.
Página 55
O Retrato de mascotas • Si apunta la cámara a un perro o a un gato, esta detecta el rostro de la mascota y lo enfoca. De forma predeterminada, la cámara detecta el rostro de un gato o de un perro y acciona el obturador automáticamente (disparador automático de retrato de mascotas).
Modo de efectos especiales (aplicación de efectos durante el disparo) Se pueden aplicar efectos a las imágenes durante el disparo. Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M D (tercer icono desde arriba*) M K M HI M seleccione un efecto M botón k * Aparecerá...
Página 57
Categoría Descripción Da a toda la imagen un tono amarillento y oscurece los bordes de la Efecto cámara juguete 1 imagen. Reduce la saturación del color en toda la imagen y oscurece los bordes de Efecto cámara juguete 2 la imagen. Otorga a la imagen una apariencia de misterio basada en un color o Proceso cruzado específico.
Modo de retrato inteligente (captura de imágenes de rostros sonrientes) Cuando la cámara detecta un rostro sonriente, puede tomar una imagen normalmente sin pulsar el disparador (temporizador sonrisa (A55)). Puede utilizar la función de suavizado de piel para suavizar los tonos de la piel de rostros de personas. Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M F Retrato inteligente M botón k Encuadre la imagen.
Si parpadea la luz del disparador automático Si se utiliza el temporizador de sonrisa, la luz del disparador automático parpadea cuando la cámara detecta un rostro y parpadea más rápidamente después de accionarse el obturador. Funciones disponibles en el modo de retrato inteligente •...
Modo A (automático) Se utiliza para disparo general. La configuración se puede ajustar para adaptarse a las condiciones de disparo y al tipo de toma que quiera capturar. Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M modo A (automático) M botón k •...
Utilización de los Efectos rápidos Cuando se encuentra en el modo A (automático), puede aplicar efectos a imágenes inmediatamente después de accionar el obturador. • La imagen editada se guarda como archivo independiente con otro nombre. Pulse el botón k cuando la imagen se visualice Efectos rápidos después de haberla tomado en el modo A (automático).
Funciones que pueden ajustarse con el multiselector Las funciones disponibles varían según el modo de disparo, como puede verse a continuación. Modo A (selector Efectos Retrato Escena auto. especiales inteligente (automático) escenas) X Modo flash (A45) Disparador automático (A47) p Modo macro (A49) –...
Uso del flash Puede seleccionar el modo de flash para que se adapte a las condiciones de disparo. Pulse el multiselector H (m). Seleccione el modo de flash que desee (A46) y Automático pulse el botón k. • Si un ajuste no se confirma pulsando el botón k en unos cuantos segundos, se cancelará...
Modos de flash disponibles Automático El flash destella cuando es necesario, por ejemplo, si hay poca luz. • El icono del modo de flash de la pantalla de disparo se visualiza únicamente justo después de aplicar el ajuste. Auto con reducc. ojos rojos Reduce el efecto de “ojos rojos”...
Uso del disparador automático La cámara está equipada con un disparador automático que acciona el obturador aproximadamente diez y dos segundos después de haber pulsado el disparador. Pulse el multiselector J (n). Seleccione n10s o n2s y pulse el botón k. Disparador automático •...
Página 66
Pulse el disparador hasta el fondo. • Se inicia la cuenta atrás. La luz del disparador automático parpadea y luego aparece fija aproximadamente un segundo antes de que se accione el obturador. • Cuando se suelta el obturador, el disparador automático cambiará...
Uso del modo macro Utilice el modo macro para tomar imágenes de primeros planos. Pulse el multiselector I (p). Seleccione ON y pulse el botón k. Modo macro • Si un ajuste no se confirma pulsando el botón k en unos cuantos segundos, se cancelará...
Ajuste del brillo (compensación de exposición) Puede ajustar el brillo general de la imagen. Pulse el multiselector K (o). Seleccione un valor de compensación y pulse el Compens. de exposición botón k. • Para iluminar la imagen, elija un valor positivo (+). •...
Ajustes predeterminados A continuación se describen los ajustes predeterminados para cada modo de disparo. Disparador Compens. de Modo flash Modo macro automático exposición (A45) (A49) (A47) (A50) x (selector auto. Apagado Apagado escenas) Escena b (retrato) Apagado Apagado c (paisaje) Apagado Apagado d (deportes)
Página 70
Disparador Compens. de Modo flash Modo macro automático exposición (A45) (A49) (A47) (A50) o (contraluz) Apagado Apagado U (asist. panorama) Apagado Apagado O (retrato de Apagado mascotas) D (efectos especiales) Apagado Apagado F (retrato inteligente) Apagado Apagado A (automático) Apagado Apagado Es posible seleccionar U (flash automático) o W (apagado).
Funciones que se pueden ajustar con el botón d (menú Disparo) Los siguientes ajustes se pueden modificar pulsando el botón d durante el disparo (A4). Modo de imagen Balance blancos Continuo Sensibilidad ISO Opciones de color 8m 0s 8m 0s 1400 1400 Modo zona AF...
Opciones disponibles en el menú Disparo Opción Descripción Permite establecer la combinación de tamaño y calidad de imagen Modo de imagen empleada al guardar las imágenes. • Ajuste predeterminado: x 5.152×3.864 Permite ajustar el balance de blancos para adaptarse a las condiciones meteorológicas o a la fuente de luz y poder hacer que Balance blancos los colores de las imágenes coincidan con lo que percibe el ojo...
Página 73
Opción Descripción Permite seleccionar el nivel de suavizado de piel para los rostros de Suavizado de piel personas. • Ajuste predeterminado: Normal Permite seleccionar si la cámara acciona o no automáticamente el Temporizador sonrisa obturador cuando detecta un rostro sonriente de persona. •...
Funciones que no pueden usarse simultáneamente Algunas funciones no se pueden utilizar con otras opciones de menú. Función restringida Opción Descripción Si se selecciona cualquier opción que no sea Individual, Continuo (A54) no se podrá utilizar el flash. Modo de flash Si Antiparpadeo está...
Página 75
Función restringida Opción Descripción Efectos rápidos no se puede aplicar a las imágenes Efectos rápidos Continuo (A54) justo después de haberlas tomado con disparo continuo. Si Efectos rápidos está ajustado en Encendido mientras se toman imágenes estáticas, la imagen Efectos rápidos Config.
Enfoque La zona de enfoque varía en función del modo de disparo. Utilización de detección de rostros Cuando la cámara apunta un rostro de persona en los siguientes modos de disparo, detecta automáticamente el rostro y lo enfoca. • e/b Retrato, h/c Retrato nocturno o d Contraluz en el modo x (selector auto.
Utilización de la función Suavizado de piel Cuando se acciona el obturador en uno de los siguientes modos de disparo, la cámara detecta de personas y procesa la imagen para difuminar los tonos de la piel del rostro (hasta tres rostros). •...
Uso de AF detector de destino Si Modo zona AF (A54) en el modo A (automático) está ajustado en AF detector de destino, la cámara enfoca tal como se describe a continuación si se pulsa el disparador hasta la mitad. •...
Sujetos no indicados para autofoco Es posible que el autofoco automático no produzca los resultados esperados en las siguientes situaciones. En algunos casos excepcionales, es posible que no se enfoque el sujeto a pesar de que la zona de enfoque y el indicador de enfoque aparezcas en verde: •...
Bloqueo de enfoque Se recomienda disparar con bloqueo de enfoque si la cámara no consigue activar la zona de enfoque que contiene al sujeto deseado. Ajuste Modo zona AF en Central en el modo A (automático) (A54). Coloque el sujeto en el centro del encuadre y pulse el disparador hasta la mitad.
Funciones de reproducción Zoom de reproducción Si mueve el control del zoom hacia g (i) en el modo de reproducción a pantalla completa (A28) acercará la imagen. Guía de zona de visualización 4 / 4 4 / 4 0004. JPG 0004.
Reproducción de miniaturas/visualización de calendario Si mueve el control del zoom hacia f (h) en el modo de reproducción a pantalla completa (A28) las imágenes se visualizan como miniaturas. 1 / 20 1 / 20 1 / 20 1 / 20 2014 Fr i 10 10 10...
Funciones que se pueden ajustar con el botón d (menú Reproducción) Cuando se visualizan imágenes en modo de reproducción a pantalla completa o de miniaturas, es posible configurar las siguientes operaciones de menú pulsando el botón d (A4). Opción Descripción Permite crear fácilmente copias retocadas con el contraste y la Retoque rápido* saturación mejorados.
Página 84
Opción Descripción Permite añadir imágenes a un álbum. Imágenes favoritas Esta opción no aparece en el modo de imágenes favoritas. Permite eliminar imágenes de un álbum. Quitar de favoritas Esta opción solo aparece en el modo de imágenes favoritas. * Las imágenes editadas se guardan como archivos independientes. Algunas imágenes tal vez no se editen.
Grabación y reproducción de vídeos Grabación de vídeos Visualice la pantalla de disparo. • Verifique la cantidad restante de tiempo de grabación de vídeo. • Si la opción Informac foto en Config. pantalla (A73) del menú Configuración está ajustado en Fot. vídeo+info auto, la zona visible en el vídeo se confirmará...
Página 86
Duración máxima del vídeo Los archivos de vídeo individuales no pueden superar los 2 GB de tamaño o los 29 minutos de duración, incluso si hay más espacio libre disponible en la tarjeta de memoria para más duración. • La duración máxima del vídeo de un solo vídeo se muestra en la pantalla de disparo. •...
Página 87
• En función de la distancia al sujeto o de la cantidad de zoom aplicado, los sujetos con patrones repetidos (telas, ventanas con motivos, etc.) pueden mostrar franjas de color (patrones de interferencia, moiré, etc.) durante la grabación de vídeo y la reproducción. Esto se produce cuando el patrón del sujeto y el diseño del sensor de imagen interfieren entre sí;...
Funciones que se pueden ajustar con el botón d (menú Vídeo) Acceda al modo de disparo M botón d M icono de menú D M botón k Es posible configurar las opciones de menú que se enumeran a continuación. Opcio. vídeo Modo autofoco Reduc.
Reproducción de vídeos Pulse el botón c para acceder al modo de reproducción. Los vídeos se indican con el icono de opciones de vídeo (A70). Pulse el botón k para reproducir vídeos. 0010. AVI 0010. AVI 15 / 05 / 2014 15:30 15 / 05 / 2014 15:30 Opcio.
Página 90
Operación durante la reproducción de vídeo Los controles de reproducción se muestran en la parte inferior de la pantalla. Las siguientes operaciones se pueden llevar a cabo con el multiselector JK para seleccionar un control y después pulsando el botón k. En pausa Función Icono...
Configuración general de la cámara Funciones que se pueden ajustar con el botón d (menú Configuración) Pulse el botón d M icono de menú z (Configuración) M botón k Es posible configurar las opciones de menú que se enumeran a continuación.
Página 92
Opción Descripción Ayuda AF Permite activar o desactivar la luz de ayuda de AF. Zoom digital Permite activar y desactivar el zoom digital. Config. sonido Permite ajustar la configuración de sonido. Permite definir la cantidad de tiempo que debe transcurrir para que Desconexión aut.
Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresora Métodos de conexión Puede mejorar la experiencia con sus fotografías y vídeos si conecta la cámara a un televisor, a un ordenador o a una impresora. Conector de salida USB/audio/vídeo Abra la tapa del conector.
Página 94
Visualización de imágenes en un televisor Puede ver las imágenes y los vídeos de la cámara en un televisor. Método de conexión: conecte las clavijas de vídeo y audio del cable de audio/vídeo opcional a las tomas de entrada del televisor. Visualización y organización de imágenes en un ordenador Puede transferir imágenes a un ordenador para retocarlas y para gestionar sus datos.
Windows Windows 8.1, Windows 7, Windows Vista, Windows XP OS X 10.9, 10.8, 10.7 Consulte el sitio web de Nikon para obtener información sobre los requisitos del sistema, incluida la información más reciente sobre la compatibilidad con los sistemas operativos.
Página 96
Encienda el ordenador e introduzca el CD-ROM ViewNX 2 en la unidad de CD-ROM. • Windows: si se visualizan instrucciones sobre el CD-ROM en la ventana, siga las indicaciones para acceder a la ventana de instalación. • Mac: Cuando aparezca la ventana de ViewNX 2, haga doble clic en el icono Welcome. Seleccione un idioma en el diálogo de selección de idioma para abrir la ventana de instalación.
Página 97
- Nikon Transfer 2: Para transferir imágenes al ordenador - ViewNX 2: Para ver, editar e imprimir las imágenes transferidas - Nikon Movie Editor: Para edición básica de los vídeos transferidos • Panorama Maker (para crear una fotografía panorámica a partir de una serie de imágenes tomadas con el modo de escena Asist.
Transferencia de imágenes al ordenador Elija la forma en que se van a copiar las imágenes al ordenador. Elija uno de los siguientes métodos: • Conexión USB directa: apague la cámara y asegúrese de se haya insertado la tarjeta de memoria en la cámara.
Página 99
Nikon Transfer 2 y haga clic en Aceptar. 2 Haga doble clic en Importar archivo. Si la tarjeta de memoria contiene muchas imágenes, es normal que Nikon Transfer 2 tarde un poco en iniciarse. Espere a que se inicie Nikon Transfer 2.
Finalice la conexión. • Si la cámara está conectada al ordenador, apáguela y después desconecte el cable USB. Si está usando un lector de tarjetas o una ranura para tarjeta de memoria, elija la opción apropiada en el sistema operativo del ordenador para expulsar el disco extraíble correspondiente a la tarjeta de memoria y, después, extraiga la tarjeta de memoria del lector de tarjetas o de la ranura para tarjeta de memoria.
Sección Referencia La sección Referencia contiene información detallada y sugerencias de uso de la cámara. Disparo Uso de Asist. panorama ..................... E2 Reproducción Modo de imágenes favoritas ................... E5 Modo ordenar automáticamente .................. E9 Modo mostrar por fecha ....................E10 Edición de imágenes (fotografías)................E11 Conexión de la cámara a un televisor (reproducción en un televisor)...E19 Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print) ........E20 Menú...
Uso de Asist. panorama Utilice un trípode para obtener los mejores resultados. Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M b (segundo icono desde arriba*) M K M HI M U (Asist. panorama) M botón k * Aparecerá...
Página 103
Tome la siguiente imagen. • Haga coincidir el contorno de la siguiente imagen para que un tercio de la misma se solape con la imagen anterior y pulse el disparador. 8m 0s 8m 0s 1399 1399 Pulse el botón k cuando haya finalizado el disparo.
Página 104
Indicador R En el modo de escena Asist. panorama, la exposición, el balance de blancos y el enfoque de todas las imágenes de una panorámica se fijan en los valores de la primera imagen de cada serie. Cuando se toma la primera imagen, R se muestra para indicar que la exposición, el balance de blancos y el enfoque están bloqueados.
Modo de imágenes favoritas Si añade imágenes (excepto vídeos) a álbumes como imágenes favoritas, puede reproducir solo las imágenes añadidas. • Las imágenes se pueden ordenar en nueve álbumes. Se pueden añadir hasta 200 imágenes a cada álbum. • Las imágenes originales no se copian ni se mueven. •...
Reproducción de imágenes en álbumes Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón c M h Imágenes favoritas M botón k Utilice el multiselector para seleccionar un álbum y luego pulse el Imágenes favoritas botón k para reproducir las imágenes del álbum seleccionado. •...
Eliminación de imágenes de los álbumes Acceda al modo h Imágenes favoritas M seleccione un álbum con la imagen que quiera eliminar M botón k M botón d M Quitar de favoritas M botón k Utilice el multiselector JK o para seleccionar Quitar de favoritas una imagen y utilice H para ocultar L.
Cambio del icono de álbumes favoritos Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón c M h Imágenes favoritas M botón k Utilice el multiselector para seleccionar un Imágenes favoritas álbum y pulse el botón d. Elegir icono Elegir icono Utilice JK para seleccionar un color de icono y Elegir icono pulse el botón k.
Modo ordenar automáticamente Las imágenes se ordenan automáticamente en categorías, como retratos, paisajes y vídeos, en función de los ajustes de la cámara en el momento del disparo. Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón c M F Ordenar automáticam. M botón k Utilice el multiselector para seleccionar una categoría y luego pulse Retratos...
Modo mostrar por fecha Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón c M C Mostrar por fecha M botón k Utilice el multiselector para seleccionar una fecha y luego pulse el Mostrar por fecha botón k para reproducir las imágenes capturadas en la fecha 2 0 / 0 5 / 2 0 1 4 seleccionada.
Edición de imágenes (fotografías) Antes de editar imágenes Puede editar imágenes fácilmente en esta cámara. Las copias editadas se guardan como archivos independientes. Las copias editadas se guardan con la misma fecha y hora de disparo que las originales. Restricciones en la edición de imágenes Una imagen se puede editar hasta diez veces.
Efectos rápidos: Cambio del tono o del ambiente Opción Efectos rápidos Descripción Pop y Súper vívido Principalmente mejora la saturación de los colores. Pintura, Clave alta, Efecto cámara de juguete 1, Efecto cámara de juguete 2, Clave baja, Proceso Principalmente ajusta el tono y le da a la imagen cruzado (rojo), Proceso cruzado (amarillo), Proceso un aspecto distinto.
Retoque rápido: Mejora del contraste y la saturación Pulse el botón c (modo de reproducción) M seleccione una imagen M botón d M Retoque rápido M botón k Utilice el multiselector HI para seleccionar la Retoque rápido cantidad de efecto aplicado y pulse el botón k. •...
Corrección de ojos rojos: Corrección de ojos rojos cuando se dispara con flash Pulse el botón c (modo de reproducción) M seleccione una imagen M botón d M Corrección de ojos rojos M botón k Previsualice el resultado y pulse el botón k. Corrección de ojos rojos •...
Retoque con glamour: Mejora de los rostros de personas Pulse el botón c (modo de reproducción) M seleccione una imagen M botón d M Retoque con glamour M botón k Utilice el multiselector HIJK para Selección de sujeto seleccionar el rostro que quiera retocar y pulse el botón k.
Página 116
Seleccione Sí y pulse el botón k. • Se creará una copia editada. ¿Quiere guardar? Sí Observaciones sobre el retoque con glamour • Solo se puede editar un rostro por imagen con la función de retoque con glamour. • Según la dirección en que miren los rostros o de la luminosidad de los rostros, es posible que la cámara no pueda detectar rostros con precisión o que la función de retoque con glamour no produzca los resultados esperados.
Imagen pequeña: Reducción del tamaño de una imagen Pulse el botón c (modo de reproducción) M seleccione una imagen M botón d M Imagen pequeña M botón k Utilice el multiselector HI para seleccionar el Imagen pequeña tamaño de copia que desee y pulse el botón k. •...
Recortar: Creación de una copia recortada Mueva el control del zoom para ampliar la imagen (A63). Afine la composición de la copia y pulse el botón • Mueva el control del zoom hacia g (i) o f (h) para ajustar la relación de zoom.
Conexión de la cámara a un televisor (reproducción en un televisor) Apague la cámara y conéctela al televisor. • Conecte la clavija amarilla en la toma de entrada de vídeo y la clavija blanca en la toma de audio del televisor.
Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print) Los usuarios de impresoras compatibles con PictBridge pueden conectar directamente la cámara a la impresora e imprimir las imágenes sin tener que utilizar un ordenador. Tome imágenes. Seleccione las imágenes que quiera imprimir y el número de copias con la opción Pedido de impresión (E45).
Conexión de la cámara a una impresora Apague la cámara. Encienda la impresora. • Compruebe la configuración de la impresora. Conecte la cámara a la impresora con el cable USB. • Asegúrese de que la orientación de los conectores es correcta. No introduzca ni extraiga los conectores en ángulo cuando los conecte y los desconecte.
Página 122
La cámara se enciende automáticamente. • Aparecerá la pantalla de inicio de PictBridge ( 1 ) en la pantalla de la cámara, seguida de la pantalla Imprimir selección ( 2 ). Imprimir selección 15/05/2014 Si no aparece la pantalla de inicio de PictBridge Si se selecciona Automático en Cargar con ordenador (E70), podría resultar imposible imprimir imágenes mediante la conexión directa de la cámara a algunas impresoras.
Impresión de imágenes de una en una Utilice el multiselector para seleccionar la Imprimir selección imagen que desee y pulse el botón k. 15/05/2014 • Mueva el control del zoom hacia g (i) para volver a la reproducción de miniaturas o f (h) para cambiar a reproducción a pantalla completa.
Página 124
Seleccione Tamaño del papel y pulse el botón PictBridge copias Inicio impresión Copias Tamaño del papel Seleccione el tamaño del papel que desee y Tamaño del papel pulse el botón k. Predeterminado 3,5"×5" • Para aplicar el tamaño del papel configurado con la impresora, 5"×7"...
Impresión de varias imágenes Cuando se muestre la pantalla Imprimir Imprimir selección selección, pulse el botón d. 15/05/2014 Utilice el multiselector HI para seleccionar Menú impresión Tamaño del papel y pulse el botón k. Imprimir selección Imprimir todas las fotos •...
Página 126
Seleccione Imprimir selección, Imprimir todas Menú impresión las fotos o Impresión DPOF y pulse el botón k. Imprimir selección Imprimir todas las fotos Impresión DPOF Tamaño del papel Imprimir selección Seleccione las imágenes (hasta 99) y el número de Imprimir selección copias (hasta nueve) de cada una.
Página 127
Imprimir todas las fotos Se imprime una copia de todas las imágenes que haya Imprimir todas las fotos guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria. • Cuando aparezca la pantalla que se muestra a la copias derecha, seleccione Inicio impresión y pulse el botón k para iniciar la impresión.
Menú Disparo (para modo A (automático)) Modo de imagen (Calidad y tamaño de imagen) Acceda al modo de disparo M botón d M Modo de imagen M botón k Seleccione la combinación de tamaño de imagen y relación de compresión que se utiliza para guardar imágenes.
Modo de imagen • El ajuste del modo de imagen también se puede cambiar en modos de disparo que no sean el automático. El ajuste modificado también se aplica a los demás modos de disparo. • Algunas funciones no se pueden utilizar con otras opciones de menú (A56). Número de imágenes que se pueden guardar •...
Balance blancos (Ajuste del tono) Seleccione el modo A (automático) M botón d M Balance blancos M botón k Ajuste el balance de blancos para adaptarse a la fuente de luz o a las condiciones meteorológicas para hacer que los colores de las imágenes coincidan con lo que percibe el ojo humano. •...
Uso de Preajuste manual Utilice el siguiente procedimiento para medir el valor del balance de blancos con la iluminación empleada durante el disparo. Coloque un objeto de referencia blanco o gris bajo la luz con la que se vaya a tomar la fotografía. Utilice el multiselector HI para seleccionar Balance blancos Automático...
Pulse el botón k para medir el valor. • El obturador se accionará y se realizará la medición. No se guarda ninguna imagen. Observaciones sobre Preajuste manual No se puede medir un valor para luz de flash con Preajuste manual. Cuando dispare utilizando el flash, ajuste Balance blancos en Automático o Flash.
Disparo continuo Seleccione el modo A (automático) M botón d M Continuo M botón k Opción Descripción U Individual Se toma una imagen cada vez que se pulsa el disparador. (ajuste predeterminado) Con el disparador pulsado hasta el fondo, las imágenes se capturan de forma continua.
Observaciones sobre el disparo continuo • Si se selecciona cualquier opción que no sea Individual, no se podrá utilizar el flash. El enfoque, la exposición y el balance de blancos se fijan en los valores determinados en la primera imagen de cada serie.
Sensibilidad ISO Seleccione el modo A (automático) M botón d M Sensibilidad ISO M botón k Una valor alto de sensibilidad ISO permite capturar sujetos más oscuros. Además, incluso con sujetos con luminosidad similar, las imágenes se pueden tomar a velocidades de obturación más rápidas y reducir así...
Opciones de color Seleccione el modo A (automático) M botón d M Opciones de color M botón k Acentúa la intensidad de los colores o guarda imágenes en monocromo. Opción Descripción n Color Se utiliza para que las imágenes reflejen colores naturales. (ajuste predeterminado) o Vívido Se utiliza para conseguir un efecto intenso de “impresión fotográfica”.
Modo zona AF Seleccione el modo A (automático) M botón d M Modo zona AF M botón k Utilice esta opción para determinar la manera en la que la cámara selecciona la zona de enfoque para el autofoco. Opción Descripción Cuando la cámara detecta un rostro humano, enfoca dicho rostro.
Página 138
Opción Descripción Utilice el multiselector HIJK para Alcance de la zona mover la zona de enfoque a la ubicación de enfoque móvil que desee enfocar. • Para utilizar el multiselector y configurar el modo de flash y otros ajustes, pulse el botón k.
Página 139
Opción Descripción Si la cámara detecta el sujeto principal, enfoca dicho sujeto. Consulte “Uso de AF detector de destino” (A60) para obtener más información. M AF detector de destino (ajuste predeterminado) 1/250 1/250 F3.2 F3.2 Zonas de enfoque Observaciones sobre el modo zona AF •...
Uso de Seguimiento de sujeto Seleccione el modo A (automático) M botón d M Modo zona AF M botón k M s Seguimiento de sujeto M botón k M botón d Registre un sujeto. • Alinee el sujeto que quiera seguir con el borde blanco del centro de la pantalla y pulse el botón k.
Modo autofoco Seleccione el modo A (automático) M botón d M Modo autofoco M botón k Seleccione cómo quiere que enfoque la cámara al tomar fotografías. Opción Descripción A AF sencillo La cámara enfoca solo cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. (ajuste predeterminado) La cámara continúa enfocando incluso cuando no se pulsa el disparador B AF permanente...
Menú Retrato inteligente • Consulte “Modo de imagen (Calidad y tamaño de imagen)” (E28) para obtener más información sobre Modo de imagen. Suavizado de piel Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M F Retrato inteligente M botón k M botón d M Suavizado de piel M botón k Opción Descripción...
Temporizador sonrisa Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M F Retrato inteligente M botón k M botón d M Temporizador sonrisa M botón k La cámara detecta rostros de personas y, a continuación, acciona automáticamente el obturador cada vez que detecta una sonrisa.
Antiparpadeo Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M F Retrato inteligente M botón k M botón d M Antiparpadeo M botón k Opción Descripción La cámara acciona automáticamente el obturador dos veces con cada toma y guarda una imagen en la que el sujeto Se detectó...
Menú Reproducción • Consulte “Edición de imágenes (fotografías)” (E11) para obtener información sobre las funciones de edición de imágenes. • Consulte “Modo de imágenes favoritas” (E5) para obtener más información sobre Imágenes favoritas y Quitar de favoritas. Pedido de impresión (Creación de un pedido de impresión DPOF) Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d M Pedido de impresión M botón k Si configura los ajustes del pedido de impresión con antelación, podrá...
Página 146
Seleccione las imágenes (hasta 99) y el número Imprimir selección de copias (hasta nueve) de cada una. • Utilice el multiselector JK para seleccionar imágenes y use HI para especificar el número de copias que quiere imprimir. • Las imágenes seleccionadas para imprimir se marcarán con M y una cifra que indica el número de copias que se imprimirán.
Página 147
Observaciones sobre el pedido de impresión Cuando se crea un pedido de impresión en el modo de imágenes favoritas, el modo ordenar automáticamente o el modo mostrar por fecha, aparece la imagen mostrada más abajo si se han marcado para impresión imágenes distintas a las del álbum o categoría seleccionada, o capturadas en la fecha de disparo seleccionada.
Página 148
Observaciones sobre la fecha de disparo y la información de disparo en la función Pedido de impresión • Algunas impresoras no pueden imprimir la fecha de disparo ni la información de disparo. • La información de disparo no se imprime cuando la cámara está conectada a una impresora. •...
Pase diapositiva Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d M Pase diapositiva M botón k Reproduzca las imágenes de una en una en un “pase de diapositivas” automático. Cuando los archivos de vídeo se reproducen en un pase de diapositivas, solo se visualiza el primer fotograma de cada vídeo.
Proteger Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d M Proteger M botón k La cámara protege las imágenes seleccionadas para que no pueda borrarlas accidentalmente. Seleccione las imágenes que desea proteger o en las que desea cancelar la protección de imágenes protegidas previamente en la pantalla de selección de imágenes (E51).
Pantalla de selección de imágenes Si aparece una pantalla de selección de imágenes como la que Proteger puede verse a la derecha mientras utiliza la cámara, siga los procedimientos descritos a continuación para seleccionar las imágenes. Atrás Atrás Utilice el multiselector JK para seleccionar una Proteger imagen.
Girar imagen Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d M Girar imagen M botón k Especifica la orientación en la que se mostrarán las imágenes grabadas durante la reproducción. Las fotografías se pueden girar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj o 90 grados en el sentido contrario.
Anotación de voz Pulse el botón c (modo de reproducción) M seleccione una imagen M botón d M Anotación de voz M botón k Las anotaciones de voz se pueden grabar y asociar a imágenes. Grabación de anotaciones de voz •...
Borrado de anotaciones de voz Pulse el botón l mientras se visualiza la pantalla descrita en “Reproducción de anotaciones de voz” (E53). Cuando aparezca el diálogo de confirmación, utilice el multiselector Se borrará el HI para seleccionar Sí y pulse el botón k. archivo ¿Aceptar? •...
Página 155
Seleccione una opción de copia y pulse el botón Cámara a tarjeta • Si elige la opción Imágenes selecc., utilice la pantalla de Imágenes selecc. selección de imágenes para especificar las imágenes (E51). Todas las imágenes Observaciones sobre la copia de imágenes •...
Menú Vídeo Opcio. vídeo Acceda al modo de disparo M botón d M icono de menú D M Opcio. vídeo M botón k Selecciona la opción de vídeo que desee para grabar. • Se recomienda usar tarjetas de memoria (clase 6 o superior) para grabar vídeos (F20). Opción Relación de aspecto (Tamaño de imagen/...
Modo autofoco Acceda al modo de disparo M botón d M icono de menú D M Modo autofoco M botón k Define cómo enfoca la cámara en modo de vídeo. Opción Descripción El enfoque se bloquea al pulsar el botón b (e grabación de vídeo) A AF sencillo para iniciar la grabación.
Menú Configuración Pantalla inicio Pulse el botón d M icono de menú z M Pantalla inicio M botón k Configura la pantalla de inicio que aparece al encender la cámara. Opción Descripción Ninguno No se muestra la pantalla de inicio. (ajuste predeterminado) COOLPIX Se muestra una pantalla de inicio con el logotipo de COOLPIX.
Zona horaria y fecha Pulse el botón d M icono de menú z M Zona horaria y fecha M botón k Ajuste el reloj de la cámara. Opción Descripción • Seleccione un campo: pulse el Fecha y hora multiselector JK (cambia entre D, M, A, la hora y los minutos).
Página 160
Seleccione w Zona horaria local o x Destino Zona horaria del viaje y pulse el botón k. Zona horaria local • La fecha y la hora que aparecen en la pantalla cambian en Destino del viaje función de si ha seleccionado la zona horaria local o la hora de destino del viaje.
Config. pantalla Pulse el botón d M icono de menú z M Config. pantalla M botón k Opción Descripción Informac foto Establezca si quiere o no visualizar la información en la pantalla. Este ajuste determina si la imagen capturada se visualiza o no inmediatamente Revisión de imagen tras el disparo.
Página 162
Modo de disparo Modo de reproducción 4 / 4 4 / 4 Cuadrícula+info 8m 0s 8m 0s auto 0004. JPG 0004. JPG 1400 1400 15 / 05 / 2014 15:30 15 / 05 / 2014 15:30 Además de la información mostrada con Los ajustes actuales o la guía de Info auto, se visualiza una cuadrícula para funcionamiento se muestran...
Impresión fecha (impresión de fecha y hora) Pulse el botón d M icono de menú z M Impresión fecha M botón k Es posible imprimir la fecha y la hora de disparo en las imágenes durante el disparo, lo que permite imprimir la información incluso desde impresoras que no admiten la impresión de datos (E48).
VR electrónico Pulse el botón d M icono de menú z M VR electrónico M botón k Decida si se usará o no VR electrónica (reducción de la vibración), que reduce los efectos de las sacudidas de la cámara durante el disparo. Opción Descripción Cuando se toman imágenes estáticas, la reducción electrónica de la vibración...
Detección de movim. Pulse el botón d M icono de menú z M Detección de movim. M botón k Active la detección de movimiento para reducir los efectos de sacudidas de la cámara y el movimiento del sujeto cuando se disparan imágenes instantáneas. Opción Descripción La detección de movimiento se activa en determinados modos y ajustes de...
Ayuda AF Pulse el botón d M icono de menú z M Ayuda AF M botón k Active o desactive la luz de ayuda de AF que contribuye a la operación de autofoco. Opción Descripción La luz de ayuda de AF se ilumina automáticamente cuando el sujeto tiene poca luz.
Config. sonido Pulse el botón d M icono de menú z M Config. sonido M botón k Opción Descripción Si Encendido (ajuste predeterminado) está seleccionado, la cámara emite un pitido cuando se lleva a cabo la acción, dos pitidos cuando se enfoca el sujeto y tres pitidos cuando se produce un error.
Format. memoria/Format. tarjeta Pulse el botón d M icono de menú z M Format. memoria/Format. tarjeta M botón k Utilice esta opción para formatear la memoria interna o una tarjeta de memoria. El formateo de la memoria interna o de las tarjetas de memoria borra definitivamente todos los datos.
Idioma/Language Pulse el botón d M icono de menú z M Idioma/Language M botón k Permite seleccionar un idioma para los menús y los mensajes de la cámara. Modo de vídeo Pulse el botón d M icono de menú z M Modo de vídeo M botón k Ajusta la configuración necesaria para la conexión a un televisor.
Cargar con ordenador Pulse el botón d M icono de menú z M Cargar con ordenador M botón k Opción Descripción Cuando la cámara se conecta a un ordenador en funcionamiento (A75), la a Automático batería insertada en la cámara se carga automáticamente mediante la (ajuste predeterminado) alimentación suministrada por el ordenador.
Adverten de parpad. Pulse el botón d M icono de menú z M Adverten de parpad. M botón k Permite seleccionar si la cámara debe detectar o no los sujetos humanos que hayan parpadeado durante el disparo con la función de detección de rostros (A58) en los modos que se indican a continuación: •...
Carga de Eye-Fi Pulse el botón d M icono de menú z M Carga de Eye-Fi M botón k Opción Descripción b Activar Permite cargar imágenes creadas con la cámara a un destino seleccionado (ajuste predeterminado) previamente. c Desactivar No se cargan las imágenes. Observaciones sobre las tarjetas Eye-Fi •...
Restaurar todo Pulse el botón d M icono de menú z M Restaurar todo M botón k Si se selecciona Restaurar, se restablecen los ajustes de la cámara a sus valores predeterminados. • Algunos ajustes, como Zona horaria y fecha o Idioma/Language, no se restablecen. Restablecimiento de la numeración de archivos Para restaurar la numeración de archivos en “0001”, borre todas las imágenes guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria (A30) antes de seleccionar Restaurar todo.
Mensajes de error Consulte la siguiente tabla si aparece en la cámara un mensaje de error. Indicador Causa/solución La batería está muy caliente. La cámara se apagará. La cámara se apaga automáticamente. Espere a que la cámara o la – batería se enfríen para volver a usarlas.
Página 175
Indicador Causa/solución Memoria insuficiente. Borre imágenes o inserte una tarjeta de memoria nueva. 14, 30, 72 Se ha producido un error al guardar la imagen. 14, E68 Introduzca una tarjeta de memoria nueva o formatee la memoria interna o la tarjeta de memoria. La cámara ha agotado los números de archivo.
Página 176
Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si el error persiste, Error de objetivo póngase en contacto con su vendedor o con el representante del servicio técnico autorizado de Nikon. Se ha producido un error durante la comunicación con la Error de comunicación impresora.
Página 177
Indicador Causa/solución Error de impresora: Una vez resuelto el problema, seleccione Continuar y pulse el comprobar estado – botón k para reanudar la impresión.* impresora. Error de impresora: Cargue el tamaño del papel especificado, seleccione Continuar y – pulse el botón k para reanudar la impresión.* comprobar papel.
Nombres de los archivos Los nombres de archivo de las imágenes, vídeos o anotaciones de voz se asignan de la manera siguiente. D S C N 0 00 1 . J P G Identificador (no se muestra en la pantalla de la Extensión (indica el formato del cámara) archivo)
Accesorios opcionales Cargador de la Cargador de la batería MH-66 batería (Tiempo de carga cuando está totalmente agotada: aprox. 1 h 50 min.) Adaptador de CA EH-62G (conectar como se indica) Adaptador de CA Compruebe que el cable del conector a la red eléctrica esté bien alineado con las ranuras del conector a la red eléctrica y del compartimento de la batería antes de cerrar la tapa del compartimento de la batería/de la ranura para tarjeta de memoria.
Página 181
Notas técnicas e índice Cuidados del producto ............F2 La cámara..........................F2 La batería ..........................F4 Cargador con adaptador de CA..................F5 Tarjetas de memoria ......................F5 Limpieza y almacenamiento ..........F6 Limpieza............................F6 Almacenamiento........................F6 Solución de problemas ............F7 Especificaciones ..............F16 Tarjetas de memoria aprobadas..................F20 Índice..................F22...
Cuidados del producto La cámara Para garantizar un funcionamiento correcto y duradero de este producto Nikon, tenga en cuenta las siguientes precauciones, además de las advertencias descritas en “Seguridad” (Aviii-x) cuando utilice o guarde el dispositivo. Manténgala en un lugar seco Este aparato se podría estropear si se sumerge en agua o si se expone a elevados niveles de humedad.
Página 183
• Si hay mucha luz, quizás resulte difícil ver las imágenes en la pantalla. • La pantalla está retroiluminada mediante un LED. Si la pantalla empieza a verse mal o a parpadear, póngase en contacto con el representante del servicio técnico autorizado de Nikon.
La batería Asegúrese de leer y seguir las advertencias descritas en “Seguridad” (Aviii-x) antes de utilizar la cámara. • Compruebe el nivel de batería antes de utilizar la cámara y cárguela o sustitúyala si fuera necesario. Cuando la batería esté completamente cargada, detenga el proceso de recarga, pues podría reducirse su rendimiento.
• Sustituya la batería cuando ya no se pueda cargar. Las baterías usadas son un recurso valioso. Recicle siempre las baterías usadas de acuerdo con la normativa local. Cargador con adaptador de CA Asegúrese de leer y seguir las advertencias descritas en “Seguridad” (Aviii-x) antes de utilizar la cámara.
Limpieza y almacenamiento Limpieza No utilice alcohol, disolvente ni otros productos químicos volátiles. Evite tocar el objetivo con los dedos. Utilice una perilla (pequeño objeto con una perilla de goma en un extremo que se aprieta para que salga aire por el otro extremo) para eliminar el polvo y la pelusilla.
Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que se ofrece a continuación.
Página 188
Problema Causa/solución • La cámara se apaga automáticamente para ahorrar energía (función de desconexión automática). • La cámara y la batería no funcionan correctamente a bajas temperaturas. • El interior de la cámara se ha calentado. Deje que se – La cámara se apaga sin avisar.
Problema Causa/solución En la pantalla no aparece Ocultar info está seleccionado en Informac foto de 73, E61 ningún indicador. Config. pantalla en el menú Configuración. Impresión fecha no está El ajuste Zona horaria y fecha no se ha llevado a 16, 73, E59 disponible.
Página 190
Problema Causa/solución • El sujeto está demasiado cerca. Intente disparar con 32, 35, 49 el modo macro o el modo x (selector auto. escenas), o con el modo de escena Macro. • Cuesta enfocar el sujeto. La cámara no logra enfocar. •...
Página 191
Problema Causa/solución Aparecen manchas brillantes en El flash se refleja en las partículas del aire. Ajuste el modo de flash en W (apagado). las imágenes capturadas con flash. • El modo de flash está ajustado en W (apagado). • Hay seleccionado un modo que impide seleccionar el flash.
Página 192
Problema Causa/solución Las imágenes tienen manchas. El objetivo está sucio. Limpie el objetivo. El balance de blancos no se ha ajustado 35, 54, E30 Los colores son poco naturales. correctamente. El sujeto está oscuro, lo que significa que la velocidad Aparecen píxeles brillantes de obturación es demasiado lenta o que la sensibilidad diseminados aleatoriamente...
Problema Causa/solución • En algunas condiciones de disparo, es posible que no se suavicen los tonos de piel del rostro. Los tonos de piel no se • Para imágenes que contengan cuatro rostros o más, 65, E15 suavizan. intente utilizar el efecto Suavizado de piel en Retoque con glamour en el menú...
Página 194
• La batería se ha agotado. • El cable USB no está bien conectado. • El ordenador no reconoce la cámara. Nikon Transfer 2 no se inicia al – • El ordenador no está configurado para que conectar la cámara a un ordenador.
Página 195
Problema Causa/solución En algunas impresoras compatibles con PictBridge, es posible que no aparezca la pantalla de inicio de La página de inicio de PictBridge y que sea imposible imprimir imágenes con PictBridge no aparece al 74, E70 Automático seleccionado para Cargar con conectar la cámara a una ordenador del menú...
Especificaciones Cámara digital Nikon COOLPIX S2800 Tipo Cámara digital compacta Número de píxeles efectivos 20,1 millones Sensor de imágenes CCD de tipo pulgadas; píxeles totales: aprox. 20,48 millones Objetivo Objetivo NIKKOR con zoom óptico de 5× Distancia focal 4,6–23,0mm (equivalente a ángulo de visión de objetivo de 26–130 mm en 35mm en formato [135]) Número f/...
Página 197
Almacenamiento Soportes Memoria interna (aprox. 25 MB), tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC Sistema de archivos Compatible con DCF, Exif 2.3 y DPOF Formatos de archivo Fotografías: JPEG Archivos de sonido (anotaciones de voz): WAV Vídeos: AVI (compatible con Motion-JPEG) • 20M (Alta) [5152×3864P] Tamaño de imagen •...
Página 198
Flash Alcance (aprox.) [Angular]: 0,5–4,0 m (1 pie 8 pulg.–13 pies) (Sensibilidad ISO: [Teleobjetivo]: 0,8–2,0 m (2 pies 8 pulg.–6 pies 6 pulg.) Automático) Control del flash Flash automático TTL con predestellos de control Interfaz USB de alta velocidad Protocolo de MTP, PTP transferencia de datos Salida de vídeo...
Aprox. 47 g (1,7 onzas) (sin incluir adaptador de conexión) Para Argentina: aprox. 72 g (2,6 onzas) Especificaciones • Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual. • La apariencia de este producto y sus especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Tarjetas de memoria aprobadas Las siguientes tarjetas de memoria Secure Digital (SD) han sido verificadas y aprobadas para su uso con esta cámara. • Se recomienda el uso de tarjetas de memoria con clasificación SD Speed Class de 6 o superior para la grabación de vídeo.
• PictBridge es una marca comercial. • Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Licencia FreeType (FreeType2) •...
Índice p Modo macro ..........49 Símbolos o Compens. de exposición ...... 50 x Modo selector auto. escenas ..... 32 R ............E4 A Modo automático........42 b Modo de escena ......... 33 D Modo de efectos especiales ....38 Accesorios opcionales ......
Página 203
Config. pantalla ....... 73, E61 Config. sonido......... 74, E67 Balance blancos ......54, E30 Continuo..........54, E33 Batería............. 10, 12 Contraluz o............36 Batería recargable de ion de litio ..F19 Control del zoom ......1, 25, 71 Blanco y negro........... E36 Copia blanco y negro n......
Página 205
..............1, 41, 48 Museo l ............... 35 Macro k ..............35 Nieve z..............33 Manual............E38 Nikon Transfer 2 ........79, 81 Memoria interna..........15 Nivel de batería ..........20 Menú Configuración....73, E58 Nombres de los archivos..... E78 Menú...
Página 206
Pila ................18 Pintura h .............. 38 Seguimiento de sujeto ..E38, E40 Playa Z..............33 Selector auto. escenas ........32 Pop l..............38 Selector del mejor disparo ..35, E33 Preajuste manual........E31 Sensibilidad ISO......54, E35 Prioridad al rostro........E37 Sepia..............
Página 207
Valor del diafragma.......... 27 Velocidad de obturación......27 Versión firmware......74, E73 ViewNX 2 ..............77 Visualización de calendario......64 Visualización de miniaturas ....... 64 Vívido............... E36 Volumen ..........71, E53 VR electrónica..........E64 WAV..............E78 Zona de enfoque ........26, 58 Zona horaria........
Página 208
No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. YP3K01(14) 6MN31314-01...