Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado
das informações · Last Information Update · Stand der Informationen:
08 / 2012 · Ident.-No.: SBW1000A2072012-1
IAN 78948
GOFRERA
PIASTRA PER WAFFEL SBW 1000 A2
GOFRERA
Instrucciones de uso
MÁQUINA PARA FAZER GOFRES
Manual de instruções
WAFFELEISEN
Bedienungsanleitung
IAN 78948
5
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES
PIASTRA PER WAFFEL
IT / MT
Istruzioni per l'uso
PT
GB / MT
DE / AT / CH
WAFFLE MAKER
Operating instructions
5
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
Operating instructions
Bedienungsanleitung
Página
1
Pagina
7
Página 13
Page
19
Seite
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SBW 1000 A2

  • Página 1 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GOFRERA PIASTRA PER WAFFEL SBW 1000 A2 Instrucciones de uso Página GOFRERA PIASTRA PER WAFFEL IT / MT Istruzioni per l‘uso...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PÁGINA Introducción Finalidad de uso Volumen de suministro Descripción del aparato Características técnicas Indicaciones de seguridad Antes de la primera puesta en funcionamiento Hacer gofres Cuidado y limpieza Conservación Evacuación Importador Garantía y asistencia técnica Consejos Recetas Masa base............................6 Gofres de manzana..........................6 Gofres de jamón de cocido.......................6 Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores...
  • Página 4: Introducción

    GOFRERA Indicaciones de seguridad Para evitar el peligro de muerte Introducción por descarga eléctrica: • Asegúrese de que el aparato no entre nunca en contacto con el agua mientras la clavija de red Felicidades por la compra de su aparato nuevo. se encuentre en la base de enchufe, especial- Ha optado por adquirir un producto de alta cali- mente si utiliza el aparato en una cocina, cerca...
  • Página 5: Antes De La Primera Puesta En Funcionamiento

    • Al abrir la tapa puede desprenderse vapor muy 9. Deje que el aparato se enfríe con la tapa levan- caliente. Por eso lleve guantes de cocina al abrirla. tada. 10. Lave las placas de cocción de nuevo con un ¡Atención! ¡Superficie caliente! paño húmedo.
  • Página 6: Cuidado Y Limpieza

    Indicación: Advertencia: Si desea asar dos gofres al mismo tiempo, eche Al sacar el gofre tenga cuidado de no dañar por la misma cantidad de masa en las dos placas de descuido el recubrimiento de las placas de cocción. cocción. Por lo tanto, utilice sólo cubiertos de madera o plás- De otro modo logrará...
  • Página 7: Conservación

    Garantía y asistencia técnica En caso de residuos fuertemente adheridos: ¡Atención! ¡Daños materiales! Con este aparato recibe usted 3 años de garantía De ningún modo utilice objetos duros para ayudar- desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- se.
  • Página 8: Consejos

    Consejos Gofres de manzana 250 g Margarina o mantequilla • Mezcle todos los ingredientes uniformemente 75 g Azúcar para que el tueste sea uniforme. Huevos • Si utiliza agua en lugar de leche, los gofres 250 g Harina quedarán más blandos y oscuros. 1 CT Levadura en polvo •...
  • Página 9 INDICE PAGINA Introduzione Destinazione d'uso Fornitura Descrizione dell'apparecchio Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Prima della prima messa in funzione Cottura dei waffel Pulizia e cura Conservazione Smaltimento Importatore Garanzia & assistenza Consigli Ricette Impasto di base ..........................12 Waffel alla mela..........................12 Waffel al prosciutto..........................12 Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
  • Página 10: Introduzione

    PIASTRA PER WAFFEL Avvertenze di sicurezza Per evitare il pericolo di morte per Introduzione scossa elettrica: • Impedire che l'apparecchio venga a contatto con l'acqua, quando la spina di rete è collegata Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparec- alla presa di rete, e in particolare se utilizzato in chio.
  • Página 11: Prima Della Prima Messa In Funzione

    • All'apertura del coperchio potrebbero fuoriuscire 9. Fare raffreddare l'apparecchio aperto. getti di vapore bollente. Nell'eseguire tale opera- 10. Pulire accuratamente con un panno umido le zione, quindi, è consigliabile utilizzare guanti superfici di cottura ancora una volta. o presine da cucina. L'apparecchio è...
  • Página 12: Pulizia E Cura

    Suggerimento: Suggerimento: se si desidera cuocere due waffel insieme, riempire Nello staccare i waffel, fare attenzione a non danneg- le due superfici di cottura con la stessa quantità di giare inavvertitamente il rivestimento delle superfici impasto. In caso contrario, si otterranno risultati di di cottura, Utilizzare pertanto solo stoviglie in legno cottura difformi.
  • Página 13: Conservazione

    Garanzia & assistenza In caso di formazione di incrostazioni: Attenzione! Danni materiali! Questo apparecchio è garantito per 3 anni a Non utilizzare in alcun caso oggetti duri. In tal partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato modo potrebbe danneggiarsi il rivestimento delle superfici di cottura.
  • Página 14: Consigli

    Consigli Waffel alla mela 250 g di margarina o burro • Mescolare tutti gli ingredienti uniformemente, 75 g di zucchero in modo da ottenere una doratura uniforme. uova • Se si utilizza il latte al posto dell'acqua, si 250 g di farina otterranno waffel più...
  • Página 15 ÍNDICE PÁGINA Introdução Finalidade Volume de fornecimento Descrição do aparelho Dados técnicos Indicações de segurança Antes da primeira colocação em funcionamento Fazer waffles Limpeza e conservação Armazenamento Eliminação Importador Garantia e assistência técnica Dicas Receitas Massa base............................18 Waffles de maçã ..........................18 Waffles de fiambre...........................18 Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consultar posteriormente.
  • Página 16: Máquina Para Fazer Gofres

    MÁQUINA PARA FAZER Indicações de segurança GOFRES Para evitar o perigo de morte devido a um choque eléctrico: Introdução • Certifique-se de que o aparelho nunca entra em contacto com a água, enquanto a ficha de rede se encontrar na tomada, especialmente se o utilizar Parabéns pela compra do seu aparelho novo.
  • Página 17: Antes Da Primeira Colocação Em Funcionamento

    • Ao abrir a tampa, pode sair vapor muito quente. 10. Volte a limpar cuidadosamente a superfície de Por isso, é melhor usar luvas de cozinha. cozedura com um pano húmido. Atenção! Superfície quente! O aparelho encontra-se agora operacional. Antes da primeira colocação Fazer waffles em funcionamento Se tiver preparado uma massa adequada para...
  • Página 18: Limpeza E Conservação

    Indicação: Nota: Se pretender cozinhar duas waffles em simultâneo, Ao retirar o waffle, tenha atenção para não danificar encha uma quantidade semelhante de massa nas acidentalmente o revestimento da superfície de duas superfícies de cozedura. cozedura. Para isso, utilize apenas talheres em Caso contrário, os resultados de cozedura podem madeira ou plástico resistentes ao calor.
  • Página 19: Armazenamento

    Garantia e assistência técnica Em caso de resíduos incrustados: Atenção! Danos materiais! Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da Nunca utilize objectos rígidos como auxílio. data de compra. Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes Deste modo, o revestimento das superfícies de co- zedura pode ficar danificado.
  • Página 20: Dicas

    Dicas Waffles de maçã 250 g margarina ou manteiga • Misture todos os ingredientes uniformemente 75 g açúcar para conseguir um aspecto tostado uniforme. ovos • Se usar leite em vez de água, os waffles ficam 250 g farinha mais macios e escuros. 1 CC fermento em pó...
  • Página 21 CONTENT PAGE Introduction Intended use Items supplied Appliance description Technical data Safety information Preparing the waffle iron Baking waffles Cleaning and care Storage Disposal Importer Warranty and Service Tips Recipes Basic batter ............................24 Apple waffles............................24 Ham waffles ............................24 Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Página 22: Introduction

    WAFFLE MAKER Safety information To avoid potentially fatal electric Introduction shocks: • Ensure that the appliance never comes into con- Congratulations on the purchase of your new appli- tact with water when the power plug is inserted ance. into a wall socket, especially if it is being used in You have clearly decided in favour of a quality the kitchen and close to the sink.
  • Página 23: Preparing The Waffle Iron

    Baking waffles • Very hot steam clouds can escape when opening the lid. It is thus best to wear oven mitts when opening the appliance. When you have prepared a batter that is intended for baking in waffle makers: Attention! Hot surfaces! 1.
  • Página 24: Cleaning And Care

    Cleaning and care Note: It can happen that, during the baking process, the green operating lamp goes out briefly and then lights up To avoid potentially fatal electric again. This indicates that the adjusted temperature shocks: had fallen, causing the appliance to automatically Never open the appliance housing.
  • Página 25: Storage

    Storage Warranty and Service Allow the appliance to cool off completely before The warranty for this appliance is for 3 years from putting it into storage. the date of purchase. The appliance has been ma- Wind the power cable around the retainer at the nufactured with care and meticulously examined be- base of the appliance.
  • Página 26: Tips

    Tips Apple waffles 250 g Margarine or butter • Mix all ingredients together uniformly, this will 75 g Sugar ensure a constant level of browning. Eggs • If you use milk instead of water, the waffles will 250 g Flour be softer and darker.
  • Página 27 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Einleitung Verwendungszweck Lieferumfang Gerätebeschreibung Technische Daten Sicherheitshinweise Vor der ersten Inbetriebnahme Waffeln backen Reinigen und Pflegen Aufbewahren Entsorgen Importeur Garantie und Service Tipps Rezepte Basisteig.............................30 Apfelwaffeln............................31 Schinkenwaffeln..........................31 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Página 28: Einleitung

    WAFFELEISEN Technische Daten Spannung: 220-240 V ~ / 50 Hz Einleitung Leistungsaufnahme: 1000 W Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Sicherheitshinweise Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden: teil dieses Produkts.
  • Página 29: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Hinweis: • Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt arbeiten. Beim ersten Gebrauch kann durch fertigungsbe- • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch dingte Rückstände ein leichter Geruch entstehen Personen (einschließlich Kinder) mit einge- (auch geringe Rauchentwicklung möglich). Dieser schränkten physischen, sensorischen oder ist normal und verliert sich nach kurzer Zeit.
  • Página 30: Reinigen Und Pflegen

    Die angegebene Backzeit ist nur ein Richtwert. 2. Heizen Sie das Gerät bei geschlossenem Deckel Denn die Backzeit hängt davon ab, ... auf. Hierzu stecken Sie den Netzstecker in die ... wie sich der Waffelteig zusammensetzt. Steckdose und drehen den Bräunungsregler ...
  • Página 31: Aufbewahren

    Entsorgen Auf keinen Fall dürfen die Geräteteile in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden! Hier Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag normalen Hausmüll. Dieses Produkt entstehen, wenn bei erneutem Betrieb Flüssig- unterliegt der europäischen Richtlinie keitsreste auf spannungsführende Teile 2002/96/EC.
  • Página 32: Garantie Und Service

    Garantie und Service Tipps Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab • Vermischen Sie alle Zutaten gleichmäßig, damit Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert eine gleichmäßige Bräunung entsteht. und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte • Wenn Sie anstatt Wasser Milch verwenden, bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den werden die Waffeln weicher und dunkler.
  • Página 33: Apfelwaffeln

    Apfelwaffeln 250 g Margarine oder Butter 75 g Zucker Eier 250 g Mehl 1 TL Backpulver 125 ml lauwarme Milch 300 g Äpfel (geschält, in Würfel geschnitten) 50 g geriebene Mandeln / Nüsse 1. Rühren Sie die Butter/Margarine schaumig. 2. Geben Sie den Zucker und die Eier hinzu und verrühren Sie alles.

Tabla de contenido