Subtitulaje - LG 26LC2R Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 26LC2R:
Tabla de contenido

Publicidad

MENÚ DE LA TV

SUBTITULAJE

El subtitulaje es un proceso que convierte la porción de audio de un
programa de televisión en palabras escritas, las cuales aparecen en
la pantalla del televisor en una forma similar a los subtítulos. El sub-
titulaje permite al televidente leer el diálogo y narración de los pro-
gramas de televisión.
U U s s a a n n d d o o e e l l s s u u b b t t i i t t u u l l a a j j e e
Las leyendas son los subtítulos del diálogo y narración de los pro-
gramas de televisión. Para programas pregrabados, el diálogo del
programa puede prepararse anticipadamente con subtítulos. Es
posible subtitular un programa en vivo usando un proceso llamado
"subtitulaje de tiempo real", el cual crea subtitulajes instantánea-
FOLLOW ME
• La imagen de arriba muestra un subtitulaje típico.
C C o o n n s s e e j j o o s s p p a a r r a a e e l l S S u u b b t t i i t t u u l l a a j j e e
• No todas las transmisiones de TV incluyen señales de subtitulaje.
• Algunas veces las estaciones de Televisión transmiten cuatro
señales de subtitulaje diferentes en el mismo canal.
Seleccionando Modo 1 o el Modo 2, usted puede escoger cuál
señal visualizar. Modo 1 es la señal usual con subtítulos, mientras
que otro modo puede desplegar demostraciones o información
sobre la programación actual.
• El televisor puede no recibir señales de subtitulaje en las sigu-
ientes situaciones.
Use el botón C C A A P P T T I I O O N N repetidamente para seleccionar su
1
subtitulaje Modo1, Modo2, Texto1, Texto2, Off.
2
Presione el botón E E X X I I T T para regresar a la TV donde estaba
viendo o presione el botón M M E E N N U U para regresar al menú previo.
• Ud. también puede ajustar
56
Opciones de Menú Especial
mente. El subtitulaje de tiempo
real es normalmente efectuado
por reporteros profesionales que
usan un sistema de taquigrafía a
máquina y una computadora
para traducir al inglés. El subtitu-
laje es un sistema efectivo para
personas con incapacidad auditi-
va, y también puede ayudar en la
enseñanza de idiomas.
Subtít/Texto
en el menú
1. Se enfrentan condiciones de recepción deficiente:
• I I G G N N I I C C I I Ó Ó N N : :
La imagen puede vibrar, desviarse, llenarse
de manchas negras o rayas horizontales.
Usualmente causadas por interferencia de
sistemas de ignición de automóviles, lám-
paras de neón, taladros eléctricos y otros
aparatos eléctricos.
• F F A A N N T T A A S S M M A A S S : :
Los fantasmas son causados cuando la señal
del Televisor se separa y sigue dos trayecto-
rias. Una es la trayectoria directa y la otra
es reflejada desde edificios altos, montañas
u otros objetos. Puede mejorar la recepción
cambiando la dirección o posición de la
antena.
• N N I I E E V V E E : :
Si su receptor se localiza en una zona mar-
ginal en donde la señal es débil, su imagen
puede ser estropeada por la aparición de
puntos pequeños. Será necesario instalar
una antena especial para mejorar la imagen.
2. Se reproduce una cinta de grabación vieja, en mal estado o copia
pirata.
3. Las señales fuertes, aleatorias desde un carro o avión interfieren
con la señal de TV.
4. La señal de la antena es débil.
5. El programa no se subtituló cuando fue producido, transmitido o
grabado.
Especial
.
INPUT
TV
TV
POWER
INPUT
DVD
ARC
VCR
CAPTION
PIP
SIZE
POSTION
PIP CH-
PIP CH+
PIP INPUT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

32lc2r32lc3r42pc1r42pc1rv42pc1rvh42pc7r ... Mostrar todo

Tabla de contenido