Resumen de contenidos para Silvercrest SBW 1000 A2
Página 1
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GOFRERA PIASTRA PER WAFFEL SBW 1000 A2 Instrucciones de uso Página GOFRERA PIASTRA PER WAFFEL IT / MT Istruzioni per l‘uso...
ÍNDICE PÁGINA Introducción Finalidad de uso Volumen de suministro Descripción del aparato Características técnicas Indicaciones de seguridad Antes de la primera puesta en funcionamiento Hacer gofres Cuidado y limpieza Conservación Evacuación Importador Garantía y asistencia técnica Consejos Recetas Masa base............................6 Gofres de manzana..........................6 Gofres de jamón de cocido.......................6 Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores...
GOFRERA Indicaciones de seguridad Para evitar el peligro de muerte Introducción por descarga eléctrica: • Asegúrese de que el aparato no entre nunca en contacto con el agua mientras la clavija de red Felicidades por la compra de su aparato nuevo. se encuentre en la base de enchufe, especial- Ha optado por adquirir un producto de alta cali- mente si utiliza el aparato en una cocina, cerca...
• Al abrir la tapa puede desprenderse vapor muy 9. Deje que el aparato se enfríe con la tapa levan- caliente. Por eso lleve guantes de cocina al abrirla. tada. 10. Lave las placas de cocción de nuevo con un ¡Atención! ¡Superficie caliente! paño húmedo.
Indicación: Advertencia: Si desea asar dos gofres al mismo tiempo, eche Al sacar el gofre tenga cuidado de no dañar por la misma cantidad de masa en las dos placas de descuido el recubrimiento de las placas de cocción. cocción. Por lo tanto, utilice sólo cubiertos de madera o plás- De otro modo logrará...
Garantía y asistencia técnica En caso de residuos fuertemente adheridos: ¡Atención! ¡Daños materiales! Con este aparato recibe usted 3 años de garantía De ningún modo utilice objetos duros para ayudar- desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- se.
Consejos Gofres de manzana 250 g Margarina o mantequilla • Mezcle todos los ingredientes uniformemente 75 g Azúcar para que el tueste sea uniforme. Huevos • Si utiliza agua en lugar de leche, los gofres 250 g Harina quedarán más blandos y oscuros. 1 CT Levadura en polvo •...
Página 9
INDICE PAGINA Introduzione Destinazione d'uso Fornitura Descrizione dell'apparecchio Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Prima della prima messa in funzione Cottura dei waffel Pulizia e cura Conservazione Smaltimento Importatore Garanzia & assistenza Consigli Ricette Impasto di base ..........................12 Waffel alla mela..........................12 Waffel al prosciutto..........................12 Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
PIASTRA PER WAFFEL Avvertenze di sicurezza Per evitare il pericolo di morte per Introduzione scossa elettrica: • Impedire che l'apparecchio venga a contatto con l'acqua, quando la spina di rete è collegata Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparec- alla presa di rete, e in particolare se utilizzato in chio.
• All'apertura del coperchio potrebbero fuoriuscire 9. Fare raffreddare l'apparecchio aperto. getti di vapore bollente. Nell'eseguire tale opera- 10. Pulire accuratamente con un panno umido le zione, quindi, è consigliabile utilizzare guanti superfici di cottura ancora una volta. o presine da cucina. L'apparecchio è...
Suggerimento: Suggerimento: se si desidera cuocere due waffel insieme, riempire Nello staccare i waffel, fare attenzione a non danneg- le due superfici di cottura con la stessa quantità di giare inavvertitamente il rivestimento delle superfici impasto. In caso contrario, si otterranno risultati di di cottura, Utilizzare pertanto solo stoviglie in legno cottura difformi.
Garanzia & assistenza In caso di formazione di incrostazioni: Attenzione! Danni materiali! Questo apparecchio è garantito per 3 anni a Non utilizzare in alcun caso oggetti duri. In tal partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato modo potrebbe danneggiarsi il rivestimento delle superfici di cottura.
Consigli Waffel alla mela 250 g di margarina o burro • Mescolare tutti gli ingredienti uniformemente, 75 g di zucchero in modo da ottenere una doratura uniforme. uova • Se si utilizza il latte al posto dell'acqua, si 250 g di farina otterranno waffel più...
Página 15
ÍNDICE PÁGINA Introdução Finalidade Volume de fornecimento Descrição do aparelho Dados técnicos Indicações de segurança Antes da primeira colocação em funcionamento Fazer waffles Limpeza e conservação Armazenamento Eliminação Importador Garantia e assistência técnica Dicas Receitas Massa base............................18 Waffles de maçã ..........................18 Waffles de fiambre...........................18 Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consultar posteriormente.
MÁQUINA PARA FAZER Indicações de segurança GOFRES Para evitar o perigo de morte devido a um choque eléctrico: Introdução • Certifique-se de que o aparelho nunca entra em contacto com a água, enquanto a ficha de rede se encontrar na tomada, especialmente se o utilizar Parabéns pela compra do seu aparelho novo.
• Ao abrir a tampa, pode sair vapor muito quente. 10. Volte a limpar cuidadosamente a superfície de Por isso, é melhor usar luvas de cozinha. cozedura com um pano húmido. Atenção! Superfície quente! O aparelho encontra-se agora operacional. Antes da primeira colocação Fazer waffles em funcionamento Se tiver preparado uma massa adequada para...
Indicação: Nota: Se pretender cozinhar duas waffles em simultâneo, Ao retirar o waffle, tenha atenção para não danificar encha uma quantidade semelhante de massa nas acidentalmente o revestimento da superfície de duas superfícies de cozedura. cozedura. Para isso, utilize apenas talheres em Caso contrário, os resultados de cozedura podem madeira ou plástico resistentes ao calor.
Garantia e assistência técnica Em caso de resíduos incrustados: Atenção! Danos materiais! Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da Nunca utilize objectos rígidos como auxílio. data de compra. Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes Deste modo, o revestimento das superfícies de co- zedura pode ficar danificado.
Dicas Waffles de maçã 250 g margarina ou manteiga • Misture todos os ingredientes uniformemente 75 g açúcar para conseguir um aspecto tostado uniforme. ovos • Se usar leite em vez de água, os waffles ficam 250 g farinha mais macios e escuros. 1 CC fermento em pó...
Página 21
CONTENT PAGE Introduction Intended use Items supplied Appliance description Technical data Safety information Preparing the waffle iron Baking waffles Cleaning and care Storage Disposal Importer Warranty and Service Tips Recipes Basic batter ............................24 Apple waffles............................24 Ham waffles ............................24 Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
WAFFLE MAKER Safety information To avoid potentially fatal electric Introduction shocks: • Ensure that the appliance never comes into con- Congratulations on the purchase of your new appli- tact with water when the power plug is inserted ance. into a wall socket, especially if it is being used in You have clearly decided in favour of a quality the kitchen and close to the sink.
Baking waffles • Very hot steam clouds can escape when opening the lid. It is thus best to wear oven mitts when opening the appliance. When you have prepared a batter that is intended for baking in waffle makers: Attention! Hot surfaces! 1.
Cleaning and care Note: It can happen that, during the baking process, the green operating lamp goes out briefly and then lights up To avoid potentially fatal electric again. This indicates that the adjusted temperature shocks: had fallen, causing the appliance to automatically Never open the appliance housing.
Storage Warranty and Service Allow the appliance to cool off completely before The warranty for this appliance is for 3 years from putting it into storage. the date of purchase. The appliance has been ma- Wind the power cable around the retainer at the nufactured with care and meticulously examined be- base of the appliance.
Tips Apple waffles 250 g Margarine or butter • Mix all ingredients together uniformly, this will 75 g Sugar ensure a constant level of browning. Eggs • If you use milk instead of water, the waffles will 250 g Flour be softer and darker.
Página 27
INHALTSVERZEICHNIS SEITE Einleitung Verwendungszweck Lieferumfang Gerätebeschreibung Technische Daten Sicherheitshinweise Vor der ersten Inbetriebnahme Waffeln backen Reinigen und Pflegen Aufbewahren Entsorgen Importeur Garantie und Service Tipps Rezepte Basisteig.............................30 Apfelwaffeln............................31 Schinkenwaffeln..........................31 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
WAFFELEISEN Technische Daten Spannung: 220-240 V ~ / 50 Hz Einleitung Leistungsaufnahme: 1000 W Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Sicherheitshinweise Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden: teil dieses Produkts.
Hinweis: • Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt arbeiten. Beim ersten Gebrauch kann durch fertigungsbe- • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch dingte Rückstände ein leichter Geruch entstehen Personen (einschließlich Kinder) mit einge- (auch geringe Rauchentwicklung möglich). Dieser schränkten physischen, sensorischen oder ist normal und verliert sich nach kurzer Zeit.
Die angegebene Backzeit ist nur ein Richtwert. 2. Heizen Sie das Gerät bei geschlossenem Deckel Denn die Backzeit hängt davon ab, ... auf. Hierzu stecken Sie den Netzstecker in die ... wie sich der Waffelteig zusammensetzt. Steckdose und drehen den Bräunungsregler ...
Entsorgen Auf keinen Fall dürfen die Geräteteile in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden! Hier Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag normalen Hausmüll. Dieses Produkt entstehen, wenn bei erneutem Betrieb Flüssig- unterliegt der europäischen Richtlinie keitsreste auf spannungsführende Teile 2002/96/EC.
Garantie und Service Tipps Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab • Vermischen Sie alle Zutaten gleichmäßig, damit Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert eine gleichmäßige Bräunung entsteht. und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte • Wenn Sie anstatt Wasser Milch verwenden, bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den werden die Waffeln weicher und dunkler.
Apfelwaffeln 250 g Margarine oder Butter 75 g Zucker Eier 250 g Mehl 1 TL Backpulver 125 ml lauwarme Milch 300 g Äpfel (geschält, in Würfel geschnitten) 50 g geriebene Mandeln / Nüsse 1. Rühren Sie die Butter/Margarine schaumig. 2. Geben Sie den Zucker und die Eier hinzu und verrühren Sie alles.