ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE
Playard must be fully assembled and securely locked before installing
ATTENTION:
or using the Bassinet feature. (See To Assemble Playard section, page 9).
El corralito debe estar montado por completo y trabado en forma
ATENCIÓN:
segura antes de instalar o usar la función de la cuna. (Consulte la sección Cómo
montar el corralito, página 9).
Le parc de bébé doit être totalement monté et verrouillé avant
ATTENTION :
d'installer ou d'utiliser le moïse (Voir section sur l'assemblage du parc, page 9).
22) • Pull Bassinet fabric back to access the
bottom of the Bassinet. Use the handles to
pull the frame supports into the support locks
(Fig 22a).
• Make sure the frame supports click and are
seated firmly in the support locks (Fig 22b)
NOTE:
Use
ONLY
the handles to move
Frame supports. Using your fingers may
result in getting pinched.
• Jale la tela de la camita para tener acceso a
la parte baja de la camita. Use las manijas
para jalar los soportes del armazón para que
encajen con las trabas de soporte (Fig 22a).
• Asegúrese de que los soportes del armazón
hagan clic y que estén sentados firmemente
en las trabas de soporte (Fig 22b) .
NOTA: Use SÓLO las manijas para mover
los soportes del armazón. Si se usan los
dedos, pueden salir pellizcados.
• Retirer le tissu du moïse afin d'accéder à
la partie inférieure de celui-ci. Utiliser les
poignées pour fixer les montants du cadre
dans les loquets (Fig. 22a).
• Assurez-vous que les montants du cadre
s'enclenchent et sont fermement insérés
dans les loquets (Fig. 22b).
REMARQUE : Utiliser UNIQUEMENT les
poignées pour déplacer les montants du
cadre. Si vous utilisez vos doigts, vous
pourriez les coincer.
23) • Pull the fabric over the frame and secure
fabric with buttons on the sides and front of
the frame (Fig. 23).
37
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE
• Jale la tela por encima del armazón y asegure la tela con los botones en los
• Replacer le tissu sur le cadre et le fixer à l'aide des boutons situés sur les
24) • Use the hook and loop fasteners provided to fix
• Use el cierre gancho y bucle provisto para fijar
• Fixer le matelas à l'intérieur du moïse, à l'aide
25) • Raise the handle on the Bassinet by pulling up
Fig. 22a
• To lower handle, push both button on each side
• Levante la manija de la Camita al jalar la
Fig. 22b
• Para bajar la manija, abra las dos trabas en
• Remonter la poignée du moïse en tirant
• Pour abaisser la poignée, déverrouiller les
Fig. 23
costados y la parte delantera del armazón (Fig. 23).
côtés et à l'avant du cadre (Fig. 23).
matress into the Bassinet (Fig. 24).
DO NOT
use Bassinet without the provided matress.
el colchón en la Camita (Fig. 24).
NO use la Camita sin el colchón provisto.
des courroies en crochets et sangles incluses
(Fig. 24).
NE PAS utiliser le moïse sans le matelas fourni
à cet
effet.
on the handle. Make sure the handle clicks into
position before using (Fig. 25a).
of the handle with your fingers while pushing
the handle backwards (Fig. 25b).
manija hacia arriba. Asegúrese de que la
manija haga clic en la posición correcta antes
de usarla (Fig. 25a).
la base de la manija al jalar las trabas hacia
arriba usando los dedos mientras empuja la
manija hacia atrás (Fig. 25b).
sur celle-ci. Assurez-vous que la poignée
s'enclenche dans la bonne position avant
d'utiliser le moïse (Fig. 25a).
deux loquets situés sur la base de la poignée
en remontant les loquets vers le haut avec vos
doigts et en poussant la poignée vers l'arrière
(Fig. 25b).
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 24
Fig. 25a
Fig. 25b
38