Página 1
D05FT Einbauanleitung Installation instructions Notice de montage Installatiehandleiding Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Druckminderer Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use! Pressure reducing valve Conserver la notice pour usage ultérieur! Handleiding bewaren voor later gebruik! Disconnecteur...
Página 2
1. Sicherheitshinweise 6. Varianten 1. Beachten Sie die Einbauanleitung. D05FT-... A = Gewindetüllen 2. Benutzen Sie das Gerät D05FT-... E = ohne Anschlussverschraubungen • bestimmungsgemäß Anschlussgröße • in einwandfreiem Zustand 7. Montage • sicherheits- und gefahrenbewusst. 7.1. Einbauhinweise 3. Beachten Sie, dass das Gerät ausschließlich für den in...
Página 3
10. Montage in umgekehrter Reihenfolge komplett auswechseln Membrane mit Finger eindrücken, dann Gleitring 11. Montage in umgekehrter Reihenfolge einlegen Membrane mit Finger eindrücken, dann Gleitring 11. Einstellskala justieren und Hinterdruck einstellen einlegen 12. Einstellskala justieren und Hinterdruck einstellen Honeywell GmbH MU1H-1043GE23 R0212...
Página 4
" - 1" D05FA-1/2T z. B. DS05-1/2 " - 2" D05FA-11/4T ZR06K Doppel-Ringschlüssel Zum Lösen der Federhaube Ersatzsieb 1/2" - 2" ESD05FS VST06-A Anschluss-Set Mit Gewindetülle Sechskant-Stopfen- S06M-1/4 satz mit Kupferdichtring VST06-B Anschluss-Set " (5 Stück) Mit Löttülle MU1H-1043GE23 R0212 Honeywell GmbH...
1. Safety Guidelines 6. Options 1. Follow the installation instructions. D05FT-... A = Threaded male connections 2. Use the appliance D05FT-... E = Without connections • according to its intended use Connection size • in good condition 7. Assembly • with due regard to safety and risk of danger.
11. Adjust setting scale and set outlet pressure valve insert 11. Reassemble in reverse order Press in diaphragm with finger before inserting slip ring 12. Adjust setting scale and set outlet pressure Honeywell GmbH MU1H-1034GE23 R0212...
DS05-1/2 Replacement filter " - 2" ESD05FS ZR06K Double ring wrench insert For removal of spring bonnet VST06-A Connection set Hexagon-plug with S06M-1/4 Threaded connections copper sealing-ring R VST06-B Connection set " (5 pcs.) Solder connections MU1H-1034GE23 R0212 Honeywell GmbH...
• Enveloppe isolante dérée comme non conforme. 6. Variantes 4. Observer que tous les travaux de montage, de mise en D05FT-... A = Douilles filetées service, d'entretien et de réglage ne pourront être effec- D05FT-... E = sans vissage de raccordement tués que par des spécialistes agréés.
1. Fermer le robinet d'isolement en amont 3. Fermer le robinet d'isolement en aval 2. Dépressuriser le côté sortie (par ex: en ouvrant la vanne 4. Desserrer la vis à fente de purge, etc..) 3. Fermer le robinet d'isolement en aval Honeywell GmbH MU1H-1034GE23 R0212...
Pour le démontage de la coiffe de ressort Elément filtrant " - 2" ESD05FS VST06-A Set de raccord Bouchon de fermeture S06M-1/4 Avec douille filetée avec joint d'étanchéité en VST06-B Set de raccord cuivre R " (5 pièces) Avec douille à souder MU1H-1034GE23 R0212 Honeywell GmbH...
1. Veiligheidsvoorschriften 6. Modellen 1. Lees de installatiehandleiding goed door. D05FT-... A = Schroefdraadmof 2. Gebruik het apparaat D05FT-... E = Zonder aansluit-schroefverbindingen • waarvoor het is bestemd Aansluitmaat 7. Montage • in goede toestand • met aandacht voor de veiligheid en mogelijke gevaren 7.1.
Página 12
Membranen indrukken met een vinger, dan de glijring compleet vervangen erin leggen 11. Montage in omgekeerde volgorde. 11. Instelschaal afstellen en achterdruk instellen Membranen indrukken met een vinger, dan de glijring erin leggen 12. Instelschaal afstellen en achterdruk instellen Honeywell GmbH MU1H-1034GE23 R0212...
Página 13
D05FA-1/2T ZR06K Dubbelringsleutel " - 2" D05FA-11/4T Voor het losdraaien van de veekap VST06-A Aansluitset 3 Reservezeef " - 2" ESD05FS Met schroefdraadmof 4 Afsluitstop met koperen S06M-1/4 VST06-B Aansluitset afdichtring R1/4" (5 stuks) Met soldeermof MU1H-1034GE23 R0212 Honeywell GmbH...
3. Si prega di considerare che l'apparecchio è realizzato 6. Varianti esclusivamente per il settore d'impiego riportato nelle presenti istruzioni d'uso. Un uso differente o diverso da D05FT-... A = con bocchette filettate quello previsto è da considerarsi improprio. D05FT-... E = senza raccordi a vite di collegamento 4.
Página 15
(-) fino alla battuta • Girare la manopola di regolazione in senso 6. Svitare la calotta a molla. antiorario (-) fino alla battuta • Utilizzare una chiave ad anello doppia ZR06K 7. Estrarre l'anello di scorrimento Honeywell GmbH MU1H-1034GE23 R0212...
" - 2" ESD05FS Per allentare la calotta a molla VST06-A Kit di allacciamento 4 Kit di tappi esagonali con S06M-1/4 Con becco filettato guarnizione in rame R " (5 pezzi) VST06-B Kit di allacciamento Con becco saldato MU1H-1034GE23 R0212 Honeywell GmbH...
1. Indicaciones de seguridad 6. Variante 1. Siga las instrucciones de montaje. D05FT-... A = con boquillas de paso roscadas 2. Utilice el aparato D05FT-... E = Sin conexiones a rosca • conforme a lo previsto Tamaño de la conexión •...
11. El montaje se ha de realizar en orden inverso. 11. Ajustar la escala de ajuste y regular la presión secundaria Presionar la membrana con el dedo, después poner el anillo antideslizante. 12. Ajustar la escala de ajuste y regular la presión secundaria Honeywell GmbH MU1H-1034GE23 R0212...
Para aflojar la tapa del muelle 4 Juego de tapones hex. S06M-1/4 VST06-A Juego de racores con retén de cobre R " Con boquilla de paso roscada (5 unidades) VST06-B Juego de racores Con boquilla de paso soldada MU1H-1034GE23 R0212 Honeywell GmbH...
Página 20
Automation and Control Solutions Honeywell GmbH Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Hardhofweg Honeywell Technologies Sàrl, Z.A. La Pièce 16, 74821 MOSBACH 1180 Rolle, Switzerland by its Authorised Represen- tative Honeywell GmbH GERMANY...