Español formación apropiadas respecto al uso del aparato de una ma- Tostadora nera segura y comprenden los MyToast peligros que implica. - La limpieza y el mantenimien- DISTINGUIDO CLIENTE: - Le agradecemos que se haya decidido por la to a realizar por el usuario no compra de un producto de la marcaTAURUS.
camente para un uso domés- - No usar el aparato sin la bandeja correctamente colocada debajo del elemento calefactor. tico, no para uso profesional o - No usar el aparato si su dispositivo de puesta industrial en marcha/paro no funciona. - No mover o desplazar el aparato mientras esté...
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN - El aparato dispone de la función extra-elevación que permite sacar las tostadas de forma más - En caso de avería llevar el aparato a un Servi- cómoda, para ello desplace el mando cargador cio de Asistencia Técnica autorizado. No intente hacia arriba.
Página 7
English - Cleaning and user maintenance shall not be made by children Toaster unless they are older than 8 and supervised. MyToast - Keep the appliance and its cord DEAR CUSTOMER, out of reach of children less - Many thanks for choosing to purchase a TAU- RUS brand product.
Página 8
socket withstanding a minimum of 10 amperes. ced mental or lack of experience and knowled- - The appliance’s plug must fit into the mains socket properly. Do not alter the plug. Do not - Do not store the appliance if it is still hot. use plug adaptors - Never leave the appliance connected and unat- - Do not force the power cord.
Página 9
- Clean the appliance. This symbol means that in case you - Cable compartment wish to dispose of the product once its - This appliance has a cable compartment situa- working life has ended, take it to an ted on its underside (C) authorised waste agent for the selective collection of Waste from Electric and CLEANING...
Página 10
à moins CHER CLIENT, qu’ils soient âgés de plus de 8 - Nous vous remercions d’avoir acheté un produit TAURUS. ans et sous la supervision d’un - Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, adulte. outre sa parfaite conformité aux normes de qualité...
Página 11
- Cet appareil est uniquement - N’utilisez pas l’appareil si le plateau ramasse- miettes n’est pas correctement installé sous le destiné à un usage domestique dispositif chauffant. et non professionnel ou indus- - Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
Página 12
quement, pour un grillage uniforme. l’appareil; cela implique des risques. - Lorsque le temps de grillage sélectionné est - Pour les versions UE du produit et/ou en fonc- écoulé, l’appareil s’arrête automatiquement. tion de la législation du pays d’installation : - Dispositif de remontée extra-haute pour faciliter ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT le retrait des tartines.
Página 13
KUNDE, dhaltungsarbeiten vornehmen, - Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke sofern sie nicht älter als 8 Jahre TAURUS. - Die Technologie, das Design und die Funktiona- sind und von einem Erwachse- lität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten nen beaufsichtigt werden.
reparieren. - Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und sta- bile, für hohe Temperaturen geeignete Ober- - Dieses Gerät ist ausschließlich fläche, außer Reichweite von Hitzequellen und möglichen Wasserspritzern. für den häuslichen Gebrauch - WARNUNG: Um eine Überhitzung zu vermei- ausgelegt, nicht für den pro- den, nicht das Gerät verdecken.
Página 15
BENUTZUNG: gefährliche Situationen verursacht werden. - Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen. AUFFANGSCHALE FÜR KRÜMEL: - Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. - Das Gerät verfügt über eine Auffangschale für - Stecken Sie die Brotscheibe/n in das Gerät. Brotkrümel, die sich im Inneren des Geräts - Durch Betätigen des Schalters das Gerät in absetzen.(F)
Página 16
- Le siamo grati per aver acquistato un elettrodo- zione dell’apparecchio se sono mestico della marca TAURUS. minori di 8 anni e comunque - La sua tecnologia, il suo design e la sua fun- zionalità, oltre al fatto di aver superato le più...
Página 17
- Questo apparecchio è destinato - Non utilizzare l’apparecchio se il vassoio non è correttamente posizionato sotto l’elemento di unicamente all’uso domestico, riscaldamento. non professionale o industriale. - Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo di accensione/spegnimento non è funzionante. - Non muovere l’apparecchio durante l’uso.
- L’apparecchio possiede la funzione super- smontare o riparare l’apparecchio: può essere sollevamento, che consente di estrarre i toast pericoloso. più comodamente. Per utilizzarla, spostare il - Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso comando caricatore verso l’alto. in cui sia previsto dalla legislazione del Suo - Funzione interruzione tostatura (STOP): paese di origine: - La funzione interrompi tostatura consente di...
CARO CLIENTE: - Obrigado por ter adquirido um produto da mar- nutenção do aparelho, a menos ca TAURUS. que sejam maiores de 8 anos e - A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, se encontrem sob a supervisão...
clusivamente para uso domésti- desligar não funcionar. - Não mover o aparelho enquanto estiver em co, não para uso profissional ou funcionamento. industrial. - Não inverta ou desloque o aparelho enquanto estiver a ser utilizado ou ligado à corrente. - Antes de ligar o aparelho à corrente, verifique se a tensão indicada na placa de caraterísticas - Desligue o aparelho da rede elétrica quando corresponde à...
Página 21
namento do aparelho. Para isso, prima o botão de recolha, classificação e reciclagem. Se correspondente a esta função (E). desejar eliminá-los, utilize os contentores de reciclagem colocados à disposição para cada - Uma vez concluída a utilização do aparelho: tipo de material. - Desligue o aparelho da rede elétrica.
GEACHTE KLANT: - Het schoonmaken en het on- - We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. derhoud van het toestel mag - De technologie, het ontwerp en de functionaliteit enkel door kinderen ouder dan...
Página 23
dienst. Probeer het apparaat apparaat volledig afrollen. - Gebruik het apparaat alleen als de kruimella- niet zelf te repareren om mo- de correct onder het verwarmingselement is gelijke brand of kortsluiting te geplaatst. voorkomen. - Het apparaat niet gebruiken als de aan/uit-knop niet werkt.
beneden te schuiven tot u een “klik” hoort. restjes brood binnenin het apparaat te verwij- deren. - Het/de sneetje(s) brood zal/zullen automatisch gecentreerd worden voor een uniform toastre- - Breng de kruimellade terug op haar plaats aan. sultaat. STORINGEN EN REPARATIE - Als de ingestelde toasttijd verstreken is, zal het apparaat automatisch uitschakelen.
Página 25
- Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na - Konserwacja urządzenia i zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki podłączanie go do sieci nie TAURUS. - Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak mogą być wykonywane przy również fakt, że spełnia on wszelkie normy dzieciach mniejszych niż...
Página 26
- Przed podłączeniem maszyny do sieci, użyciu lub kiedy jest podłączone do sieci. sprawdzić czy napięcie wskazane na tabliczce - Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono znamionowej odpowiada napięciu sieci. używane i przed przystąpieniem do jakiegoko- lwiek czyszczenia. - Podłączyć...
Página 27
nie działania urządzenia. W tym celu należy EKOLOGIA I ZARZĄDZANIE ODPADAMI nacisnąć na przycisk odpowiadający tej funkcji - Materiały, z których wykonane jest opakowa- (E). nie tego urządzenia, znajdują się w ramach - Po zakończeniu korzystania z urządzenia: systemu zbierania, klasyfikacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się...
Página 28
εποπτεία ή εκπαιδευτούν στην ΑΞΙΌΤΙΜΕ ΠΕΛΑΤΗ: ασφαλή χρήση της συσκευής - Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας TAURUS. και κατανοούν τους κινδύνους - Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία που εγκυμονεί. του, σε συνδυασμό με το γεγονός ότι το προϊόν...
οι κουρτίνες, τα έπιπλα, κτλ. από το ρεύμα για να αποφύγετε πιθανότητα ηλεκτροπληξίας. - Εάν έχει υποστεί βλάβη το - Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν έχει πέσει καλώδιο σύνδεσης στο ρεύμα, στο δάπεδο, αν παρουσιάζει εμφανή φθορά ή διαρροή. πρέπει να αντικατασταθεί και - Η...
Página 30
- Τρόπος λειτουργίας και αφήστε τη να ψυχρανθεί πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε διαδικασία - Παρατηρήσεις πριν τη χρήση: καθαρισμού. - Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει όλα τα υλικά - Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί, συσκευασίας του προϊόντος. βρεγμένο με μερικές σταγόνες απορρυπαντικού - Πριν...
Página 31
Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι εάν θέλετε να απαλλαγείτε από το προϊόν, όταν έχει ολοκληρωθεί ο κύκλος ζωής του, οφείλετε να το εναποθέσετε, με τα κατάλληλα μέσα, στα χέρια ενός διαχειριστή αποβλήτων, εγκεκριμένου για την επιλεκτική συλλογή αποβλήτων ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ).
безопасному использованию устройства и с пониманием УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ! связанных с ним опасностей. - Благодарим вас за выбор прибора торговой марки TAURUS. - детям запрещено - Он выполнен с применением передовых технологий, имеет элегантный дизайн, доверять чистку и уход за надежную конструкцию и превышает...
заменить, отнесите прибор в использования вне дома. - рабочее место, где используется прибор, квалифицированный центр должно быть чистым и хорошо освещенным. технической поддержки. Беспорядок и недостаточное освещение могут стать причиной несчастного случая; Не допускается разбирать - Не ставьте прибор на горячие поверхности, или...
Página 34
первый раз целесообразно проверить его - не помещайте электроприбор в воду или работу без хлеба. иную жидкость, а также под струю воды; - некоторые части прибора могут быть слегка - рекомендуется регулярно очищать прибор и смазаны. Вследствие этого, во время первого тщательно...
Página 35
а также Директивой 2009/125/EC по экологическим требованиям к изделиям, потребляющим энергию.
STIMATE CLIENT, - Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un produs efectuate de copii decât dacă marca TAURUS. au vârsta de cel puţin 8 ani şi - Datorită tehnologiei sale, designului şi modului sunt supravegheaţi. de funcţionare, precum şi faptului că depăşeşte cele mai stricte standarde de calitate, se poate - Nu lăsaţi aparatul şi cablul...
Página 37
- Acest aparat este destinat - Nu utilizați aparatul dacă tava nu este fixată corespunzător sub elementul de încălzire. numai pentru utilizarea în - Nu utilizaţii aparatul dacă întrerupătorul pentru gospodărie, şi nu pentru utilizări pornire/oprire nu funcţionează. profesionale sau industriale. - Nu mutați și nu transportați aparatul în timpul utilizării.
Página 38
va opri automat. - Pentru versiunile UE ale produsului şi/sau în cazul în care este obligatoriu în ţara dvs.: - Aparatul are o funcție suplimentară de ridicare care permite extragerea mai confortabilă a ECOLOGIE ŞI RECICLAREA PRODUSULUI feliilor. Pentru a face aceasta, deplasați levierul de încărcare în sus.
Página 39
как трябва да използват уреда по сигурен начин и ако УВАЖАЕМИ КЛИЕНТИ, разбират съществуващите - Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. рискове. - Технологията, дизайнът и функционалността - Децата не трябва да на същия, както и фактът, че надвишава най- стриктните...
Página 40
такъв случай, моля отнесете чисто и добре осветено. Разхвърляните и тъмни места могат да доведат до злополуки. уреда в оторизиран сервиз за - Не поставяйте уреда върху топли техническо обслужване. С цел повърхности като плочи за готвене, газови котлони, фурни и др. избягване...
Página 41
затова е възможно уредът слабо да дими течност, нито го поставяйте под крана на когато се включи за пръв път. Скоро след чешмата. това, димът ще изчезне. - Препоръчително е да почиствате ел. уреда редовно и напълно да отстранявате УПОТРЕБА: остатъците...
Página 42
2014/30/ЕС за електромагнетично съответствие и с Директива 2011/65/ЕU за ограниченията при употреба на някои определени опасни вещества в електрически и електронни апарати и с Директива 2009/125/EC за изискванията за екологичен дизайн, приложими към изделия, свързани с енергия.
Página 43
أمور غري عادية والتصليح .- يف حال العطل احمل الجهاز إىل مركز خدمة صيانة تقنية معتمد. ال تحاول فكه أو إصالحه ألنه قد يكون فيه خطر :إلصدا ر ات االتحاد األورويب من املنتج و/أو يف حال يطبق يف بلدك البيئة وإعادة تدوير املنتج - يتم...
Página 44
.- ال تضع الجهاز عىل أسطح ساخنة مثل ألواح الطهي أو مواقد الغاز أو األف ر ان أو ما شابه ذلك .- ضع الجهاز عىل سطح أفقي مست و ٍ ومستقر وصالح لتحمل درجات الح ر ارة العالية، بعيد ا ً عن مصادر الح ر ارة ورشاشات املاء املحتملة .- تحذير: لتجنب...
Página 45
محمصة الخبز MyToast :عزيزي الزبون SURUAT نشكر ق ر ارك رش اء منتج من منتجات العالمة التجارية تاوروس .وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إىل جانب واقع تجاوز أعىل معايري الجودة الرضا التام لفرتة طويلة من الزمن الوصف فتحات محمصة الخبزA ...
Página 48
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain...