Reparador Autorizado Opel. ayudarán a localizar la información. cas. Todos los Reparadores Autorizados ■ El índice alfabético le permitirá bus‐ Opel le ofrecen un servicio excelente Introducción car información específica. a precios razonables. Personal expe‐ ■ En este Manual de Instrucciones se Su vehículo representa un diseño...
El texto marcado con 9 Peligro Le deseamos muchas horas de agra‐ ofrece información sobre el riesgo dable conducción. de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐ Adam Opel AG nora dicha información, puede ha‐ ber peligro de muerte. 9 Advertencia El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información...
En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Información importante para su primer viaje Para abrir la puerta del maletero, pre‐ sione en la mitad inferior del emblema Pulse el botón c brevemente hasta de la marca. desbloquear las puertas y la puerta Si se pulsa el botón x, se abre la del maletero.
En pocas palabras Ajuste de los asientos Respaldo del asiento Altura del asiento Ajuste longitudinal del asiento Gire la palanca hacia la parte de Movimiento de bombeo de la palanca atrás, ajuste la inclinación y suelte la hacia arriba = asiento más alto palanca.
En pocas palabras Ajuste de los Ajuste del asiento eléctrico Accione el interruptor 2: hacia adelante/hacia atrás = ajuste reposacabezas res‐ paldo asiento Ajuste del asiento eléctrico 3 53. Abatimiento del respaldo 3 52. Accione el interruptor 1: hacia adelante/hacia atrás = ajuste Pulse el botón de desbloqueo, ajuste longi‐...
En pocas palabras Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores Retrovisores exteriores Retrovisor interior Seleccione y ajuste el retrovisor ex‐ Extraiga el cinturón de seguridad y terior correspondiente. enclávelo en el cierre. El cinturón de seguridad no debe estar retorcido y Para reducir el deslumbramiento, Retrovisores exteriores convexos debe quedar bien ajustado al cuerpo.
En pocas palabras Ajuste del volante Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ lante, luego enclave la palanca y ase‐ gúrese de que esté totalmente blo‐ queada. El volante sólo se debe ajustar con el vehículo parado y la dirección des‐ bloqueada.
Página 13
En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
Página 14
En pocas palabras Elevalunas eléctricos .... 33 Luces de emergencia ..119 18 Toma de corriente ....83 Retrovisores exteriores ..30 19 Interruptor de Testigo de control de accionamiento de la capota . 36 Regulador de velocidad ..156 desactivación del airbag ..
Página 15
En pocas palabras Iluminación exterior 27 Conmutador de las luces ... 112 Regulación del alcance de los faros ......115 Faros antiniebla ....120 Piloto antiniebla ....121 Iluminación de los instrumentos ...... 122 Control automático de las luces AUTO = Control automático de las Gire el conmutador de las luces: luces: los faros delanteros se encienden y se apagan...
Página 16
En pocas palabras Iluminación 3 112. Ráfagas, luz de carretera y luz Señalización de giros y cambios de cruce de carril Ráfagas = Tire de la palanca Palanca = intermitente derecho Luz de = Presione la palanca hacia carretera arriba Luz de = Presione o tire de la Palanca...
En pocas palabras Bocina Sistemas limpia y Luces de emergencia lavaparabrisas Limpiaparabrisas Se accionan con el botón ¨. Pulse j. Luces de emergencia 3 119. = velocidad rápida = velocidad lenta P = conexión a intervalos o funcio‐ namiento automático con sen‐ sor de lluvia §...
En pocas palabras Climatización Limpiaparabrisas 3 80, Sustitución Sistemas lavaparabrisas y de las escobillas 3 195. lavafaros Luneta térmica trasera, retrovisores exteriores térmicos Tire de la palanca. Sistema lavaparabrisas y lavafaros La resistencia térmica se acciona pul‐ 3 80, Líquido de lavado 3 192. sando el botón Ü.
En pocas palabras Caja de cambios Desempañado y descongelado Desempañado y descongelado de las ventanas, sistema de aire de las ventanas, climatización Cambio manual acondicionado electrónica Marcha atrás: con el vehículo parado, Pulse el botón V. Pulse el botón V. espere 3 segundos después de pisar Ajuste el mando de temperatura al Pulse el botón n para activar la refri‐...
En pocas palabras Al salir de viaje Cambio automático Cambio automático 3 145. Comprobaciones antes de comenzar un viaje ■ La presión de los neumáticos y su estado 3 212, 3 247. ■ El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 190.
Página 21
En pocas palabras Arranque del motor Sistema stop-start Para volver a arrancar el motor, pise de nuevo el pedal del embrague. Sistema stop-start 3 140. Si el vehículo circula a baja velocidad ■ Gire la llave a la posición 1 o está...
En pocas palabras Estacionamiento lanteras en la dirección contraria al Llaves, cerraduras 3 21, Inmovili‐ bordillo. zación del vehículo durante un pe‐ riodo de tiempo prolongado 3 188. Si el vehículo está cuesta abajo, Atención engrane la marcha atrás o mueva la palanca selectora a P antes de No aparque el vehículo sobre la desconectar el encendido.
Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Pulse el botón para desplegarlo. Para plegar la llave, pulse primero el botón. ventanillas Llaves Car Pass Llaves de repuesto El Car Pass contiene datos relacio‐ Llaves, cerraduras ....... 21 El número de llave figura en el Car nados con la seguridad del vehículo Pass o en una etiqueta separable.
Llaves, puertas y ventanillas Se usa para accionar: ■ Accionamiento repetido y frecuente del mando a distancia fuera del al‐ ■ Cierre centralizado cance de recepción del vehículo; ■ Sistema antirrobo será necesario volver a sincroni‐ ■ Sistema de alarma antirrobo zarlo ■...
Llaves, puertas y ventanillas Despliegue la llave y abra la unidad. Los ajustes guardados se utilizan au‐ Nota Sustituya la pila (tipo CR 2032), pres‐ tomáticamente la próxima vez que se En caso de accidente con desplie‐ tando atención a la posición de mon‐ inserte la llave memorizada en la ce‐...
Llaves, puertas y ventanillas Se pueden seleccionar dos ajustes Bloqueo Botones del cierre centralizado en la personalización del vehículo Cierre las puertas, el compartimento Bloquea o desbloquea las dos puer‐ 3 106: de carga y la tapa del depósito de tas, el compartimento de carga y la combustible.
Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo automático Avería en el sistema de mando Bloqueo Bloquee manualmente la puerta del a distancia Esta función de seguridad puede conductor girando la llave en la ce‐ configurarse para bloquear automáti‐ Desbloqueo rradura. camente las puertas, el comparti‐ mento de carga y la tapa del depósito Avería del cierre centralizado de combustible en cuanto el vehículo...
Página 28
Llaves, puertas y ventanillas Puertas Cierre Compartimento de carga Puerta del maletero Apertura Si se pulsa el botón x, se abre la puerta del maletero mientras el ve‐ Utilice la manilla interior. hículo permanece cerrado. No toque el emblema de la marca al Cierre centralizado 3 23.
Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Bloqueo de la capota siempre la zona de movimiento Solamente se puede accionar la ca‐ por encima y detrás de la tapa del pota cuando la puerta del maletero Sistema antirrobo maletero. está cerrada. Nota 9 Advertencia Consejos prácticos generales...
Llaves, puertas y ventanillas Activación El sistema vigila: Activación sin vigilancia del habitáculo y de la inclinación del ■ Puertas, puerta del maletero, capó vehículo ■ El habitáculo, incluido el comparti‐ mento de carga ■ La inclinación del vehículo; p. ej., si lo elevan ■...
Página 31
Llaves, puertas y ventanillas 1. Cierre la puerta del maletero, el LED de estado Estado después de activarse el sis‐ capó, las ventanillas y la capota. tema: 2. Pulse el botón o. El LED del bo‐ El LED = el sistema está ac‐ tón o se enciende durante un parpadea tivado.
Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Si se dispara una alarma, que no ha Si el testigo de control continúa par‐ sido interrumpida por el conductor, se padeando, intente arrancar el motor indicará a través de las luces de con la llave de repuesto y recurra a la Forma convexa emergencia.
Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores térmicos Seleccione el retrovisor exterior co‐ fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor rrespondiente girando el mando a la en su posición presionando ligera‐ izquierda (L) o a la derecha (R). mente sobre la carcasa. Luego bascule el mando para ajustar Plegado eléctrico el retrovisor.
Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Ventanillas Antideslumbramiento automático Antideslumbramiento Parabrisas manual Parabrisas reflectante del calor El parabrisas reflectante del calor tiene un recubrimiento que refleja la radiación solar. También puede refle‐ jar las señales de datos, por ejemplo, de los peajes. Se reduce automáticamente el des‐...
Llaves, puertas y ventanillas Las zonas marcadas del parabrisas Pulse o tire con cuidado hasta el pri‐ Observe atentamente las ventani‐ no llevan el citado recubrimiento. Los mer fiador: la ventanilla sube o baja llas cuando las cierre. Asegúrese dispositivos de registro de datos elec‐ mientras esté...
Página 36
Llaves, puertas y ventanillas Presione brevemente el interrup‐ Cierre tor , para abrir automáticamente to‐ ■ Presione brevemente una vez el das las ventanillas. botón e: las puertas se bloquean. Tire brevemente del interruptor , ■ Presione de manera más prolon‐ para cerrar automáticamente todas gada el botón e: la capota y las las ventanillas.
Llaves, puertas y ventanillas Luneta térmica trasera Inicialización de los elevalunas Si los parasoles tienen espejos inte‐ grados, las tapas de los espejos de‐ eléctricos ben estar cerradas durante la mar‐ Si las ventanillas no se pueden cerrar cha. automáticamente (por ejemplo, des‐ El parasol tiene un bolsillo para tiques pués de desconectar la batería del en la parte posterior.
Página 38
Llaves, puertas y ventanillas Techo Mantenga tirado el interruptor hasta Antes de salir del vehículo, saque que la capota esté completamente la llave del encendido para evitar abierta y la cubierta de la capota esté Capota el accionamiento no autorizado de cerrada.
Llaves, puertas y ventanillas Al principio se abrirán todas las ven‐ Mantenga presionado el botón c Confirmación del accionamiento tanas durante esta operación. hasta que la capota esté completa‐ Las luces de avería confirman la mente abierta y la cubierta de la ca‐ apertura o cierre completo de la ca‐...
Llaves, puertas y ventanillas (máximo 5 ciclos completos suce‐ nual, véanse las instrucciones si‐ sivos). guientes "Cierre manual en caso de fallo del sistema". Indicaciones generales Nota ■ Active siempre el interruptor de accionamiento hasta que los so‐ nidos de aviso acústico o los avi‐ sadores luminosos se enciendan para garantizar que la capota está...
Página 41
Llaves, puertas y ventanillas ■ Activar la capota en un suelo irre‐ Atención gular puede dar lugar a fallos de accionamiento y daños. Le aconsejamos que realice un ■ Cuidado del vehículo 3 231. cierre manual de la capota entre dos personas.
Página 42
Llaves, puertas y ventanillas esté en un taller. Por tanto, extraiga los objetos que pueda necesitar del compartimento de carga. 4. Cierre la tapa del maletero. 6. Inserte la llave Allen de 4 mm en 3. En el lado interior de la estructura la posición marcada de la unidad superior de la puerta del maletero impulsora de aleta.
Página 43
Llaves, puertas y ventanillas 9. En la bisagra de cada lado debajo de las cubiertas de plástico hay una marca visible. Deposite el extremo de las cuer‐ 8. Retire las cubiertas de plástico de das hasta la parte delantera. los dos lados empujando y desli‐ zando hacia atrás, consulte el gráfico.
Página 44
Llaves, puertas y ventanillas 12. Mueva el arco delantero (1) hasta 15. Eleve el arco de tensión (2) de la 14. Inserte la llave Allen de 6 mm en la estructura del parabrisas. capota en los dos lados. Eleve la el cierre y bloquee el trinquete gi‐...
Llaves, puertas y ventanillas no es totalmente resistente al agua Después del último paso, se puede ■ Se puede colocar el deflector de y no está enganchada en la parte abrir de nuevo la puerta del maletero. aire pequeño entre los reposaca‐ trasera.
Página 46
Llaves, puertas y ventanillas ■ Retire la cubierta de la guía entre Colocación del deflector de aire los reposacabezas traseros desli‐ grande zando a los lados hasta el lado iz‐ ■ Extraiga el deflector de la bolsa. quierdo del vehículo. ■...
Llaves, puertas y ventanillas Guarde el deflector de aire bolsa con el fijador de velcro por las argollas de los dos lados. Levante los Para guardar el deflector, mueva los respaldos traseros. pasadores de bloqueo de la parte tra‐ sera empujando hacia atrás y girando Sistema antivuelco los pasadores en los soportes.
Página 48
Llaves, puertas y ventanillas Nota No coloque objetos sobre las tapas de las barras antivuelco, detrás de los reposacabezas. El testigo de control del airbag v se enciende si se han desplegado las barras antivuelco. El sistema se despliega tanto con la capota abierta como cerrada.
Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas de Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas ......47 Reposacabezas en los asientos delanteros Asientos delanteros ..... 49 Conduzca siempre con el apoya cabezas ajustado en la posición Cinturones de seguridad .....
Asientos, sistemas de seguridad Ajuste horizontal Reposacabezas en los asientos traseros Presione los dos fiadores, tire del re‐ posacabezas hacia arriba y desmón‐ Tire del apoyo del reposacabezas ha‐ telo. cia adelante lentamente. Se enclava Ajuste de la altura Asegure el reposacabezas con una en varias posiciones.
Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Nota ángulo. Deslice el asiento del Sólo se deben colocar accesorios acompañante hacia atrás lo má‐ homologados si el asiento no está ximo posible. Posición de asiento ocupado. ■ Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo.
Página 52
Asientos, sistemas de seguridad ■ Ajuste el apoyo para los muslos de Ajuste longitudinal del asiento Respaldo del asiento modo que exista una separación de dos dedos de anchura entre el borde del asiento y la corva de la pierna. ■...
Asientos, sistemas de seguridad Altura del asiento Inclinación del asiento Apoyo lumbar Movimiento de bombeo de la palanca Movimiento de bombeo de la palanca Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ tador de cuatro posiciones para hacia arriba = asiento más alto hacia = parte delantera más alta adaptarlo a sus necesidades perso‐...
Asientos, sistemas de seguridad Apoyo para los muslos Para enderezarlo, deslice el asiento Atención hacia atrás hasta el tope. Coloque el regulable respaldo en posición vertical sin ac‐ Cuando el asiento está en la posi‐ cionar ninguna manilla. Acople el res‐ ción más alta, baje el reposacabe‐...
Asientos, sistemas de seguridad Levante la palanca de desbloqueo e puerta o conecte el encendido y ac‐ Ajuste longitudinal del asiento incline el respaldo hacia delante. El cione el ajuste de alimentación de asiento se desliza automáticamente nuevo. hacia adelante hasta el tope. Sobrecarga Para restaurar el respaldo elevado a Si hay una sobrecarga eléctrica en la...
Página 56
Asientos, sistemas de seguridad Altura del asiento Inclinación del asiento Respaldo del asiento Mueva el interruptor hacia arriba / ha‐ Mueva la parte delantera del interrup‐ Gire el interruptor hacia delante / ha‐ cia abajo. tor hacia arriba / hacia abajo. cia atrás.
Página 57
Asientos, sistemas de seguridad Reposabrazos Apoyo lumbar Nota Si el ajuste del asiento está con so‐ brecarga eléctrica, la alimentación se corta automáticamente durante un breve tiempo. Apoyo para los muslos regulable Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ El reposabrazos se puede deslizar tador de cuatro posiciones para hacia delante 10 cm.
Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de Calefacción Ventilación seguridad Para ajustar la potencia de ventila‐ Pulse una o varias veces el botón ß ción deseada, pulse una o varias ve‐ del asiento correspondiente para ces el botón A del asiento correspon‐ ajustar la potencia de calefacción de‐...
Asientos, sistemas de seguridad bordes afilados. Evite que entre su‐ El cinturón de seguridad se aproxima 9 Advertencia ciedad en los retractores de los cin‐ automáticamente cuando turones. ■ la puerta correspondiente se cierra Abróchese el cinturón de seguri‐ y se conecta el encendido, Aproximación automática del dad antes de cada viaje.
Asientos, sistemas de seguridad Cinturón de seguridad de Recordatorio del cinturón de 9 Advertencia seguridad tres puntos Los asientos delanteros están equi‐ La manipulación incorrecta (por pados con un recordatorio del cintu‐ Abrochar los cinturones ejemplo, durante el desmontaje o rón de seguridad: para el asiento del montaje de los cinturones) puede conductor se indica mediante el tes‐...
Asientos, sistemas de seguridad Desmontaje Uso del cinturón de seguridad durante el embarazo La ropa suelta o muy gruesa impide que el cinturón se ajuste al cuerpo. Para soltar el cinturón, pulse el botón No coloque ningún objeto, como un rojo del cierre.
Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Cada airbag se activa una vez sola‐ mente. Haga cambiar los airbags ac‐ tivados en un taller. Además, podría El sistema del airbag está formado ser necesario hacer sustituir el vo‐ por una serie de sistemas individua‐ lante, el tablero de instrumentos, les que dependen del nivel de equi‐...
Asientos, sistemas de seguridad Ajuste el cinturón de seguridad co‐ rrectamente y enclávelo bien. Sólo así podrá protegerle el airbag. Sistema de airbags laterales Los airbags inflados atenúan el im‐ Los airbags inflados atenúan el im‐ pacto y reducen, por tanto, el riesgo pacto y reducen considerablemente, de lesiones en la cabeza y en la parte por tanto, el riesgo de que los ocu‐...
Asientos, sistemas de seguridad Desactivación de los Utilice la llave del encendido para se‐ 9 Peligro leccionar la posición: airbags *OFF = el airbag del acompa‐ Peligro de muerte para el niño si El sistema de airbag del acompa‐ ñante está desactivado y se usa un sistema de retención in‐...
El estado del sistema no se Cuna infantil OPEL, con o sin base de los airbags supone un peligro puede determinar y, por tanto, no ISOFIX, para niños de hasta 13 kg de muerte para el niño.
Página 66
Asientos, sistemas de seguridad Selección del sistema correcto Cuando no se use el sistema de re‐ tención infantil, asegúrelo con un cin‐ Los asientos traseros son el lugar turón de seguridad o desmóntelo del más adecuado para fijar un sistema vehículo.
Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil En el asiento del acompañante Nivel de peso o de edad airbag activado airbag desactivado En los asientos traseros Grupo 0: hasta 10 kg o 10 meses aprox.
Página 68
Asientos, sistemas de seguridad = Sólo si el sistema de airbags del asiento del acompañante está desactivado. Si el sistema de retención infantil se fija con un cinturón de seguridad de tres puntos, desplace el asiento hasta la zona de ajuste de parte trasera y ajuste la altura del asiento a la posición superior.
Asientos, sistemas de seguridad = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘se‐ miuniversal’. El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo. IUF = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso.
Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Los soportes de montaje ISOFIX se de los anclajes en el reverso de los indican mediante el logotipo ISOFIX asientos traseros. Abatir los respal‐ infantil ISOFIX en el respaldo. dos traseros 3 72. Fije los sistemas de seguridad infantil Retire el deflector de aire 3 43 antes ISOFIX homologados para el ve‐...
Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..69 9 Advertencia Compartimento de carga ..... 72 No guarde objetos pesados o afi‐ Información sobre la carga ..76 lados en los compartimentos por‐ taobjetos. En caso contrario, si se abriera la tapa del compartimento portaobjetos por una frenada fuerte, una maniobra brusca del volante o un accidente, los ocu‐...
Portaobjetos Cierre la guantera mientras conduce. Se puede bloquear con la llave del vehículo. Portavasos En función de la versión, los portava‐ Hay portavasos adicionales entre los sos están debajo de una cubierta en asientos traseros. la consola central. Deslice la cubierta hacia atrás.
Portaobjetos Portaobjetos delantero Portaobjetos del Portaobjetos de la consola reposabrazos central Portaobjetos debajo del Consola delantera reposabrazos delantero Dependiendo de la versión, puede haber un compartimento portaobjetos debajo de una tapa. Deslice la cubierta hacia atrás. Hay un compartimento portaobjetos situado junto al volante.
Portaobjetos Compartimento de Consola trasera carga Ampliación del compartimento de carga Plegado de la bandeja cubremaletero retráctil Para aumentar el compartimento de carga cuando se cierra la capota, la bandeja cubremaletero retráctil se Hay otro compartimento portaobjetos puede guardar. situado debajo de la bandeja interme‐ ■...
Página 75
Portaobjetos ■ Para guardar la bandeja cubrema‐ 9 Advertencia letero retráctil, empuje en la zona de la correa hacia arriba y el inte‐ Tenga cuidado al accionar los rior. asientos traseros abatibles eléctri‐ camente. El respaldo del asiento se abate con un fuerza considera‐ ble.
Página 76
Portaobjetos ■ Cierre de la capota 3 36. personales o daños en la carga o ■ Empuje la bandeja cubremaletero el vehículo en caso de frenazo retráctil en la zona de la correa ha‐ brusco o colisión. cia arriba y hacia el interior 3 72. Panel limitador detrás de los asientos traseros ■...
Portaobjetos Cubierta del portaobjetos Argollas Despliegue la bandeja cubremaletero retráctil tirando de la correa hacia del maletero abajo hasta la parte trasera con el fin de abrir la capota. El panel limitador Cubierta del piso trasero se debe cerrar previamente en posi‐ ción vertical.
Portaobjetos Información sobre la Triángulo de advertencia Botiquín carga ■ En el compartimento de carga, los objetos pesados deben colocarse lo más hacia delante posible. Ase‐ gúrese de que los respaldos estén bien enclavados. Si se pueden api‐ lar los objetos, los más pesados de‐ ben colocarse abajo.
Página 79
Portaobjetos ■ No coloque objetos sobre el tablero rior del vehículo y causar lesiones de instrumentos y no cubra el sen‐ personales o daños en la carga y sor situado en la parte superior del el vehículo. tablero de instrumentos. ■...
Instrumentos y mandos Instrumentos y Mandos Mandos en el volante mandos Ajuste del volante Mandos ........78 Testigos luminosos e indicado‐ res ..........84 Pantallas de información ..... 96 Mensajes del vehículo ....104 Personalización del vehículo ..106 Se pueden manejar con los mandos en el volante el sistema de infoentre‐...
Instrumentos y mandos Volante térmico Bocina Las zonas de agarre recomendadas del volante se calientan antes y a más Active la calefacción pulsando el bo‐ temperatura que el resto. Pulse j. tón *. La activación se indica me‐ La calefacción funciona con el encen‐ diante el LED del botón.
Página 82
Instrumentos y mandos Limpia/lavaparabrisas Intervalo de funcionamiento ajustable Funcionamiento automático con sensor de lluvia Limpiaparabrisas Palanca del limpiaparabrisas en posición P. P = Funcionamiento automático con sensor de lluvia = velocidad rápida Gire la rueda de ajuste para ajustar el = velocidad lenta intervalo deseado: El sensor de lluvia detecta la cantidad...
Instrumentos y mandos Sensibilidad regulable del sensor de Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐ lluvia quido de lavado sobre el parabrisas y el limpialuneta se realiza el barrido varias veces. Si los faros están activados, se ro‐ ciará líquido de lavado sobre éstos, siempre que se tire lo suficiente de la palanca.
Página 84
Instrumentos y mandos Ajuste de la fecha y la hora Pulse el botón CONFIG. Aparece el menú Ajustes. Seleccione Hora y fecha. Este gráfico muestra la pantalla de in‐ Si la temperatura exterior desciende formación gráfica a 3 °C, aparece un mensaje de ad‐ vertencia en el centro de información del conductor.
Instrumentos y mandos Tomas de corriente ■ Fijar formato de fecha: Cambia Hay otra toma de corriente de 12 V la indicación de la fecha entre MM/ situada en la consola trasera. Pliegue DD/AAAA y DD.MM.AAAA. la cubierta hacia abajo. ■...
Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Encendedor de cigarrillos Ceniceros indicadores Atención Cuadro de instrumentos Sólo están destinados a usarse En algunas versiones, las agujas de para ceniza y no para residuos los instrumentos giran hasta el tope combustibles. final al conectar el encendido. Velocímetro El encendedor de cigarrillos está...
Instrumentos y mandos Cuentakilómetros Cuentakilómetros parcial unos segundos o pulse el botón SET/ CLR en la palanca de los intermiten‐ tes. El cuentakilómetros parcial contabi‐ liza hasta 2.000 km de distancia y luego se pone a 0. Centro de información del conductor 3 96.
Instrumentos y mandos Debido al combustible que queda en zona = el motor no ha alcan‐ Atención el depósito, la cantidad requerida izquierda zado todavía su tem‐ para llenar el depósito puede ser in‐ peratura de funciona‐ Si la aguja está en el sector de ad‐ ferior a la capacidad especificada.
Instrumentos y mandos Cuando el sistema calcula que la vida útil del aceite del motor ha dismi‐ nuido, aparece Cambie pronto el aceite del motor en el centro de infor‐ mación del conductor. Acuda a un ta‐ ller para cambiar el aceite del motor y el filtro en el plazo de una semana o cuando haya recorrido 500 km (lo que ocurra primero).
Página 90
Instrumentos y mandos Los colores de los testigos de control significan lo siguiente: rojo = peligro, recordatorio im‐ portante amarillo = aviso, información, ave‐ ría verde = confirmación de activa‐ ción azul = confirmación de activa‐ ción blanco = confirmación de activa‐ ción...
Página 91
Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
Instrumentos y mandos Testigos de control en la Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐ Parpadea tente o del fusible correspondiente, Después de arrancar el motor, du‐ consola central fallo de un intermitente del remolque. rante un máximo de 100 segundos o hasta que se abroche el cinturón de Sustitución de bombillas 3 196, Fu‐...
Instrumentos y mandos Testigo de averías 9 Advertencia 9 Peligro Z se enciende o parpadea en ama‐ Haga subsanar la causa de la ave‐ Peligro de muerte para el niño si rillo. ría en un taller inmediatamente. se usa un sistema de retención in‐ Se ilumina al conectar el encendido y fantil junto con un airbag del se apaga poco después de arrancar...
Instrumentos y mandos Sistema de frenos y Avería del freno de Se enciende Es necesario accionar el pedal del embrague estacionamiento eléctrico freno para desbloquear el freno de j se enciende o parpadea en amari‐ estacionamiento eléctrico 3 150. Nivel del líquido de frenos y llo.
Instrumentos y mandos Control electrónico de Se ilumina durante unos segundos Se enciende cuando la después de conectar el encendido. El dirección asistida es limitada estabilidad desactivado sistema está operativo cuando se La dirección asistida se limita por un apaga el testigo de control. n se enciende en amarillo.
Instrumentos y mandos Haga subsanar la causa de la avería Se enciende Parpadea en un taller. El filtro de partículas diésel está lleno. Avería en el sistema o neumático sin Inicie el proceso de limpieza cuanto sensor de presión montado (p. ej., Control electrónico de estabilidad antes.
Instrumentos y mandos Nivel de combustible bajo Luz de carretera 1. Pise el embrague. 2. Ponga el cambio en punto i se enciende o parpadea en ama‐ C se enciende en azul. muerto, palanca selectora en N. rillo. Se enciende cuando la luz de carre‐ 3.
Instrumentos y mandos Pantallas de Parpadea Se enciende en verde El sistema está cambiado a luz de El regulador de velocidad está acti‐ información cruce simétrica. vado. Después de conectar el encendido, el Regulador de velocidad 3 156. Centro de información del testigo de control f parpadea durante conductor unos 4 segundos para recordarle que...
Página 99
Instrumentos y mandos Selección de menús y funciones Los menús y las funciones se pueden seleccionar mediante los botones en la palanca de los intermitentes. Gire la rueda de ajuste para resaltar ■ Menú de información del vehículo una opción del menú o para estable‐ cer un valor numérico.
Instrumentos y mandos Pulse el botón SET/CLR para selec‐ ■ Advertencia de velocidad: si se su‐ cionar una función o confirmar un pera la velocidad predefinida, so‐ mensaje. nará un aviso acústico ■ Asistente de señales de tráfico: Menú de información del Muestra las señales de tráfico de‐...
Página 101
Instrumentos y mandos Página 2: Página 3: Página 1: ■ Cuentakilómetros parcial 2 ■ Velocidad digital ■ Cuentakilómetros parcial 1 ■ Consumo medio 2 ■ Alcance ■ Consumo medio 1 ■ Velocidad media 2 ■ Consumo instantáneo ■ Velocidad media 1 La información de la página 1 y la pá‐...
Instrumentos y mandos Consumo medio 1 o 2 Después de repostar, el alcance se actualiza automáticamente al poco Indicación del consumo medio. La tiempo. medición puede reiniciarse en cual‐ quier momento y se inicia con un va‐ Si el nivel de combustible en el depó‐ lor predeterminado.
Página 103
Instrumentos y mandos Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ combustible. Simultáneamente se pañador se indica como el máximo nar una página: indica el valor del consumo actual. consumidor, aunque no lo active el conductor. ■ Indicación de cambio: La marcha ■...
Instrumentos y mandos Pantalla de información Dependiendo del sistema de infoen‐ ■ sistema de infoentretenimiento, tretenimiento, la véase la descripción del manual del gráfica, pantalla de pantalla de información gráfica está sistema de infoentretenimiento información en color disponible en dos versiones. ■...
Página 105
Instrumentos y mandos ■ cámara de visión trasera 3 172 Pulse el botón BACK para: ■ sistema de infoentretenimiento, ■ salir del menú o ajuste sin cambiar véase la descripción del manual del ■ volver de un submenú a un menú sistema de infoentretenimiento superior ■...
Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Ajustes memorizados 3 23. Mensajes en el centro de información del conductor (DIC) Los mensajes aparecen en el centro de información del conductor (DIC) en algunos casos junto con una ad‐ vertencia y un aviso acústico. Los mensajes del vehículo se mues‐...
Instrumentos y mandos ■ Regulador de velocidad Mensajes en la ■ Si la cubierta de la capota no está completamente cerrada. pantalla de información en color ■ Limitador de velocidad ■ Si la bandeja cubremaletero retrác‐ Algunos mensajes importantes pue‐ ■...
Instrumentos y mandos Personalización del Cuando el vehículo está El mensaje de advertencia desapare‐ cerá después de arrancar el motor estacionado y/o se abre la vehículo dos veces consecutivas sin caída de puerta del conductor tensión. ■ Si la llave está en la cerradura del El comportamiento del vehículo se Si la batería no se puede recargar, encendido.
Página 109
Instrumentos y mandos Ajustes personales en la Ajustes de modo deportivo El conductor puede seleccionar las pantalla de información gráfica funciones que se activarán en el modo Sport. 3 154. ■ Suspensión deportiva: La amorti‐ guación se endurece. ■ Potencia deportiva: El pedal del acelerador y el cambio de marchas proporcionan una mejor respuesta.
Página 110
Instrumentos y mandos Ajustes del teléfono el arranque del vehículo bien siem‐ Aviso ángulo muerto lateral: cam‐ pre encendido o siempre apagado. bia los ajustes para el sistema de Véase la descripción del sistema de alerta de punto ciego lateral. infoentretenimiento en el manual de Desempañamiento tras.
Instrumentos y mandos Respuesta apertura a dist.: Activa Ajustes personales en la o desactiva la confirmación de las pantalla de información en color luces de emergencia al desblo‐ quear. Apertura puertas a distancia: Cam‐ bia la configuración para desblo‐ quear sólo la puerta del conductor o todo el vehículo al desbloquear.
Página 112
Instrumentos y mandos Ajustes modo deportivo Ajustes del teléfono Climatizador: Controla el estado del compresor de refrigeración El conductor puede seleccionar las Véase la descripción del sistema de cuando se arranca el vehículo. Úl‐ funciones que se activarán en el infoentretenimiento en el manual de timo ajuste (recomendado) o en el modo Sport.
Página 113
Instrumentos y mandos Asistente aparc.: Activa o desactiva luces de emergencia al desblo‐ ■ Cámara de reversa: cambia los el asistente de aparcamiento. quear. ajustes para la cámara retrovisora. Alarma ángulo muerto: cambia los Apertura remota: Cambia la confi‐ ■ Marco de imagen: véase la descrip‐ ajustes para el sistema de alerta de guración para desbloquear sólo la ción del sistema de infoentreteni‐...
Iluminación Iluminación Iluminación exterior Conmutador de las luces con control automático de las luces Conmutador de las luces Iluminación exterior ....112 Iluminación interior ..... 122 Características de la ilumina‐ ción ..........123 Gire el conmutador de las luces: AUTO = Control automático de las Gire el conmutador de las luces: luces: Los faros se encien‐...
Iluminación Control automático de las El estado actual del control automá‐ Luz de circulación diurna tico de las luces se muestra en el cen‐ La luz de circulación diurna aumenta luces tro de información del conductor. la visibilidad del vehículo durante el día.
Iluminación Luz de carretera Se cambia a luz de cruce cuando: La asistencia de luz de carretera se activa pulsando dos veces la palanca ■ un sensor detecta las luces de ve‐ del intermitente superando una velo‐ hículos que vienen de frente o que cidad de 40 km/h.
Iluminación Ráfagas 0 = asientos delanteros ocupados Vehículos con sistema de faros 1 = todos los asientos ocupados de xenón Para accionar las ráfagas, tire de la 2 = todos los asientos ocupados y palanca. carga en el compartimento de carga Regulación del alcance de 3 = asiento del conductor ocupado...
Iluminación Cada vez que se conecte el encen‐ ■ Función de marcha atrás Luz de autopista dido, parpadea f como recordatorio Se activa automáticamente a una ve‐ ■ Nivelación dinámica automática de durante unos 4 segundos. locidad superior a unos 115 km/h y los faros movimientos mínimos del volante.
Iluminación El haz de luz gira en función del án‐ Función de marcha atrás Activación gulo del volante y de la velocidad, Si los faros están encendidos y se mejorando la iluminación en curvas. engrana la marcha atrás, se conecta la iluminación estática en ambos la‐...
Página 120
Iluminación Desactivación la luz de carretera sin deslumbrar ni cruce y la de carretera convenciona‐ perturbar al tráfico en sentido contra‐ les, sin cambios drásticos en el al‐ Pulse una vez la palanca del intermi‐ rio ni a los vehículos precedentes. cance, la distribución e intensidad de tente.
Iluminación Activación El testigo de control verde l se en‐ Fallo del sistema de faros ciende de forma permanente cuando adaptativos la función está activada, el testigo Cuando el sistema detecta un fallo en azul 7 se enciende cuando la luz de el sistema de faros adaptativos, se carretera se conecta automática‐...
Iluminación Faros antiniebla Se accionan con el botón ¨. Si la palanca se mueve más allá del punto de resistencia, el intermitente En caso de accidente con despliegue se conecta permanentemente. del airbag las luces de emergencia se Cuando el volante vuelve a girar, se activan automáticamente.
Iluminación Piloto antiniebla Luces de estacionamiento Luces de marcha atrás La luz de marcha atrás se enciende automáticamente cuando está co‐ nectado el encendido y se engrana la marcha atrás. Faros empañados El interior de las luces puede empa‐ ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia intensa o después de lavar el ve‐...
Iluminación Iluminación interior ■ Pantalla de información Luz de cortesía delantera ■ Interruptores y elementos de Control de la iluminación mando iluminados del tablero de Gire la rueda de ajuste A y mantén‐ gala hasta obtener el brillo deseado. instrumentos En vehículos con sensor de luz, el brillo sólo puede ajustarse cuando las luces exteriores están encendidas y...
Iluminación Características de la Luces en los parasoles Luz ambiental La luz ambiental consiste en luces in‐ iluminación Se encienden al abrir la tapa. directas en las puertas y alrededor de la consola de la palanca de cambio. Iluminación de entrada La luz ambiental se puede atenuar con la rueda de ajuste A, junto con la Iluminación de bienvenida...
Iluminación Se conectarán adicionalmente las si‐ Se desconectará automáticamente al Activación guientes luces al abrir la puerta del cabo de un tiempo y se activará de conductor: nuevo si se abre la puerta del con‐ ductor. ■ todos los interruptores Los faros, las luces traseras, las luces ■...
Iluminación La activación, desactivación y dura‐ En la segunda fase, aparece un men‐ ción de esta función se pueden cam‐ saje en el centro de información del biar en la pantalla de información. conductor confirmando la activación Personalización del vehículo 3 106. de la protección contra descarga de la batería.
Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización rojo = caliente azul = frío Sistema de calefacción y La calefacción no será totalmente Sistemas de climatización ..126 efectiva hasta que el motor haya al‐ ventilación Salidas de aire ......134 canzado la temperatura normal de Mantenimiento ......
Climatización Aire acondicionado Desempañado y Refrigeración n descongelación Pulse el botón n para conectar la re‐ Además del sistema de calefacción y frigeración. La activación se indica ■ Pulse el botón V: el ventilador se ventilación, el sistema de aire acon‐ mediante el LED del botón.
Climatización Si no es necesario refrigerar o des‐ Refrigeración máxima 9 Advertencia humidificar el aire, desconecte el sis‐ tema de refrigeración por razones de En el modo de recirculación se re‐ ahorro de combustible. La refrigera‐ duce el intercambio de aire fresco. ción activada podría inhibir las para‐...
Climatización Desempañado y ■ Conecte la luneta térmica trasera Ü. descongelación de los cristales V ■ Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia las ventanillas. Nota Si se pulsa el botón V con el motor en marcha, se anulará la parada au‐ tomática (Autostop) hasta que se vuelva a pulsar el botón V.
Página 132
Climatización Luneta térmica trasera Ü 3 35, Modo automático AUTO ■ Pulse n para activar una refrigera‐ ción y un desempañado óptimos. asientos calefactados ß 3 56, asien‐ La activación se indica mediante el tos ventilados 3 56, volante térmico * LED del botón.
Página 133
Climatización Desempañado y ■ Conecte la luneta térmica trasera Ü. descongelación de los cristales V ■ Para volver al modo anterior: pulse el botón V; para volver al modo automático: pulse el botón AUTO. El ajuste automático de la luneta tér‐ mica trasera puede cambiarse en el menú...
Climatización Ajustes manuales Si mantiene pulsado el botón inferior s = hacia el parabrisas y las venta‐ durante más tiempo: se desconectan nillas delanteras. Los ajustes del climatizador automá‐ el ventilador y la refrigeración. M = hacia la zona de la cabeza me‐ tico se pueden cambiar activando los diante salidas de aire regula‐...
Página 135
Climatización Pulse el botón n para conectar la re‐ La pantalla indicará AC ON cuando Pulse de nuevo el botón 4 para frigeración. La activación se indica se active la refrigeración o ACOFF desactivar el modo de recirculación mediante el LED del botón. La refri‐ cuando se desactive.
Climatización Salidas de aire Calefactor auxiliar Calefactor de aire Salidas de aire regulables El sistema Quickheat es un calefactor Al menos debe abrirse una salida de eléctrico auxiliar que calienta auto‐ aire cuando la refrigeración está en‐ máticamente el aire del habitáculo cendida.
Climatización Mantenimiento Salidas de aire fijas Funcionamiento regular del aire acondicionado Hay salidas de aire adicionales por Entrada de aire debajo del parabrisas, de las venta‐ Para garantizar un funcionamiento nillas y en las zonas de los pies. eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐...
Página 138
Climatización ■ Limpieza del condensador y del desagüe del evaporador ■ Prueba de rendimiento...
Conducción y manejo Conducción y manejo Recomendaciones para Pedales la conducción Para asegurar un libre recorrido del pedal, no debe haber alfombrillas en la zona de los pedales. Control del vehículo Recomendaciones para la con‐ ducción ........137 No deje que el vehículo circule Arranque y manejo ....
Conducción y manejo Arranque y manejo Posiciones de la cerradura Alimentación eléctrica de del encendido reserva Rodaje de un vehículo Los siguientes sistemas electrónicos nuevo pueden operar hasta la apertura de la puerta del conductor o, como má‐ No frene innecesariamente a fondo ximo, 10 minutos después de la des‐...
Conducción y manejo Arranque del motor con un breve retardo hasta que el mo‐ Control automático de arranque tor esté en marcha; vea Control auto‐ Esta función controla el procedi‐ mático de arranque. miento de arranque del motor. El con‐ ductor no tiene que sujetar la llave en Antes de repetir el arranque, o para la posición 3.
Conducción y manejo Corte de combustible en Activación Autostop El sistema de parada-arranque está Si el vehículo circula a baja velocidad régimen de retención disponible al arrancar el motor, iniciar o está parado, active la función de La alimentación de combustible se la marcha el vehículo y siempre que parada automática (Autostop) del si‐...
Conducción y manejo Durante una parada automática, se ■ la temperatura del sistema de es‐ Protección contra descarga de la mantendrá la calefacción y la opera‐ cape del motor no es demasiado batería tividad de los frenos. elevada; por ejemplo, tras conducir Para garantizar que el motor vuelva a con una carga de motor elevada arrancar de forma fiable, el sistema...
Conducción y manejo Si la palanca selectora se quita de ■ el nivel de carga de la batería es ■ Accione siempre el freno de esta‐ punto muerto antes de pisar el em‐ inferior a un nivel definido cionamiento. Accione el freno de brague, el indicador de control - se estacionamiento manual sin pulsar ■...
Conducción y manejo Sistema de escape del desconectar el encendido. Gire las quemando periódicamente las partí‐ ruedas delanteras hacia el bordillo. culas de hollín a altas temperaturas. motor Este proceso se realiza automática‐ ■ Bloquee el vehículo y active el sis‐ mente en determinadas condiciones tema de alarma antirrobo.
Conducción y manejo Si es necesario limpiar el filtro y las Si además aparece un mensaje en el Atención condiciones citadas no han permitido centro de información del conductor la limpieza automática, se indicará que no es posible eliminar, solicite Los combustibles de una calidad mediante el testigo de control %.
Conducción y manejo Cambio automático Palanca selectora La palanca selectora se bloquea en la posición P y sólo puede moverse con el encendido conectado y el pedal del El cambio automático permite cam‐ freno pisado. biar de marcha de forma automática (modo automático) o manual (modo manual).
Conducción y manejo El motor sólo se puede arrancar con Estacionamiento ] = Para cambiar a una marcha la palanca en la posición P o N. Con más corta. Accione el freno de estacionamiento la posición N seleccionada, pise el y seleccione P.
Conducción y manejo ■ La función de selección automática El cambio automático deja de funcio‐ de punto muerto actúa cuando se nar. Se puede continuar circulando detiene el vehículo con una marcha con el cambio manual. de avance y con el pedal del freno Sólo está...
Conducción y manejo Cambio manual 3. Inserte un destornillador en la Pise siempre a fondo el pedal del em‐ abertura hasta el tope y saque brague. No utilice el pedal como la palanca selectora de la posi‐ apoyo para el pie. ción P o N.
Conducción y manejo Frenos Sistema antibloqueo de frenos El sistema de frenos tiene dos circui‐ El sistema antibloqueo de frenos tos de freno independientes. (ABS) evita que se bloqueen las rue‐ Si falla uno de los circuitos de frenos, das. aún es posible frenar el vehículo con El ABS comienza a regular la presión el otro circuito.
Página 152
Conducción y manejo Accione siempre el freno de estacio‐ Freno de estacionamiento Al frenar a fondo, el vehículo ya no namiento firmemente sin pulsar el bo‐ eléctrico responde al volante y puede de‐ tón de desbloqueo; en pendientes, rrapar. accione el freno de mano con toda la firmeza posible.
Conducción y manejo El freno de estacionamiento eléctrico El uso agresivo de esta función Para soltar el freno de estaciona‐ se puede activar siempre, aunque el puede reducir la vida útil de las piezas miento eléctrico: pulse el interruptor encendido esté desconectado. sometidas a desgaste.
Conducción y manejo Sistemas de control de Asistente de arranque en la conducción pendientes El sistema ayuda a evitar un movi‐ Sistema de control de miento indeseado al iniciar la marcha tracción en pendientes. Al soltar el pedal del freno, después El sistema de control de tracción (TC) de detenerse en una pendiente, la es un componente del control elec‐...
Conducción y manejo Control electrónico de Desactivación estabilidad El control electrónico de estabilidad (ESC) mejora la estabilidad de mar‐ cha en caso necesario, con indepen‐ dencia del tipo de calzada y del aga‐ rre de los neumáticos. También evita que patinen las ruedas motrices. El ESC funciona en combinación con el sistema de control de tracción (TC).
Conducción y manejo Sistema de conducción Desactivación Además, el modo seleccionado se in‐ dica como un mensaje de estado en interactiva el centro de información del conduc‐ tor. Flex Ride Si el vehículo supera el umbral de in‐ El sistema de conducción Flex Ride tervención con el ESP desactivado, el permite al conductor elegir entre tres sistema reactivará...
Página 157
Conducción y manejo ■ Sistema antibloqueo de frenos ■ Se reduce la asistencia a la direc‐ ■ La amortiguación reacciona con (ABS) con control de frenado en ción. más suavidad. curvas (CBC). ■ Con cambio automático, los cam‐ ■ El pedal del acelerador reacciona ■...
Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la conducción seleccionado o, cuando Ajustes personalizados en el reconoce grandes variaciones, se modo SPORT conducción cambia el modo de conducción mien‐ El conductor puede seleccionar las tras duren dichas variaciones. funciones del modo SPORT cuando Por ejemplo, si está...
Conducción y manejo Por motivos de seguridad, el regula‐ Conexión mente a RES/+ varias veces: la velo‐ dor de velocidad sólo se puede acti‐ cidad aumenta continuamente o en Pulse el botón m, el testigo de control var tras haber pisado una vez el pedal pequeños incrementos.
Conducción y manejo Desactivación Restablecer la velocidad El conductor sólo puede acelerar hasta la velocidad preestablecida. memorizada Pulse el botón y, el testigo de control Pueden presentarse desviaciones de m del cuadro de instrumentos se en‐ A una velocidad superior a 30 km/h, la velocidad limitada al conducir ciende en blanco.
Página 161
Conducción y manejo Límite de velocidad establecido La velocidad limitada parpadeará en el centro de información del conduc‐ tor y dependiendo del vehículo, du‐ rante este tiempo además se emitirá una advertencia sonora. Suelte el pedal del acelerador y la función del limitador de velocidad se reactivará...
Conducción y manejo Desconexión Selección de sensibilidad de la alerta Pulse el botón L; se apagará la indi‐ cación del límite de velocidad reco‐ La sensibilidad de la alerta puede gida en el centro de información del ajustarse en cercana, media o lejana. conductor.
Conducción y manejo Al acercarse demasiado rápido a otro Información general vehículo, el centro de información del conductor indicará la página de ad‐ 9 Advertencia vertencia de la alerta de colisión. Si‐ multáneamente, el sistema emitirá un La alerta de colisión frontal es tan sonido de advertencia.
Conducción y manejo Asistente de aparcamiento La alerta de colisión frontal puede no Pulse el botón MENU en la palanca detectar un vehículo que va delante o del intermitente para seleccionar el funcionamiento del sensor puede Menú de información del vehículo 9 Advertencia ser limitado en los siguientes casos: X y gire la rueda de ajuste para...
Página 165
Conducción y manejo acústicos se acorta conforme el ve‐ En los dos casos, se apaga el LED del hículo se acerca al obstáculo. botón y aparece un mensaje en el Cuando la distancia es inferior a centro de información del conductor. 30 cm, el aviso acústico es continuo.
Página 166
Conducción y manejo Botón del asistente de aparcamiento Una pulsación larga del botón D y lógica de funcionamiento (aproximadamente un segundo) ac‐ tiva o desactiva el asistente de apar‐ camiento avanzado. La lógica del botón acciona los siste‐ mas al pulsar de la siguiente manera: ■...
Página 167
Conducción y manejo El LED situado en el botón del asis‐ Indicación La indicación de distancia en el cen‐ tente de aparcamiento r o D ilu‐ tro de información del conductor El sistema advierte al conductor con puede verse inhibida por mensajes minado, indica que el sistema está...
Conducción y manejo Avería conductor tiene que controlar la ace‐ La lógica del botón acciona los siste‐ leración, frenado, dirección y cambio mas al pulsar de la siguiente manera: En caso de avería en el sistema, o si de marchas. este no funcionara debido a condicio‐...
Página 169
Conducción y manejo Activación Funcionamiento La sugerencia de un hueco de apar‐ camiento del sistema se considera Al buscar un sitio de aparcamiento, el Cuando el vehículo pasa junto a una aceptada cuando el conductor de‐ sistema está listo para funcionar me‐ fila de coches y el sistema está...
Página 170
Conducción y manejo lado del conductor, conecte el inter‐ mitente del lado del conductor du‐ rante la búsqueda. En cuanto se desconecte el intermi‐ tente, el sistema vuelve a buscar hue‐ cos para aparcar en el lado del acom‐ pañante. Prioridades en la pantalla Después de activar el asistente de aparcamiento avanzado, aparece un...
Página 171
Conducción y manejo Desactivación Avería El sistema se desactiva al: Aparece un mensaje de estado en el centro de información del conductor ■ pulsador D durante aproximada‐ cuando: mente un segundo ■ finalizar con éxito la maniobra de aparcamiento ■ circular a más de 30 km/h ■...
Conducción y manejo Información básica sobre los Es posible que los sensores detec‐ Son aplicables condiciones espe‐ ten un objeto inexistente (perturba‐ sistemas de asistencia al ciales si se trata de vehículos más ción del eco) debido a perturbacio‐ aparcamiento altos (p.
Conducción y manejo podrían no resultar visibles a través ese momento, si el conductor activa tecta un vehículo en la zona ciega, los de los retrovisores interior y exterio‐ el intermitente, el símbolo de adver‐ símbolos de advertencia B se ilumi‐ res.
Conducción y manejo Cámara retrovisora La alerta de punto ciego lateral ha Activación sido diseñada para ignorar objetos La cámara retrovisora se activa auto‐ La cámara retrovisora ayuda al con‐ como guardarraíles o quitamiedos, máticamente al accionar la marcha ductor durante la marcha atrás mos‐ postes, bordillos, paredes y vigas.
Página 175
Conducción y manejo Además 9 aparece en la línea supe‐ rior de la pantalla de información con la advertencia para comprobar lo que rodea al vehículo. La línea superior de la pantalla se puede eliminar pulsando el mando multifunción. Presentación de ajustes El área mostrada por la cámara es li‐...
Conducción y manejo Desactivación ■ el vehículo ha sufrido un accidente Las señales de tráfico que se detec‐ trasero, tan son La cámara se desactiva al superar una determinada velocidad de ■ existen cambios bruscos de tem‐ Señales de límites de velocidad y avance o si la marcha atrás no se se‐...
Conducción y manejo detecte la siguiente señal de limita‐ Cuando el vehículo dispone de un ción de velocidad o de fin de sistema de navegación, la informa‐ limitación de velocidad, o bien hasta ción de navegación reconocerá las que transcurra un tiempo determi‐ zonas del centro de ciudad y se vi‐...
Conducción y manejo Si se ha seleccionado otra función en el menú del centro de información del conductor y luego se vuelve a selec‐ cionar la página Detección de señales de tráfico, se mostrará la úl‐ tima señal de tráfico detectada. Después de que el sistema borre la página de señales de tráfico, se vi‐...
Conducción y manejo Detección de señales de tráfico En este caso aparece Ninguna deteccn. señals. d. tráfico: tiempo en combinación con el sistema reinante en la pantalla de navegación ■ las señales de tráfico están daña‐ Si el vehículo está equipado con un das o montadas incorrectamente sistema de navegación, tendrá...
Página 180
Conducción y manejo ■ no hay un accionamiento activo del El sistema sólo funciona a velocida‐ No deje que esta característica es‐ acelerador des superiores a 56 km/h y si hay pecial le incite a conducir arries‐ marcas de carril. ■...
Conducción y manejo Combustible Avería Atención El sistema de aviso de cambio de ca‐ Combustible para motores rril puede funcionar incorrectamente El uso de combustible que no de gasolina cumpla la norma EN 228 o ■ el parabrisas está sucio E DIN 51626-1 o equivalente Utilice sólo combustible sin plomo puede provocar la acumulación de...
Página 182
Conducción y manejo Repostaje Atención 9 Peligro El uso de combustible que no El combustible es inflamable y ex‐ cumpla la norma EN 590 o equi‐ plosivo. Prohibido fumar. Evite la valente puede provocar pérdida presencia de llamas descubiertas de potencia del motor, un mayor o chispas.
Conducción y manejo Cierre la tapa y permita su enganche. Tapón del depósito Utilice sólo tapones del depósito ori‐ ginales. Los vehículos con motor dié‐ sel tienen un tapón del depósito es‐ pecial. Consumo de combustible, emisiones de CO El consumo de combustible (combi‐ nado) se sitúa entre 5,2 y 7,2 l/100 La tapa del depósito sólo se puede El tapón del depósito se puede en‐...
Conducción y manejo Remolcado Características de Los datos de consumo de combusti‐ ble y emisiones de CO se determi‐ conducción y nan según el Reglamento (CE) Información general recomendaciones para el n.° 715/2007 (en la versión aplicable Sólo debe utilizarse un dispositivo de uso del remolque respectivamente) teniendo en cuenta remolque homologado para su ve‐...
Conducción y manejo Ajuste la presión de los neumáticos al subida, el peso máximo autorizado Carga sobre el eje trasero valor indicado para carga completa con remolque también se reduce un Con el remolque enganchado y con 3 247. 10 % por cada 1000 metros de altura carga completa del vehículo tractor, adicional.
Página 186
Conducción y manejo Vehículo con rueda de repuesto Vehículos con juego de reparación de Vehículos con suelo de neumáticos compartimento de carga plano La bolsa con la barra de la bola de La bolsa con la barra de la bola de La bolsa con la barra de la bola de remolque se coloca cerca de la rueda remolque se coloca cerca del juego...
Página 187
Conducción y manejo Montaje de la barra de rótula Comprobación de la sujeción de la barra de rótula ■ Saque la empuñadura giratoria y gírela en sentido horario hasta el Desenclave y despliegue la toma. tope. ■ La marca roja en la empuñadura gi‐ Desmonte el tapón de la abertura ratoria debe señalar hacia la marca para la barra de rótula y guárdelo.
Página 188
Conducción y manejo Inserción de la barra de rótula Bloquee la barra de rótula girando la ■ La barra de rótula debe estar firme‐ llave hasta la posición e. Saque la mente enclavada en la abertura. llave y cierre la tapa protectora. ■...
Página 189
Conducción y manejo Para desbloquear la barra de rótula, abra la tapa protectora y gire la llave hasta la posición c. Saque la empuñadura giratoria y gí‐ rela en sentido horario hasta el tope. Extraiga la barra de rótula hacia abajo.
Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo Accesorios y Inmovilización durante un periodo de tiempo prolongado modificaciones del Información general ....188 Si el vehículo va a estar inmovilizado vehículo Comprobaciones del vehículo . . . 189 durante varios meses: Le recomendamos el uso de repues‐...
Cuidado del vehículo Comprobaciones del ■ Aparcar el vehículo en un lugar ■ Rellenar el depósito del líquido de seco y bien ventilado. Engranar la lavado. vehículo primera o la marcha atrás, o poner ■ Comprobar el nivel de aceite del la palanca selectora en P.
Cuidado del vehículo Si se abre el capó durante una parada 9 Peligro automática (Autostop), el motor vol‐ verá a arrancarse automáticamente El sistema de encendido y los fa‐ por motivos de seguridad. ros de xenón utilizan una tensión muy alta. No toque sus compo‐ Cierre nentes.
Página 193
Cuidado del vehículo Extraiga la varilla de medición, lím‐ Le recomendamos el uso del mismo piela e insértela hasta el tope del tipo de aceite del motor utilizado en el mango; vuelva a extraerla y com‐ último cambio. pruebe el nivel de aceite del motor. Inserte la varilla de medición hasta el tope del mango y gírela media vuelta.
Cuidado del vehículo Refrigerante del motor Coloque el tapón y apriételo firme‐ mente. Haga comprobar la concen‐ El refrigerante ofrece protección anti‐ tración de refrigerante y subsanar la congelante hasta unos -28 °C. En los causa de la pérdida de refrigerante en países del Norte con temperaturas un taller.
Cuidado del vehículo Líquido de frenos sionar fallos en el sistema de frenos. Atención Haga subsanar la causa de la pérdida de líquido de frenos en un taller. 9 Advertencia Sólo el líquido de lavado con una Utilice sólo líquido de frenos de alto concentración suficiente de anti‐...
Página 196
El uso de una batería AGM distinta cerca del borne negativo. de la batería original Opel puede Las pilas no deben arrojarse a la ba‐ Sólo deben utilizarse baterías que menoscabar el rendimiento del sis‐...
Cuidado del vehículo Sustitución de las Etiqueta de advertencia ■ Consulte el manual del propietario para más información. escobillas ■ Puede haber gas explosivo cerca de la batería. Purga del sistema de combustible diésel Si se ha agotado el depósito, hay que purgar el sistema de combustible dié‐...
Cuidado del vehículo Sustitución de Faros halógenos Luz de cruce/carretera (1) bombillas Desconecte el encendido y el inte‐ rruptor correspondiente o cierre las puertas. Una bombilla nueva sólo se debe su‐ jetar por la base. No toque el cristal de la bombilla con las manos desnu‐ das.
Página 199
Cuidado del vehículo 2. Gire el portalámparas en sentido Luz lateral / luz de circulación antihorario para desenclavarlo. diurna (2) Saque el portalámparas del re‐ flector. 2. Retire la bombilla del casquillo ti‐ rando de ésta. 3. Sustituya y coloque la nueva 1.
Página 200
Cuidado del vehículo Sistema de faros Iluminación estática en curvas 2. Gire el portalámparas en sentido antihorario para desenclavarlo. adaptativos Saque el portalámparas del re‐ flector. 9 Peligro El sistema de faros adaptativos utiliza faros de xenón. Los faros de xenón funcionan con una tensión eléctrica muy alta.
Cuidado del vehículo Luces antiniebla Intermitentes delanteros Se puede acceder a las bombillas desde los bajos del vehículo. 2. Separe el casquillo del conector presionando el saliente de fija‐ 1. Gire la tapa (1) en sentido antiho‐ ción. rario y desmóntela. 3.
Cuidado del vehículo Luces traseras 2. El gráfico muestra la versión con faros halógenos. 3. Retire la bombilla del casquillo gi‐ rándola en sentido antihorario. El gráfico muestra la versión con 1. Abra y retire la cubierta del interior 4. Sustituya y coloque la nueva sistema de faros adaptativos.
Cuidado del vehículo 5. Cierre la tapa insertando los se‐ guros fijadores primero. Bloquee la cubierta girando el tornillo en sentido de las agujas del reloj con una moneda. Luces adicionales en el marco de la puerta del maletero 1. Abra la puerta del maletero. Retire el casquillo girando en sen‐...
Cuidado del vehículo Intermitentes laterales Para sustituir la bombilla, desmonte el grupo óptico: 4. Desmonte y sustituya la bombilla. 3. Retire el casquillo girando en sen‐ tido contrario a las agujas del re‐ 5. Inserte el casquillo en la carcasa loj.
Cuidado del vehículo 4. Inserte el portalámparas y gírelo 2. Extraiga la lámpara hacia abajo, en sentido horario. con cuidado de no tirar del cable. 5. En el lado izquierdo: inserte el ex‐ tremo delantero en la aleta, deslí‐ celo hacia delante y luego inserte el extremo trasero.
Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Luz del compartimento de carga Haga cambiar las bombillas en un ta‐ Fusibles ller. El fusible de repuesto debe tener la Iluminación del tablero de misma especificación que el fusible instrumentos defectuoso. Hay tres cajas de fusibles en el ve‐ Haga cambiar las bombillas en un ta‐...
Página 207
Cuidado del vehículo Algunas funciones pueden estar pro‐ tegidas por varios fusibles. Puede haber fusibles insertados sin que la función esté disponible en el vehículo. Extractor de fusibles Puede haber un extractor de fusibles en la caja de fusibles del comparti‐ mento del motor.
Cuidado del vehículo Caja de fusibles del N.º Circuito compartimento del motor Módulo de control del motor Sensor Lambda Inyección de combustible, sistema de encendido Inyección de combustible, sistema de encendido – Retrovisores térmicos Control del ventilador Sensor Lambda, refrigeración La caja de fusibles está...
Página 209
Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito 15 Módulo de control del motor 29 Freno de estacionamiento eléc‐ 42 Ventilador del radiador trico 16 Motor de arranque 43 Limpiaparabrisas 30 Bomba del ABS 17 Módulo de control del cambio 44 –...
Cuidado del vehículo Después de cambiar los fusibles de‐ En los vehículos con volante a la iz‐ fectuosos, cierre la tapa de la caja de quierda, la caja de fusibles está de‐ fusibles y apriete hasta que se en‐ trás del compartimento portaobjetos clave.
Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito Toma de corriente 20 – Módulo de control de la carro‐ 21 Tablero de instrumentos cería, luz de cruce izquierda 22 Sistema de encendido Módulo de control de la carro‐ 23 Módulo de control de la carro‐ cería, luz de cruce derecha cería 10 Módulo de control de la carro‐...
Página 212
Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito El módulo de control de la 14 Asiento trasero abatimiento 27 Entrada pasiva capota, carril de energía eléctrico 28 – derecho 15 – 29 Unidad hidráulica – 16 Ventilación de asiento, cámara 30 –...
Cuidado del vehículo Herramientas del tuada en la cavidad de la rueda de Los vehículos con juego de repuesto, junto a la caja de herra‐ reparación de neumáticos y vehículo mientas. Rueda de repuesto 3 224. suelo de compartimento de carga plano Herramientas Vehículos con juego de...
Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Para neumáticos de invierno se per‐ = Diámetro de la llanta, en pul‐ miten todos los tamaños 3 247. gadas = Índice de carga; p. ej., 99 es Utilice como neumáticos de invierno Ruedas equivalente a 775 kg el tamaño 225/55 R17.
Página 215
Cuidado del vehículo La presión de los neumáticos ECO el encendido. Después de ajustar la sirve para reducir el consumo de presión de los neumáticos, conecte el combustible. encendido y seleccione el ajuste co‐ rrespondiente en la página Carga de Una presión de los neumáticos inco‐...
Página 216
Cuidado del vehículo Todas las ruedas deben estar equi‐ padas con sensores de presión y los neumáticos deben estar inflados a la presión prescrita. Las presiones actuales de los neu‐ máticos pueden mostrarse en el Menú de información del vehículo del centro de información del conductor.
Cuidado del vehículo indicar un problema de presión baja. Los sistemas de radio externos con Comprobar la presión de los neumá‐ gran potencia pueden perturbar el ticos. funcionamiento del sistema de con‐ trol de la presión de los neumáticos. Mensajes del vehículo 3 104. Cada vez que se sustituyan neumáti‐...
Cuidado del vehículo $ o fluctuar los valores de las pre‐ Por motivos de seguridad, los neu‐ Si el desgaste delante fuese mayor siones en el centro de información del máticos deben sustituirse al alcanzar que detrás, cambie periódicamente conductor. el dibujo una profundidad de 2-3 mm las ruedas delanteras por las trase‐...
Cuidado del vehículo sobresalgan más de 10 mm del dibujo 9 Advertencia 9 Advertencia del neumático y de los lados interio‐ res (incluido el cierre de la cadena). El uso de cubiertas o neumáticos El uso de neumáticos o tapacubos inapropiados puede dar lugar a inadecuados puede dar lugar a la 9 Advertencia...
Página 220
Cuidado del vehículo El juego de reparación de neumáticos 9 Advertencia está en una caja debajo de la cubierta del suelo en el compartimento de No conduzca a más de 80 km/h. carga. No lo use durante un periodo pro‐ longado.
Página 221
Cuidado del vehículo 4. Enrosque el tubo flexible de aire 9. Conecte el enchufe del compre‐ 12. Todo el sellador se bombea al in‐ del compresor a la conexión en el sor en la toma de corriente o en el terior del neumático.
Página 222
Cuidado del vehículo neumáticos y continúe el proceso 16. La pegatina que se adjunta con el Si la presión del neumático es su‐ de inflado durante otros bote de sellador, que indica la ve‐ perior a 1,3 bar, ajústela al valor 10 minutos.
Cuidado del vehículo Tenga en cuenta la fecha de cadu‐ Se deben efectuar los preparativos y ■ No se meta nunca debajo de un ve‐ cidad del juego. Después de dicha observar las indicaciones siguientes: hículo que esté alzado con un gato. fecha, no puede garantizarse su ca‐...
Página 224
Cuidado del vehículo 1. Desenclave los tapones de las 3 211 en el rebaje del emblema tuercas de rueda con un destorni‐ de la marca. llador y desmóntelos. Quite el ta‐ pacubos con el gancho. Herra‐ mientas del vehículo 3 211. Llantas de aleación: Desenclave los tapones de las tuercas de rueda con un destornillador y des‐...
Cuidado del vehículo 4. Ajuste el gato a la altura necesa‐ 9. Inserte completamente la llave Posición de elevación para la ria. Coloque el gato directamente para ruedas y apriete las tuercas plataforma elevadora debajo del punto de elevación, de siguiendo un orden en cruz.
Cuidado del vehículo La rueda de repuesto tiene una llanta de acero. Atención El uso de una rueda de repuesto de menor tamaño que las demás ruedas, o junto con neumáticos de invierno, puede afectar al compor‐ tamiento de marcha. Haga susti‐ tuir el neumático averiado lo antes posible.
Página 227
Cuidado del vehículo desmonte el cono y saque la rueda de repuesto. 7. Coloque el lazo del extremo de la 9. Meta la correa por los radios de la correa en la argolla trasera iz‐ rueda tal y como se muestra en la Debajo de la rueda de repuesto quierda.
Cuidado del vehículo 13. Si está equipado, fije la barra de En caso de un frenazo repentino o la bola de remolque en la bolsa en una colisión, los objetos sueltos una argolla en el compartimento podrían golpear a alguien. de carga.
Cuidado del vehículo Arranque con cables Si se pincha una rueda de su auto‐ ocasionar lesiones y daños en móvil mientras remolca otro vehículo, caso de contacto directo con el monte la rueda de emergencia en el mismo. No arranque con cargadores rápidos. eje delantero y una rueda normal en Un vehículo con la batería descar‐...
Página 230
Cuidado del vehículo ■ No se apoye sobre la batería du‐ Conecte los cables en el siguiente or‐ 3. Deje en marcha los dos motores rante el arranque con los cables au‐ den: al ralentí durante unos 3 minutos xiliares. con los cables conectados.
Cuidado del vehículo Remolcado Conecte las luces de emergencia de ambos vehículos. Remolcado del vehículo Atención Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo. Si el motor no está en marcha, se re‐ quiere mucha más fuerza para frenar y dirigir el vehículo.
Cuidado del vehículo Inserte la tapa por arriba y enclávela Atención hacia abajo. Conduzca despacio. Evite los tiro‐ Remolcado de otro nes. Las fuerzas de tracción exce‐ vehículo sivas podrían dañar el vehículo. Tras el remolcado, desenrosque la argolla de remolque en sentido de las agujas del reloj.
Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto No utilice nunca un limpiador de cho‐ Atención rro de vapor o chorro de alta presión para la capota y el compartimento del Cuidado exterior Utilice siempre un producto lim‐ motor. piador con un pH entre 4 y 9. Aplique cera a las partes pintadas del Cerraduras No utilice productos limpiadores...
Cuidado del vehículo Enjuague bien el vehículo y frótelo Sólo es necesario abrillantar la pin‐ Si las escobillas dejan rastros, pue‐ con una gamuza. Enjuague la ga‐ tura si ésta tiene adheridas sustan‐ den limpiarse con un paño suave y muza con frecuencia.
Cuidado del vehículo Compruebe los bajos del vehículo El tablero de instrumentos sólo debe Piezas de plástico y de goma después del lavado y, en caso nece‐ limpiarse con un paño suave hú‐ Las piezas de plástico y goma pue‐ sario, hágalo encerar.
Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Andorra, Austria, Bélgica, Bosnia- Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Chi‐ mantenimiento pre, República Checa, Dinamarca, Información de servicio Estonia, Finlandia, Francia, Alema‐ Para garantizar la seguridad y la eco‐ nia, Grecia, Groenlandia, Hungría, Is‐ nomía de funcionamiento del ve‐ landia, Irlanda, Italia, Letonia, Litua‐...
Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y Confirmaciones motor se va a usar. La calidad del aceite garantiza, por ejemplo, la lim‐ La confirmación del servicio realizado lubricantes pieza del motor, la protección contra debe registrarse en el Manual de Ser‐ recomendados el desgaste y el control del envejeci‐...
Servicio y mantenimiento daños en el motor a largo plazo en Todos los grados de viscosidad reco‐ Líquido de frenos y embrague determinadas condiciones de funcio‐ mendados son adecuados para tem‐ Utilice sólo líquido de frenos de alto namiento. peraturas ambiente altas. rendimiento homologado para su ve‐...
Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..237 del vehículo Datos del vehículo ..... 239 La placa de características se en‐ cuentra en el marco de la puerta de‐ lantera izquierda. El número de identificación del ve‐...
Página 240
Datos técnicos La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del ve‐ hículo. Por ejemplo, si el eje delan‐ tero soporta la carga máxima admisi‐ ble, el trasero sólo podrá llevar una carga igual al peso máximo autori‐...
Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Plan de revisiones europeo Calidad requerida del aceite de motor Todos los países europeos (excepto Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía) Sólo Israel Calidad del aceite del Motores de gasolina Motores diésel Motores de gasolina Motores diésel motor dexos 1...
Página 242
Datos técnicos Plan de revisiones internacional Calidad requerida del aceite de motor Todos los países fuera de Europa excepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Motores diésel Motores de gasolina Motores diésel dexos 1 ✔...
Página 243
Datos técnicos Todos los países fuera de Europa excepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Motores diésel Motores de gasolina Motores diésel ACEA A3/B3 ✔ – ✔ – ACEA A3/B4 ✔ ✔...
Datos técnicos Datos del motor Designación comercial 1.4 Turbo 1.4 Turbo 1.6 Turbo 2.0 CDTI 2.0 CDTI BiTurbo Distintivo del motor A14NEL A14NET A16XHT A20DTH A20DTR Número de cilindros 1362 1362 1598 1956 1956 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 4200-6000 4900-6000...
Datos técnicos Prestaciones Motor A14NEL A14NET A16XHT A20DTH A20DTR Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático – – – La velocidad máxima indicada se puede alcanzar con el peso en vacío (sin conductor) más 200 kg de carga útil. El equipamiento opcional puede reducir la velocidad máxima indicada.
Datos técnicos Dimensiones del vehículo Longitud [mm] 4696 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1839 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 2020 Altura (sin antena) [mm] 1440 Longitud del piso del compartimento de carga [mm] Longitud del compartimento de carga con asientos traseros abatidos [mm] 1709 Anchura del compartimento de carga [mm] Altura del compartimento de carga [mm] con capota abierta...
Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor A14NEL, A16XHT A20DTH, A14NET A20DTR incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Gasolina/diésel, capacidad de llenado [l]...
Datos técnicos Presiones de los neumáticos Confort, con carga hasta 3 ECO con carga de hasta 3 Con carga completa personas personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A14NEL,...
Página 250
Datos técnicos Confort, con carga hasta 3 ECO con carga de hasta 3 Con carga completa personas personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTH, 235/55 R17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (34) 280/2,8 (41)
Información de clientes Información de Registro de datos del mas de diagnosis global de Opel cuando el vehículo se revisa en un vehículo y privacidad clientes taller para documentar el historial de servicio del vehículo. Esto permite al Registradores de datos taller ofrecerle un servicio de mante‐...
La tecnología RFID de los ve‐ hículos Opel no emplea ni registra in‐ formación personal alguna ni enlaza con ningún otro sistema de informa‐ ción de Opel que contenga informa‐...
Índice alfabético Arranque y manejo..... 138 Asientos delanteros...... 49 Abatir el respaldo ......52 Asistente de aparcamiento ..162 Accesorios y modificaciones del Asistente de aparcamiento por vehículo ........188 ultrasonidos......162 Aceite del motor ..190, 235, 239 Asistente de arranque en Aceite, motor......
Página 255
Caja de fusibles del tablero de Código........104 Cuentakilómetros ......85 instrumentos ......208 Combustible........ 179 Cuentakilómetros parcial ..... 85 Calefacción ........56 Combustible para motores de Cuentarrevoluciones ....85 Calefactor auxiliar....... 134 gasolina ........179 Cuidado exterior ......231 Cambio a una marcha más larga.
Página 256
Faros en viajes al extranjero ..115 Iluminación dinámica en curvas. 116 Líquido de lavado ...... 192 Faros halógenos ......196 Iluminación exterior ..... 13, 112 Líquidos y lubricantes Filtro de partículas...... 143 Iluminación interior..... 122 recomendados ....235, 239 Filtro de partículas diésel..
Página 257
Posición de asiento ..... 49 Recordatorio del cinturón de Posiciones de la cerradura del seguridad ......... 90 Neumáticos de invierno ..... 212 encendido ......138 Refrigerante del motor ....192 Nivel de combustible bajo ... 95 Posiciones de montaje del Refrigerante y anticongelante..
Página 258
Señalización de giros y cambios Sistemas de ayuda a la de carril ........120 conducción......156 Velocímetro ......... 84 Servicio ......135, 234 Sistemas de climatización..126 Ventanillas........32 Símbolos ........4 Sistemas de control de la Ventilación......56, 126 Sistema antibloqueo de frenos .
Página 259
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.