Resumen de contenidos para BMW Motorrad C 600 Sport
Página 1
Livret de bord C 600 Sport BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine...
Página 2
Données moto / concessionnaire Données de la moto Données du concessionnaire Modèle Interlocuteur au service après-vente Madame/Monsieur Numéro d'identification du véhicule Code couleur N° de téléphone Première immatriculation Adresse du concessionnaire/Téléphone N° d'immatriculation (cachet de la société)
Nos alegramos de que se haya Maxi-Scooter BMW y que su decidido por un Maxi-Scooter viaje sea agradable y seguro de BMW Motorrad y le damos la bienvenida al mundo de los BMW Motorrad. conductores BMW. Lea atentamente este manual de instrucciones antes de arrancar su nuevo Maxi-Scooter.
Índice Para buscar un tema en con- 3 Indicadores....19 Intermitentes de adverten- creto, consultar el índice alfabé- cia ......45 Pantalla multifunción .
Los equipos opcionales En el capítulo 2 de este ma- culo y para la realización de ta- BMW Motorrad ya son nual de instrucciones se ofrece reas de ajuste, mantenimiento y instalados durante la pro- una primera visión general de su cuidados.
Equipamiento Datos técnicos se produzcan errores. Le roga- mos que comprenda que no se Con la compra de su Maxi-Scoo- Todos los datos relativos a di- puede derivar ningún derecho ter ha optado por un modelo con mensiones, peso y potencia con- referente a la información, las fi- un equipamiento específico.
Vistas generales Vista general del lado izquierdo ..11 Vista general del lado derecho ..13 Interruptor combinado, izquierda ..14 Interruptor combinado, derecha ..15 Cuadro de instrumentos .
Vista general del lado izquierdo Depósito de líquido del freno trasero ( Abertura de llenado de combustible (debajo de la cubierta) ( Ajuste del pretensado de muelle ( Abertura de llenado de aceite del motor y vari- lla de control de nivel de aceite (debajo del estribo)
Vista general del lado con calefacción de asiento derecho Manejo de la calefacción Depósito de líquido del del asiento del acompa- freno delantero ( ñante ( Batería (debajo de la pieza lateral del carenado) 107) Fusibles (debajo de la pieza lateral del carenado) Número de bastidor (en el tubo del chasis derecho) Indicación de nivel de lí-...
Interruptor combinado, izquierda Manejo de la luz de carretera y luz de ráfagas Manejo de los intermiten- tes de advertencia ( Manejo de los intermiten- tes ( Bocina INFO, manejo del ordena- dor de a bordo ( TRIP, manejo del cuentaki- lómetros ( con luz de conducción diurna...
Interruptor combinado, derecha con puños calefacta- Manejo de la calefacción de puños ( con calefacción de asiento Manejo de la calefacción de los asientos ( interruptor de parada de emergencia ( Tecla de arranque (...
Cuadro de instrumentos Indicador de velocidad Pantalla multifunción Testigos de control y de advertencia ( Regulación del parabrisas Compartimento portaobje- tos ( Placa de características (en el compartimento portaob- jetos) Desbloqueo de la cubierta del depósito (integrado en la cerradura de contacto) Bloqueo del asiento (inte- grado en la cerradura de contacto) (...
Página 19
Compartimento portaobje- tos ( Caja de enchufe (en el compartimento portaob- jetos) (...
Bajo el asiento Manual de instrucciones Herramientas de a bordo Tabla de carga Tabla de presión de inflado de los neumáticos Desbloqueo del comparti- mento portaobjetos trasero (BMW Flexcase) (...
Página 21
Indicadores Pantalla multifunción ....20 Testigos de control y de adverten- cia ........22 Indicación de mantenimiento .
Pantalla multifunción Indicador de nivel de lle- nado de combustible con calefacción de asiento Representación de la po- tencia de calefacción ajus- tada en el asiento ( Campo de texto para in- dicaciones de advertencia Símbolo de advertencia Cuentakilómetros ( Indicación de servicio Indicación de los kilóme- tros recorridos desde el...
Página 23
Indicaciones del ordenador de a bordo ( Reloj ( con puños calefacta- Representación de la po- tencia de calefacción de puños ajustada (...
Testigos de control y de advertencia con luz de conducción diurna Testigo de control de la luz de conducción diurna Testigo de control del in- termitente izquierdo Testigo de advertencia ge- neral ( Testigo de control del sis- tema de alarma antirrobo (véase el manual de ins- trucciones del sistema de alarma antirrobo)
Indicación de Testigo de aviso del sis- tema electrónico del motor mantenimiento Testigo de control de la luz de carretera En caso de que el kilometraje anual sea elevado, bajo ciertas circunstancias puede ocurrir que Si el tiempo restante hasta el venza un servicio de manteni- siguiente servicio de manteni- miento adelantado.
Kilometraje una vez Temperatura ambiente testigo de advertencia general en amarillo. La inscripción del servi- alcanzada la cantidad Si la temperatura ambiente cio de mantenimiento se muestra de reserva baja de los 3 °C, el indi- de forma permanente. cador de temperatura parpadea Si la indicación de manteni- como advertencia de la posible miento aparece más de un...
Se ofrece más información sobre a una temperatura de los neu- El indicador de nivel de aceite 1 BMW Motorrad RDC a partir de máticos de 20 °C. El valor de la página ( 70). informa sobre el nivel de aceite la izquierda 1 representa la pre- del motor.
advertencia se muestran de El Scooter está en posición vertical. forma alterna. En la siguiente página se mues- Las posibles indicaciones de la tra una vista general de las posi- posición 2 significan lo siguiente: bles advertencias. : nivel de aceite correcto. CHECK : comprobar el nivel de aceite en la próxima parada de...
Vista general de los indicadores de advertencia Testigo de advertencia Indicaciones de la pan- Significado talla EWS! Se ilumina en ama- aparece EWS activo ( rillo Se ilumina Se ha alcanzado el nivel de reserva Se muestra Motor en modo de emergencia ( Se ilumina en ama- Se muestra Nivel de aceite del motor demasiado...
Testigo de advertencia Indicaciones de la pan- Significado talla LAMP! Se ilumina en ama- Lámpara del faro defectuosa ( rillo muestra LAMP! Se ilumina en ama- Luz trasera y lámpara de faro defectuo- rillo muestra sas ( Se ilumina en ama- Se muestra Compartimento portaobjetos trasero rillo...
Página 31
Testigo de advertencia Indicaciones de la pan- Significado talla La presión crítica Presión de inflado del neumático trasero de inflado de los fuera de la tolerancia admisible ( neumáticos parpa- Parpadea en rojo Se muestra Presión de inflado de ambos neumáticos fuera de la tolerancia admisible ( parpadean las pre- siones de inflado...
Página 32
Testigo de advertencia Indicaciones de la pan- Significado talla DWA! Se ilumina en ama- aparece Batería de la alarma antirrobo vacía rillo...
BMW Motorrad. taller especializado, preferi- emergencia Se ha alcanzado el nivel blemente a un Concesionario Se muestra el símbolo de BMW Motorrad, para subsanar de reserva motor. el fallo. Se enciende el símbolo de El motor se encuentra en la reserva de combustible.
OIL CHECK se muestra. blemente a un Concesionario el autodiagnóstico del ABS, el Posible causa: BMW Motorrad, para subsanar Scooter debe desplazarse al me- El sensor electrónico del nivel de el fallo. nos a 5 km/h. aceite ha registrado un nivel de Avanzar lentamente.
Posible causa: Luz trasera y lámpara de cializado, preferentemente un concesionario BMW Motorrad. faro defectuosas Luz de cruce o luz de carretera defectuosas. El testigo de advertencia Lámpara del faro Sustituir lámparas de la luz de general se ilumina en ama-...
Posible causa: Posible causa: El testigo de advertencia general parpadea en rojo. El compartimento portaobje- La temperatura medida en el ex- tos de debajo del asiento está terior del vehículo es inferior a Se muestra el símbolo de abierto. 3 °C. neumático con una flecha Riesgo de accidente debido La advertencia sobre tem-...
Presión de inflado del En la siguiente oportunidad Una presión de inflado de corregir la presión de inflado de los neumáticos incorrecta neumático trasero fuera los neumáticos. empeora las propiedades de de la tolerancia admisible marcha del Scooter. Antes de adaptar la presión con control de presión de neu- Adaptar siempre la conducción de inflado de los neumáti-...
Comprobar si los neumáticos por un Concesionario BMW blemente a un Concesionario están dañados y si son aptos Motorrad. BMW Motorrad, para solucionar para la conducción. Si no es seguro que los neumáti- la avería. Cuando los neumáticos aún per-...
Posible causa: Sensor averiado o fallo del BMW Motorrad, para solucionar la avería. sistema La comunicación por radio con los sensores de RDC no fun- con control de presión de neu- Posible causa: ciona. Una posible causa es la máticos (RDC) Se ha producido un fallo del sis- presencia en las cercanías de...
Acudir a un taller especializado, preferiblemente a un concesio- Acudir a un taller especializado, preferiblemente a un concesio- nario BMW Motorrad. preferiblemente a un concesio- nario BMW Motorrad. nario BMW Motorrad. Batería de la alarma Batería de la alarma antirrobo vacía...
Página 41
Manejo Cerradura antirrobo y de con- Neumáticos ......51 tacto ....... . 40 Faros .
Topcase con la misma llave. Para ello, ponerse en contacto con un taller espe- cializado, preferentemente un Concesionario BMW Motorrad. Conectar el encendido Girar la llave a la posición 3 y al Girar la llave a la posición OFF.
primer valor de la hora 4 que Cerradura del manillar asegu- La fecha y la hora se rada. se desea ajustar. ajustan una después de la otra. Compartimento portaobjetos Ajustar el valor que parpadea con las teclas 1 (TRIP) y 2 izquierdo cerrado.
Ajustar los valores parpadean- una vez alcanzada la reserva: tes con las teclas 1 (TRIP) y 2 distancia recorrida desde en- (INFO). tonces Mantener la tecla 2 (INFO) pul- sada hasta que comience a parpadear el valor siguiente. Después de ajustar la hora, mantener la tecla 2 (INFO) pul- sada hasta que la indicación deje de parpadear.
Poner a cero los valores con control de presión de neu- máticos (RDC) medios Luz de cruce y luz de Presión de inflado de los neumá- Conectar el encendido. posición ticos ( Seleccionar el consumo medio La luz de posición se enciende o la velocidad media.
Luz de carretera y ráfagas Inmediatamente después de Accionar la tecla 1 para en- desconectar el encendido, cender la luz de conducción Presionar el interruptor 1 hacia presionar la tecla 1 hacia la iz- diurna. delante para conectar la luz de quierda hasta que se encienda Se muestra el símbolo de la carretera.
Los vehículos que circulan Pulsar la tecla 1 hacia la dere- varse la función de los intermi- en sentido contrario apre- cha para conectar los intermi- tentes de advertencia. cia mejor la luz de conducción tentes derechos. diurna que la luz de cruce. En Volver a pulsar la tecla 1 en consecuencia, de día la visibili- posición central para desco-...
interruptor de parada conectar el motor de un modo rápido y seguro. de emergencia Pulsar la tecla 1 repetidamente hasta que se muestre el nivel de calefacción 2 deseado. interruptor de parada de Motor desconectado Los puños pueden calentarse emergencia Posición de funciona- en dos niveles manuales o auto- miento...
100 % potencia de calefac- 100 % potencia de calefac- ción ción 50 % potencia de calefac- 50 % potencia de calefac- ción ción Manejar la calefacción del Calefacción de asiento del acompañante asientos Arrancar el motor. con calefacción de asiento La calefacción del asiento Pulsar la tecla 1 repetidamente Manejar la calefacción del...
Pulsar el lateral de la tecla 1 50 % potencia de calefac- marcado con un punto para ción ajustar una potencia de cale- 100 % potencia de calefac- facción baja (LOW). ción Ajustar la tecla 1 a la posición central para desconectar la ca- Freno lefacción de los asientos.
Retrovisores Parabrisas Compartimentos portaobjetos Ajustar los retrovisores Ajustar el parabrisas Manejar los compartimentos portaobjetos delanteros Situar los espejos en la posi- Soltar los tornillos de apriete 1 ción deseada presionando lige- de la izquierda y la derecha ramente el borde. hasta que se pueda ajustar el parabrisas con facilidad.
El compartimento por- taobjetos izquierdo se blo- quea junto con la cerradura del manillar. Manejar el compartimento portaobjetos trasero (BMW Flexcase) Abrir el asiento. Tirar la palanca de desblo- Para guardar dos cascos en el Tras la conexión del en- queo 1 hacia delante para am- compartimento portaobjetos, cendido, la iluminación del...
la palanca 3 hasta que se blo- Ajuste básico del preten- quee. sado del muelle trasero Cerrar el asiento. desde la tensión previa mí- Pretensado de los nima, incrementar 4 entalla- muelles duras (Con el depósito lleno, con conductor 85 kg) Ajuste El pretensado de los muelles de Neumáticos...
de la presión de inflado de los En caso de dudas acerca del En caso de una presión de in- neumáticos, utilizar la caperuza ajuste correcto del alcance de los flado insuficiente: de válvula con junta tórica en la faros, póngase en contacto con Corregir la presión de inflado rueda trasera y apretarla bien.
Página 55
Si presenta cierta dificultad para moverse, presionar el asiento hacia abajo y a conti- nuación levantarlo hacia atrás. Para cerrarlo, presionar la parte trasera del asiento hasta que se bloquee.
Página 57
Conducción Instrucciones de seguridad ..56 Lista de comprobación ....58 Arrancar ......58 Conducción .
Ropa holgada máx. 9 kg época del año. Su concesionario Presión insuficiente de los neu- BMW Motorrad estará encantado máticos Con Topcase de poder informarle y le Perfil desgastado de los neu- Tener en cuenta la carga má- proporcionará...
Peligro de tre en contacto con el motor o el El combustible no quemado sistema de escape. puede destruir el cataliza- envenenamiento dor. Los gases de escape contienen Catalizador Observar los puntos especi- monóxido de carbono; este gas, ficados para la protección del Si debido a fallos de arranque aunque incoloro e inodoro, re- catalizador.
Manipulaciones Profundidad del perfil y presión de inflado de los neumáticos Las manipulaciones en el Sujeción segura del equipaje Scooter (p. ej. en la unidad de mando del motor, las válvu- En intervalos regulares: las de mariposa o el embrague) Nivel de aceite del motor (en pueden provocar daños en los cada parada de repostaje)
Autodiagnóstico del ABS Autodiagnóstico del ABS de control y de advertencia. concluido La disponibilidad funcional del BMW Motorrad ABS se com- El testigo de advertencia del Fase 2 ABS se apaga. prueba mediante el autodiag- La aguja del indicador de veloci- nóstico.
Las pastillas nuevas deben recibir blemente a un Concesionario margen de velocidad. el correspondiente rodaje antes BMW Motorrad, para subsanar Cuando la velocidad supera de alcanzar su fuerza de fricción el fallo. aprox. los 110 km/h es cuando óptima.
Después de lavar el vehículo. se impide por medio del sistema carga se aplica sobre la rueda Al circular sobre carreteras con BMW Motorrad ABS. delantera. Cuanto mayor es la sal antihielo. carga en la rueda, más fuerza de frenado puede transferirse.
la zona del caballete es llano y Después de efectuar trabajos El caballete central en los frenos para eliminar res- resistente. puede plegarse con tos de aceite o de grasa. un movimiento fuerte, lo Desplegar el caballete lateral y que provocaría la caída de la Al circular sobre calzadas su- parar el Scooter.
Página 65
zas de plástico se entran en con- El combustible se expande tacto con combustible. si está expuesto a altas temperaturas. Si el depósito Apoyar el Scooter sobre el ca- de combustible está excesiva- ballete central y asegurarse mente lleno puede derramarse de que la base de apoyo sea combustible sobre el pavimento.
Fijar el vehículo para el el nuevo nivel de llenado sea de- tectado y las luces de aviso de transporte combustible se apaguen. Proteger todos los compo- nentes por los que se tiendan Calidad del combustible correas de sujeción para evitar recomendada que estas les produzcan araña- Súper sin plomo...
Página 67
locarlo sobre el caballete lateral jamiento interior del conjunto ni el central. telescópico y tensarla. Tensar todas las correas de sujeción de forma uniforme. A ser posible, la suspensión del vehículo debe quedar bien comprimida. Pasar la cinta de sujeción tra- sera derecha en torno al man- dril de sujeción del silenciador Puede dañarse algún com-...
Técnica en detalle Sistema de frenos con ABS BMW Motorrad ......68 Control de presión de neumáticos RDC .
Página 70
Scooter. pierde estabilidad de marcha, en contacto con la calzada. En este momento, el BMW Motorrad aumentando las probabilidades Un frenado intenso puede de una caída. Para evitar esta ABS debe contemplar coeficien- causar que la rueda trasera situación, el sistema ABS...
Para detectar la tendencia al blo- Rueda trasera bloqueada du- queo de las ruedas se comparan, rante un período de tiempo El BMW Motorrad ABS no debe entre otros aspectos, las revolu- prolongado, por ejemplo al incitar a un modo de conducir ciones de la rueda delantera y la arrancar en campo abierto.
15 minutos. BMW Motorrad ABS. compensada; hace referencia a La unidad de mando puede ad- Control de presión de una temperatura del aire de los ministrar cuatro sensores, de neumáticos de 20 °C.
Adaptación de la presión de inflado Compare el valor de RDC indi- cado en la pantalla multifunción con el valor indicado en la parte trasera de la portada del manual de instrucciones. La diferencia que exista entre ambos valores debe compensarse con el equipo de comprobación de presión de la gasolinera.
Cajas de enchufe bloqueo ABS ( 91). generales Indicaciones sobre la utilización BMW Motorrad no puede de cajas de enchufe: BMW Motorrad recomienda uti- evaluar si cada producto lizar para su vehículo piezas y ajeno es apto para utilizar con Utilización de equipos adicio-...
No dificulten la conducción, No dificulten el giro del manillar ni limiten las propiedades de marcha No puedan quedar aprisiona- Topcase Con Topcase Presionar la Topcase hacia de- Tirar hacia atrás de la palanca Abrir la Topcase lante. de desbloqueo situada detrás de la cubierta 3.
Página 78
Cerrar la Topcase Retirar la Topcase El asidero de la Topcase 2 salta. Asegurarse de que el asidero Girar la llave de la cerradura de la Topcase 1 hasta la posición de la Topcase 2 está exten- Girar la llave de la cerradura dido.
Montar la Topcase Dado el caso, girar la llave hasta la posición CLOSE de la cerradura y sacarla. Cerradura del Scooter con candado Scooter Asegurar el vehículo Girar el manillar a la izquierda y llevar el candado del Scooter Asegurarse de que el asidero hasta el extremo del manillar.
Página 80
llar 3 y colocar la pieza de blo- queo 4. Cerrar el candado del Scooter y sacar la llave. El Scooter también se puede candar a un objeto fijo, por ejem- plo, a un poste. Para hacerlo, rodear el poste con el candado del Scooter y pasar la cadena por la pieza final 1.
Página 81
Mantenimiento Instrucciones generales ... . . 80 Juego de herramientas estándar ..80 Aceite del motor ....81 Sistema de frenos .
Instrucciones Llave Torx T30 Para llevar a cabo algunos de los Comprobar el nivel de trabajos que se describen se re- generales aceite del motor ( 81). quiere el uso de herramientas En el capítulo "Mantenimiento" Rellenar con líquido refri- especiales y buenos conocimien- se describen los trabajos de tos técnicos.
Aceite del motor asegurarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Comprobar el nivel de Dejar el motor en marcha al aceite del motor ralentí durante minuto. Si el Scooter ha estado pa- Desconectar el encendido. rado durante un tiempo prolongado, el aceite del motor puede acumularse en el cárter de aceite, de manera que debe...
Página 84
Extraer la varilla de control y Se recomienda acudir a un ta- comprobar el nivel de aceite. ller, a ser posible a un Conce- sionario BMW Motorrad, para corregir el nivel de aceite. Montar la varilla de control del Desmontar la varilla de control nivel de aceite.
Si no ofrece resistencia, es decir, si es posible mover el Scooter: Encargar la revisión de los frenos a un taller, preferen- temente a un Concesionario BMW Motorrad. Enroscar los tornillos 1. Comprobar el grosor Levantar el soporte del estribo Sistema de frenos de las pastillas de freno y enroscar el tornillo 1.
Comprobar visualmente el gro- temente a un Concesionario Límite de desgaste de la sor de las pastillas de freno. BMW Motorrad, para cambiar pastilla de freno delan- Trayectoria del control visual: las pastillas de freno. tero izquierda y derecha entre la Comprobar el grosor rueda y la guía de la rueda...
Acudir cuanto antes a un ta- ller especializado, preferen- temente a un Concesionario BMW Motorrad, para cambiar las pastillas de freno. Comprobar visualmente el gro- Límite de desgaste de la Comprobar el grosor del sor de las pastillas de freno.
Acudir cuanto antes a un ta- ller especializado, preferen- temente a un Concesionario BMW Motorrad, para cambiar Comprobar visualmente el gro- las pastillas de freno. Límite de desgaste de sor de las pastillas de freno.
Si el líquido de frenos está por depósito. debajo del nivel admisible: Acudir lo antes posible a un taller especializado, preferi- blemente a un Concesionario BMW Motorrad, para eliminar la avería.
BMW Motorrad, para eliminar la avería. Líquido refrigerante Comprobar el nivel de líquido refrigerante Apoyar el Scooter sobre el ca- ballete central y asegurarse de que la base de apoyo sea Comprobar el nivel de líquido plana y resistente. Nivel de líquido de fre- de frenos a través de la miri-...
Rellenar con líquido refrigerante Abrir el cierre 2 del depósito Nivel teórico de líquido de compensación del refrige- refrigerante en el depó- rante y añadir refrigerante hasta Quitar los tornillos 1. sito de compensación el nivel teórico. Quitar el soporte de estribo. Comprobar el nivel de líquido Entre las marcas MIN y MAX refrigerante (...
Cerrar la cubierta 1. Las ranuras principales del blemente a un concesionario perfil de cada neumático BMW Motorrad, para compro- están provistas de marcas de bar si las llantas están dañadas desgaste. Si el perfil del neu- y sustituirlas en caso necesario.
Concesio- número de revoluciones de la el guardabarros delantero hacia nario BMW Motorrad o la página rueda deben ser apropiadas para delante. de Internet "www.bmw-motor- el sistema montado y no deben rad.com".
Página 94
Levantar el Scooter hasta que la rueda delantera gire libre- mente. Para levantar el Scoo- ter, BMW Motorrad recomienda el bastidor para la rueda delan- tera BMW Motorrad. Montar el bastidor de la rueda delantera ( 97).
Eje insertable en su alo- bar los pares de apriete, prefe- jamiento riblemente a un Concesionario BMW Motorrad. 30 Nm Apretar los tornillos de apriete La rueda delantera debe del eje 1 al par de apriete.
Página 96
Pinza del freno en el brazo de la horquilla 28 Nm El cable del sensor del nú- mero de revoluciones de la rueda puede desgastarse si está en contacto con el disco de freno. Colocar el guardabarros delan- Peligro de quemaduras Comprobar que el cable del sen- tero y enroscar los tornillos 1 cuando el sistema de es-...
1 de la rueda trasera mien- riblemente a un Concesionario Meter la primera marcha o ex- tras se sujeta la rueda. BMW Motorrad. tender el caballete lateral para Apoyar la rueda trasera sobre Hacer rodar la rueda trasera activar el freno de mano.
Página 98
Enroscar los cinco tornillos 1 Girar el silenciador posterior Montar el tornillo 1 con el de- y apretarlos en cruz al par de hasta la posición inicial y orien- bido par de apriete; para ello, apriete correspondiente. tarlo de manera que el mango sujetar la tuerca del lado poste- del destornillador de la herra- rior.
Bastidor de la rueda hasta que la guía de la rueda delantera quepa entre ellos. delantera BMW Ajustar la altura deseada del Motorrad bastidor para la rueda delantera Montar el bastidor de la con ayuda de los pernos de sujeción 4 izquierdo y derecho. rueda delantera Alinear el bastidor de la rueda Apoyar el Scooter sobre el ca-...
tera hacia abajo para levantar el Apretar los tornillos de ajuste 2 izquierdo y derecho. Scooter. Asegurarse de que el Scooter se sostiene de manera segura. Fusibles Desmontar el fusible Si se puentean fusibles de- fectuosos existe el peligro Con la herramienta de a bordo, de que se produzca un cortocir- retirar el fusible defectuoso de cuito y, por consiguiente, de que...
Lámparas Montar el fusible bierta 1; para sustituir la lám- para de luz de cruce desmon- Sustituir lámparas de la tar la cubierta 2. luz de cruce y de carretera Parar el Scooter y asegurarse de que la base de apoyo sea plana y resistente.
Página 102
bles impurezas, asir la bombilla exclusivamente por el casquillo. Soltar el estribo elástico 4 de Enchufar el conector 3. los puntos de enclavamiento y abatirlo hacia arriba. Colocar la bombilla 5 procu- Desmontar la bombilla 5. rando que la posición del ta- Sustituir la bombilla averiada.
Sustituir la lámpara de la luz de posición sin luz de conducción diurna Parar el Scooter y asegurarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Desconectar el encendido. Para sustituir la lámpara de la Desenchufar el conector de la Extraer la bombilla 2 del cas- luz de posición derecha, des- lámpara que se debe cambiar...
Montar el carenado lateral 110). Sustituir las lámparas de los intermitentes delanteros Colocar la bombilla 2 en el Extraer el casquillo de la bom- casquillo. billa 1 de la caja de la lámpara girándolo en el sentido contra- rio a las agujas del reloj. Desenroscar el tornillo 1.
girándola en el sentido contra- dola en el sentido de las agujas rio a las agujas del reloj. del reloj. Sustituir la bombilla averiada. Bombilla para intermiten- tes delanteros PY21W / 12 V / 21 W con intermitente LED Colocar el revestimiento del ra- LED / 12 V diador en la posición correcta.
Página 106
Desenroscar el tornillo 1. Desmontar la bombilla 2 de la Presionar la bombilla 2 en el caja de la lámpara girando en casquillo y fijarla girándola en el el sentido contrario a las agujas sentido de las agujas del reloj. del reloj.
Sustituir la bombilla averiada. Bombilla para alumbrado de la matrícula W5W / 12 V / 5 W Para proteger el cristal de la bombilla nueva frente a posi- bles impurezas, asir la bombilla con un paño limpio y seco. Enroscar el tornillo 1. Desmontar el portalámparas 1 y extraerlo de la carcasa de la Sustituir el alumbrado de...
corriente externa, no utilizar la vehículo con el polo positivo de toma de corriente de a bordo. la batería del segundo vehículo. Utilizando el cable negro de Un contacto involuntario ayuda al arranque, unir el polo entre las pinzas del cable negativo del propio vehículo de arranque auxiliar y el vehículo con un punto de masa ade-...
el sistema electrónico del vehí- Desconectar primero los cables Mantener limpia y seca la su- del polo negativo o del punto perficie de la batería culo. de apoyo de masa y después Para cargar la batería, observar Para cargar la batería a través de del polo positivo o del punto los polos, se debe desembornar las instrucciones de las páginas...
Cargar la batería con alarma antirrobo (DWA) A continuación, desembornar el cable del polo positivo 2 de la desembornada En caso necesario, desconec- batería. tar la alarma antirrobo. Utilizar un equipo de recarga Desenroscar el tornillo 3 y reti- adecuado para cargar la bate- Desmontar el carenado lateral rar el arco de sujeción.
Piezas del carenado Una secuencia de mon- taje incorrecta aumenta el Desmontaje del carenado riesgo de producir un cortocir- lateral cuito. Mantener la secuencia sin falta. Montar primero el cable posi- tivo 2. A continuación, montar el cable negativo 1. Desenroscar el tornillo 2.
Montar el carenado lateral Tirar del carenado lateral por Enroscar el tornillo 4 en el el borde superior de los aloja- compartimento portaobjetos. Colocar el carenado lateral en mientos en las posiciones 5. Cerrar el compartimento por- los alojamientos 7. Inclinar hacia fuera el carenado taobjetos.
BMW Motorrad recomienda Frenar a tiempo hasta que los ablandar los insectos y la BMW Motorrad recomienda utili- discos y pastillas de freno se ha- suciedad que se haya endurecido zar productos de limpieza y man- yan secado.
Limpieza de piezas Eliminar la suciedad y los in- Los elementos del radia- sectos con una esponja suave dor pueden doblarse fácil- delicadas del vehículo y abundante agua. mente. Plásticos Al limpiar el radiador debe procu- Ablandar la suciedad dura rarse no doblar los elementos.
Conservación Los materiales especialmente Scooter Puesta en agresivos deben eliminarse in- BMW Motorrad recomienda uti- mediatamente, ya que en caso servicio lizar cera para coches BMW o contrario podría variar el color de productos que contengan cera Eliminar la capa conservante la pintura.
Página 119
Datos técnicos tabla de fallos ..... . 118 Valores de marcha ....129 Uniones atornilladas .
tabla de fallos No arranca el motor o lo hace con dificultades Causa Subsanar Caballete central puesto Plegar el caballete lateral. Arrancar sin accionar el freno Al arrancar, accionar una maneta de freno. Abrir el compartimento portaobjetos Cerrar el compartimento portaobjetos. Depósito de combustible vacío Repostar ( 62).
Uniones atornilladas Rueda delantera Válido Eje insertable en su alojamiento M18 x 1,5 30 Nm Tornillos de apriete (eje inserta- ble) de la horquilla telescópica M6 x 30 Apretar alternada y uniformemente 8 Nm Pinza del freno en el brazo de la horquilla M8 x 32 28 Nm...
Página 122
Rueda trasera Válido Silenciador posterior en presi- lenciador M8 x 30 19 Nm...
Motor Modo constructivo del motor Motor de cuatro tiempos bicilíndrico, control DOHC, 4 válvulas accionadas por taqués de copa, dos árboles de diferencial, refrigeración por líquido, engrase por cárter seco de aceite Cilindrada 647 cm Diámetro de los cilindros 79 mm Carrera del pistón 66 mm Relación de compresión...
BMW recomienda combustibles BP Aceite del motor Cantidad de llenado de aceite de motor aprox. 3,1 l, Con cambio de filtro productos recomendados por BMW Motorrad BMW Motorrad High Performance Aceite SAE 15W-50, API SJ / JASO MA2 BMW recommends...
Embrague tipo constructivo del embrague Embrague centrífugo Cambio tipo constructivo del cambio CVT (Continously Variable Transmission) Transmisión primaria 1:1,06 Desmultiplicación de la caja de cambios secunda- 1:2,72 Desmultiplicación de la caja de cambios CVT 1: 10,7...4,6 Propulsión de la rueda trasera Tipo constructivo de la propulsión de la rueda tra- Propulsión por cadena sumergida en aceite sera...
Tren de rodaje Tipo constructivo del guiado de la rueda delantera Horquilla telescópica Upside-Down Carrera del muelle delantero 115 mm, En la rueda Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Balancín de fundición de aluminio de un brazo Tipo constructivo de la suspensión de la rueda pata telescópica con articulación directa con pre- trasera...
Ruedas y neumáticos Pares de neumáticos recomendados Para obtener un resumen general de los neumá- ticos autorizados hasta la fecha, consulte en un concesionario BMW Motorrad o la página de In- ternet "www.bmw-motorrad.com" Rueda delantera modo constructivo de la rueda delantera Fundición de aluminio, MT H2...
Sistema eléctrico Batería modo constructivo de la batería Batería AGM (Absorbent Glass Mat) tensión nominal de la batería 12 V capacidad nominal de la batería 11,2 Ah Bujías ±0,1 Separación de electrodos de las bujías Lámparas Bombilla para la luz de cruce H7 / 12 V / 55 W Bombilla para luz de carretera H7 / 12 V / 55 W...
Página 129
Fusibles Portafusibles 30 A, Fusible 9: unidad de mando del cuadro de instrumentos/cerradura de encendido 30 A, Fusible 10: unidad de mando del sistema antibloqueo (ABS) Caja de fusibles 15 A, Fusible 1: relé principal de la DME 10 A, Fusible 2: unidad de mando de la electró- nica digital del motor (DME) 4 A, Fusible 3: unidad de mando del sistema de alarma antirrobo (DWA)/control de presión de neu-...
Chasis Tipo constructivo del chasis Bastidor puente de acero con piezas laterales de fundición de aleación ligera atornilladas Localización del número de identificación del vehí- Tubo del chasis delantero derecho culo asiento de la placa de características Compartimento portaobjetos delantero derecho Dimensiones Longitud del vehículo 2155 mm...
Pesos Peso en vacío 248 kg, Peso en vacío según DIN, en orden de marcha, depósito lleno al 90 %, sin EO Peso total admisible 445 kg Carga máxima admisible 197 kg Valores de marcha Velocidad máxima 175 km/h...
Página 133
Servicio BMW Motorrad Servicio ... 132 BMW Motorrad Servicios de movili- dad ....... . 132 Tareas de mantenimiento .
100 países en todo Scooter BMW se encuentra Servicios de movilidad el mundo. Los concesionarios siempre en estado óptimo, BMW BMW Motorrad disponen de la Las motocicletas nuevas de Motorrad recomienda respetar BMW cuentan con los servicios información técnica y los conoci-...
Tareas de Los conductores que recorran un elevado número de kilóme- mantenimiento tros al año puede que necesiten, BMW Revisión de entrega bajo ciertas circunstancias, pa- sar una inspección antes de la Su concesionario de BMW fecha fijada. En estos casos, en Motorrad realiza la revisión de entrega BMW antes de la confirmación del servicio se in-...
Confirmación del mantenimiento BMW Revisión de Control de rodaje entrega realizado realizado Al km Siguiente servicio de mante- nimiento a más tardar o, si se alcanza antes, Al km Sello, firma Sello, firma...
Página 137
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 138
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 139
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 140
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Confirmación del servicio Esta tabla se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento y reparación, así como el montaje de acce- sorios opcionales y la ejecución de campañas especiales. Trabajo realizado Al km Fecha...
Página 143
Arrancar, 58 Bujías Abreviaturas y símbolos, 6 Elemento de mando, 15 Datos técnicos, 126 Arrancar con alimentación Autodiagnóstico, 59 externa, 106 Indicadores de advertencia, 32 Calefacción de asiento Asiento Manejar, 47 Técnica en detalle, 68 Desbloqueo, 16 Calefacción de puños Accesorios Manejar, 52 Manejar, 46...
Página 144
Control de presión de Pesos, 129 Frenos Ajustar maneta, 48 neumáticos RDC Propulsión de la rueda Indicador, 24 Comprobar el funciona- trasera, 123 Técnica en detalle, 70 miento, 83 Ruedas, 125 Cuadro de instrumentos Datos técnicos, 124 Sistema eléctrico, 126 Vista general, 16 Instrucciones de seguridad, 61 Tren de rodaje, 124...
Página 145
Bloqueo de arranque, 31 Interruptor del cuadro de Líquido de frenos instrumentos Comprobar el nivel de llenado Defecto de lámpara, 32 Vista general del lado del líquido del freno de la rueda Nivel de aceite del motor, 32 derecho, 15 delantera, 86 Representación, 26 Vista general del lado...
Página 146
Manejar la luz de Rodaje, 60 Pretensado de los muelles Ajustar, 51 estacionamiento, 44 Tabla de presión de inflado, 18 Elemento de ajuste, 11 Manejar la luz de ráfagas, 44 Número de chasis Posición en el vehículo, 13 Propulsión de la rueda trasera Llave, 40 Datos técnicos, 123 Pantalla multifunción...
Página 147
Toma de corriente Scooter Indicaciones de utilización, 74 atrancar, 64 Posición en el vehículo, 16 Cuidados, 113 Topcase Limpieza, 113 Manejar, 75 Parar, 62 Tren de rodaje Puesta en servicio, 116 Datos técnicos, 124 Retirar del servicio la motocicleta, 116 Valores medios Servicio, 132 Poner a cero, 43...
Página 149
Données importantes pour faire le plein. Essence Qualité de carburant recommandée Super sans plomb 95 ROZ/RON 89 AKI Quantité d'essence utile env. 16 l Réserve d'essence env. 3 l Pression de gonflage des pneus Pression de gonflage du pneu avant 2,4 bar, Sur pneu à...