Página 1
D15SN Einbauanleitung Installation Instructions Notice de Montage Istruzioni di Montaggio Instrucciones de Montaje Instrukcja Montażu Instrucţiunile de Montaj Druckminderer Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use! Pressure Reducing Valve Conserver la notice pour usage ultérieur! Conservare le istruzioni per uso successivo!
Página 3
1. Sicherheitshinweise 6. Varianten 1. Beachten Sie die Einbauanleitung. D15SN-... A = Mit Flanschen PN 16, ISO 7005-2, EN 1092-2 2. Benutzen Sie das Gerät Gehäuse aus duktilem Guss • bestimmungsgemäß (EN-GJS-400-15 EN1563), beschichtet mit PA • in einwandfreiem Zustand (Polyamid) •...
Página 4
Kein oder zu wenig Wasserdruck Absperrarmaturen vor oder hinter Druck- Absperrarmaturen ganz öffnen minderer nicht ganz geöffnet Druckminderer nicht auf gewünschten Hinterdruck einstellen Hinterdruck eingestellt Druckminderer nicht in Durchflussrichtung Druckminderer in Durchflussrichtung montiert montieren (Pfeilrichtung auf Gehäuse beachten) MU1H-1057GE23 R0715 Honeywell GmbH...
Página 5
Filterfeinheit 20 μm, 50 μm, 100 μm oder 200 μm. Nr. Bezeichnung Nennweite Artikelnummer Ventileinsatz komplett DN65-100 0904120 Dichtungssatz DN65-100 0904121 komplett Manometer M39M-A04 Teilung 0 - 4 bar Manometer M39M-A16 Teilung 0 - 16 bar Honeywell GmbH MU1H-1057GE23 R0715...
1. Safety Guidelines 6. Options 1. Follow the installation instructions. D15SN-... A = With flanges PN 16, ISO 7005-2, EN 1092-2 2. Use the appliance Housing made of ductile cast iron • according to its intended use (EN-GJS-400-15 EN1563), coated with PA •...
Pressure reducing valve is not set to the Set outlet pressure desired outlet pressure Pressure reducing valve is not fitted in flow Fit pressure reducing valve in flow direction direction (note direction of arrow on housing) MU1H-1057GE23 R0715 Honeywell GmbH...
1. Consignes de Sécurité 6. Variantes 1. Suivre les indications de la notice de montage. D15SN-... A = Avec brides PN 16, ISO 7005-2, EN 1092-2 2. En ce qui concerne l'utilisation de l'appareil Boîtier en fonte ductile • Utiliser cet appareil conformément aux données du (EN-GJS-400-15 EN1563), revêtement en...
Réglage inadapté de la pression aval du Ajuster la pression en sortie détendeur Détendeur mal monté par rapport au sens Monter le détendeur régulateur dans le d'écoulementt sens correct (voir la flèche sur le corps du détendeur) MU1H-1057GE23 R0715 Honeywell GmbH...
1. Avvertenze di Sicurezza 6. Varianti 1. Rispettare le istruzioni di montaggio. D15SN-... A = Con flangia PN 16, ISO 7005-2, EN 1092-2 2. Utilizzare l'apparecchio Custodia in ghisa duttile - secondo la destinazione d'uso (EN-GJS-400-15 EN1563), rivestita con PA...
Riduttore della pressione non impostato Impostare la pressione a valle alla pressione a valle desiderata Riduttore della pressione non montato in Montare il riduttore della pressione in direzione del flusso direzione del flusso (rispettare la direzione della freccia sull'alloggiamento) MU1H-1057GE23 R0715 Honeywell GmbH...
1. Indicaciones de Seguridad 6. Variante 1. Siga las instrucciones de montaje. D15SN-... A = Con bridas PN 16, ISO 7005-2, EN 1092-2 2. Utilice el aparato Carcasa de fundición dúctil • conforme a lo previsto (EN-GJS-400-15 EN1563), recubierta de polia- •...
Montar la reductora de presión en el sentido sentido contrario de paso correcto de paso (observar la dirección de la flecha en el cuerpo de la válvula) MU1H-1057GE23 R0715 Honeywell GmbH...
Página 21
20 μm, 50 μm, 100 μm o 200 μm. O.nº Designación Ancho nominal Nr. de artículo Carrete de válvula DN65-100 0904120 completo Juego de juntas DN65-100 0904121 completo Manómetro M39M-A04 Escala 0 - 4 bar Manómetro M39M-A16 Escala 0 - 16 bar Honeywell GmbH MU1H-1057GE23 R0715...
1. Wskazówki Bezpieczeństwa 6. Warianty 1. Przestrzegać instrukcji montażu. D15SN-... A = Z kołnierzami PN 16, ISO 7005-2, EN 1092-2 2. Proszę użytkować urządzenie Obudowa z żeliwa ciągliwego • zgodnie z jego przeznaczeniem (EN-GJS-400-15 EN1563), pokryta • w nienagannym stanie poliamidem •...
Página 24
Nastawić ciśnienie końc żądane ciśnienie końcowe reduktor ciśnienia nie jest zamontowany w zamontować reduktor ciśnienia w kierunku kierunku przepływu przepływu (zwrócić uwagę na kierunek strzałki na korpusie) MU1H-1057GE23 R0715 Honeywell GmbH...
1. Indicaţii Referitoare la Siguranţă 6. Variante 1. Respectaţi manualul de montaj. D15SN-... A = Cu flanşe PN 16, ISO 7005-2, EN 1092-2 2. Utilizaţi aparatul Carcasă din fontă ductilă • în conformitate cu destinaţia (EN-GJS-400-15 EN1563), cu strat de PA •...
Reductorul de presiune nu este reglat Reglaţi presiunea de ieşire pentru presiunea de ieşire dorită Regulatorul de presiune nu este montat în Montaţi reductorul de presiune în direcţia direcţia de curgere de curgere (fiţi atent la direcţia săgeţii de pe carcasă) MU1H-1057GE23 R0715 Honeywell GmbH...
50 μm, 100 μm sau 200 μm. Nr. Notaţie Deschidere Număr articol nominală 1 Set supape complet DN65-100 0904120 2 Set garnituri complet DN65-100 0904121 Manometru M39M-A04 Diviziune 0 - 4 bar Manometru M39M-A16 Diviziune 0 - 16 bari Honeywell GmbH MU1H-1057GE23 R0715...
Página 31
Environmental and Combustion Controls Honeywell GmbH Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Hardhofweg Technologies Sàrl, Z.A. La Pièce 16, 1180 Rolle, Switzerland 74821 MOSBACH by its Authorised Representative Honeywell GmbH GERMANY MU1H-1057GE23 R0715...