Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VDP
PL404
LED M
MAGIC B
USER M
MANUAL
GEBRU
IKERSHAND
NOTICE
E D'EMPLOI
MANUA
AL DEL USUA
BEDIEN
NUNGSANLE
4x 64 R+G+
4
4x 64 R+G+
4
EFFET LED 4
E
BAR
4 x 64 LEDs
4
4 x 64 R+G
4
DLEIDING
ARIO
ITUNG
+B LEDs
+B LEDS
4x 64 R+V+
+B
s R+G+B
+B LEDs
2
6
 
1
1
 
1
5
 
2
0
 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HQ-Power VDPL404

  • Página 1 PL404 4x 64 R+G+ +B LEDs 4x 64 R+G+ +B LEDS EFFET LED 4 4x 64 R+V+ LED M MAGIC B 4 x 64 LEDs s R+G+B 4 x 64 R+G +B LEDs USER M MANUAL GEBRU IKERSHAND DLEIDING   NOTICE E D’EMPLOI  ...
  • Página 2 VDPL4 USER MA ANUAL 1. Int troduction To all re esidents of the e European Un Importa ant environme ntal informati on about this product This symbol on the device or t he package ind icates that dispo osal of the devi ce after its lifec ycle could harm the...
  • Página 3 VDPL404 • All modifications of the device are forbidden for safety reasons. • Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
  • Página 4: Stand-Alone Mode

    VDPL404 STAND-ALONE MODE Sound-Control Mode Press the MODE button [3] until snd is displayed [3]. The projector features a built-in microphone [1] and will react to the beat of the ambient music. The projector is thus controllable even without the use of a controller.
  • Página 5 VDPL4 DMX Val lues per Chann Chann From Func ction gree blue autom matic D chaser from le eft to right autom matic D chaser from up p to down no f function prog gram 1 prog gram 2 prog gram 3 prog gram 4...
  • Página 6: Copy Right Notice

    VDPL4 dimensio 800 x 90 x 230 0 mm weight 5.5 kg environm mental conditions -5°C 45°C idity percentage > 50% RH altitu ude range 20 m ~ 2,000 m Use this s device with o original access sories only. Ve elleman nv can nnot be held re esponsible in t...
  • Página 7: Algemene Richtlijnen

    VDPL404 • Wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt, kan dit gepaard gaan met een lichte rookontwikkeling en een bepaalde geur. Dit is normaal en de eventuele rook of geur zal geleidelijk aan verdwijnen. • Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron. De lichtbron kan bij gevoelige mensen leiden tot een aanval van epilepsie.
  • Página 8: Stand-Alone

    VDPL404 • automatische of DMX-sturing van de interne programma’s • DMX-sturing via 7 kanalen • gemakkelijk in te stellen dankzij het duidelijk leesbaar lcd-scherm • beschermende transporthoes 6. Omschrijving ingebouwde microfoon XLR-in- en -uitgang instelknop gevoeligheid voedingsingang met zekering lcd-scherm met MODE, UP en DOWN 7.
  • Página 9: Dmx-Waarden Per Kanaal

    VDPL404 Eindweerstand Een eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een omgeving met veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De eindweerstand is niets meer dan een XLR-stekker met een weerstand van 120 Ω...
  • Página 10 VDPL4 8. On derhoud Ontkop ppel van het lic chtnet alvoren ns onderhoudsw werkzaamhede uit te voe eren! • Laat d e projector 1 x per jaar contro leren. • Alle ge ebruikte schroev ven moeten goe ed aangespanne en zijn en moge n geen sporen v van roest verton nen.
  • Página 11 VDPL4 OTICE D ’EMPLOI 1. Int troduction Aux rési idents de l'Uni ion européenn Des info ormations envi ironnementale es importantes s concernant c ce produit Ce symbole s sur l'appareil ou l'emballage ind dique que l’élim ination d’un app pareil en fin de v peut polluer l 'environnement...
  • Página 12 VDPL404 minimale de 0,5 m du canon à fumée. Respecter une distance minimum de 0,1 m entre la sortie lumière de l’appareil et la surface illuminée. • Fixer l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité adéquat (p.ex. VDLSC7 ou VDLSC8).
  • Página 13: Pilotage Dmx

    VDPL404 7. Emploi Le projecteur après la connexion au réseau électrique. L’afficheur LCD [3] s’allume. Choisir le mode de pilotage avec les boutons MODE, UP et DOWN [3] à l’arrière du projecteur. Le projecteur intègre trois modes de pilotage : pose libre, maître/esclave et DMX.
  • Página 14 VDPL4 Pour ce p projecteur à 7 c anaux, l’adresse e de départ du premier appare il est 1, du deux xième 8 (1 + 7) ), du troisième e 15 (8 + 7), etc Valeurs DMX par cana Cana À...
  • Página 15: Int Troducción

    VDPL4 angle de rayonnement 15° dimensio 800 x 90 x 230 0 mm poids 5,5 kg condition s ambiantes -5°C 45°C taux d’humidité > 50% RH altitu 20 m ~ 2,000 m N’emplo oyer cet appare eil qu’avec de s accessoires d’origine.
  • Página 16: Normas Generales

    • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el VDPL404 para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
  • Página 17: Descripción

    Conecte el cable con conector XLR (incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada del VDPL404. Es posible conectar varios VDPL404 en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida.
  • Página 18 Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión. En el caso del VDPL404 de 7 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 8 (1 + 7) para el segundo aparato, 15 (8 + 7) para el tercer aparato, etc.
  • Página 19: Esp Pecificacion Nes

    VDPL4 8. Ma ntenimient ¡Des sconecte el apa arato de la red eléctrica ante es de cualquier mantenim iento! • Haga r revisar el apara to una vez al añ ño. • Apriete e bien las tuerca as y los tornillos s y verifique qu e no hay señale es de oxidación.
  • Página 20 VDPL4 BEDIE ENUNGS ANLEITU 1. Ein nführung An alle E Einwohner der r Europäischen n Union Wichtige e Umweltinfor rmationen übe er dieses Produ Dieses Symbo ol auf dem Produ ukt oder der Ve rpackung zeigt an, dass die En tsorgung dieses Produktes nac ch seinem Leben...
  • Página 21 VDPL404 • Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner Feuchtigkeit und extremen Temperaturen ausgesetzt wird. Bei Anwendung von Nebelmaschinen, beachten Sie, dass das Gerät nie einem direkten Nebelausstoß ausgesetzt wird und, dass das Gerät min.
  • Página 22: Dmx-Steuerung

    Verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-pol. XLR-Ausgang der Steuerung und die andere Seite mit dem 3-pol. XLR-Eingang des VDPL404. Sie können verschiedene VDPL404 in Serie schalten. Die Verbindung muss mit einem zweipoligen geschirmten Kabel mit XLR-Stecker und -Kupplung erfolgen.
  • Página 23 VDPL4 Werden m mehrere Geräte e auf eine Starta adresse definier t, so funktionier ren alle Geräte synchron. Mit anderen Worten: wenn S Sie die Einstellu ungen für 1 Kan al verändern, ä ndern sich die E Einstellungen al Kanäle. Definiere en Sie mehrere A Adressen, so fu...
  • Página 24: Technische Daten

    VDPL404 o Installieren Sie den Sicherungshalter vorsichtig wieder. • Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem HQPower™-Fachhändler oder setzen Sie sich mit Ihm in Verbindung wenn Sie Information haben möchten. 9. Technische Daten Stromversorgung 230 VAC ~ 50 Hz Verbrauch 40 W LEDs 256 (4 x 64 St.)
  • Página 25 vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. ® Velleman Service and Quality Warranty - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig ® Velleman has over 35 years of experience in the electronics world dienen te worden vervangen, zoals bv.
  • Página 26 dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; ® Velleman Service- und Qualitätsgarantie • conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler ® Velleman hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und câbles, piles, etc.

Tabla de contenido