Nikon Coolpix S7000 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para Coolpix S7000:

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon Coolpix S7000

  • Página 1: Tabla De Contenido

    CÁMARA DIGITAL Guía de inicio rápido Introducción Preparación para el disparo Operaciones básicas de disparo y reproducción Uso de menús Uso de la función Wi-Fi (LAN inalámbrica) Observaciones técnicas...
  • Página 2: Introducción

    Introducción Lea esto primero Para sacar el máximo provecho a este producto Nikon, asegúrese de leer la información de “Seguridad” (Avii–ix) y “Wi-Fi (red LAN inalámbrica)” (Axii) y todas las demás instrucciones detenidamente y de conservarlas en un lugar accesible para todas las personas que usen la cámara.
  • Página 3: Comprobación Del Contenido Del Embalaje

    Comprobación del contenido del embalaje En el caso de que falte algún elemento, póngase en contacto con el establecimiento donde ha adquirido la cámara. COOLPIX S7000 Correa de la cámara Batería recargable de ion Cámara digital de litio EN-EL19 Cargador con adaptador...
  • Página 4: Información Y Precauciones

    Información y precauciones Formación permanente Como parte del compromiso de formación permanente de Nikon en relación a la asistencia y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a una información en línea continuamente actualizada en los siguientes sitios web: Para los usuarios de los EE.
  • Página 5: Acerca De Los Manuales

    Acerca de los Manuales No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a cualquier idioma de cualquier forma y por cualquier medio ninguna parte de los manuales incluidos con este producto sin la previa autorización por escrito de Nikon. Las ilustraciones del contenido de la pantalla y la cámara que se muestran pueden diferir del producto real.
  • Página 6: Eliminación De Los Dispositivos De Almacenamiento De Datos

    Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos Se debe tener en cuenta que borrar las fotografías o formatear los dispositivos de almacenamiento de datos, como las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, no elimina por completo los datos originales de las fotografías. Algunas veces se pueden recuperar los archivos borrados de los dispositivos de almacenamiento descartados mediante un software que se puede encontrar en comercios, lo cual podría permitir un uso malicioso de los datos de las imágenes personales.
  • Página 7: Seguridad

    Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas. Las consecuencias que pueden derivarse del incumplimiento de las precauciones señaladas en esta sección se indican con el símbolo siguiente: Este icono indica una advertencia: información que debe leer antes de utilizar este...
  • Página 8 No permanezca en contacto con la cámara, el cargador con adaptador de CA o el adaptador de CA durante largos períodos de tiempo si los dispositivos están encendidos o en uso Algunas partes de los dispositivos estarán calientes. Dejar los dispositivos en contacto directo con la piel durante largos períodos de tiempo podría provocar quemaduras de primer grado.
  • Página 9 No dañe, modifique ni tire o doble el cable USB; tampoco lo coloque bajo objetos pesados ni lo exponga a fuentes de calor. Si el aislante se estropeara y quedaran al aire los hilos, llévelo a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Página 10 Avisos Avisos para los clientes de los EE. UU. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PELIGRO - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Para la conexión a una fuente que no sea la de los EE. UU., utilice si es necesario un adaptador de conexión con la configuración adecuada para la toma de corriente.
  • Página 11 Aviso para los clientes del Estado de California ADVERTENCIA El manejo del cable de este producto le expondrá al plomo, un producto químico que el Estado de California considera que causa malformaciones u otros daños durante la gestación. Lávese las manos después de tocarlo. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
  • Página 12 Wi-Fi (red LAN inalámbrica) Este producto está controlado por las normativas de la Administración de Exportaciones de los Estados Unidos (United States Export Administration Regulations) y es preciso obtener un permiso del Gobierno de los Estados Unidos para exportar o reexportar este producto a cualquier país sobre el que los Estados Unidos haya decretado un embargo.
  • Página 13 COOLPIX S7000, que está equipada con un módulo de LAN inalámbrica WSDB-686GN (FCC ID: 2AAD3AA1G0J0 / IC ID: 4634A-2150EC), ha superado las pruebas correspondientes y cumple los límites de exposición de radiación de la FCC/IC, establecidos para entornos no controlados, así como las directrices de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC del suplemento C de OET65 y las normas sobre exposición a radiofrecuencia (RF) RSS-102 de la IC.
  • Página 14 Precauciones en el uso de transmisiones de radio Tenga siempre en cuenta que la transmisión o recepción de datos por radio es susceptible de interceptación por parte de terceros. Tenga en cuenta que Nikon no es responsable de la posible fuga de datos o información que pueda producirse durante la transferencia de datos.
  • Página 15: Preparación Para El Disparo

    Preparación para el disparo Introduzca la batería y la tarjeta de memoria Bloqueo de la batería Ranura para tarjeta de memoria Con los terminales de la batería orientados correctamente, mueva el bloqueo de la batería de color naranja (3), e introduzca la batería completamente (4). Deslice la tarjeta de memoria hasta que quede fija en su lugar con un clic (5).
  • Página 16: Cargue La Batería

    Cargue la batería Con la batería instalada, conecte la cámara a una toma de corriente. Cargador con adaptador de CA Toma de corriente Cable USB (incluido) Indicador de carga Si su cámara lleva incluido un adaptador de conexión*, conéctelo correctamente en el cargador con adaptador de CA.
  • Página 17 Observaciones sobre el cable USB No utilice ningún cable USB distinto del UC-E21. Si utiliza un cable USB distinto de UC-E21, se podría originar un sobrecalentamiento, una descarga eléctrica o un incendio. Asegúrese de que las clavijas están orientadas correctamente. No introduzca ni retire las clavijas en diagonal al conectarlas o desconectarlas.
  • Página 18: Encienda La Cámara Y Ajuste El Idioma, La Fecha Y La Hora De La Pantalla

    Encienda la cámara y ajuste el idioma, la fecha y la hora de la pantalla La primera vez que se enciende la cámara aparece la pantalla de selección de idioma y la pantalla de ajuste de fecha y hora del reloj de la cámara. Pulse el interruptor principal para encender la cámara.
  • Página 19 Ajuste la fecha y la hora y pulse el Fecha y hora botón k. Utilice JK para seleccionar un campo y, a continuación, HI para ajustar la fecha y la 2015 15 30 hora. Seleccione el campo de minutos y pulse el botón k para confirmar la selección.
  • Página 20: Operaciones Básicas De Disparo Y Reproducción

    Operaciones básicas de disparo y reproducción Disparo con modo A (automático) Gire el dial de modo a A. La cámara pasa al modo A (automático) y se puede usar para disparar sin funciones específicas. Indicador del nivel de batería Número de exposiciones b: El nivel de la batería es alto.
  • Página 21 Encuadre la imagen. Mueva el control del zoom para cambiar la Alejar Acercar posición del objetivo del zoom. Pulse el disparador hasta la mitad. Cuando el sujeto está enfocado, la zona de enfoque o el indicador de enfoque se muestra en verde. Cuando se está...
  • Página 22 Observaciones sobre la grabación de imágenes o vídeos El indicador que muestra el número de exposiciones restantes o el indicador que muestra el tiempo de grabación restante parpadea mientras se están grabando imágenes o vídeos. No abra la tapa del compartimento de la batería/de la ranura para tarjeta de memoria ni extraiga la batería o la tarjeta de memoria mientras haya un indicador parpadeando.
  • Página 23: Reproducción De Imágenes

    Reproducción de imágenes Pulse el botón c (reproducción) para pasar al modo de reproducción. Cuando se pulsa y mantiene pulsado el botón c con la cámara apagada, la cámara se enciende en el modo de reproducción. Utilice el multiselector para Mostrar la imagen anterior seleccionar la imagen que desea mostrar.
  • Página 24: Borrado De Imágenes

    Borrado de imágenes Pulse el botón l (borrar) para borrar la imagen mostrada en la pantalla en ese momento. Utilice HI en el multiselector para seleccionar el método de borrado que Borrar desee y pulse el botón k. Imagen actual Para salir sin borrar, pulse el botón d.
  • Página 25: Cambio Del Modo De Disparo

    Cambio del modo de disparo Gire el dial de modo para seleccionar uno de los siguientes modos de disparo. Modo A (automático) Se utiliza para disparar sin funciones específicas. Las opciones se pueden cambiar para adaptarse a las condiciones de disparo y al tipo de imagen que se desea tomar. Modos x, y, X, W (Escena) Los ajustes de la cámara se optimizan para la escena seleccionada.
  • Página 26: Disparador Automático

    Uso del flash, disparador automático, etc. Cuando se muestra la pantalla de disparo, puede pulsar H (m) J (n) I (p) K (o) en el multiselector para ajustar las funciones que se describen a continuación. m Modo de flash Es posible seleccionar un modo de flash que se adapte a las condiciones de disparo. n Disparador automático La cámara abre el obturador 10 segundos o 2 segundos después de pulsar el disparador.
  • Página 27: Uso De Menús

    Uso de menús Es posible ajustar los menús que se indican a continuación pulsando el botón d (menú). A, x, y, X, W, u, F, n Menú de disparo Está disponible al pulsar el botón d cuando se muestra la pantalla de disparo. Permite cambiar el tamaño y la calidad de la imagen, los ajustes de disparo continuo, etc.
  • Página 28 Seleccione un icono de Configuración menú y pulse el Zona horaria y fecha Config. pantalla botón k. Sello de fecha Ahora se pueden seleccionar VR foto las opciones del menú. Ayuda AF Zoom digital Seleccione una opción de menú y pulse el Zona horaria y fecha Config.
  • Página 29: Uso De La Función Wi-Fi (Lan Inalámbrica)

    Uso de la función Wi-Fi (LAN inalámbrica) Puede realizar las siguientes funciones si instala el software especializado “Wireless Mobile Utility” en un dispositivo inteligente con el sistema operativo Android OS o iOS y lo conecta a la cámara. Realizar fotos Se pueden capturar imágenes estáticas mediante los dos métodos descritos a continuación.
  • Página 30: Observaciones Técnicas

    Observaciones técnicas Cuidados del producto Tenga en cuenta las siguientes precauciones, además de las advertencias descritas en “Seguridad” (Avii–ix) cuando utilice o guarde el dispositivo. La cámara Evite los golpes El producto podría no funcionar correctamente si se somete a golpes o vibraciones fuertes. Además, evite tocar o forzar el objetivo o la tapa del objetivo.
  • Página 31 Observaciones sobre la pantalla Las pantallas y los visores electrónicos han sido fabricados con alta precisión; al menos un 99,99 % de los píxeles están activados y no más de un 0,01 % no aparecen o son defectuosos. De tal modo que, aunque estas pantallas puedan contener píxeles que permanezcan siempre encendidos (blancos, rojos, azules o verdes) o siempre apagados (negros), ello no indica un fallo de funcionamiento y no tendrá...
  • Página 32: Cargador Con Adaptador De Ca

    Uso de la batería en condiciones de baja temperatura En los días fríos, la capacidad de las baterías tiende a disminuir. Si se utiliza una batería descargada en condiciones de baja temperatura, la cámara no se enciende. Lleve las baterías de repuesto en un lugar templado y cámbielas si fuera necesario.
  • Página 33: Almacenamiento

    Limpieza y almacenamiento Limpieza No utilice alcohol, disolvente ni otros productos químicos volátiles. Evite tocar el objetivo con los dedos. Utilice un soplador (artículo con una perilla de goma que se presiona para que salga aire por el otro extremo) para eliminar el polvo y la pelusa.
  • Página 34: Solución De Problemas

    Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que se ofrece a continuación. Consulte también el Manual de referencia (formato PDF) para obtener más información sobre cómo utilizar esta cámara (Aii).
  • Página 35: Tarjetas De Memoria Aprobadas

    Tarjetas de memoria aprobadas Las siguientes tarjetas de memoria Secure Digital (SD) se han comprobado y aprobado para su uso en esta cámara. Se recomienda usar una tarjetas de memoria SD con una clasificación de velocidad 6 o superior para grabar vídeos. Si la clasificación de velocidad de la tarjeta de memoria es inferior, la grabación de vídeo puede interrumpirse de forma inesperada.
  • Página 36: Licencia Freetype (Freetype2)

    N-Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países. Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 37 Observaciones técnicas...
  • Página 38 Observaciones técnicas...
  • Página 40 No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. FX5J02(14) 6MN52914-02 © 2015 Nikon Corporation...

Tabla de contenido