1
A
!
B
A
2x
SW10
M6x50
ø12,5x6,4 M6
D
Die Schraubverbindung noch nicht fest anziehen.
GB
Do not tighten the bolts yet.
F
Ne pas encore serrer la visserie à fond.
NL
Draai de schroefverbinding nog niet vast aan.
E
No apriete aún fuertemente los tornillos.
I
Non serrare ancora i collegamenti a vite
Nie dokręcać jeszcze połączeń śrubowych.
PL
D
Achten Sie beim Einsetzen der Fußbügel auf die dargestell-
te richtige Lage der Fuß- bzw. Anschlagstopfen.
GB
When inserting the foot bar, ensure that the foot and buf-
fer stops are in the correct position as shown.
F
A la mise en place des cintres pour les pieds, veiller au po-
sitionnement correct, comme représenté, par les bouchons
de butée.
NL
Let bij het aanbrengen van de voetbeugel op de afgebeel-
de - correcte - positie van de voet- resp. aanslagdop.
E
Al aplicar los estribos de pie observe la posición correcta
de los tapones de las patas o de tope.
I
Quando si inserisce la staffa del piede fare attenzione che
la posizione dei tappi del piede e/o d´arresto sia corretta,
come quella raffigurata.
PL
Przy zakładaniu drążków pod stopy zwracać uwagę na
przedstawione tu prawidłowe położenie zatyczek nożnych
i ogranicznikowych.
C
1x
ø8x41
C
B
4x
M6x45 ø12,5x6,4 M6
15