Página 1
D05F-EF Einbauanleitung Installation instructions Notice de montage Installatiehandleiding Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Instrukcja montażu Druckminderer Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use! Pressure reducing valve Conserver la notice pour usage ultérieur! Handleiding bewaren voor later gebruik!
Página 2
Der Druckminderer besteht aus: 10. Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen • Gehäuse mit Manometeranschluss G1/4" • Mit Aussengewinde • Ventileinsatz einschließlich Membrane und Ventilsitz • Federhaube mit Verstellgriff und Einstellanzeige • Sollwertfeder • ohne Manometer (siehe Zubehör) MU1H-1051GE23 R0412 Honeywell GmbH...
Página 3
8. Ventileinsatz mit Zange herausziehen 12. Einstellskala justieren und Hinterdruck einstellen 9. Sieb herausnehmen, reinigen und wieder einstecken 10. Montage in umgekehrter Reihenfolge Membrane mit Finger eindrücken, dann Gleitring einlegen 11. Einstellskala justieren und Hinterdruck einstellen Honeywell GmbH MU1H-1051GE23 R0412...
Página 4
2 Ventileinsatz komplett " - " D05FAM-1/2B ZR06K Doppel-Ringschlüssel (ohne Sieb) Zum Lösen der Federhaube 3 Ersatzsieb " - " ES05F-1/2A VST06-A Anschluss-Set 4 Verschlussstopfen mit S06K-1/4 O-Ring R1/4" (5 Stück) Mit Gewindetülle VST06-B Anschluss-Set Mit Löttülle MU1H-1051GE23 R0412 Honeywell GmbH...
4. Close shutoff valve on outlet 5. Loosen slotted screw • Do not remove slotted screw 6. Slacken tension in compression spring • Turn adjustment handle counter clockwise (-) until it does not move any more MU1H-1051GE23 R0612 Honeywell GmbH...
11. Adjust setting scale and set outlet pressure are in good condition, and if necessary replace the entire valve insert 11. Reassemble in reverse order Press in diaphragm with finger before inserting slip ring 12. Adjust setting scale and set outlet pressure Honeywell GmbH MU1H-1051GE23 R0612...
Chute de pression 1 bar de purge, etc..) minima 3. Monter le manomètre (option) Calibres des raccords ", " 4. Fermer le robinet d'isolement en aval 5. Desserrer la vis à fente • Ne pas retirer cette vis MU1H-1051GE23 R0612 Honeywell GmbH...
Página 9
à lèvres, si nécessaire remplacer tout 10. Montage dans l'ordre inverse Mettre en place la membrane (pression avec le doigt), l'ensemble garniture de soupape puis la bague 11. Ajuster l’échelle de réglage et la pression secondaire Honeywell GmbH MU1H-1051GE23 R0612...
" - " ES05F-1/2A Pour le démontage de la coiffe de ressort Bouchon de fermeture S06K-1/4 VST06-A Set de raccord avec joint torique R1/ 4"(5 pièces) Avec douille filetée VST06-B Set de raccord Avec douille à souder MU1H-1051GE23 R0612 Honeywell GmbH...
Página 12
Membranen indrukken met een vinger, dan de glijring compleet vervangen erin leggen 11. Montage in omgekeerde volgorde. Membranen indrukken met een vinger, dan de glijring 11. Instelschaal afstellen en achterdruk instellen erin leggen 12. Instelschaal afstellen en achterdruk instellen Honeywell GmbH MU1H-1051GE23 R0612...
Página 13
2 Klepelement compleet " - " D05FAM-1/2B ZR06K Dubbelringsleutel 3 Reservezeef " - " ES05F-1/2A Voor het losdraaien van de veekap VST06-A Aansluitset Set afsluitstoppen met S06K-1/4 O-ring R1/4" (5 stuks) Met schroefdraadmof VST06-B Aansluitset Met soldeermof MU1H-1051GE23 R0612 Honeywell GmbH...
5. Allentare la vite con intaglio. Dimensioni attacchi ", " • Non svitare la vite con intaglio. 6. Allentare la molla a pressione. • Girare la manopola di regolazione in senso antiorario (-) fino alla battuta MU1H-1051GE23 R0612 Honeywell GmbH...
Página 15
11. Regolare la scala di regolazione ed impostare la pres- Premere la membrana con il dito, poi applicare l'anello sione a valle di scorrimento 12. Regolare la scala di regolazione ed impostare la pres- sione a valle Honeywell GmbH MU1H-1051GE23 R0612...
3 Filtro di ricambio " - " ES05F-1/2A Per allentare la calotta a molla VST06-A Kit di allacciamento Tappo di chiusura con guar- S06K-1/4 nizione O-ring R1/4" Con becco filettato (5 pezzi) VST06-B Kit di allacciamento Con becco saldato MU1H-1051GE23 R0612 Honeywell GmbH...
• Carcasa con toma G1/4" para manómetro • Rosca exterior del lado • Conjunto interno completo con diafragma y asiento • Tapa del muelle con mando de ajuste y escala graduada • Muelle de ajuste • Sin manómetro (véase Accesorios) MU1H-1051GE23 R0612 Honeywell GmbH...
10. El montaje se ha de realizar en orden inverso. 12. Ajustar la escala de ajuste y regular la presión secundaria Presionar la membrana con el dedo, después poner el anillo antideslizante. 11. Ajustar la escala de ajuste y regular la presión secundaria Honeywell GmbH MU1H-1051GE23 R0612...
VST06-A Juego de racores 3 Recambio de filtro " - " ES05F-1/2A Con boquilla de paso roscada Tapón con anillo toro- S06K-1/4 VST06-B Juego de racores idal R1/4" (5 unidades) Con boquilla de paso soldada MU1H-1051GE23 R0612 Honeywell GmbH...
Página 24
Automation and Control Solutions Honeywell GmbH Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Hardhofweg Honeywell Technologies Sàrl, Z.A. La Pièce 16, 74821 MOSBACH 1180 Rolle, Switzerland by its Authorised Represen- tative Honeywell GmbH GERMANY...