Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Planet:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Planet
Planet II
Planet Duplo
Tostador
Torradora
Toaster
Grille-pain
Toaster
Tostapane
Torradeira
Broodrooster
Toster
Φρυγανιερα
Тостер
Prăjitor de pâine
Тостер

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Taurus Planet

  • Página 1 Planet Planet II Planet Duplo Tostador Torradora Toaster Grille-pain Toaster Tostapane Torradeira Broodrooster Toster Φρυγανιερα Тостер Prăjitor de pâine Тостер...
  • Página 4: Descripción

    - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o Le agradecemos que se haya decidido por la la clavija dañada. compra de un producto de la marca TAURUS. - Antes de conectar el aparato a la red, Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto verificar que el voltaje indicado en la placa de con el hecho de superar las más estrictas...
  • Página 5 completamente el cable de alimentación del - Introducir la rebanada/rebanadas de pan en aparato. el aparato. - No usar el aparato si su dispositivo de - Seleccionar el grado de tostado mediante el puesta en marcha/paro no funciona. mando selector. - No mover o desplazar el aparato mientras - Poner el aparato en marcha deslizando el esté...
  • Página 6 utilizar los contenedores públicos apropiados de limpieza. para cada tipo de material. - Limpiar el aparato con un paño húmedo - El producto está exento de concentraciones impregnado con unas gotas de detergente y de sustancias que se puedan considerar secarlo después.
  • Página 7 Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un placa de característiques coincideix amb el producte de la marca TAURUS. voltatge de xarxa. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i - Connecteu l’aparell a una base de presa de el fet d’haver superat les normes de qualitat...
  • Página 8 - Seleccioneu el grau de torrada mitjançant el l’aparell. comandament selector. - No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/ - Engegueu l’aparell fent lliscar el aturada no funciona. comandament carregador cap avall fins a - No moveu o desplaceu l’aparell mentre sentir un clic.
  • Página 9 - Netegeu l’aparell amb un drap humit considerar perjudicials per al medi ambient. impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo. - Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius. - No submergiu l’aparell en aigua ni en cap - Aquest símbol significa que altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta.
  • Página 10 English Toaster Electrical safety: PLANET/PLANET II/PLANET DUPLO - Do not use the appliance if the cable or plug is damaged. - Ensure that the voltage indicated on the Dear customer, nameplate matches the mains voltage before Dear customer, plugging in the appliance.
  • Página 11: Cancel Function

    - After the selected toasting time the cleaning task. appliance will switch off automatically. - This appliance is for household use only, not professional or industrial use. Cancel Function: - This appliance is intended for adult use. - By setting the Browning control to the stop Ensure that this product is not used by the position, the cycle is automatically stopped disabled, children or people unused to its...
  • Página 12 - Replace the tray in the appliance. Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter Anomalies and repair un produit de la marque TAURUS. - Take the appliance to an authorised Sa technologie, sa conception et sa technical support service if problems arise.
  • Página 13 - Ne pas faire bouger ou déplacer l’appareil Sécurité électrique : en cours de fonctionnement. - Ne pas utiliser l’appareil si son câble - Ne pas retourner l’appareil quand il est en électrique ou sa prise est endommagé. cours d’utilisation ou branché au secteur. - Avant de raccorder l’appareil au secteur, - Débrancher l’appareil du secteur lorsqu’il s’assurer que le voltage indiqué...
  • Página 14 de nettoyage. - Sélectionner le degré de brunissage au - Nettoyer l’appareil en le frottant avec un moyen du sélecteur. chiffon humidifié imprégné de quelques - Mettre l’appareil sous tension en glissant gouttes de détergent puis le sécher. le chargeur vers le bas, jusqu’à entendre un - Ne pas utiliser de solvants ni de produits à...
  • Página 15 Deutsch Si vous souhaitez vous en défaire, veuillez Toaster utiliser les conteneurs publics appropriés pour PLANET/PLANET II/PLANET DUPLO chaque type de matériel. - Le produit ne contient pas de concentrations de substances considérées comme étant Sehr geehrter Kunde: nocives pour l’environnement.
  • Página 16 Oberflächen kann erhöht sein, wenn das anderen Vorrichtung, die den Apparat Gerät in Betrieb ist. automatisch anstellt, da Brandgefahr besteht, falls das Gerät abgedeckt oder falsch Gebrauch und Pflege: aufgestellt ist. - Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromkabel vollständig abwickeln. Elektrische Sicherheit: - Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/ - Das Gerät darf nicht mit beschädigtem...
  • Página 17 - Das Gerät reinigen. Gebrauchsanweisung Kabelfach Vor dem Gebrauch zu beachten: - Das Gerät ist mit einem Kabelfach für das - Vor dem ersten Gebrauch sollte das Gerät Stromnetzkabel ausgestattet, das sich an der ohne Brot in Betrieb genommen werden. unteren Seite des Gerätes befindet.
  • Página 18 Gentile cliente, zu reparieren oder zu demontieren, da dies La ringraziamo per la preferenza accordataci gefährlich sein könnte. con l’acquisto di un prodotto TAURUS. - Ist die Netzverbindung beschädigt, ist wie in La sua tecnologia, design e funzionalità, sonstigen Schadensfällen vorzugehen.
  • Página 19 il rischio d’incendio. d’accensione/spegnimento non funziona. - Non muovere o spostare l’apparecchio Sicurezza elettrica: durante l’uso. - Non utilizzare l’apparecchio se il cavo - Non capovolgere l’apparecchio se è in elettrico o la spina sono danneggiati. funzione o collegato alla presa. - Prima di collegare l’apparecchio alla rete - Disinserire sempre la spina dell’apparecchio elettrica, accertarsi che la tensione di rete...
  • Página 20 quindi asciugarlo. - Selezionare il grado di tostatura azionando - Per eseguire la pulizia dell’apparecchio, si il selettore. raccomanda di non usare prodotti abrasivi, - Mettere in funzione l’apparecchio solventi o prodotti con pH acido o basico, abbassando la levetta fino al “clic” di blocco. come la candeggina.
  • Página 21 Português Torradeira utilizzare gli appositi contenitori pubblici, PLANET/PLANET II/PLANET DUPLO adatti per ogni tipo di materiale. - Il prodotto è privo di concentrazioni di sostanze che possano essere considerate Caro cliente: dannose per l’ambiente. Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS.
  • Página 22 incêndio se o aparelho estiver coberto ou - Não utilizar o aparelho se o dispositivo de colocado incorrectamente. ligar/desligar não funcionar. Segurança eléctrica: - Não mover ou deslocar o aparelho enquanto - Não utilizar o aparelho se tiver o cabo estiver em funcionamento.
  • Página 23 deixá-lo arrefecer antes de iniciar qualquer - Seleccionar o grau de torragem com o operação de limpeza. comando selector. - Limpar o aparelho com um pano húmido - Ligar o aparelho deslizando o comando com algumas gotas de detergente e secá-lo carregador para baixo, até...
  • Página 24 - O produto está isento de concentrações de We danken u voor de aankoop van een substâncias que possam ser consideradas product van het merk TAURUS. nocivas para o ambiente. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het - Este símbolo significa que...
  • Página 25 - Vóór het gebruik, het stroomsnoer van het ander apparaat verbinden dat het apparaat apparaat volledig afrollen. automatisch inschakelt omdat er risico - Het apparaat niet gebruiken als de aan/ bestaat op brand indien het apparaat afgedekt uitknop niet werkt. is of incorrect geplaatst is.
  • Página 26 brood te laten werken. Reiniging - Trek de stekker van het apparaat uit en laat Gebruik: het afkoelen alvorens het te reinigen. - Steek de stekker van het toestel in het - Maak het apparaat schoon met een vochtige stopcontact. doek met een paar druppels afwasmiddel en - Steek het/de sneetje(s) brood in het maak het apparaat daarna goed droog.
  • Página 27 Polski een defect. Toster PLANET/PLANET II/PLANET DUPLO Milieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het product Szanowny Kliencie, - De verpakkingsmaterialen van dit apparaat Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie zijn geintegreerd in een systeem van ophalen, się na zakup sprzętu gospodarstwa sorteren en hergebruik van de materialen.
  • Página 28 z programatorem, regulatorem urządzenia. czasowym lub innym urządzeniem podłączającym urządzenie automatycznie, Stosowanie i utrzymanie: ponieważ istnieje ryzyko pożaru, jeśli - Przed każdym użyciem, rozwinąć urządzenie jest pokryte lub umieszczone całkowicie kabel zasilania urządzenia. niewłaściwie. - Nie używać urządzenia, jeśli nie działa Bezpieczeństwo elektryczne: przycisk włączania ON/OFF.
  • Página 29 Gniazdo Kabla Instrukcja obsługi - Urządzenie to posiada gniazdo na kabel połączenia do sieci znajdujące się w Uwagi do zastosowania przed użyciem: dolnej części - Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy, zaleca się włączenie go bez Czyszczenie chleba. - Odłączyć urządzenie z prądu i pozostawić...
  • Página 30 Ελληνικά autoryzowanego Serwisu Technicznego. Φρυγανιερα Nie próbować rozbierać urządzenia ani PLANET/PLANET II/PLANET DUPLO go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne. Εκλεκτέ μας πελάτη: - Jeśli uszkodzone jest połączenie sieci, Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες powinno być wymienione, postępować την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής...
  • Página 31: Προσωπική Ασφάλεια

    την συσκευή. - Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης με - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή με βρεγμένα χέρια. έναν προγραμματιστή, χρονοδιακόπτη ή άλλο μηχανισμό που συνδέει την συσκευή Προσωπική ασφάλεια: αυτομάτως, μιας και υπάρχει κίνδυνος - Η θερμοκρασία που έχουν οι φωτιάς...
  • Página 32 Προς τούτου, να πατήσετε το αντίστοιχο να είστε σίγουροι πως δεν παίζουν με τη με αυτή τη λειτουργία κουμπί. συσκευή. - Να μην φυλάξετε την συσκευή αν είναι Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε ακόμη ζεστή. την συσκευή: - Οποιαδήποτε μη κατάλληλη χρήση - Αποσυνδέστε...
  • Página 33 - Η συσκευή διαθέτει έναν δίσκο που σας - Αυτό το σύμβολο επιτρέπει να περισυλλέξετε τα ψίχουλα σημαίνει πως εάν του ψωμιού που μπορεί να μείνουν στο επιθυμείτε να πετάξετε το εσωτερικό της συσκευής. προϊόν μετά το πέρας - Αφαιρέστε τον δίσκο από την συσκευή ζωής...
  • Página 34 Русский материалов, таких как шторы, мебель Тостер и пр. PLANET/PLANET II/PLANET DUPLO - ВНИМАНИЕ: Во избежание перегрева прибора, не накрывайте его посторонними предметами. Уважаемый покупатель, - Не подключайте к прибору таймер Благодарим Вас за то, что Вы или любые другие устройства, остановили...
  • Página 35 электрическим током. использовать прибор в промышленных - При отключении прибора из розетки, или коммерческих целях. не дергайте за шнур. Возьмитесь - Данный прибор предназначен рукой за вилку и аккуратно выньте ее, для использования исключительно придерживая розетку другой рукой. взрослыми людьми. Не позволяйте Не...
  • Página 36 надавить на рычажок до щелчка. растворители, средства с повышенным - Благодаря специальной системе авто- уровнем кислотности, а также центрирования, ломтики хлеба будут абразивные материалы. прожариваться равномерно. - Не погружайте прибор в воду или - По окончании заданного времени другую жидкость, не помещайте его тостер...
  • Página 37 переработки. Если Вы захотите ее выбросить, то можете воспользоваться специальными контейнерами, предназначенными для каждого типа материала. Изделия марки TAURUS - Ни сам прибор, ни его упаковка не соответствуют всем требуемым содержат материалов, которые могут европейским и российским быть опасными для окружающей...
  • Página 38 Stimate client: Siguranţa referitoare la componentele Vă mulţumim pentru faptul că v-aţi decis electrice: să cumpăraţi un produs marca TAURUS. - Nu utilizaţi aparatul dacă ştecărul sau Tehnologia, aspectul şi funcţionalitatea cablul electric sunt deteriorate. acestuia, precum şi faptul că respectă cele - Înainte de a conecta aparatul la reţeaua...
  • Página 39 Note anterioare utilizării: - Înainte de a folosi aparatul pentru prima Utilizare şi îngrijire: oară, vă recomandăm să-l utilizaţi fără - Înaintea fiecărei utilizări, desfăşuraţi în pâine. mod complet cablul electric al aparatului. - Nu utilizaţi aparatul dacă dispozitivul de Utilizare: pornire / oprire nu funcţionează.
  • Página 40 pentru cablul de conectare la reţea aflat în - Dacă conexiunea la reţeaua electrică este partea sa inferioară. deteriorată, trebuie înlocuită şi trebuie procedat ca în cazul unei avarii. Caracterul ecologic şi reciclabil al Curăţare produsului - Deconectaţi aparatul de la reţeaua - Materialele care compun acest aparat electrică...
  • Página 41 Български устройство, което да включва уреда Тостер автоматично, тъй като съществува PLANET/PLANET II/PLANET DUPLO риск от пожар ако уредът е покрит или неправилно поставен. Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че решихте да закупите Електрическа безопасност: електроуред с марката TAURUS. - Не използвайте уреда при повреден...
  • Página 42 - Преди да ползвате уреда за първи път, повърхности може да бъде висока, Ви препоръчваме да го включите да когато уредът работи. работи без хляб. Използване и поддръжка: Употреба: - Преди употреба развийте напълно - Включете уреда в електрическата захранващия кабел на уреда. мрежа.
  • Página 43 намира в долната част на уреда. окаже опасно. - Ако захранващият кабел е повреден, трябва да се подмени, направете Почистване същото както при установяването на - Изключете уреда от захранващата неизправност. мрежа и го оставете да се охлади преди да започнете да го почиствате. Опазване...
  • Página 48 Product weight (aproximate) Planet (Ver V): N.W.: 1,19 Kgs G.W.: 1,41 Kgs Planet II (Ver V): N.W.: 1,12 Kgs G.W.: 1,4 Kgs Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Planet Duplo (Ver V): N.W.: 1,4 Kgs Spain G.W.: 1,7 Kgs www.taurus.es...

Este manual también es adecuado para:

Planet iiPlanet duplo