Página 1
DMX9720XDS MONITOR CON RECEPTOR MANUAL DE INSTRUCCIONES • La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado, actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) está disponible desde <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. • El Manual de instrucciones está sujeto a cambios por modificaciones de las especificaciones, etc. Asegúrese de descargar la última edición del Manual de instrucciones a título de referencia.
Reproducción de dispositivos de audio Bluetooth ...............39 Funcionamiento de Android Auto .....18 Uso de la unidad de manos libres ......41 KENWOOD Traffic Powered By INRIX ....20 Configuración de la unidad de manos libres .46 Otros componentes externos 47 Conexión de un dispositivo USB ......21 Vista de la cámara.............47...
Página 3
Configuración Configuración de la pantalla del monitor ..51 Configuración de conexiones y AV ....51 Configuración de la pantalla y los botones ..53 Configuración de la interfaz del usuario ..55 Configuración del sistema ........56 Control del audio Configuración del sistema de altavoces de 3 vías ..............57 Configuración del altavoz/transición ....58 Control del ecualizador ..........59...
Ñ Precauciones para usuarios de • Cuando compre accesorios opcionales, teléfonos inteligentes pregunte a su distribuidor KENWOOD si dichos accesorios son compatibles con su modelo y Ejecutar simultáneamente múltiples aplicaciones en su región. en su teléfono inteligente mientras comparte •...
Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del panel frontal Número Nombre Función Sensor • Recibe la señal del mando a distancia. remoto • Muestra la pantalla de inicio (P.9). HOME/[ ] • Pulsar durante 1 segundo apaga la alimentación. •...
Funciones básicas Puesta en marcha de la unidad ■ [Clock] Configura la sincronización del reloj y lo ajusta. Pulse el botón [HOME]/[ ]. Para más información sobre el manejo, consulte Ajustes del calendario/reloj (P.8). [Display & Button] ■ Ajuste el color de iluminación de los botones. 1 Toque [Display &...
Funciones básicas Configuración del código de NOTA seguridad • Toque [BS] para borrar la última entrada. • Si introduce un código de seguridad diferente, la Es posible ajustar un código de seguridad para pantalla vuelve al paso 5 (para la introducción del proteger su receptor contra robos.
Funciones básicas Ajustes del calendario/reloj Ajustar la fecha y la hora manualmente Toque [Clock] en el menú de ajustes del Pulse el botón [HOME]/[ ]. sistema. Toque [ ]. Seleccione [Manual]. Toque [SETUP]. Toque [Time Zone] en el menú de ajustes h Aparece la pantalla SETUP Menu.
Funciones básicas Operaciones de la pantalla Descripciones de la pantalla táctil INICIO Para realizar operaciones en la pantalla, deberá La mayoría de las funciones pueden ejecutarse tocar, mantener pulsado, pasar o deslizar un desde la pantalla HOME (inicio). dedo para seleccionar un elemento, visualizar la pantalla del menú...
Funciones básicas Menú emergente Apagar la pantalla Seleccione [Display OFF] en el menú Pulse el botón [MENU]/[ATT]. emergente. h Aparece el menú emergente. Toque para visualizar el menú emergente. NOTA • Toque la visualización para encender la pantalla. • Para visualizar el reloj con la pantalla apagada, es necesario ajustar “OSD Clock”...
Funciones básicas Selección de la fuente de también se ha conectado un cable al terminal de entrada de Audio AV (P.82). reproducción *3 Ajuste “VIDEO IN” en “None” en los Ajustes de asignación de cámara (P.48). Pulse el botón [HOME]/[ ]. Poner la unidad en espera h Aparece la pantalla HOME (inicio).
Funciones básicas Personalizar los iconos de acceso Descripciones de la pantalla de directo a la fuente control de fuente Puede colocar los iconos de las fuentes en las Existen funciones que pueden ejecutarse posiciones que desee. desde la mayoría de las pantallas. Los 4 elementos situados en la línea inferior aparecerán en la barra inferior de varias pantallas como iconos de acceso directo a la...
Funciones básicas Teclas de operación etc. Puede accionar la fuente actual con estas teclas Aquí se muestran teclas con varias funciones. de operación. Las funciones disponibles varían • : Reproduce todas las pistas de la carpeta en función del tipo de fuente. que contiene la pista actual.
*1 Puede recibir el pronóstico meteorológico de INRIX entre horizontal y vertical. si conecta un teléfono inteligente iPhone o Android en el que se haya instalado la aplicación “KENWOOD Panel de widgets de la unidad Traffic Powered By INRIX”. Puede cambiar el panel de widgets de conducción tocando la esquina superior derecha...
Consulte Widget Marco de fotos (P.14) y Para registrar una imagen original (P.54) Preparativos • Instale la versión más reciente de “KENWOOD Portal APP” en su iPhone o teléfono inteligente Android. – iPhone: Busque “KENWOOD Portal APP” en Apple App Store para encontrar e instalar la versión más reciente.
Al conectar un iPhone compatible con unidad. Apple CarPlay al terminal del USB, se desconecta el teléfono con manos libres Seleccione (“DMX9720XDS”) como la red por Bluetooth actualmente conectado. Si a utilizar. está usando otro teléfono manos libres h Cuando se establece la conexión, se por Bluetooth, la desconexión tendrá...
APLICACIONES Ñ Seleccionar un dispositivo Conexión inalámbrica Apple CarPlay Puede seleccionar el iPhone registrado en [Device List] y usarlo como dispositivo Apple Si hay dos o más iPhone compatibles con CarPlay. Apple CarPlay registrados, seleccione el iPhone Consulte Registre el dispositivo Bluetooth que se va a usar como la fuente Apple CarPlay.
APLICACIONES Ñ Use Siri Funcionamiento de Android Auto™ Podrá activar Siri. Pulse el botón [VOICE]. Android Auto le permite usar las opciones de su teléfono inteligente Android de forma cómoda para la conducción. Podrá acceder fácilmente a la guía de ruta, realizar llamadas, escuchar música y acceder a funciones útiles del teléfono inteligente Android mientras conduce.
APLICACIONES Ñ Ñ Conecte el teléfono inteligente Seleccione un teléfono Android inteligente Android Si se han registrado dos o más teléfonos Conexión alámbrica inteligentes Android, seleccione el teléfono inteligente Android que se utilizará como la Conecte un teléfono inteligente Android fuente Android Auto.
Preparativos Empiece a hablar. • Instale la versión más reciente de la aplicación NOTA KENWOOD Traffic Powered By INRIX en su iPhone o teléfono inteligente Android. • Cuando mantiene pulsado el botón [VOICE] – iPhone: Busque “KENWOOD Traffic Powered durante la entrada de voz, puede comenzar de By INRIX”...
Conexión de un dispositivo Funcionamiento básico de USB La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de Conecte el dispositivo USB con el cable fuentes y de reproducción. USB. (P.83) NOTA • Ajuste el interruptor de modo del mando a distancia en el modo AUD antes de iniciar la operación;...
• [E] [F]: Busca la pista o archivo anterior/ Ilustraciones siguiente. Se muestra la cubierta del archivo que se está Mantenga pulsado para avanzar o retroceder escuchando en ese momento. rápidamente. (Se cancelará automáticamente después de aproximadamente 50 segundos). Pantalla de vídeo •...
Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces (solo archivos de audio) Puede buscar archivos de música o vídeo Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ realizando las siguientes operaciones. álbum/género que el de la pista actual. Toque [1]. Toque [Link Search]. Toque [S].
• Lista de iPod/iPhone compatibles más (P.36) y Cambiar el dispositivo conectado actualizada. Para más detalles, consulte www. (P.37). kenwood.com/cs/ce/ipod/. • Conecte un iPhone mediante Bluetooth mientras • Al conectar su iPod/iPhone a esta unidad con un Apple CarPlay y un iPod/iPhone no estén cable de conexión para iPod KCA-iP103 (accesorio...
iPod/iPhone Funcionamiento básico de • [ ]: Reproduce aleatoriamente todas las pistas del álbum actual. Cada vez que se toca iPod/iPhone la tecla, los modos aleatorios cambian en la siguiente secuencia: NOTA Aleatorio canción ( ), aleatorio desactivado • Ajuste el interruptor de modo del mando a distancia en el modo AUD antes de iniciar la Lista de contenido operación;...
iPod/iPhone Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ Puede buscar archivos de música realizando álbum/género/compositor que el de la pista las siguientes operaciones. actual. Toque [1]. Toque [Link Search]. Toque [S]. Toque el tipo de etiqueta deseado. Puede seleccionar por intérpretes, álbumes, géneros y compositores.
Radio Radio Funcionamiento básico de Teclas de operación radio • [E] [F]: Sintoniza una emisora. El método de cambio de frecuencia puede modificarse (consulte Modo de búsqueda). La mayoría de las funciones pueden • [ ] : Muestra la pantalla Ecualizador gráfico. controlarse desde la pantalla de control de (P.59) fuentes.
Radio Funcionamiento de la memoria • [LO.S] (FM solamente): Activa o desactiva la función de búsqueda local. Ñ Pantalla de información Memoria automática • Muestra información sobre la emisora actual: Puede almacenar automáticamente en la Frecuencia memoria las emisoras con buena recepción. Tocar [ ] le permite alternar entre el Toque la tecla de la banda deseada.
Radio Operaciones de selección Información del tráfico (FM solamente) Ñ Selección de preajustes Puede escuchar y ver la información de tráfico Puede ver una lista de emisoras memorizadas automáticamente cuando empieza el boletín y seleccionar la que desee. de tráfico. Sin embargo, esta función requiere un sistema de datos de radioemisión que Toque [ ] en el lado izquierdo de la...
Radio Configuración de la Radio Puede ajustar los parámetros relacionados con el sintonizador. Toque [ ] en el lado derecho de la pantalla. Toque [SETUP]. h Se muestra la pantalla CONFIGURACIÓN de radio. Ajuste cada función del modo siguiente. ■ [NEWS] Configura un tiempo de interrupción del boletín de noticias.
Radio digital Radio digital Funcionamiento básico de la Teclas de operación Radio Digital • [1] : Muestra la pantalla Lista de servicios. Para más detalles sobre las funciones de búsqueda, consulte Búsqueda de servicio (P.33). La mayoría de las funciones pueden •...
Radio digital Cómo guardar servicios en la Ilustraciones memoria de presintonías Se muestran los datos de imagen del contenido actual si están disponibles. El servicio que se está recibiendo actualmente Pantalla de información puede almacenarse en la memoria. Muestra información sobre la emisora actual: Seleccione un servicio que desee Nombre del servicio almacenar en la memoria.
Radio digital Información del tráfico Toque [Search]. Puede escuchar y ver la información de tráfico automáticamente cuando empieza el boletín de tráfico. Sin embargo, esta función requiere una Radio Digital que incluya información TI. Toque [ ] en el lado derecho de la pantalla.
Radio digital Configuración de la Radio [Language Select] ■ Selecciona un idioma de visualización para la Digital función PTY. Puede ajustar los parámetros relacionados con Ñ Configuración de anuncio la radio digital. Cuando se inicia el servicio para el que se Toque [ ] en el lado derecho de la ha seleccionado ON, se cambia de cualquier...
Control de Bluetooth Control de Bluetooth Ñ Usar la función Bluetooth le permite usar Acerca de los teléfonos diversas funciones, como escuchar el archivo inteligentes/teléfonos móviles de audio y realizar/recibir llamadas. y los reproductores de audio Bluetooth Información sobre el uso de Esta unidad cumple las siguientes dispositivos Bluetooth®...
CarPlay, Android Auto o un teléfono manos libres Bluetooth, mantener pulsado el botón [VOICE] mostrará el cuadro de diálogo de espera de emparejamiento Bluetooth. Busque la unidad (“DMX9720XDS”) en su teléfono inteligente/móvil. Complete los pasos 8 a 10 en 30 segundos. Toque [Device List].
Control de Bluetooth ● Introduzca el código PIN en su Toque el nombre del dispositivo que teléfono inteligente/móvil. desee conectar. El código PIN está configurado como “0000” de forma predeterminada. Toque [Yes]. Una vez finalizada la transmisión de datos y la conexión, el icono de conexión Bluetooth NOTA aparecerá...
Control de Bluetooth Configuración de Bluetooth Para eliminar el dispositivo registrado Puede eliminar el dispositivo registrado como fuente Bluetooth o fuente Apple CarPlay. NOTA Cuando elimina un dispositivo Bluetooth • La configuración de Bluetooth se desactiva compatible con Android Auto, el dispositivo mientras está...
Control de Bluetooth Ñ Funcionamiento básico de Introduzca el nombre del dispositivo. Bluetooth Pantalla de control Toque [Enter]. Ñ Cambio del código PIN Teclas de operación * • [1] : Busca un archivo. Consulte Búsqueda de Toque [PIN Code] en el menú de ajustes archivos (P.41).
Muestra el menú de ajustes de Conexiones y AV (P.38). KENWOOD Music Mix Puede cambiar fácilmente los dispositivos de audio Bluetooth para reproducir música. Consulte KENWOOD Music Mix (P.40). • : Dispositivo utilizado normalmente. * Estos elementos aparecen solo cuando se ha •...
Control de Bluetooth Ñ Búsqueda de archivos NOTA • Si su teléfono inteligente/teléfono móvil es Toque [1]. compatible con PBAP, al conectar el teléfono Toque el archivo o la carpeta deseados. inteligente/teléfono móvil podrá visualizar la agenda telefónica y las listas de llamadas en la pantalla del panel táctil.
Control de Bluetooth Llamar usando datos de llamada Seleccione el número de teléfono de la lista. almacenados Toque [ Seleccione el número de teléfono de la lista. NOTA • Puede clasificar los números de teléfono de la lista por nombre o apellido. Para obtener más detalles, consulte Configuración de la unidad de manos libres (P.46).
Control de Bluetooth Ñ Reciba una llamada Llamar introduciendo un número telefónico Toque [ ] para contestar una llamada telefónica o Toque [ ] para rechazarla. Introducir un número de teléfono con las teclas numéricas. NOTA • Al cambiar la marcha a la posición de marcha Toque [ atrás (R) y monitorizar la imagen desde la cámara de visión trasera, esta pantalla no se mostrará...
Control de Bluetooth Ñ Operaciones durante una ● Alternar entre destinos de salida de voz llamada Cada vez que toca [ ] se cambian los destinos de la salida de voz entre el teléfono inteligente/teléfono móvil y el altavoz. ● Llamada en espera Cuando reciba una nueva llamada mientras esté...
Control de Bluetooth Seleccione cómo realizar el preajuste. NOTA • Si la agenda contiene más de 1000 entradas, solo se transfieren 1000 entradas. Las entradas 1001 y posteriores no se transfieren. • Si no se descargó ninguna agenda telefónica, tocar [Download Phonebook Now] comenzará la descarga de la agenda telefónica.
Control de Bluetooth Configuración de la unidad de [Auto Response]* ■ Configure el tiempo de respuesta automática manos libres para aceptar una llamada entrante. [OFF ] (predeterminado): Desactiva la función Puede realizar varios ajustes para la función de respuesta automática. manos libres.
Otros componentes externos Otros componentes externos Vista de la cámara Cámara desactivada Toque para salir de la pantalla de la cámara. Conmutación de pauta * NOTA Cada vez que toque activará o desactivará • Para conectar una cámara, consulte Conexión de la pauta.
Otros componentes externos *4 Para usar la función, es necesario ajustar [Rear Camera Message]* ■ [Rear Camera Interruption] en [ON], ajustar [Always display] (Predeterminado): Siempre [Rear Camera for Car interface] en [OFF], y muestra el mensaje de precaución en ajustar [Camera Assignment Settings] en la pantalla de interrupción de la cámara [Front].
Página 49
Otros componentes externos Ñ Para ajustar las pautas de Posición de la cámara aparcamiento Asigne cada posición a la cámara de visión conectada al terminal de entrada NOTA seleccionado. • Instale la cámara de visión trasera en la posición Delantera * /izquierda * /derecha * /cámara...
Otros componentes externos Uso de la cámara de Reproductores de audio/video salpicadero externos (AV-IN) Si conecta una cámara de salpicadero Conecte un componente externo a los DRV-N520 (accesorio opcional) a esta unidad, terminales de entrada de Audio AV y de podrá...
Configuración Configuración Pulse el botón [HOME]/[ ]. [Backlight] / [Contrast] / [Black] / ■ [Brightness] / [Colour] / [Tint] Toque [ ]. Configure cada ajuste. Toque [SETUP]. ■ [Aspect] Seleccione un modo de pantalla. [Full]: Cambia la relación de aspecto del vídeo y muestra el vídeo a pantalla completa.
Página 52
Configuración • No podrá seleccionar AV-IN si el terminal de [Device List] ■ entrada de vídeo se usa para la cámara. Seleccione el dispositivo conectado que se utilizará (P.37) • No podrá seleccionar iPod si se ha conectado por Bluetooth o si se ha [Device Name] ■...
Configuración Ñ Configuración de la pantalla y Personalización del color de los botones los botones Puede ajustar el color de iluminación de los botones. Pulse el botón [HOME]/[ ]. Toque [Button Illumination Colour] en Toque [ ]. el menú de ajustes de la pantalla y los botones.
Toque [ Seleccione una imagen original con Para registrar una imagen original antelación. Con la aplicación “KENWOOD Portal APP” Para seleccionar el color del papel tapiz instalada en su iPhone o teléfono inteligente Android, puede cargar archivos de imagen Toque [Wallpaper Colour] en la pantalla en esta unidad y establecer una imagen Personalizar fondo.
Puede ajustar los parámetros de la interfaz de Consulte a su distribuidor KENWOOD para usuario. obtener más detalles. Pulse el botón [HOME]/[ ]. [Parking Distance Display]* ■...
Configuración Configuración del sistema [Security Code Set] ■ [Security Code Cancellation] ■ Puede configurar parámetros del sistema. [Security Code Change] ■ Es posible ajustar un código de seguridad. Pulse el botón [HOME]/[ ]. Consulte Configuración del código de Toque [ ]. seguridad (P.7).
Control del audio Control del audio Puede configurar diversos ajustes como el Configuración del sistema de balance del audio o el nivel del subwoofer. altavoces de 3 vías Pulse el botón [HOME]/[ ]. Seleccione el modo de red de cruce apropiado Toque [ ].
Control del audio Toque el altavoz (1) que desee ajustar y NOTA ajuste cada uno de los parámetros (2) del • Al seleccionar el sistema de altavoces de 3 vías se modo siguiente. deshabilitarán las siguientes funciones. – Enfoque delantero de la posición de escucha/ –...
Control del audio Control del ecualizador Cuando la red de altavoces se ajusta en 3 vías: Puede ajustar el ecualizador seleccionando el ajuste optimizado para cada categoría. Pulse el botón [HOME]/[ ]. Toque [ ]. Toque [Audio]. h Aparece la pantalla de audio (Audio). Toque [EQ / SW Level].
Control del audio Posición de escucha/DTA ■ [Pop]/[Easy]/[Top40]/[Jazz]/[Powerful]/ [Rock]/[Flat]/[Bass Boost]/[User1]/ [User2]/[User3]/[User4] Posición de escucha/DTA le permite mejorar el Recupere la curva de EQ predeterminada. campo de sonido en función de la posición de su asiento. Ñ Guardar la curva EQ Posición de escucha/DTA le permite ajustar “Listening Position”...
Control del audio Ñ Enfoque delantero Control de DTA de posición Puede ajustar con precisión la posición de Puede enfocar la imagen de sonido imaginaria escucha. en la parte delantera del asiento seleccionado. Toque [Adjust]. Toque [Front Focus] en la pantalla Posición/DTA.
Control del audio Control de atenuación/ [Size of the Virtual Sound Field] ■ Ajuste el tamaño de la imagen de sonido Balance/Control de zona según sus preferencias. Si cambia la imagen de sonido de la parte delantera, ajústela con [Sound Image LR (Front)] o [Sound Pulse el botón [HOME]/[ ].
Control del audio Ñ Control de zona NOTA Puede seleccionar diferentes fuentes para las • Cuando se enciende la fuente trasera, la fuente de audio que se emite en el terminal AV OUTPUT posiciones delantera y trasera del vehículo. también se enciende para la misma fuente. Toque [Dual Zone] en la pantalla FAD/ •...
Control del audio Compensación de volumen Ajuste cada parámetro del modo siguiente. Ajuste con precisión el volumen de la fuente actual para minimizar la diferencia de volumen entre distintas fuentes. Pulse el botón [HOME]/[ ]. Toque [ ]. Toque [Audio]. h Aparece la pantalla de audio (Audio).
Control del audio [Parametric EQ] ■ NOTA Cuando se establece en “ON”, puede utilizar • Configure el ecualizador paramétrico para el ecualizador paramétrico. Para obtener más establecer la base de los ajustes antes de realizar información, consulte Parametric Equalizer ajustes mediante el ecualizador gráfico. (P.65).
Página 66
Control del audio ● Filtro de paso alto ● Filtro de pico Pasa señales con frecuencias superiores a Las frecuencias en las inmediaciones de una determinada frecuencia (fc: frecuencia una determinada frecuencia (f0: frecuencia de corte) y atenúa señales con frecuencias central) aumentan o se atenúan.
Control del audio Ñ Ajustar el ecualizador Altavoz paramétrico Seleccione el altavoz. Cuando la red de altavoces se establece en Preparativos 2 vías: • Corrija el valor en “Listening Position” y “Front “Common”/“Front”/“Rear”/“Subwoofer” Focus” antes de ajustar el ecualizador paramétrico. Cuando la red de altavoces se establece en Consulte Posición de escucha/DTA (P.60).
Control del audio Memorización de la Predeterminado configuración de audio • [User1]/[User2]/[User3]: Recupera el EQ predeterminado. Los ajustes del control de audio pueden • [Memory]: Guarda los ajustes actuales del EQ. memorizarse. Se puede volver a acceder a los ajustes memorizados en cualquier momento. *1 Solo cuando se selecciona un altavoz diferente de “Common”.
Mando a distancia Mando a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando a Funciones de los botones del distancia KNA-RCDV331 (accesorio opcional). mando a distancia #PRECAUCIÓN Ñ Cambio del modo de operación • Riesgo de incendio o de explosión si la batería es sustituida por otra de un tipo incorrecto.
Mando a distancia Ñ Funcionamiento básico Nombre Interruptor Función de tecla de modo Activa la fuente que se desee reproducir (P.55). En modo manos libres, descuelga el teléfono. − Muestra la pantalla APP (Apple CarPlay/Android Auto/Wireless Mirroring). MENU − Sin usar. OUT, IN −...
Página 71
Mando a distancia Nombre Interruptor Función de tecla de modo Selecciona la pista o archivo que se reproducirá. Para las fuentes Radio y Radio Digital, cambia a las emisoras recibidas por la unidad. Teclado Para las fuentes de radio y Radio Digital, le permite introducir el número de numérico presintonía.
Conexión/Instalación Conexión/Instalación Esta sección es para el instalador profesional. • No utilice sus propios tornillos. Utilice solo los tornillos suministrados. El uso de tornillos Por razones de seguridad, deje el cableado diferentes podría causar daños en la unidad. y el montaje a profesionales. Consulte al distribuidor de audio del automóvil.
Conexión/Instalación ● Campos de visión delantero y laterales • Después de instalar la unidad, compruebe que las luces de freno, las luces intermitentes, • Para determinar los campos de visión el limpiaparabrisas, etc. funcionan delanteros y laterales del conductor en satisfactoriamente.
Conexión/Instalación Ñ Procedimiento de instalación 1) Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal ¤ de la (3,5 m) batería. 2) Retire las piezas del vehículo para instalar la unidad y conectar los cables a los terminales. 3) Realice de forma adecuada las conexiones de los cables de entrada y salida para cada unidad.
Conexión/Instalación Instalación de la unidad Ñ Comprobar la posición de instalación de la unidad de visualización ● Vehículos en los que no se puede instalar Es posible instalar la unidad si se pueden evitar las siguientes situaciones mediante el ajuste de la posición del deslizador y de la altura de la pantalla.
Conexión/Instalación Ñ Posicionamiento del deslizador hacia delante Saliente Saliente Retire los cuatro tornillos de la parte inferior de la unidad principal. Tornillo Fije el soporte para la posición delantera para bloquear el deslizador con los dos tornillos de cabeza hexagonal. Empuje el bloqueo del deslizador hasta que se detenga y, a continuación, fije el soporte para la posición delantera a la unidad...
Conexión/Instalación Ñ Ñ Ajuste de la altura de la Antena GPS pantalla La antena GPS está instalada dentro del vehículo. Debe instalarse lo más Retire los cuatro tornillos de cabeza plana horizontalmente posible para permitir una de ambos lados. fácil recepción de las señales de satélite GPS. Para montar la antena GPS en el interior del Tornillo de cabeza plana vehículo:...
Conexión/Instalación Ñ Ñ Unidad de micrófono Instalación de la unidad principal 1) Compruebe la posición de instalación del micrófono (accesorio 3). NOTA 2) Limpie la superficie de instalación. • Determine la posición del deslizador antes de 3) Extraiga el separador del micrófono (accesorio instalar la unidad principal (P.76).
Página 79
Conexión/Instalación Instale la unidad de visualización NOTA (accesorio 8) en la unidad principal. • Si la cubierta protectora (accesorio =) no está Unidad principal instalada, esta unidad no se encenderá. Aunque la unidad se encienda, la alimentación se apagará en mitad del proceso. Asegúrese de instalar la cubierta protectora (accesorio =).
Conexión/Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales A: Negro (cable de toma de tierra) Fusible (15A) B: Amarillo (cable de la batería) C: Rojo (cable de encendido) Conector A Conector B Accesorio 1 Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.
Conexión/Instalación Ñ Ñ Configuración del sistema de Guía de funciones de los altavoces de 3 vías conectores del mazo de conductores (accesorio 1) Patilla Color y función Amarillo Batería Azul/Blanco Control de alimentación Naranja/ Atenuación de la blanco iluminación Rojo Encendido (ACC) Negro Conexión a tierra (masa)
Página 82
Interfaz de cámara de salpicadero Conecte una cámara de salpicadero DRV-N520 Conecte al arnés remoto de la dirección del (accesorio opcional). (P.84) vehículo. Consulte a su distribuidor KENWOOD para obtener más detalles. Entrada de audio AV (miniconector de ø3,5) Accesorio 3: Micrófono Bluetooth Accesorio 6: Antena GPS Utilice la antena de GPS suministrada.
Conexión/Instalación Ñ Ñ Asegurar el cable de extensión Conexión de un iPod/iPhone Adaptador AV KCA-iP103 (0,8 m) digital Lightning Asegure el cable de extensión USB con cinta aislante o similar para que sus conectores no se iPod/iPhone desconecten. KCA-HD100 (1,8 m) KCA-iP103 (0,8 m) Accesorio 2 (1 m) Ñ...
Conexión/Instalación Ñ Ñ Conexión de un teléfono Conexión de la cámara inteligente Android Cámara de visión lateral izquierda y cámara de visión lateral derecha Teléfono inteligente Android (con Android Auto) Cámara de visión delantera [4] [6] Cable USB Entrada de Accesorio 2 (1 m) vídeo (amarillo) Entrada de la cámara...
Resolución de problemas Resolución de problemas Ñ Sobre las operaciones de audio Problemas y soluciones Recepción de radio deficiente. Si ocurre algún problema, consulte primero la No está extendida la antena del automóvil. tabla de posibles problemas siguiente. h Extraiga completamente la antena. El cable de control de la antena no está...
Desactive y vuelva a activar la alimentación. Si Error 07–67 no desaparece el mensaje “Starting tuner failed. ” , La unidad no está funcionando correctamente por póngase en contacto con su distribuidor KENWOOD alguna razón. más cercano. h Desactive y vuelva a activar la alimentación. Si no desaparece el mensaje “Error 07−67”, póngase...
Apéndice Apéndice Soportes y archivos reproducibles En esta unidad pueden reproducirse distintos tipos de medios y archivos. Ñ Sobre los archivos Son compatibles los siguientes archivos de audio y vídeo. ■ Archivos de audio reproducibles Formato Tasa de bits Frecuencia de Recuento de muestreo bits...
Apéndice ■ Limitación en la estructura del archivo y la carpeta Dispositivo USB Cantidad máxima de niveles de carpetas Cantidad máxima de archivos (por carpeta) Cantidad máxima de carpetas (por carpeta) 9999 Cantidad máxima de carpetas (por dispositivo) Ilimitado • Puede introducir nombres de carpeta y de archivo con 255 o menos caracteres de un solo byte. •...
Apéndice Especificaciones ■ Sección de Wireless Mirroring Modo ■ Sección del monitor : Sink Protección de derechos de autor Tamaño de imagen : HDCP2.2 : Ancho de 10,1 pulgadas (diagonal) : 223,7 mm (an.) × 125,8 mm (al.) Control táctil : UIBC Sistema de pantalla : Panel AAS LCD...
Apéndice ■ Sección HDMI ■ Sección de la Radio Digital HDMI Gama de frecuencias : Tipo A BAND III: 174,928 – 239,200 (MHz) Resolución de entrada Sensibilidad • VGA (640x480p @59,94 Hz/60 Hz) : -100 dBm • 480p (720x480p @59,94 Hz/60 Hz) Relación S/N (dB) •...
Página 91
Apéndice ■ Sección de vídeo Sistema de color de la entrada externa de vídeo : NTSC/PAL Nivel de entrada máxima externa de audio (mini toma) : 2 V/ 25 kΩ Nivel de entrada de vídeo (tomas RCA) : 1 Vp-p/ 75 Ω Nivel de salida de vídeo (tomas RCA) : 1 Vp-p/ 75 Ω...
Apéndice Ñ Acerca de esta unidad EULA ■ Software License Agreement Ñ Important Notice on Software JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called “Licensor”) holds either the copyright to the embedded software or the right to sublicense it. This agreement ■ Software License on This Product establishes the conditions under which the customer The software embedded in this product comprises a uses this “Licensed Software.
Página 93
Apéndice Article 4 (Rights to Licensed Software) Article 11 (Export Control) All rights to Licensed Software and the associated 1. Licensed Software and the associated literature or literature, including copyrights, shall reside with the like may not be exported to places outside the Licensor or Country (including transmission outside the Country the original right holder who has granted the Right...
Página 94
Apéndice ■ Derechos de autor • The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are • La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas trademarks or registered trademarks of HDMI registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Licensing Administrator, Inc.
Página 95
Apéndice • libFLAC DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE Redistribution and use in source and binary forms, GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR with or without modification, are permitted provided PROFITS;...
Página 96
UE è disponibile al seguente indirizzo internet: Español Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo de radio DMX9720XDS cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad con la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: Português Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de rádio...
Página 97
Hrvatski Latviešu JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema DMX9720XDS u JVCKENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra DMX9720XDS atbilst skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst deklaracije Europske direktīvas 2014/53/ES prasībām. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts unije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet adresi:...