Opel CASCADA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CASCADA:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel CASCADA

  • Página 1 Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..20 Asientos, sistemas de seguridad ........46 Portaobjetos ......... 71 Instrumentos y mandos ....80 Iluminación ......... 117 Climatización ......132 Conducción y manejo ....143 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    "Servicio y mantenimiento" y "Datos Todos los Reparadores Autorizados ● El índice alfabético le permitirá técnicos", así como en la placa de Opel le ofrecen un servicio excelente buscar información específica. características. a precios razonables. Personal expe‐ ● En este Manual de Instrucciones rimentado, formado por Opel, trabaja Introducción...
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    índice. haber peligro de muerte. Le deseamos muchas horas de agra‐ dable conducción. 9 Advertencia Adam Opel GmbH El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información sobre riesgos de accidentes o lesiones. Si se ignora dicha infor‐...
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Información importante para su primer viaje Para abrir la puerta del maletero, presione en la mitad inferior del Pulse c brevemente hasta desblo‐ emblema de la marca. quear las puertas y la puerta del Si se pulsa x, se abre la puerta del maletero.
  • Página 9: Ajuste De Los Asientos

    En pocas palabras Ajuste de los asientos Inclinación del respaldo Altura del asiento Ajuste longitudinal Gire la palanca hacia la parte de Movimiento de bombeo de la palanca atrás, ajuste la inclinación y suelte la hacia arriba : asiento más alto Tire del asidero, deslice el asiento, palanca.
  • Página 10: Cinturón De Seguridad

    En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores reposacabezas Retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y abroche en el cierre. El cinturón de Pulse el botón de desbloqueo, ajuste Para ajustar el espejo, mueva la seguridad no debe estar retorcido y la altura, enclave.
  • Página 11 En pocas palabras Retrovisores exteriores Ajuste del volante Seleccione y ajuste el retrovisor exte‐ Desbloquee la palanca, ajuste el rior correspondiente. volante, luego enclave la palanca y Retrovisores exteriores convexos asegúrese de que esté totalmente 3 30, Ajuste eléctrico 3 30, Retro‐ bloqueada.
  • Página 12 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 13 En pocas palabras Elevalunas eléctricos .... 33 Luces de emergencia ..125 19 Interruptor de accionamiento de la capota . 36 Retrovisores exteriores ..30 Testigo de control de Regulador de velocidad ..167 desactivación del airbag ..93 Interruptor centralizado de ventanillas ......
  • Página 14 En pocas palabras Regulación del alcance de Iluminación exterior Conmutador de las luces con los faros ......120 control automático de las luces Conmutador de las luces Faros antiniebla ....126 AUTO : Control automático de las luces: los faros delanteros Gire el conmutador de las luces: se encienden y se apagan : Luces apagadas...
  • Página 15 En pocas palabras r : Piloto antiniebla Ráfagas, luz de carretera y luz de Señalización de giros y cambios cruce de carril Iluminación 3 117. Ráfagas : Tire de la palanca Palanca hacia : intermitente dere‐ Luz de carre‐ : Presione la palanca arriba tera Palanca hacia...
  • Página 16: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Luces de emergencia Bocina Sistemas limpia y lavaparabrisas Limpiaparabrisas Se activan pulsando ¨. Pulse j. Luces de emergencia 3 125. : velocidad rápida : velocidad lenta INT : conexión a intervalos funcionamiento automático con sensor de lluvia OFF : desconectar Para un solo barrido cuando los limpiaparabrisas están desconecta‐...
  • Página 17: Sistemas Lavaparabrisas Y Lavafaros

    En pocas palabras Sistemas lavaparabrisas y Climatización Desempañado y descongelado lavafaros de las ventanas, sistema de aire Luneta térmica trasera, acondicionado retrovisores exteriores térmicos Tire de la palanca. Pulse V. Sistema lavaparabrisas y lavafaros La calefacción se acciona pulsando 3 82, Líquido de lavado 3 206. Ajuste el mando de temperatura al Ü.
  • Página 18: Caja De Cambios

    En pocas palabras Desempañado y descongelado Caja de cambios Cambio automático de las ventanas, climatización Cambio manual electrónica P : estacionamiento R : marcha atrás Marcha atrás: con el vehículo parado, N : punto muerto Pulse V. D : modo automático pise el pedal de embrague, pulse el La temperatura y la distribución del botón de desbloqueo de la palanca...
  • Página 19: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras La palanca selectora sólo puede Al salir de viaje Arranque del motor moverse de la posición P con el encendido conectado y el pedal del Comprobaciones antes de freno pisado. Para seleccionar P o R, comenzar un viaje pulse el botón de desbloqueo.
  • Página 20 En pocas palabras ● Motores diésel: gire la llave a la Sistema stop-start Sistema stop-start 3 147. posición 2 para el precalenta‐ miento y espere hasta que se apague el testigo de control !. ● Gire la llave hasta la posición 3 y suéltela.
  • Página 21: Estacionamiento

    En pocas palabras Estacionamiento ● Bloquee el vehículo con e del ● Si el vehículo está en una mando a distancia. superficie plana o cuesta 9 Advertencia Conecte el sistema de alarma arriba, engrane la primera o antirrobo 3 27. mueva la palanca selectora a la ●...
  • Página 22: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Ventanillas ........32 Parabrisas ......... 32 ventanillas Llaves Elevalunas eléctricos ....33 Luneta térmica trasera ....35 Parasoles ........35 Atención Techo ........... 36 Llaves, cerraduras ....... 20 Capota ........36 No fije artículos pesados o volu‐...
  • Página 23: Car Pass

    Llaves, puertas y ventanillas Llave con paletón plegable Mando a distancia Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturas altas, y no accionarlo innecesaria‐ mente. Avería Si el cierre centralizado no se activa con el mando a distancia, puede deberse a lo siguiente: ●...
  • Página 24: Ajustes Memorizados

    Llaves, puertas y ventanillas Ajustes básicos Llave con paletón plegable ● cierre centralizado ● configuración del modo deportivo Algunos ajustes pueden cambiarse ● configuración de confort en el menú Configuración de la pantalla de información. Personaliza‐ Los ajustes guardados se utilizan ción del vehículo 3 107.
  • Página 25 Llaves, puertas y ventanillas Nota Se pueden seleccionar dos opciones: En caso de accidente con desplie‐ ● Pulse c una vez brevemente gue de los airbags o pretensores de para desbloquear las dos puer‐ cinturones, el vehículo se desblo‐ tas, el compartimento de carga y quea automáticamente.
  • Página 26 Llaves, puertas y ventanillas Avería en el sistema de mando a Bloqueo distancia Bloquee manualmente la puerta del conductor girando la llave en la cerra‐ Desbloqueo dura. Avería del cierre centralizado Desbloqueo Desbloquee manualmente la puerta del conductor girando la llave en la cerradura.
  • Página 27: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Bloqueo automático Esta función de seguridad puede Compartimento de carga configurarse para bloquear automáti‐ camente las puertas, el comparti‐ Puerta del maletero mento de carga y la tapa del depósito de combustible en cuanto el vehículo Apertura supere una determinada velocidad.
  • Página 28 Llaves, puertas y ventanillas Cierre Bloqueo de la capota siempre la zona de movimiento Solamente se puede accionar la por encima y detrás de la tapa del capota cuando la puerta del maletero maletero. está cerrada. Nota Consejos prácticos generales Si se montan determinados acceso‐...
  • Página 29: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Activación El sistema vigila: ● puertas, puerta del maletero, Sistema antirrobo capó ● habitáculo, incluido el comparti‐ 9 Advertencia mento de carga ● inclinación del vehículo; p. ej., si ¡No utilice el sistema si hay perso‐ lo elevan nas en el interior del vehículo! Las ●...
  • Página 30 Llaves, puertas y ventanillas Activación sin vigilancia del 1. Cierre la puerta del maletero, el LED de estado capó, las ventanillas y la capota. habitáculo y de la inclinación del vehículo 2. Pulse o. El LED del botón o se ilumina durante un máximo de 10 minutos.
  • Página 31: Desactivación

    Llaves, puertas y ventanillas Estado durante los primeros El sistema no se desactiva al desblo‐ Si se va a desconectar la batería del 30 segundos desde la activación del quear la puerta del conductor con la vehículo (por ejemplo, para tareas de sistema de alarma antirrobo: llave o pulsando el botón de cierre mantenimiento), es necesario desac‐...
  • Página 32: Retrovisores Exteriores

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Nota En la posición 0 no hay seleccionado El inmovilizador no bloquea las ningún retrovisor. puertas. Después de salir del Forma convexa vehículo, siempre debe bloquearlo. Espejos retrovisores El retrovisor exterior convexo Conecte el sistema de alarma anti‐ plegables contiene una zona asférica y reduce rrobo 3 22, 3 27.
  • Página 33: Retrovisores Térmicos

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Plegado eléctrico Retrovisores térmicos Antideslumbramiento manual Gire el mando a 0 y luego pulse el Se activan pulsando Ü. mando hacia abajo. Se plegarán los El LED del botón indica activación. dos retrovisores exteriores. La calefacción funciona con el motor Pulse de nuevo el mando hacia Para reducir el deslumbramiento,...
  • Página 34: Antideslumbramiento Automático

    Las zonas marcadas del parabrisas ficaciones de Opel. De lo contra‐ no llevan el citado recubrimiento. Los rio, estos sistemas podrían no dispositivos de registro de datos elec‐...
  • Página 35: Elevalunas Eléctricos

    Llaves, puertas y ventanillas Interruptor centralizado , riesgo de comportamiento impre‐ visto o mensajes de estos siste‐ mas. Elevalunas eléctricos 9 Advertencia Tenga cuidado al accionar los levantavidrios eléctricos. Hay riesgo de lesiones, especialmente para los niños. Accione el interruptor de la ventanilla Observe atentamente las ventani‐...
  • Página 36 Llaves, puertas y ventanillas Anular la función de seguridad Accionamiento cómodo con el Suelte c durante la apertura de la capota: el movimiento se para mando a distancia En el caso de cueste cerrarla porque durante 10 segundos; si se pulsa c hay hielo o un problema similar, Las ventanillas y la capota se pueden una vez más, sigue abriéndose.
  • Página 37: Sobrecarga

    Llaves, puertas y ventanillas Sobrecarga 5. Presione el interruptor hasta el Parasoles segundo tope hasta que la venta‐ Los parasoles se pueden abatir o Si se accionan repetidamente las nilla comience a abrirse automá‐ bascular hacia un lado para evitar el ventanillas a intervalos breves, puede ticamente.
  • Página 38: Techo

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Mantenga tirado el interruptor hasta Antes de salir del vehículo, saque que la capota esté completamente la llave del encendido para evitar abierta y la cubierta de la capota esté Capota el accionamiento no autorizado de cerrada.
  • Página 39 Llaves, puertas y ventanillas Confirmación del accionamiento Cierre de la capota Parada de seguridad El cierre o apertura completa de la El botón del mando a distancia o el capota con el interruptor de la interruptor de la consola central se consola central se confirma mediante debe accionar hasta que la capota el sonido de una señal acústica.
  • Página 40 Llaves, puertas y ventanillas Indicaciones generales Nota ● Active siempre el interruptor de accionamiento hasta que los sonidos de aviso acústico o los avisadores luminosos se encien‐ dan para garantizar que la capota está completamente abierta o cerrada. ● Se puede sujetar la capota en una posición intermedia para facilitar la limpieza de los espa‐...
  • Página 41 Llaves, puertas y ventanillas ● Activar la capota en un suelo irre‐ Atención gular puede dar lugar a fallos de accionamiento y daños. Recomendamos realizar el cierre ● Cuidado del vehículo 3 245. manual de la capota entre dos personas. Cierre manual en caso de un fallo del sistema El accionamiento manual de la...
  • Página 42 Llaves, puertas y ventanillas 4. Cierre la tapa del maletero. 6. Inserte la llave Allen de 4 mm en la posición marcada de la unidad impulsora de aleta. Gire la llave Allen en sentido de las agujas del reloj hasta el tope, de manera que giren las aletas laterales.
  • Página 43 Llaves, puertas y ventanillas tire del extremo de la cuerda por 12. Extraiga la capota levantando el el ojal, como se indica en la ilus‐ arco delantero (1) y simultánea‐ tración. mente el arco de tensión (2) en los dos lados. 9.
  • Página 44 Llaves, puertas y ventanillas 16. Eleve el arco de tensión (2) de la capota en los dos lados. Eleve la cubierta de la capota empujando lentamente aproximadamente hasta la posición intermedia de elevación y luego deje deslizar hasta su posición cerrada. 17.
  • Página 45: Deflector De Aire

    Llaves, puertas y ventanillas Deflector de aire Para instalar los deflectores, se deberá abrir la capota. Colocación del deflector de aire pequeño ● Abata el respaldo trasero izquierdo 3 74. ● Inserte el adaptador del deflector con la elevación en el hueco Hay dos deflectores de aire situados opuesto de la guía.
  • Página 46 Llaves, puertas y ventanillas ● Extraiga los cuatro pasadores de ● Con las bisagras detrás de los ● Abata la parte superior hasta la bloqueo del deflector: los supe‐ asientos inserte los pasadores posición vertical. riores saltan por el muelle al de bloqueo del lado derecho en Los asientos traseros no se pueden extraer girando los pasadores de...
  • Página 47: Sistema Antivuelco

    Llaves, puertas y ventanillas Guarde el deflector de aire bolsa con el fijador de velcro por las Nota argollas de los dos lados. Levante los No coloque ningún objeto en las Para guardar el deflector, mueva los respaldos traseros. cubiertas de las barras antivuelco pasadores de bloqueo de la parte detrás de los reposacabezas.
  • Página 48: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más de seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas en los asientos Reposacabezas ......46 delanteros Reposacabezas activos .... 47 Conduzca siempre con el apoya Asientos delanteros .....
  • Página 49: Reposacabezas Activos

    Asientos, sistemas de seguridad Ajuste horizontal Reposacabezas en los asientos traseros Presione los dos fiadores, tire del reposacabezas hacia arriba y Tire del apoyo del reposacabezas desmóntelo. hacia adelante lentamente. Se Ajuste de la altura Coloque el reposacabezas en una enclava en varias posiciones.
  • Página 50: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros quedará sujeta y se reducirá el riesgo de lesiones por el efecto de la sacu‐ dida. Posición de asiento Nota Sólo se deben colocar accesorios 9 Advertencia homologados si el asiento no está ocupado. Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente.
  • Página 51: Ajuste Manual Del Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad deben quedar apoyados ● Ajuste el apoyo para los muslos Tire del asidero, deslice el asiento, ligeramente, sin presión, sobre el de modo que exista una separa‐ suelte el asidero. Intente mover el asiento. ción de dos dedos de anchura respaldo hacia delante y hacia atrás entre el borde del asiento y la para asegurarse de que el asiento...
  • Página 52 Asientos, sistemas de seguridad Altura del asiento Inclinación del asiento Apoyo lumbar Movimiento de bombeo de la palanca Movimiento de bombeo de la palanca Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ tador de cuatro posiciones para hacia arriba : asiento más alto hacia arriba : parte delantera adaptarlo a sus necesidades perso‐...
  • Página 53: Abatir El Respaldo

    Asientos, sistemas de seguridad Apoyo para los muslos regulable Para enderezarlo, deslice el asiento Atención hacia atrás hasta el tope. Coloque el respaldo en posición vertical sin Cuando el asiento está en la posi‐ accionar ninguna palanca. Asegú‐ ción más alta, baje el reposacabe‐ rese de que el respaldo se acopla.
  • Página 54: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos, sistemas de seguridad Abatimiento del respaldo en atrás o hacia abajo 3 52, o ajuste el Ajuste del asiento eléctrico reposacabezas hasta la posición más asientos eléctricos inferior 3 46. 9 Advertencia Función de seguridad Debe tener cuidado al accionar los Si el asiento eléctrico encuentra asientos eléctricos.
  • Página 55 Asientos, sistemas de seguridad Mueva el interruptor hacia delante / Inclinación del asiento Inclinación del respaldo hacia atrás. Altura del asiento Mueva la parte delantera del interrup‐ Gire el interruptor hacia delante / tor hacia arriba / hacia abajo. hacia atrás. Mueva el interruptor hacia arriba / hacia abajo.
  • Página 56: Reposabrazos

    Asientos, sistemas de seguridad Apoyo lumbar Apoyo para los muslos regulable Reposabrazos Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ Tire de la palanca y deslice el apoyo El reposabrazos se puede deslizar tador de cuatro posiciones para para los muslos. hacia delante 10 cm.
  • Página 57: Calefacción

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de Calefacción Ventilación seguridad Para ajustar la potencia de ventila‐ Para ajustar la potencia de calefac‐ ción deseada, pulse una o varias ción deseada, pulse una o varias veces A del asiento delantero corres‐ veces ß del asiento correspondiente. Al acelerar o frenar bruscamente el pondiente.
  • Página 58 Asientos, sistemas de seguridad con bordes afilados. Evite que entre El cinturón de seguridad se aproxima 9 Advertencia suciedad en los retractores de los automáticamente cuando: cinturones. ● La puerta correspondiente se Abróchese el cinturón de seguri‐ cierra y se conecta el encendido. Aproximación automática del dad antes de cada viaje.
  • Página 59: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos, sistemas de seguridad Recordatorio del cinturón de Cinturón de seguridad de 9 Advertencia seguridad tres puntos La manipulación incorrecta (por Los asientos delanteros están equi‐ Abrochar ejemplo, durante el desmontaje o pados con un recordatorio del cintu‐ montaje de los cinturones) puede rón de seguridad: para el asiento del disparar los pretensores de cintu‐...
  • Página 60 Asientos, sistemas de seguridad Desabrochar Uso del cinturón de seguridad durante el embarazo La ropa suelta o muy gruesa impide que el cinturón se ajuste al cuerpo. Para soltar el cinturón, pulse el botón No coloque ningún objeto, como un rojo del cierre.
  • Página 61: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Cada airbag se activa una vez sola‐ del sistema de airbags se puede mente. Haga cambiar los airbags ver también afectado por la modi‐ activados en un taller. Además, ficación de cualquier pieza de los El sistema del airbag está...
  • Página 62 Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención infantil en geschützt ist, da dies den TOD oder NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts SCHWERE VERLETZUNGEN DES gericht kinderzitje op een stoel met el asiento del acompañante con KINDES zur Folge haben kann. een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om sistemas de airbag DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van...
  • Página 63 Asientos, sistemas de seguridad PT: NUNCA use um sistema de TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet BLAZINO, saj pri tem obstaja nevar‐ retenção para crianças voltado para sistemini KESİNLİKLE önünde bir nost RESNIH ali SMRTNIH trás num banco protegido com um AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐...
  • Página 64: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad acest lucru poate duce la DECESUL ET: ÄRGE kasutage tahapoole La etiqueta del airbag se encuentra a sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐ suunatud lapseturvaistet istmel, mille ambos lados del parasol del acompa‐ LULUI. ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA ñante delantero.
  • Página 65: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad Además, hay una pegatina de adver‐ El sistema de airbag lateral consta de 9 Advertencia tencia en el lateral del tablero de un airbag en cada uno de los respal‐ instrumentos, visible con la puerta del dos de los asientos delanteros.
  • Página 66: Desactivación De Los Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Utilice la llave del encendido para 9 Advertencia seleccionar la posición: *OFF : el airbag del acompañante No debe haber obstáculos en la está desactivado y no se zona de inflado de los airbags. inflará en caso de colisión. Se enciende el testigo de Nota control *OFF de forma...
  • Página 67: Sistemas De Retención Infantil

    Cambie el estado sólo con el vehículo persona adulta en un asiento con parado y el encendido desconectado. Cuna infantil OPEL, con o sin el airbag del acompañante desac‐ base ISOFIX, para niños hasta El estado se mantiene hasta el tivado.
  • Página 68 Asientos, sistemas de seguridad Selección del sistema correcto Cuando no se use el sistema de 9 Advertencia retención infantil, asegúrelo con un Los asientos traseros son el lugar cinturón de seguridad o desmóntelo Cuando se utilice un sistema de más adecuado para fijar un sistema del vehículo.
  • Página 69 Asientos, sistemas de seguridad Retire el deflector de aire 3 43 antes Además de montar el ISOFIX, fije la de instalar el sistema de retención correa del anclaje superior a los anclajes superiores en la parte poste‐ infantil y retire el reposacabezas trasero si es necesario 3 68.
  • Página 70: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil En el asiento del acompañante Clase de peso airbag activado airbag desactivado En los asientos traseros Grupo 0: hasta 10 kg Grupo 0+: hasta 13 kg Grupo I: de 9 a 18 kg Grupo II: de 15 a 25 kg...
  • Página 71 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX Clase de peso Clase de tamaño Fijación En el asiento del acompañante En los asientos traseros Grupo 0: hasta 10 kg ISO/R1 IL * Grupo 0+: hasta 13 kg ISO/R1 IL *...
  • Página 72 Asientos, sistemas de seguridad : Mueva hacia delante el asiento delantero correspondiente situado delante del sistema de retención infantil todo lo que sea necesario. : Desmonte el reposacabezas respectivo cuando utilice sistemas de retención infantil de esta clase de tamaño 3 46.
  • Página 73: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..71 9 Advertencia Guantera ........71 Portavasos ........ 72 No guarde objetos pesados o Portaobjetos delantero ....73 afilados en los compartimentos Portaobjetos del portaobjetos. En caso contrario, si reposabrazos ......73 se abriera la tapa del comparti‐...
  • Página 74: Portavasos

    Portaobjetos Portavasos En función de la versión, los portava‐ sos están debajo de una cubierta en la consola central. Deslice la cubierta hacia atrás. Si se levanta la bandeja, se pueden guar‐ dar botellas 3 73. Cierre la guantera mientras conduce. Se puede bloquear con la llave del Los portavasos están situados en la vehículo.
  • Página 75: Portaobjetos Delantero

    Portaobjetos Portaobjetos delantero Portaobjetos del Portaobjetos de la consola reposabrazos central Portaobjetos debajo del Consola delantera reposabrazos delantero Dependiendo de la versión, puede haber un compartimento portaobjetos debajo de una tapa. Deslice la cubierta hacia atrás. Hay un compartimento portaobjetos situado junto al volante.
  • Página 76: Compartimento De Carga

    Portaobjetos Compartimento de Consola trasera carga Ampliación del compartimento de carga Plegado de la bandeja cubremaletero retráctil Para aumentar el compartimento de carga cuando se cierra la capota, la bandeja cubremaletero retráctil se puede guardar. Hay otro compartimento portaobjetos situado debajo de la bandeja interme‐ ●...
  • Página 77 Portaobjetos ● Para guardar, empuje la bandeja 9 Advertencia cubremaletero retráctil en la zona de la correa hacia arriba y el inte‐ Tenga cuidado al accionar los rior. asientos traseros abatibles eléctri‐ camente. El respaldo del asiento se abate con un fuerza considera‐ ble.
  • Página 78 Portaobjetos Para transportar objetos largos en el 9 Advertencia compartimento de carga, se puede abrir el panel limitador entre el Antes de conducir, asegúrese de compartimento de carga y el interior que los respaldos bloqueados del vehículo: firmemente en su posición. Si no ●...
  • Página 79: Portaobjetos Trasero

    Portaobjetos ● Abra el acceso pivotando el Portaobjetos trasero Cubierta del portaobjetos panel hacia arriba en posición del maletero horizontal. El panel está fijo en Ganchos para bolsas posición abierta o cerrada con un Cubierta del piso trasero fijador de velcro. ●...
  • Página 80: Argollas

    Portaobjetos Argollas Triángulo de advertencia Botiquín Las argollas están diseñadas para El triángulo de avería se guarda en el El botiquín se guarda en el lado dere‐ fijar las correas de amarre, o una red espacio en el interior de la puerta del cho del compartimento de carga, para el equipaje, y evitar que se maletero detrás de las cintas.
  • Página 81: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la ● No coloque objetos sobre el interior del vehículo y causar lesio‐ tablero de instrumentos y no nes personales o daños en la carga cubra el sensor situado en la carga y el vehículo. parte superior del tablero de ●...
  • Página 82: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Recordatorio del cinturón de Sistema de control de presión de seguridad ........92 los neumáticos ......96 mandos Airbag, pretensores de Presión de aceite del motor ..96 cinturones y barras antivuelco . 92 Nivel de combustible bajo ..97 Desactivación de los airbags ..
  • Página 83: Mandos

    Instrumentos y mandos Mandos Mandos en el volante Volante térmico Ajuste del volante Active la calefacción pulsando *. La Se pueden manejar con los mandos activación se indica mediante el LED en el volante el sistema de infoentre‐ del botón. tenimiento, algunos sistemas de Desbloquee la palanca, ajuste el ayuda a la conducción y un teléfono...
  • Página 84: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Las zonas de agarre resaltadas del Limpia/lavaparabrisas Desconéctelos en túneles de lavado. volante se calientan antes y a más Intervalo de funcionamiento ajustable temperatura que el resto. Limpiaparabrisas La calefacción opera con el motor en marcha y durante una parada auto‐ mática.
  • Página 85: Temperatura Exterior

    Instrumentos y mandos Sensibilidad regulable del sensor de Tire de la palanca. Se pulveriza lluvia líquido de lavado sobre el parabrisas y el limpialuneta se realiza el barrido varias veces. Si los faros están activados, se rociará líquido de lavado sobre éstos, siempre que se tire lo suficiente de la palanca.
  • Página 86: Reloj

    Instrumentos y mandos Ajustes de hora y fecha CD 400plus/CD 400/CD 300 Pulse CONFIG. Aparece el menú Ajustes. Seleccione Hora y fecha. La ilustración muestra la pantalla de Si la temperatura exterior desciende información gráfica a 3 °C, aparece un mensaje de adver‐ tencia en el centro de información del conductor.
  • Página 87 Instrumentos y mandos ● Fijar formato de fecha: Cambia Ajuste de todas las configuraciones. la indicación de la fecha entre Configurar fecha MM/DD/AAAA y DD.MM.AAAA. Para ajustar la configuración de la ● Mostrar reloj: Activa o desactiva hora, seleccione el elemento del la indicación de la hora en la menú...
  • Página 88: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Tomas de corriente Hay otra toma de corriente de 12 V Encendedor de cigarrillos situada en la consola trasera. Pliegue la cubierta hacia abajo. El consumo máximo no debe superar los 120 vatios. Las tomas de corriente se desactivan al desconectar el encendido.
  • Página 89: Testigos Luminosos E Indicadores

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Cuentakilómetros indicadores Cuadro de instrumentos En algunas versiones, las agujas de los instrumentos giran hasta el tope final al conectar el encendido. Velocímetro El cenicero portátil se puede colocar en los portavasos. La línea inferior muestra la distancia recorrida por el vehículo en km.
  • Página 90: Cuentakilómetros Parcial

    Instrumentos y mandos Cuentakilómetros parcial El cuentakilómetros parcial contabi‐ Atención liza hasta 2.000 km de distancia y luego se pone a 0. Si la aguja está en el sector de Centro de información del conductor advertencia (rojo), se ha excedido 3 98.
  • Página 91: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y mandos Debido al combustible que queda en zona izquierda : el motor no ha Para mostrar la duración restante del el depósito, la cantidad requerida alcanzado todavía aceite del motor, utilice los botones para llenar el depósito puede ser infe‐ su temperatura de de la palanca de intermitentes: rior a la capacidad especificada.
  • Página 92: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos Próximo servicio Los colores de los testigos de control significan lo siguiente: Cuando el sistema calcula que la vida rojo : peligro, recordatorio útil del aceite del motor ha dismi‐ importante nuido, aparece un mensaje de adver‐ amarillo : aviso, información, avería tencia en el centro de información del verde...
  • Página 93 Instrumentos y mandos Testigos de control en la consola Z Testigo de averías 3 93 ! Precalentamiento 3 96 central R Sistema de frenos y embrague % Filtro de partículas diésel 3 93 3 96 - Accione el pedal 3 93 Y AdBlue 3 96 m Freno de estacionamiento eléc‐...
  • Página 94: Intermitentes

    Instrumentos y mandos Recordatorio del cinturón Al conectar el encendido, el testigo de A Detectado vehículo precedente control se enciende durante unos 3 98 de seguridad 4 segundos. Si no se ilumina, si no se Puerta abierta 3 98 apaga transcurridos 4 segundos o si Recordatorio del cinturón de se ilumina mientras se conduce, hay seguridad en los asientos...
  • Página 95: Desactivación De Los Airbags

    Instrumentos y mandos Desactivación de los Si se enciende con el motor en Si parpadea con el motor en marcha marcha airbags Detenga el vehículo y pare el motor. Avería que puede producir daños en V se enciende en amarillo. La batería del vehículo no se carga.
  • Página 96: Freno De Estacionamiento Eléctrico

    Instrumentos y mandos Se enciende Parpadea 9 Advertencia Se debe pisar el pedal del freno para El freno de estacionamiento eléctrico desbloquear el freno de estaciona‐ no está accionado o soltado por Haga subsanar la causa de la avería en un taller inmediata‐ miento eléctrico 3 161.
  • Página 97: Cambio A Una Marcha Más Larga

    Instrumentos y mandos Cambio a una marcha más Aviso de cambio de carril Parpadea larga ) se enciende en verde o parpadea Intervención activa del sistema. en amarillo. Puede reducirse la potencia del Se muestra R con el número de la motor y el vehículo puede frenarse un siguiente marcha superior o aparece Se enciende en verde...
  • Página 98: Precalentamiento

    Instrumentos y mandos Precalentamiento AdBlue Presión de aceite del motor ! se enciende en amarillo. Y parpadea en amarillo. I se enciende en rojo. La preincandescencia está activada. Se ilumina al conectar el encendido y El nivel de AdBlue es bajo. Reponga Se activa sólo si la temperatura exte‐...
  • Página 99: Nivel De Combustible Bajo

    Instrumentos y mandos Parpadea carretera está conectada con el asis‐ 9 Advertencia tente de luz de carretera o el ajuste Combustible agotado. Reposte inme‐ inteligente del alcance 3 121. Con el motor apagado, será nece‐ diatamente. Nunca debe agotar el saria una fuerza considerable‐...
  • Página 100: Luces Antiniebla

    Instrumentos y mandos Pantallas de Después de conectar el encendido, el Regulador de velocidad 3 167. testigo de control f parpadea durante información unos 4 segundos para recordarle que Detectado vehículo se ha activado el sistema 3 121. precedente Centro de información del Control automático de las luces conductor A se enciende en verde.
  • Página 101 Instrumentos y mandos Selección de menús y funciones Los menús y las funciones se pueden seleccionar mediante los botones en la palanca de los intermitentes. ● Menú de información del Gire la rueda de ajuste para resaltar vehículo X una opción del menú o establecer un valor numérico.
  • Página 102: Menú De Informanción Viaje/ Combustiblew

    Instrumentos y mandos Pulse SET/CLR para seleccionar una ● Advertencia de velocidad: si se función o confirmar un mensaje. supera la velocidad predefinida, sonará un aviso acústico Menú de información del ● Asistente de señales de tráfico: vehículo X muestra las señales de tráfico detectadas para la sección actual Pulse MENU para seleccionar X.
  • Página 103 Instrumentos y mandos Página 1: ● cuentakilómetros parcial 1 ● consumo medio 1 ● velocidad media 1 Página 3: Cuentakilómetros parcial 1 o 2 ● velocidad digital El cuentakilómetros parcial muestra ● alcance la distancia registrada desde un restablecimiento determinado. ●...
  • Página 104 Instrumentos y mandos Consumo medio 1 o 2 Después de repostar, el alcance se Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ actualiza automáticamente al poco nar una página: Indicación del consumo medio. La tiempo. medición puede reiniciarse en cual‐ Si el nivel de combustible en el depó‐ quier momento y se inicia con un sito es bajo, aparece un mensaje en valor predeterminado.
  • Página 105: Pantalla De Información Gráfica, Pantalla De Información En Color

    Instrumentos y mandos consumo de combustible. Simul‐ térmica trasera se indica como Pantalla de información táneamente se indica el valor del una de las consumidoras princi‐ gráfica, pantalla de consumo actual. pales, sin activación por parte del información en color conductor.
  • Página 106 Instrumentos y mandos Dependiendo del sistema de infoen‐ ● sistema de infoentretenimiento, ● cámara de visión trasera 3 183 tretenimiento, la pantalla de informa‐ véase la descripción en el ● sistema de infoentretenimiento, ción gráfica está disponible en dos manual del sistema de infoentre‐ véase la descripción en el versiones.
  • Página 107 Instrumentos y mandos Pulse BACK para: Ajustes memorizados 3 22. ● Salir del menú o ajuste sin cambiar. ● Volver de un submenú a un menú superior. ● Borrar el último carácter en una secuencia de caracteres. Mantenga pulsado BACK unos segundos para eliminar toda la entrada.
  • Página 108: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Mensajes en el centro de Avisos acústicos información del conductor Al arrancar el motor o durante la Los mensajes aparecen en el centro marcha de información del conductor, en algunos casos junto con una adver‐ Sólo sonará...
  • Página 109: Durante Una Parada Automática (Autostop)

    Instrumentos y mandos Personalización del ● Si se sobrepasa una velocidad Tensión de la pila programada o un límite de velo‐ vehículo Si la tensión de la batería del vehículo cidad. es baja, aparecerá un mensaje de ● Si aparece un mensaje de adver‐ advertencia en el centro de informa‐...
  • Página 110 Instrumentos y mandos Girando y pulsando el botón multifun‐ ● Dirección deportiva: Se reduce la ción se pueden seleccionar los asistencia a la dirección. siguientes ajustes: ● Conmutar color luz de fondo ● Ajustes de modo deportivo instr.: Cambia el color de ilumi‐ nación de los instrumentos.
  • Página 111 Instrumentos y mandos Ajustes del vehículo sistema de alerta de punto ciego lateral. ● Iluminación ambiente exterior Duración al salir del vehículo: Activa o desactiva y cambia la duración de la iluminación de salida. Iluminación exterior al abrir: Activa o desactiva la iluminación de entrada.
  • Página 112 Instrumentos y mandos ● Apertura/cierre/arranque remoto Gire el botón multifunción para Los siguientes ajustes pueden desplazarse hacia arriba o hacia cambiarse en los submenús corres‐ Respuesta apertura a dist.: abajo por la lista. Pulse el botón multi‐ pondientes: Activa o desactiva la confirma‐ función (Navi 950 / Navi 650: pulse el ción de las luces de emergencia Perfil Modo Deportivo...
  • Página 113 Instrumentos y mandos Ajustes del teléfono Ajustes del vehículo seleccionarse con o sin el acoplamiento del remolque Véase el manual del sistema de ● Temperatura y calidad del aire conectado. infoentretenimiento para más infor‐ Velocidad ventilador automática: mación. Alerta de zona ciega lateral: Modifica el nivel del caudal de Activa o desactiva el sistema de aire de la climatización del habi‐...
  • Página 114: Servicio De Telemática

    Instrumentos y mandos Servicio de telemática Cierre retardado de puertas: En función del equipamiento del Activa o desactiva la función de vehículo, están disponibles los bloqueo automático de puertas siguientes servicios: OnStar con retardo. ● Servicios de emergencia y asis‐ OnStar es un asistente personal de ●...
  • Página 115 Instrumentos y mandos Botones OnStar Botón SOS avería del vehículo, un pinchazo del neumático y depósito de combustible Pulse [ para establecer una cone‐ vacío, pulse Z para establecer una xión de emergencia de prioridad con conexión con un asesor. un asesor de emergencia especiali‐...
  • Página 116 Instrumentos y mandos Para conectar un dispositivo móvil a Aplicación para smartphone Mando a distancia la zona Wi-Fi: Con la aplicación para smartphone Si quiere, puede utilizar cualquier myOpel, se pueden utilizar algunas teléfono para llamar a un asesor, 1. Pulse j y seleccione la configu‐ funciones del vehículo por control quien puede utilizar funciones espe‐...
  • Página 117 Instrumentos y mandos OnStar puede proporcionar asisten‐ Informe del diagnóstico Pulse Z para llamar a un asesor y cia para localizar y recuperar el El vehículo transmite automática‐ describa el destino o el punto de inte‐ vehículo. rés. mente los datos de diagnóstico a OnStar, que a su vez envía un Alerta de robo El asesor puede buscar cualquier...
  • Página 118 Instrumentos y mandos Si se utiliza el servicio de OnStar en Nota otro vehículo, pulse Z y solicite que Si la transmisión de la localización del vehículo está desactivada, algu‐ la cuenta se transfiera al nuevo nos servicios dejarán de estar dispo‐ vehículo.
  • Página 119: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Características de la ilumina‐ ción ..........129 Conmutador de las luces Iluminación de entrada .... 129 Iluminación de salida ....129 Iluminación exterior ....117 Protección contra descarga de Conmutador de las luces ..117 la batería ........ 130 Control automático de las luces ........
  • Página 120: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Conmutador de las luces con Un mensaje de estado en el Centro Control automático de las de información del conductor indica el control automático de las luces luces estado actual del control automático de las luces. Al conectar el encendido, se activa el control automático de las luces.
  • Página 121: Luz De Carretera

    Iluminación diurna y conexión automática de los Luz de carretera Esta característica permite usar la luz faros, dependiendo de las condicio‐ de carretera como luz principal para nes de iluminación exterior. circular de noche y cuando la veloci‐ dad del vehículo es superior a Luz de circulación diurna 3 121.
  • Página 122: Desactivación

    Iluminación Activación Desactivación Regulación del alcance de los faros Pulse una vez la palanca del intermi‐ tente. También se desactiva cuando Regulación manual del alcance se conectan las luces antiniebla de los faros delanteras. Si se activan las ráfagas cuando están encendidas las luces de carre‐...
  • Página 123: Faros En Viajes Al Extranjero

    Iluminación 0 : asientos delanteros ocupados Vehículos con sistema de faros Para desactivar, realice el mismo 1 : todos los asientos ocupados procedimiento que se describe arriba. de xenón 2 : todos los asientos ocupados y El testigo de control f no parpadeará carga en el compartimento de si la función está...
  • Página 124 Iluminación luces se regulan de forma variable Iluminación de ciudad Iluminación de tiempo adverso dependiendo de las condiciones de Se activa automáticamente en un Se activa automáticamente a una luminosidad, del tiempo y del tipo de margen de velocidad de entre unos velocidad de hasta 70 km/h cuando el carretera.
  • Página 125 Iluminación Iluminación estática en curvas Asistente de luz de carretera Activación Esta característica permite usar la luz de carretera como luz principal para circular de noche y cuando la veloci‐ dad del vehículo es superior a 40 km/h. Se cambia a luz de cruce cuando: ●...
  • Página 126 Iluminación Desactivación La luz de carretera se desactiva y se reduce el alcance de la luz de cruce Pulse una vez la palanca del intermi‐ para no deslumbrar cuando la tente. También se desactiva cuando cámara frontal en el parabrisas se conectan las luces antiniebla detecte lo siguiente: delanteras.
  • Página 127: Luces De Emergencia

    Iluminación Activación testigo azul 7 se enciende cuando la Fallo del sistema de faros luz de carretera se conecta automá‐ adaptativos ticamente. Cuando el sistema detecta un fallo en Desactivación el sistema de faros adaptativos, se cambia a una posición predetermi‐ Pulse una vez la palanca del intermi‐...
  • Página 128: Señalización De Giros Y Cambios De Carril

    Iluminación En caso de accidente con despliegue se mueve el volante en dirección Faros antiniebla del airbag las luces de emergencia se opuesta o cuando se mueve la activan automáticamente. palanca de nuevo a la posición neutra. Señalización de giros y Active la intermitencia temporal manteniendo la palanca justo antes cambios de carril...
  • Página 129: Piloto Antiniebla

    Iluminación Piloto antiniebla Luces de estacionamiento Luces de marcha atrás La luz de marcha atrás se enciende automáticamente cuando está conectado el encendido y se engrana la marcha atrás. Faros empañados El interior de las luces puede empa‐ ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia intensa o después de lavar el vehículo.
  • Página 130: Iluminación Interior

    Iluminación Iluminación interior Gire la rueda de ajuste A y mantén‐ Luz de cortesía delantera gala hasta obtener el brillo deseado. Control de la iluminación del En vehículos con sensor de luz, el brillo sólo puede ajustarse cuando las tablero de instrumentos luces exteriores están encendidas y el sensor de luz detecta condiciones nocturnas.
  • Página 131: Luces De Lectura

    Iluminación Características de la La luz ambiental se puede atenuar Se conectarán adicionalmente las con la rueda de ajuste A, junto con la siguientes luces al abrir la puerta del iluminación conductor: iluminación del tablero de instrumen‐ tos 3 128. ●...
  • Página 132: Protección Contra Descarga De La Batería

    Iluminación Se desconectará automáticamente al Activación La activación, desactivación y dura‐ cabo de un tiempo y se activará de ción de esta función se pueden nuevo si se abre la puerta del conduc‐ cambiar en la pantalla de informa‐ tor. ción.
  • Página 133: Desconexión De Las Luces Eléctricas

    Iluminación En la segunda fase, aparece un mensaje en el centro de información del conductor confirmando la activa‐ ción de la protección contra descarga de la batería del vehículo. Desconexión de las luces eléctricas Para evitar la descarga de la batería del vehículo con el encendido desco‐...
  • Página 134: Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización rojo : caliente azul : frío Sistema de calefacción y Sistemas de climatización ..132 La calefacción no será totalmente ventilación Sistema de calefacción y efectiva hasta que el motor haya ventilación ......132 alcanzado la temperatura normal de Aire acondicionado ....
  • Página 135: Aire Acondicionado

    Climatización Desempañado y descongelación Aire acondicionado Refrigeración n ● Pulse V: el ventilador se Pulse n para activar la refrigeración. Además del sistema de calefacción y conecta automáticamente a una El LED del botón se ilumina para indi‐ ventilación, el sistema de aire acon‐ velocidad más alta, la distribu‐...
  • Página 136 Climatización Si no es necesario refrigerar o deshu‐ Refrigeración máxima 9 Advertencia midificar el aire, desconecte el sistema de refrigeración por razones En el modo de recirculación se de ahorro de combustible. La refrige‐ reduce el intercambio de aire ración activada puede anular las fresco.
  • Página 137: Climatizador Automático Electrónico

    Climatización Desempañado y descongelación Nota En modo automático, la temperatura, Si se pulsa V con el motor en la velocidad del ventilador y la distri‐ de los cristales V marcha, se anulará la parada auto‐ bución del aire se regulan automáti‐ camente.
  • Página 138 Climatización : refrigeración pantalla de información, superpues‐ ● Pulse n para activar una refrige‐ AUTO : modo automático tos sobre el menú mostrado en ese ración y un desempañado ópti‐ : recirculación de aire manual momento. mos. El LED del botón se ilumina : desempañado y desconge‐...
  • Página 139 Climatización Sistema stop-start 3 147. El ajuste automático de la luneta térmica trasera puede cambiarse en Desempañado y descongelación el menú Configuración de la pantalla de los cristales V de información. Personalización del vehículo 3 107. Nota Si se pulsa V con el motor en marcha, se anulará...
  • Página 140 Climatización Ajustes manuales Si mantiene pulsado el botón inferior s : hacia el parabrisas y las venta‐ durante más tiempo: se desconectan nillas delanteras (el aire acondi‐ Los ajustes del climatizador automá‐ el ventilador y la refrigeración. cionado está activado en tico se pueden cambiar activando los segundo plano para ayudar a Si mantiene pulsado el botón superior...
  • Página 141 Climatización Pulse n para activar la refrigeración. La pantalla indicará AC ON cuando Pulse de nuevo 4 para desactivar El LED del botón se ilumina para indi‐ se active la refrigeración o ACOFF el modo de recirculación de aire. car su activación. La refrigeración cuando se desactive.
  • Página 142: Calefactor Auxiliar

    Climatización Salidas de aire Calefactor auxiliar Calefactor de aire Salidas de aire regulables El sistema Quickheat es un calefactor Al menos debe abrirse una salida de eléctrico auxiliar que calienta auto‐ aire cuando la refrigeración está máticamente el aire del habitáculo encendida.
  • Página 143: Salidas De Aire Fijas

    Climatización Mantenimiento Salidas de aire fijas Funcionamiento regular del aire acondicionado Hay salidas de aire adicionales por Entrada de aire debajo del parabrisas, de las venta‐ Para garantizar un funcionamiento nillas y en las zonas de los pies. eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐...
  • Página 144 Climatización ● limpieza del condensador y del desagüe del evaporador ● prueba de rendimiento Nota El refrigerante R-134a contiene gases de efecto invernadero fluora‐ dos.
  • Página 145: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y Modo manual ......157 Asistente de señales de tráfico 185 Programas electrónicos de Aviso de cambio de carril ..189 manejo marcha ........157 Combustible ....... 190 Avería ........158 Combustible para motores de Interrupción de corriente ..158 gasolina ........
  • Página 146: Recomendaciones Para La Conducción

    Conducción y manejo Recomendaciones para Pedales daños en el sistema de la direc‐ la conducción ción asistida y puede haber una Para asegurar un libre recorrido del pérdida de potencia. pedal, no debe haber alfombrillas en Control del vehículo la zona de los pedales. Altura respecto al suelo Utilice solamente alfombrillas del No deje que el vehículo circule...
  • Página 147: Arranque Y Manejo

    Conducción y manejo Arranque y manejo Posiciones de la cerradura Alimentación eléctrica de del encendido reserva Rodaje de un vehículo Después de desconectar el encen‐ nuevo dido, los siguientes sistemas electró‐ nicos pueden funcionar hasta que se No frene innecesariamente a fondo abra la puerta del conductor o durante los primeros viajes.
  • Página 148: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo Cambio automático: accione el freno Arranque del vehículo con Posibles causas de que el motor no y ponga la palanca selectora en P o arranque: temperaturas bajas ● El pedal del embrague no está Es posible arrancar el motor sin No pise el pedal del acelerador.
  • Página 149: Sistema Stop-Start

    Conducción y manejo En función de las condiciones de Desactivación El motor se parará y el encendido se conducción, el corte de combustible mantiene conectado. en régimen de retención se puede desactivar. Sistema stop-start El sistema de parada-arranque permite ahorrar combustible y reduce las emisiones de escape.
  • Página 150 Conducción y manejo Condiciones para una parada ● El nivel de vacío del sistema de Medida de ahorro de energía automática (Autostop) frenos es suficiente. Durante una parada automática, El sistema stop-start comprueba si se varias funciones eléctricas como el ●...
  • Página 151: Estacionamiento

    Conducción y manejo Rearranque del motor por el ● El climatizador automático soli‐ desbloqueo. En pendientes, cita el arranque del motor. sistema stop-start aplíquelo con toda la firmeza ● El aire acondicionado se posible. Para reducir el La palanca selectora tiene que estar enciende manualmente.
  • Página 152: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del posición P antes de sacar la mente con baja carga o al ralentí motor llave de encendido. Gire las durante unos 30 segundos antes ruedas delanteras hacia el de pararlo a fin de proteger el bordillo.
  • Página 153: Filtro De Partículas Diésel

    Conducción y manejo Filtro de partículas diésel Si es necesario limpiar el filtro y las El testigo de control % se apaga en condiciones citadas no han permitido cuanto se ha completado el proceso Proceso de limpieza automática la limpieza automática, se indicará de autolimpieza.
  • Página 154: Catalizador

    Conducción y manejo Catalizador periodo, manteniendo la velocidad 9 Advertencia del vehículo y el régimen del motor El catalizador reduce el contenido de bajos. sustancias nocivas en los gases de Evite el contacto de AdBlue con escape. los ojos o la piel. AdBlue En caso de contacto con los ojos Atención...
  • Página 155 Conducción y manejo Depósito de AdBlue Con un alcance de AdBlue inferior a Con prevención activa de un arran‐ 900 km, se muestran los siguientes que del motor, se mostrará el Cuando queda un volumen de apro‐ mensajes de advertencia alternos y mensaje siguiente: ximadamente cinco litros, hay un no se pueden descartar:...
  • Página 156 Si se debe rellenar el AdBlue debe se puede adquirir, por ejemplo, en realizarse a temperaturas inferiores 1. Saque la llave del interruptor de concesionarios Opel y otros comer‐ a -11 ºC, es posible que el sistema encendido. cios. no detecte el relleno de AdBlue. En...
  • Página 157: Cambio Automático

    Conducción y manejo Cambio automático 2. Cierre todas las puertas para 7. Levante el depósito hasta vaciarlo evitar que los vapores del o hasta que se haya detenido el amoníaco entren al interior del flujo del mismo. Esto puede tardar El cambio automático permite vehículo.
  • Página 158: Palanca Selectora

    Conducción y manejo En modo automático, el programa de P : posición de estacionamiento, conducción se indica mediante D en pulse el botón de liberación, las el Centro de información del conduc‐ ruedas están bloqueadas; sólo tor. se debe seleccionar con el vehículo parado y el freno de En modo manual, se indican M y el estacionamiento accionado...
  • Página 159: Modo Manual

    Conducción y manejo Con una marcha engranada y el freno Modo manual más corta a una velocidad dema‐ suelto, el vehículo avanza lenta‐ siado alta, no se produce el cambio mente. de marcha. Esto puede causar la aparición de un mensaje en el centro Efecto de freno del motor de información del conductor.
  • Página 160: Avería

    Conducción y manejo ● Cuando está conectado el modo Sólo está disponible la marcha más SPORT, el cambio de marcha se larga. Dependiendo de la avería, la produce a regímenes más eleva‐ 2ª también puede estar disponible en dos (excepto con el regulador de el modo manual.
  • Página 161: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual 3. Inserte un destornillador en la Pise siempre a fondo el pedal del abertura hasta el tope y saque embrague. No utilice el pedal como la palanca selectora de la posi‐ apoyo para el pie. ción P o N.
  • Página 162: Frenos

    Conducción y manejo Frenos Sistema antibloqueo de frenos El sistema de frenos tiene dos circui‐ El sistema antibloqueo de frenos tos de freno independientes. (ABS) evita que se bloqueen las Si falla uno de los circuitos de frenos, ruedas. aún es posible frenar el vehículo con El ABS comienza a regular la presión el otro circuito.
  • Página 163: Freno De Estacionamiento

    Conducción y manejo Freno de estacionamiento disponibles. Al frenar a fondo, el 9 Advertencia eléctrico vehículo ya no responde al volante y puede derrapar. Aplique siempre el freno de esta‐ cionamiento firmemente, sin Haga subsanar la causa de la avería pulsar el botón de desbloqueo;...
  • Página 164 Conducción y manejo Función de inicio de marcha Avería al aparcar con un remolque o en Vehículos con cambio manual: Si se Si hay un fallo en el freno de estacio‐ pendientes, tire del interruptor m acciona el pedal del embrague y namiento eléctrico, se indica dos veces.
  • Página 165: Asistente De Frenada

    Conducción y manejo Sistemas de control de Asistente de frenada la conducción Al pisar fuerte y rápido el pedal del freno, se frena automáticamente con Sistema de control de la máxima potencia del freno (frenada a fondo). tracción Mantenga pisado el pedal del freno El sistema de control de tracción (TC) mientras sea necesario frenar a es un componente del control elec‐...
  • Página 166: Control Electrónico De Estabilidad

    Conducción y manejo Desactivación Control electrónico de estabilidad El control electrónico de estabilidad (ESC) mejora la estabilidad de marcha en caso necesario, con inde‐ pendencia del tipo de calzada y del agarre de los neumáticos. También evita que patinen las ruedas motri‐ ces.
  • Página 167: Desactivación

    Conducción y manejo Desactivación Si el vehículo supera el umbral de Sistema de conducción intervención con el ESP desactivado, interactiva el sistema reactivará el ESP durante el periodo que dure dicho umbral Flex Ride cuando se pise una vez el pedal del freno.
  • Página 168 Conducción y manejo ● Sistema antibloqueo de frenos Modo TOUR el estado dinámico activo del (ABS) con control de frenado en vehículo. Si fuera necesario, la curvas unidad de control del control de modo de conducción cambia automática‐ ● Cambio automático. mente los ajustes en el modo de conducción seleccionado o, cuando Modo Sport...
  • Página 169: Sistemas De Ayuda A La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la Cuando las características de Por motivos de seguridad, el regula‐ conducción o el estado dinámico del dor de velocidad sólo se puede acti‐ conducción vehículo vuelvan a la situación ante‐ var tras haber pisado una vez el pedal rior, el control de modo de conduc‐...
  • Página 170: Activación

    Conducción y manejo Conexión mente a RES/+ varias veces: la velo‐ Desactivación cidad aumenta continuamente o en Pulse m; el testigo de control m del Pulse y; el testigo de control m del pequeños incrementos. cuadro de instrumentos se enciende cuadro de instrumentos se enciende Como alternativa, acelere hasta la en blanco.
  • Página 171: Restablecer La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo Restablecer la velocidad El límite de velocidad preestablecido Límite de velocidad establecido se muestra en la línea superior del memorizada centro de información del conductor A una velocidad superior a 30 km/h, con el sistema activo. gire la rueda de ajuste a RES/+. Se Activación restablecerá...
  • Página 172: Alerta De Colisión Frontal

    Conducción y manejo Suelte el pedal del acelerador y la Pulsando m para activar el regulador función del limitador de velocidad se de velocidad o desconectando el reactivará en cuanto circule a una encendido, también se desactiva el velocidad inferior a la velocidad limitador de velocidad y se borra la límite.
  • Página 173 Conducción y manejo La existencia de un vehículo prece‐ Activación dente se indica mediante un testigo La alerta de colisión frontal funciona de control A. automáticamente a una velocidad superior a 40 km/h si no se ha desac‐ tivado pulsando V, vea el apartado siguiente.
  • Página 174 Conducción y manejo Desactivación vehículo precedente, podría no disponer de tiempo suficiente para Es posible desactivar el sistema. evitar una colisión. Pulse V repetidamente hasta que El conductor acepta la total aparezca el siguiente mensaje en el centro de información al conductor. responsabilidad respecto a la distancia de seguridad válida, basándose en las condiciones...
  • Página 175: Indicación De Distancia Hacia Delante

    Conducción y manejo ● En carreteras sinuosas. la rueda de ajuste para seleccionar la Asistente de aparcamiento página de indicación de distancia ● Cuando las condiciones meteo‐ hacia delante. Asistente de aparcamiento rológicas limitan la visibilidad (p. trasero ej., niebla, lluvia o nieve). ●...
  • Página 176 Conducción y manejo acústicos se acorta conforme el También puede desactivar manual‐ vehículo se acerca al obstáculo. mente el sistema pulsando el botón Cuando la distancia es inferior a apro‐ del asistente de aparcamiento r. ximadamente 30 cm, el aviso acús‐ Cuando el sistema se desactiva, el tico es continuo.
  • Página 177 Conducción y manejo Asistente de aparcamiento Botón del asistente de aparcamiento y lógica de funcionamiento delantero y trasero 9 Advertencia El conductor es el único respon‐ sable de la maniobra de aparca‐ miento. Al conducir hacia delante o hacia atrás utilizando el sistema de asis‐ tente de aparcamiento, inspec‐...
  • Página 178 Conducción y manejo Una pulsación larga de D (aproxi‐ ● Activado el asistente de aparca‐ Indicación miento avanzado: la pulsación madamente un segundo) activa o El sistema advierte al conductor con prolongada desactiva el asis‐ desactiva el asistente de aparca‐ avisos acústicos frente a potenciales tente de aparcamiento avan‐...
  • Página 179: Asistente De Aparcamiento Avanzado

    Conducción y manejo La distancia a un obstáculo en la Avería parte frontal o parte trasera se indica En caso de avería en el sistema, o si al cambiar las líneas de distancia este no funcionara debido a condicio‐ alrededor del vehículo. nes temporales, por ejemplo con los sensores cubiertos de nieve, se Los obstáculos traseros se indican de...
  • Página 180 Conducción y manejo Botón del asistente de ● Activado el asistente de aparca‐ aparcamiento D y lógica de miento avanzado: la pulsación funcionamiento breve activa el asistente de apar‐ camiento delantero y trasero. Tanto el asistente de aparcamiento avanzado como el asistente de apar‐ ●...
  • Página 181 Conducción y manejo Cuando busque un hueco para apar‐ aparcamiento avanzado empieza a calcula el trazado óptimo para apar‐ car, el sistema se prepara para buscar un hueco adecuado para car en el hueco indicado. Luego funcionar pulsando D durante apro‐ aparcar.
  • Página 182 Conducción y manejo ● La posición del volante durante el Cambio de lado para aparcar Desactivación aparcamiento. De forma predeterminada, el sistema El sistema se desactiva al: está configurado para detectar ● Para algunas instrucciones, se ● pulsación corta de D si el asis‐ huecos para aparcar en el lado del muestra una barra de progreso.
  • Página 183: Información Básica Sobre Los Sistemas De Asistencia Al Aparcamiento

    Conducción y manejo Avería Información básica sobre los Son aplicables condiciones espe‐ Aparece un mensaje de estado en el sistemas de asistencia al ciales si hay vehículos más altos centro de información del conductor aparcamiento en las proximidades (por ejemplo, cuando: vehículos todoterreno, monovolú‐...
  • Página 184: Alerta De Punto Ciego Lateral

    Conducción y manejo Nota una zona especificada de "punto de advertencia B en el espejo retro‐ Si hay un dispositivo de remolque ciego". Al detectar objetos que visor exterior correspondiente. En montado de fábrica, el asistente de podrían no verse en los espejos retro‐ ese momento, si el conductor activa aparcamiento lo detecta automáti‐...
  • Página 185: Cámara Retrovisora

    Conducción y manejo La alerta de punto ciego lateral se Zonas de detección trasero estén cubiertas de barro, activa a velocidades superiores a suciedad, nieve, hielo o aguanieve. El sensor del sistema abarca una 10 km/h y hasta los 140 km/h. Si Instrucciones de limpieza 3 245.
  • Página 186: Funcionamiento

    Conducción y manejo La cámara está montada entre las avanzado, por ejemplo, el para‐ luces de la matrícula y ofrece un choches o los bajos del vehículo, ángulo de visión de 130°. no se muestran. No circule marcha atrás obser‐ vando únicamente la pantalla de información y compruebe la zona del entorno de detrás y alrededor...
  • Página 187: Desactivación

    Conducción y manejo Desactivación ● El vehículo ha sufrido un acci‐ Además 9 aparece en la línea supe‐ rior de la pantalla de información con dente trasero. La cámara se desactiva al superar una advertencia para comprobar lo ● Existen cambios bruscos de una determinada velocidad de que rodea al vehículo.
  • Página 188 Conducción y manejo Las señales de tráfico que se detec‐ información del conductor hasta que tan son: se detecte la siguiente señal de limi‐ tación de velocidad o de fin de limita‐ Señales de límites de velocidad y ción de velocidad, o bien hasta que prohibido adelantar transcurra un tiempo determinado.
  • Página 189 Conducción y manejo Indicación en pantalla Función de alerta Las señales de tráfico se visualizan en la página Detección de señales de tráfico en el centro de información del conductor. La función de alerta puede activarse o desactivarse en el menú de confi‐ Una vez activada, las señales de guración de la página del asistente de límite de velocidad y prohibido...
  • Página 190 Conducción y manejo manteniendo pulsado SET/CLR de la Avería palanca de intermitentes. Una vez El sistema asistente de señales de realizado el restablecimiento correc‐ tráfico puede funcionar incorrecta‐ tamente, sonará un timbre y se indi‐ mente si: cará el símbolo siguiente hasta que se detecte la siguiente señal de ●...
  • Página 191: Aviso De Cambio De Carril

    Conducción y manejo una cámara frontal. El sistema Activación Atención detecta los cambios de carril y avisa al conductor en caso de un cambio El sistema está diseñado para involuntario de carril mediante seña‐ ayudar al conductor a distinguir les acústicas y visuales. ciertas señales de tráfico dentro Los criterios para detectar un cambio de un determinado intervalo de...
  • Página 192: Combustible

    Conducción y manejo Combustible El sistema no puede funcionar cuando no se detectan las marcas de carril. Combustible para motores de gasolina Utilice sólo combustible sin plomo que cumpla la norma europea EN 228 o equivalente. El motor puede funcionar con combustible que contenga hasta un 10 % de etanol (por ejemplo, E10).
  • Página 193 Conducción y manejo motor y el sistema de combustible. Atención Atención Limpiar los inyectores de combustible y las válvulas de admisión permitirá El uso de combustible que no No utilice combustible que que el sistema de control de emisio‐ cumpla la norma EN 228 o equi‐ contenga metanol.
  • Página 194: Combustible Para Motores Diésel

    Conducción y manejo Combustible para motores Con temperaturas extremas inferio‐ Atención res a -20° C se puede utilizar combus‐ diésel tible diésel de grado ártico. No se El uso de combustible que no Utilice solo combustible diésel que recomienda el uso de este grado de cumpla la norma EN 590 o equi‐...
  • Página 195 Conducción y manejo La tapa del depósito de combustible 9 Peligro está situada en el lado trasero dere‐ cho del vehículo. Antes de repostar, desconecte el encendido y cualquier sistema de calefacción externo con cámara de combustión. Se deben desco‐ nectar los teléfonos móviles.
  • Página 196 Conducción y manejo Para cerrar, gire el tapón del depósito En caso de emergencia, rellene con hacia la derecha hasta que haga clic. una lata. Se debe utilizar un embudo para abrir el tapón de la boca de Cierre la tapa y deje que se enclave. llenado.
  • Página 197: Consumo De Combustible, Emisiones De Co

    Conducción y manejo Enganche del remolque Sistema de reducción catalítica Información general selectiva 3 152. Las cifras oficiales de consumo de Información general combustible y emisiones de CO indi‐ Tapón del depósito cadas se corresponden al modelo Sólo debe utilizarse un dispositivo de Utilice sólo tapones del depósito básico para la UE con equipamiento remolque homologado para su...
  • Página 198: Características De Conducción Y Recomendaciones Para El Uso Del Remolque

    Conducción y manejo Características de Uso del remolque que si se circula por carreteras con escasa pendiente (inferior al 8%; por conducción y Cargas de remolque ejemplo, en autopistas). recomendaciones para el No se debe exceder el peso máximo Las cargas de remolque autorizadas uso del remolque autorizado con remolque.
  • Página 199: Dispositivo De Remolque

    Conducción y manejo Carga sobre el eje trasero Vehículo con rueda de repuesto Vehículos con juego de reparación de neumáticos Con el remolque enganchado y con carga completa del vehículo tractor, se permite que la carga máxima admisible sobre el eje trasero (véase el dato en la placa de características o en la documentación del vehículo) se sobrepase en 100 kg y el peso...
  • Página 200 Conducción y manejo Vehículos con suelo de Montaje de la barra de rótula Comprobación de la sujeción de la compartimento de carga plano barra de rótula Desenclave y despliegue la toma. La bolsa con la barra de la bola de ●...
  • Página 201 Conducción y manejo Inserte la barra de rótula tensada en Argolla para el cable de ruptura la abertura y presione con fuerza hacia arriba, hasta que enclave de forma audible. La empuñadura giratoria vuelve auto‐ máticamente a su posición original y queda apoyada, sin separación, en la barra de rótula.
  • Página 202 Conducción y manejo ● La barra de rótula debe estar Para desbloquear la barra de rótula, firmemente enclavada en la abra la tapa protectora y gire la llave abertura. hasta la posición c. ● La barra de rótula debe estar Saque la empuñadura giratoria y bloqueada y la llave sacada.
  • Página 203: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Luz de la matrícula ....216 Cambio de ruedas ....235 Luces interiores ....... 217 Rueda de repuesto ....238 vehículo Iluminación del tablero de Arranque con cables ....242 instrumentos ......217 Remolcado ......... 243 Sistema eléctrico .......
  • Página 204: Información General

    Opel. Además, dichos cambios ● Desemborne el polo negativo de ● Limpiar y conservar las juntas de pueden afectar a los sistemas de la batería del vehículo. Tenga en goma.
  • Página 205: Recogida De Vehículos Usados

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del Puesta en servicio de nuevo Recogida de vehículos usados vehículo Para volver a poner en servicio el vehículo: Dispone de información sobre Realización de trabajos ● Embornar el polo negativo de la centros de recogida de vehículos usados y sobre el reciclaje de estos batería del vehículo.
  • Página 206: Capó

    Cuidado del vehículo Si se abre el capó durante una parada 9 Peligro automática (Autostop), el motor volverá a arrancarse automática‐ El sistema de encendido y los mente por motivos de seguridad. faros de xenón utilizan una tensión muy alta. No toque sus Cierre componentes.
  • Página 207 Cuidado del vehículo La comprobación se realiza con el Le recomendamos el uso del mismo vehículo en una superficie nivelada. grado de aceite de motor utilizado en El motor debe estar a temperatura de el último cambio. funcionamiento y llevar parado al menos cinco minutos.
  • Página 208: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Refrigerante del motor no dispone de concentración de refri‐ gerante, utilice agua del grifo limpia. El refrigerante ofrece protección anti‐ Coloque el tapón y apriételo firme‐ congelante hasta unos -28 °C. En mente. Haga comprobar la concen‐ regiones frías con temperatura muy tración de refrigerante y subsanar la bajas, el refrigerante que se incluye...
  • Página 209: Frenos

    Cuidado del vehículo Líquido de frenos Batería del vehículo Atención La batería del vehículo no requiere 9 Advertencia mantenimiento siempre que el perfil Sólo el líquido de lavado con una concentración suficiente de anti‐ de conducción permita que la batería El líquido de frenos es tóxico y congelante ofrece protección a se cargue lo suficiente.
  • Página 210 Cuidado del vehículo Protección contra descarga de la Solamente deben utilizarse baterías Etiqueta de advertencia batería 3 130. de vehículo que permitan la fijación de la caja de fusibles encima de la Desconexión de la batería batería del vehículo. Asegúrese de reemplazar siempre la Si se va a desconectar la batería del batería por otra del mismo tipo.
  • Página 211: Purga Del Sistema De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo Sustitución de ● Consulte el manual del propieta‐ Sustitución de las escobillas rio para más información. bombillas ● Puede haber gas explosivo cerca de la batería del vehículo. Desconecte el encendido y el inter‐ ruptor correspondiente o cierre las Purga del sistema de puertas.
  • Página 212: Faros Halógenos

    Cuidado del vehículo Faros halógenos Luz de cruce/carretera (1) 2. Gire el portalámparas en sentido antihorario para desenclavarlo. Saque el portalámparas del reflector. 1. Gire la tapa (1) en sentido antiho‐ Faros bi-halógenos (1) con una rario y desmóntela. bombilla para las luces de cruce y de carretera.
  • Página 213: Sistema De Faros Adaptativos

    Cuidado del vehículo Luz lateral / luz de circulación 2. Retire la bombilla del casquillo Iluminación estática en curvas tirando de ésta. diurna (2) 3. Sustituya y coloque la nueva bombilla en el casquillo. 4. Inserte el casquillo en el reflector y gírelo en sentido horario.
  • Página 214: Luces Antiniebla

    Cuidado del vehículo 2. Gire el portalámparas en sentido Luces antiniebla antihorario para desenclavarlo. Se puede acceder a las bombillas Saque el portalámparas del desde los bajos del vehículo. reflector. 2. Separe el casquillo del conector presionando el saliente de fija‐ ción.
  • Página 215: Intermitentes Delanteros

    Cuidado del vehículo Intermitentes delanteros 2. La ilustración muestra la versión con faros halógenos. 3. Retire la bombilla del casquillo girándola en sentido antihorario. 1. Gire la tapa (1) en sentido antiho‐ La ilustración muestra la versión 4. Sustituya y coloque la nueva rario y desmóntela.
  • Página 216: Luces Traseras

    Cuidado del vehículo Luces traseras 3. Desmonte y sustituya la bombilla 4. Inserte el casquillo en el conjunto de las luces traseras y gire en sentido de las agujas del reloj. Retire el portalámparas girando en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 217: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo Intermitentes (1) Intermitentes laterales Luces traseras (2) Para sustituir la bombilla, desmonte el grupo óptico: 2. Desbloquee y desmonte la tapa del panel de revestimiento lateral. 4. Desmonte y sustituya la bombilla. 5. Inserte el casquillo en la carcasa 1.
  • Página 218: Luz De La Matrícula

    Cuidado del vehículo 4. Inserte el portalámparas y gírelo en sentido horario. 5. Inserte el extremo izquierdo de la lámpara, deslícela a la izquierda e introduzca el extremo derecho. Luz de la matrícula 2. Gire el portalámparas en sentido 3. Desmonte el portalámparas del antihorario y desmóntelo.
  • Página 219: Luces Interiores

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico 5. Inserte el portalámparas en el Puede haber fusibles insertados sin grupo óptico y gírelo en sentido que la función esté disponible en el horario. vehículo. Fusibles 6. Inserte la lámpara en el paracho‐ El fusible de repuesto debe tener la ques y deje que enclave.
  • Página 220: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Extractor de fusibles Coloque el extractor de fusibles en la parte superior o lateral del fusible Puede haber un extractor de fusibles correspondiente y extráigalo. en la caja de fusibles del comparti‐ mento del motor. Caja de fusibles del compartimento del motor La caja de fusibles está...
  • Página 221 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito Módulo de control del motor 16 Motor de arranque 30 Bomba del ABS Sensor Lambda 17 Módulo de control del cambio 31 – Inyección de combustible, 18 Luneta térmica trasera 32 Airbag sistema de encendido 19 Elevalunas eléctricos delan‐...
  • Página 222: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Si la tapa de la caja de fusibles no Abra el compartimento y empújelo a N.º Circuito está cerrada correctamente, pueden la izquierda para desbloquearlo. 44 – producirse fallos. Abata el compartimento hacia abajo y desmóntelo. 45 Ventilador del radiador Caja de fusibles del tablero 46 –...
  • Página 223: Caja De Fusibles Del Compartimento De Carga

    Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito Módulo de control de la carro‐ 22 Sistema de encendido cería, luz de cruce izquierda 23 Módulo de control de la carro‐ Módulo de control de la carro‐ cería cería, luz de cruce derecha 24 Módulo de control de la carro‐...
  • Página 224 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito El módulo de control de la 13 – capota, carril de energía 14 Asiento trasero abatimiento derecho eléctrico – 15 – Asistente de aparcamiento 16 Ventilación de asiento, cámara Sistema de reducción catalítica de visión trasera, módulo de selectiva control de la capota...
  • Página 225: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del herramientas. La bolsa de herramien‐ N.º Circuito tas está fijada con una brida a la vari‐ vehículo 26 Fusible de cable puente para lla de estribo. Retire la caja de herra‐ modo no logístico mientas y la bolsa de herramientas de Herramientas la varilla de estribo para tener acceso 27 Entrada pasiva...
  • Página 226: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Vehículos sin rueda de repuesto Neumáticos de invierno y piso del compartimento de Los neumáticos de invierno ofrecen carga plano mayor seguridad a temperaturas infe‐ Ruedas riores a 7 °C y, por tanto, deberían En los vehículos con motores diésel montarse en todas las ruedas.
  • Página 227: Neumáticos Con Dirección De Rodadura

    Cuidado del vehículo : Tipo de cubierta: Radial Neumáticos con dirección de Todas las ruedas deben estar equi‐ RF : Tipo: RunFlat padas con sensores de presión y los rodadura 17 : Diámetro de la llanta, en pulga‐ neumáticos deben estar inflados a la Los neumáticos con dirección de presión prescrita.
  • Página 228 Cuidado del vehículo Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ Un problema detectado de presión de nar el sistema de control de presión los neumáticos baja se indica de los neumáticos. mediante la iluminación del testigo de control w 3 96. El estado del sistema y las diferen‐...
  • Página 229 Cuidado del vehículo Monte sólo ruedas con sensores de atornillado: sustituya el núcleo de la presión; en caso contrario, no se válvula y el anillo de sellado. En el mostrará la presión de los neumáti‐ caso del sensor con pinzas: sustituya el vástago de válvula completo.
  • Página 230 Cuidado del vehículo sustituido más sensores de presión más, el proceso de emparejamiento 7. Pulse de nuevo SET/CLR para de los neumáticos. Asimismo, el se cancela y hay que volver a empe‐ confirmar la selección. La bocina proceso de emparejamiento de los zar.
  • Página 231: Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo neumático trasero izquierdo y que La presión de los neumáticos ECO el proceso de emparejamiento de sirve para reducir el consumo de los sensores de presión de los combustible. neumáticos no está activo. Una presión de los neumáticos inco‐ 13.
  • Página 232: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo El conductor es responsable del Si hay que aumentar o reducir la El valor de la presión mostrado en el ajuste correcto de la presión de los presión de los neumáticos en un centro de información del conductor neumáticos.
  • Página 233: Cambio Del Tamaño De Neumáticos Y Llantas

    Cuidado del vehículo Cambio del tamaño de Si no se utilizan tapacubos y neumá‐ ticos homologados por el fabricante, neumáticos y llantas los neumáticos no deben disponer de Si se utilizan neumáticos con un nervadura de protección radial. tamaño diferente a los montados de Los tapacubos no deben menoscabar fábrica, puede ser necesario repro‐...
  • Página 234: Cadenas Para Nieve

    Cuidado del vehículo Cadenas para nieve Se pueden montar cadenas en En caso de sufrir un pinchazo: neumáticos de tamaños 225/55 R17 Accione el freno de estacionamiento y 245/45 R18. y engrane la primera, la marcha atrás No se pueden utilizar cadenas en la o P.
  • Página 235 Cuidado del vehículo 4. Enrosque el tubo flexible de aire del compresor a la conexión en el bote de sellador. 5. Coloque el bote de sellador en la sujeción del compresor. Coloque el compresor cerca del neumático de modo que el bote de sellador esté...
  • Página 236 Cuidado del vehículo 9. Conecte el enchufe del compre‐ 12. Todo el sellador se bombea al neumáticos y continúe el proceso sor en la toma de corriente o en el interior del neumático. A conti‐ de inflado durante otros encendedor. nuación, se infla el neumático.
  • Página 237: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo 16. La pegatina que se adjunta con el prescrito. Repita el procedimiento Sustituya el bote de sellador una vez bote de sellador, que indica la hasta que no haya más pérdida usado. Deseche el bote conforme a velocidad máxima autorizada, de presión.
  • Página 238 Cuidado del vehículo ● Accione el freno de estaciona‐ ● No arranque el vehículo mientras miento y engrane la primera, la esté levantado con el gato. marcha atrás o P. ● Limpie las tuercas de rueda y las ● Saque la rueda de repuesto roscas con un paño limpio antes 3 238.
  • Página 239 Cuidado del vehículo 2. Monte la llave para tornillos de Acople la llave para ruedas y, con rueda asegurándose de que se el gato correctamente alineado, coloca bien y afloje cada tuerca gire la llave hasta que la rueda se de rueda media vuelta.
  • Página 240: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo 11. Guarde la rueda reemplazada Posición del brazo trasero de la plata‐ ninguna etiqueta que lo indique. 3 238, las herramientas del forma elevadora centrado bajo el Consulte a un taller para conocer el vehículo 3 223 y el adaptador rebaje del estribo.
  • Página 241 Cuidado del vehículo Para desmontarla: Debajo de la rueda de repuesto hay una caja y una bolsa con 1. Cierre la capota y pliegue la sepa‐ herramientas del vehículo. La ración del compartimento de bolsa de herramientas está fijada carga pulsando hacia arriba en el con una brida a la varilla de área del lazo y hacia el interior estribo.
  • Página 242 Cuidado del vehículo Guardar de nuevo la rueda de repuesto tras sustituir la rueda dañada 1. Cierre la capota y pliegue la bandeja cubremaletero retráctil. 2. Retire la cubierta del suelo, afloje y extraiga la tuerca de mariposa y el cono. 3.
  • Página 243 Cuidado del vehículo colocada lo más lejos posible Rueda de emergencia dirección de rodadura se indica hacia delante. Fije la rueda mediante un símbolo (p. ej., una girando la tuerca de mariposa en flecha) en el flanco. Atención sentido de las agujas del reloj. Si las ruedas se montan en sentido 6.
  • Página 244: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables ● No exponga la batería a llamas ● Los vehículos no deben entrar en descubiertas o chispas. contacto durante el proceso de arranque con cables. ● Una batería del vehículo descar‐ No arranque con cargadores rápidos. gada puede helarse a tempera‐...
  • Página 245: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado 3. Conecte el cable negro al borne 4. Conecte un consumidor eléctrico negativo de la batería auxiliar. (por ejemplo, los faros o la luneta térmica trasera) en el vehículo Remolcado del vehículo 4. Conecte el otro extremo del cable que recibe corriente.
  • Página 246: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Remolcado de otro vehículo Atención Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo. Si el motor no está en marcha, se requiere mucha más fuerza para frenar y dirigir el vehículo. Para evitar que entre humo del escape del vehículo remolcado, conecte el sistema de recirculación...
  • Página 247: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Atención Cuidado exterior Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ Cerraduras sivas podrían dañar el vehículo. Las cerraduras se lubrican en fábrica Tras el remolcado, desenrosque la con una grasa de alta calidad para argolla de remolque en sentido de las cilindros de cerradura.
  • Página 248 Cuidado del vehículo No utilice nunca un limpiador de Limpie las molduras metálicas brillan‐ Enjuague bien el vehículo y frótelo chorro de vapor o chorro de alta tes con una solución de limpieza con una gamuza. Enjuague la presión para la capota o el comparti‐ homologada para aluminio para gamuza con frecuencia.
  • Página 249 Cuidado del vehículo Sólo es necesario abrillantar la Elimine los restos de suciedad de las Bajos del vehículo pintura si ésta tiene adheridas escobillas de los limpiaparabrisas Algunas zonas de los bajos del sustancias sólidas o si se ha puesto manchadas con ayuda de un limpia‐...
  • Página 250: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Cuidado interior Limpie los cinturones de seguridad con agua templada o limpiador para Habitáculo y tapicería interiores. El interior del vehículo, incluido el Atención salpicadero y los revestimientos, sólo debe limpiarse con un paño seco o Cierre las fijaciones de velcro, ya con producto para limpieza de inte‐...
  • Página 251: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Los intervalos de servicio europeos son válidos para los siguientes mantenimiento países: Información de servicio Alemania, Andorra, Austria, Bélgica, Para garantizar la seguridad y la Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, economía de funcionamiento del Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslova‐ vehículo, así...
  • Página 252: Confirmaciones

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y operación de parada y marcha, uso Asegúrese de que el Manual de de remolque, conducción por Servicio y Garantía se rellene correc‐ lubricantes montaña, conducción por superficies tamente como prueba de un servicio recomendados de carretera irregulares y arenosas, continuado, necesario en caso de mayor contaminación de aire,...
  • Página 253 Servicio y mantenimiento envejecimiento del aceite, mientras Está prohibido el uso de aceites de Seleccione el grado de viscosidad que el grado de viscosidad informa motor para todos los motores de apropiado en función de la tempera‐ sobre la fluidez del aceite en función gasolina con calidad ACEA solo, tura ambiente mínima 3 255.
  • Página 254 Servicio y mantenimiento Líquido de lavado Utilice únicamente líquido de lavado aprobado para el vehículo para evitar dañar las escobillas de los limpiapa‐ rabrisas, la pintura, las piezas de plástico y caucho. Recurra a un taller. Líquido de frenos y embrague Con el tiempo, el líquido de frenos absorbe humedad que reduce la eficacia del sistema de frenos.
  • Página 255: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del través del parabrisas, o en el compar‐ timento del motor en el panel derecho vehículo de la carrocería. Número de identificación Placa de características Identificación del vehículo ..253 del vehículo Número de identificación del vehículo ........
  • Página 256: Identificación Del Motor

    Datos técnicos La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del vehículo. Por ejemplo, si el eje delan‐ tero soporta la carga máxima admisi‐ ble, el trasero sólo podrá llevar una carga igual al peso máximo autori‐...
  • Página 257: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Plan de revisiones europeo Calidad requerida del aceite de motor Todos los países europeos con intervalo de servicio europeo 3 249 Calidad del aceite del motor Motor de gasolina Todos los demás motores de gasolina Motores diésel B14NET (incluidos CNG, GLP, E85)
  • Página 258 Datos técnicos Plan de revisiones internacional Calidad requerida del aceite de motor Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 249 Calidad del aceite del motor Motor de gasolina Todos los demás motores de gasolina Motores diésel B14NET (incluidos CNG, GLP, E85) dexos1 Gen2 ✔...
  • Página 259 Datos técnicos Grados de viscosidad del aceite de motor Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 249 Temperatura ambiente Motores de gasolina y diésel hasta -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40 SAE 5W-30 o SAE 5W-40 inferior a -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40 hasta -20 °C SAE 10W-30...
  • Página 260: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Designación comercial 1.4 Turbo 1.4 Turbo 1.6 Turbo 1.6 Turbo 1.6 Turbo Distintivo del motor B14NEL B14NET A16XHT B16SHL B16SHT Código de ingeniería B14NET B14NET A16XHT B16SHT B16SHT 1364 1364 1598 1598 1598 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 4200-6000...
  • Página 261: Prestaciones

    Datos técnicos Designación comercial 2.0 CDTI 2.0 CDTI Distintivo del motor A20DTH B20DTH Código de ingeniería A20DTH B20DTH 1956 1956 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 4000 3750 Par [Nm] a rpm 1750-2500 1750-2500 Tipo de combustible Diésel Diésel Prestaciones Motor...
  • Página 262 Datos técnicos Motor A20DTH B20DTH Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático –...
  • Página 263: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado B14NEL 1701/1714 – [kg] B14NET 1701/1714 – A16XHT –/1733 – B16SHT –/1733 – B16SHL – –/1733 A20DTH –/1816 –/1816...
  • Página 264: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Longitud [mm] 4696 Máxima longitud al utilizar la capota [mm] 4760 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1839 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 2020 Altura (sin antena) [mm] 1443 Máxima altura al utilizar la capota [mm] 2103 Longitud del piso del compartimento de carga [mm] 1121...
  • Página 265: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor B14NEL, A16XHT, B20DTH A20DTH B14NET B16SHT, B16SHL incluido el filtro [l] 5,25 entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Gasolina/diésel, capacidad de llenado [l] 46 (versión ECOTEC) Depósito de AdBlue AdBlue, cantidad de llenado [l]...
  • Página 266: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B14NEL,...
  • Página 267 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTH, 235/55 R17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (34) 280/2,8 (41)
  • Página 268: Información De Clientes

    Internet: Identificación por www.opel.com/conformity radiofrecuencia (RFID) ... 275 Systems Europe GmbH, Robert- El importador es Bosch-Straße 27-29, 63225 Langen, Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz, Germany 65423 Ruesselsheim am Main, Frecuencia operativa: N/A Germany. Salida máxima: N/A Sistema de infoentretenimiento Navi...
  • Página 269 Información de clientes Salida máxima: N/A 11 Technology Park, Belfast Road, 1920 - 1980 Antrim BT41 1QS, Northern Ireland, Antena Kathrain 2500 - 2570 United Kingdom Kathrein Automotive GmbH Frecuencia operativa: 433.92 MHz Inmovilizador Roemerring 1, 31137 Hildesheim, Salida máxima: 10 dBm Continental Automotive GmbH Germany Sistemas de radar...
  • Página 270 Información de clientes...
  • Página 271 Información de clientes Gato...
  • Página 272: Reach

    - Eleva‐ y las licencias asociados con libcurl y gos que pueden suponer las sustan‐ ción y elevación con unzip, para otro software de terceros cias químicas. Visite www.opel.com/ gato de estación de visite http://www.lg.com/global/ reach para obtener más información servicio support/opensource/index.
  • Página 273 Información de clientes Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel unzip This software is provided “as is,” Stenberg, <daniel@haxx.se>. without warranty of any kind, express This is version 2005-Feb-10 of the or implied. In no event shall Info-ZIP All rights reserved. Info-ZIP copyright and license.
  • Página 274 Información de clientes without inclusion of this license, “Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and relación con el software o el uso u as long as the normal SFX banner “MacZip” for its own source and otras operaciones llevadas a cabo has not been removed from the binary releases.
  • Página 275: Marcas Comerciales Registradas

    Información de clientes Heath, Jonathan Hudson, Paul de responsabilidad anteriores, así Dichas versiones alteradas Kienitz, David Kirschbaum, Johnny como la lista de condiciones tampoco deben considerarse de Lee, Onno van der Linden, Igor siguientes. forma fraudulenta como ediciones Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio de Info-ZIP, incluidas sin estar 2.
  • Página 276: Registro De Datos Del Vehículo Y Privacidad

    Información de clientes Registro de datos del sistemas de diagnosis global de Opel App Store ® e iTunes Store ® marcas comerciales registradas de cuando el vehículo se revisa en un vehículo y privacidad taller para documentar el historial de Apple Inc.
  • Página 277: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    La tecnología RFID de los vehículos Opel no emplea ni registra información perso‐ nal alguna ni enlaza con ningún otro sistema de información de Opel que...
  • Página 278: Índice Alfabético

    Índice alfabético Arranque y manejo..... 145 Asientos delanteros...... 48 Abatir el respaldo ......51 Asistente de aparcamiento ..173 Accesorios y modificaciones del Asistente de aparcamiento por vehículo ........202 ultrasonidos......173 Accione el pedal......93 Asistente de arranque en Aceite del motor ..
  • Página 279 Caja de fusibles del Climatizador automático Cubierta del portaobjetos del compartimento del motor ..218 electrónico ......135 maletero ........77 Caja de fusibles del tablero de Código........106 Cuentakilómetros ......87 instrumentos ......220 Combustible........ 190 Cuentakilómetros parcial ..... 88 Calefacción ........
  • Página 280 Estacionamiento ....19, 149 Etiqueta del airbag....... 59 Identificación del motor....254 Juego de reparación de Identificación por neumáticos ......232 radiofrecuencia (RFID).... 275 Faros.......... 117 Iluminación de entrada ....129 Faros antiniebla ......126 Limitador de velocidad....169 Iluminación del tablero de Faros empañados ......
  • Página 281 Luz de carretera ....97, 119 Personalización del vehículo ..107 Luz de la matrícula ....216 Pesos del vehículo ....261 Quickheat........140 Piloto antiniebla ....98, 127 Pinchazo........235 Mando a distancia ....... 21 Ráfagas ........120 Placa de características .... 253 Mandos.........
  • Página 282 Repostaje ........192 Sistema de control de presión de Tomas de corriente ...... 86 Retrovisores exteriores....30 los neumáticos....96, 225 Triángulo de advertencia ..... 78 Retrovisores interiores....31 Sistema de control de tracción . . 163 Retrovisores térmicos ....31 Sistema de control de tracción Uso del presente manual ....
  • Página 283 Copyright by ADAM OPEL GmbH, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel GmbH se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Tabla de contenido