Página 1
D06FH Einbau-Anleitung . Installation Instructions . Instructions de montage Installatievoorschrift . Istruzioni per il montaggio . Instrucciones de instalación Druckminderer Hochdruckausführung Pressure reducing valve, high pressure version Détendeur de haute pression Reduceerklep voor hoge druk Riduttore di alta pressione Automation & Control Products Reductor de alta presión...
10 are in good condition and 4. Slacken pressure spring 4. D06FH pressure reducing valves are if necessary replace the complete valve insert Turn adjuster knob 4 anti-clockwise (-). exclusively for use in applications detailed in 6 .
6. Ouvrir lentement la vanne 1 . Appuyer du doigt sur la membrane et puis 4. Le détendeur D06FH est uniquement 7. Procéder au réglage de la pression aval poser la rondelle de friction 5 .
Afstelknop 4 naar links (-) draaien. verhelpen. Nazien, of afdichtring 8 , knijpstukrand 9 5. Klep 2 sluiten. 4. De drukreduceerklep D06FH is uitsluitend en groefring 10 in goede staat verkeren en bestemd voor de in dit installatievoorschrift 6. Klep 1 langzaam openen.
4 in potrebbe compromettere la sicurezza. la cartuccia del filtro 11 . senso antiorario (-). 4. Il riduttore di pressione D06FH è 9. Rimontaggio in senso inverso. 5. Chiudere la valvola 2 . esclusivamente destinato ai campi d'impiego Premere la membrana col ditto prima di 6.
Pulsar la membrana con el dedo y después 5. Cerrar la válvula 2 . 4. El reductor de presión D06FH sirve tan poner la arandela de fricción 5 . 6. Abrir despacio la válvula 1 .
Página 8
7. Ersatzteile und Zubehör FN09S-AM Z11S (in Verbindung mit FN09S) Rückspülbarer Nachrüstfilter Rückspülautomatik 7. Replacement parts and accessories mit Rotguss-Filtertasse Automatic reverse rinsing actuator 7. Pièces de rechange et accessoires Retrofit reverse rinsing filter Automate de rinçage à contre-courant with red-bronze filter bowl Terugspoelautomaat 7.