Siemens SITRANS T Serie Instrucciones De Servicio Resumidas

Siemens SITRANS T Serie Instrucciones De Servicio Resumidas

Ocultar thumbs Ver también para SITRANS T Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

SITRANS T
Temperaturmessumformer
SITRANS TH320/TH420/TR320/
TR420/TF320/TF420
Instrucciones de servicio resumidas
7NG0.1. (TH320/420 mA/HART)
7NG0.2. (TR320/420 mA/HART)
7NG0.4. (TF320/420 en carcasa monocámara mA/
HART)
7NG0.5. (TF320/420 en carcasa de dos cámaras mA/
HART)
7MF7902-1AS (display)
05/2020
A5E41865021-AC
Getting Started (primeros
pasos)
Introducción
Consignas de seguridad
Montar/adosar
Conexión
Puesta en marcha
Reparación y
mantenimiento
Datos técnicos
Documentación del
producto y soporte
Tornillo sellador/adaptador
de rosca, accesorio
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SITRANS T Serie

  • Página 1 Getting Started (primeros pasos) Introducción Consignas de seguridad SITRANS T Montar/adosar Temperaturmessumformer SITRANS TH320/TH420/TR320/ Conexión TR420/TF320/TF420 Puesta en marcha Instrucciones de servicio resumidas Reparación y mantenimiento Datos técnicos Documentación del producto y soporte Tornillo sellador/adaptador de rosca, accesorio 7NG0.1. (TH320/420 mA/HART) 7NG0.2.
  • Página 2: Personal Cualificado

    Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Getting Started (primeros pasos) ......................7 Puesta en marcha de SITRANS TH/TR con 4 ... 20 mA ............7 Puesta en marcha de SITRANS TH/TR con HART ..............8 Puesta en marcha de SITRANS TF con 4 ... 20 mA..............9 Puesta en marcha de SITRANS TF con HART ................
  • Página 4 Índice 4.1.2.1 Consignas de seguridad para el montaje con modo de protección "Seguridad intrínseca" "ia/ib"..........................25 4.1.2.2 Consignas de seguridad para el montaje con modo de protección "Sin chispas nA" ....26 4.1.3 SITRANS TF ........................27 4.1.3.1 Cables inapropiados, pasacables y/o conectores..............27 Montaje del SITRANS TH en un cabezal de conexión ............
  • Página 5 Índice Reparación y mantenimiento ......................67 Consignas básicas de seguridad..................67 7.1.1 Mantenimiento ........................67 7.1.2 SITRANS TF ........................67 Limpieza ..........................68 Trabajos de mantenimiento y reparación ................69 7.3.1 SITRANS TF ........................69 7.3.1.1 Control de las juntas ......................70 Ausencia de sustancias contaminantes ................
  • Página 6 Índice SITRANS TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 Instrucciones de servicio resumidas, 05/2020, A5E41865021-AC...
  • Página 7: Getting Started (Primeros Pasos)

    Getting Started (primeros pasos) Puesta en marcha de SITRANS TH/TR con 4 ... 20 mA Requisitos Antes de empezar, tenga en cuenta las siguientes consignas de seguridad: • Consignas de seguridad generales (Página 19) • Consignas básicas de seguridad: Montar/adosar (Página 23) •...
  • Página 8: Puesta En Marcha De Sitrans Th/Tr Con Hart

    Getting Started (primeros pasos) 1.2 Puesta en marcha de SITRANS TH/TR con HART Puesta en marcha de SITRANS TH/TR con HART Requisitos Antes de empezar, tenga en cuenta las siguientes consignas de seguridad: • Consignas de seguridad generales (Página 19) •...
  • Página 9: Puesta En Marcha De Sitrans Tf Con 4

    Getting Started (primeros pasos) 1.4 Puesta en marcha de SITRANS TF con HART Puesta en marcha de SITRANS TF con 4 ... 20 mA Requisitos Antes de empezar, tenga en cuenta las siguientes consignas de seguridad: • Consignas de seguridad generales (Página 19) •...
  • Página 10 Getting Started (primeros pasos) 1.4 Puesta en marcha de SITRANS TF con HART • Consignas básicas de seguridad: Conexión (Página 37) • Consignas básicas de seguridad: Puesta en marcha (Página 61) Para obtener la funcionalidad plena del aparato, lea atentamente las instrucciones de servicio. Procedimiento 1.
  • Página 11: Introducción

    Introducción Propósito de la presente documentación Estas instrucciones son una versión abreviada y resumida de las principales características, funciones e informaciones de seguridad y contiene toda la información necesaria para garantizar un uso seguro del dispositivo. Lea las instrucciones detenidamente antes de proceder a la instalación y puesta en marcha.
  • Página 12: Compatibilidad Del Producto

    Introducción 2.5 Uso conforme al fin previsto Compatibilidad del producto La tabla siguiente describe la compatibilidad entre la edición de estas instrucciones, la revisión del aparato, el sistema de ingeniería y la EDD correspondiente. Edición Observaciones Versión del aparato Versión compatible del paquete de integración del aparato del ma‐...
  • Página 13 Introducción 2.5 Uso conforme al fin previsto SITRANS TH420/TR420 El transmisor SITRANS TH420/TR420 con dos entradas puede utilizarse en todos los sectores industriales. Su tamaño compacto permite instalarlo en un cabezal tipo B (DIN 43729) o mayor. Su etapa de entrada universal permite conectar los siguientes tipos de sensores y fuentes de señales en funcionamiento redundante (alta disponibilidad a la entrada): •...
  • Página 14: Estructura De Las Placas De Características

    Introducción 2.6 Estructura de las placas de características Estructura de las placas de características 2.6.1 Estructura de las placas de características de SITRANS TH ① Conformidad con las directivas específicas del país ② Dirección del fabricante ③ Lugar de fabricación ④...
  • Página 15: Estructura De La Placa De Características De Sitrans Tr

    Introducción 2.6 Estructura de las placas de características 2.6.2 Estructura de la placa de características de SITRANS TR XX.XX.XX ① ⑦ Fabricante Marcado CE con número ID del orga‐ nismo notificado ② ⑧ Código QR a la página web móvil con infor‐ Variante del aparato mación específica del producto ③...
  • Página 16: Estructura De Las Placas De Características De Sitrans Tf

    Introducción 2.7 Comprobar el suministro 2.6.3 Estructura de las placas de características de SITRANS TF ① ⑤ Código QR a la página web móvil con infor‐ Conformidad con las directivas específicas mación específica del producto del país ② ⑥ Fabricante Identificador de atmósfera potencialmente explosiva ③...
  • Página 17: Información De Seguridad

    Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos. El uso de versiones de los productos anteriores o que ya no sean soportadas y la falta de aplicación de las...
  • Página 18: Otra Información

    El contenido de estas instrucciones no forma parte de ningún acuerdo, garantía ni relación jurídica anteriores o vigentes, y tampoco los modifica en caso de haberlos. Todas las obligaciones contraídas por Siemens AG se derivan del correspondiente contrato de compraventa, el cual también contiene las condiciones completas y exclusivas de garantía. Las explicaciones que figuran en estas instrucciones no amplían ni limitan las condiciones de...
  • Página 19: Consignas De Seguridad

    Consignas de seguridad Requisitos para el uso seguro Este aparato ha salido de la fábrica en perfecto estado respecto a la seguridad técnica. Para mantenerlo en dicho estado y garantizar un servicio seguro del aparato, es necesario respetar y tener en cuenta las presentes instrucciones y todas las informaciones relativas a la seguridad. Tenga en cuenta las indicaciones y los símbolos del aparato.
  • Página 20: Modificaciones Indebidas Del Dispositivo

    Nota Funcionamiento en condiciones ambientales especiales Se recomienda ponerse en contacto con un representante de Siemens o con nuestro departamento de aplicaciones antes de poner en marcha el dispositivo en condiciones ambientales especiales como, por ejemplo, en plantas nucleares o en caso de que el dispositivo sea utilizado con propósitos de investigación y desarrollo.
  • Página 21: Uso En Atmósferas Potencialmente Explosivas

    Consignas de seguridad 3.3 Uso en atmósferas potencialmente explosivas Uso en atmósferas potencialmente explosivas Personal cualificado para aplicaciones en zonas Ex El personal que efectúa los trabajos de montaje, conexión, puesta en servicio, operación y mantenimiento del aparato en zonas con peligro de explosión debe contar con las siguientes cualificaciones especiales: •...
  • Página 22 Consignas de seguridad 3.3 Uso en atmósferas potencialmente explosivas ADVERTENCIA Montaje incorrecto de sensores de temperatura en SITRANS TF Peligro de explosión en atmósferas potencialmente explosivas. Si se monta un sensor de temperatura en una carcasa SITRANS TF antideflagrante a través de la entrada para cables, hay que observar determinadas condiciones especiales.
  • Página 23: Montar/Adosar

    Montar/adosar Consignas básicas de seguridad ATENCIÓN Luz solar directa Avería del aparato. El aparato puede sobrecalentarse o los materiales pueden quebrarse debido a la exposición a los rayos UV. • Proteja el aparato de la luz solar directa. • Asegúrese de que no se exceda la temperatura ambiente máxima admisible. Consulte la información en Datos técnicos (Página 73).
  • Página 24: Consignas De Seguridad Para El Montaje Con Modo De Protección "Sin Chispa Na/Ec" Y "Seguridad Intrínseca Ic

    4.1 Consignas básicas de seguridad el montaje en IEC/EN 60079-11, apartado 6.3.13. Los transmisores de temperatura TF320/420 y el sensor de temperatura TS500 de Siemens cumplen dichos requisitos. Si el montaje se realiza en una atmósfera con gases potencialmente explosivos, deben tenerse en cuenta las siguientes instrucciones: El transmisor o la pantalla deben montarse en una carcasa con la forma B según DIN 43729 o...
  • Página 25: Fm/Csa

    Montar/adosar 4.1 Consignas básicas de seguridad Si el montaje se realiza en una atmósfera con gases potencialmente explosivos, deben tenerse en cuenta las siguientes instrucciones: En las zonas "Ex ic" el transmisor o la pantalla deben montarse dentro de una carcasa que garantice un grado de protección mínimo de IP20 según IEC/EN 60529, que sea adecuada para la aplicación y que esté...
  • Página 26: Consignas De Seguridad Para El Montaje Con Modo De Protección "Sin Chispas Na

    Montar/adosar 4.1 Consignas básicas de seguridad • La suma de la capacidad no protegida (Ci) máxima de cada aparato con seguridad intrínseca y de los cables de conexión debe ser menor que la capacidad (Ca) que se puede conectar a la barrera sin peligro.
  • Página 27: Sitrans Tf

    Montar/adosar 4.2 Montaje del SITRANS TH en un cabezal de conexión 4.1.3 SITRANS TF 4.1.3.1 Cables inapropiados, pasacables y/o conectores ADVERTENCIA Cables inapropiados, pasacables y/o conectores Riesgo de explosión en áreas peligrosas • Solo deben usarse pasacables y conectores que cumplan con los requisitos correspondientes al tipo de protección.
  • Página 28: Procedimiento

    Montar/adosar 4.2 Montaje del SITRANS TH en un cabezal de conexión Procedimiento 1. Inserte los muelles sobre los tornillos de fijación. 2. Sujete las arandelas de seguridad. ① ② Tornillo de fijación M4x35 Transmisor ③ ④ Placa circular Arandela de seguridad DIN 6799 - 3,2 A2 Figura 4-1 Sujeción de la arandela de seguridad 3.
  • Página 29: Montaje De Sitrans Th En Perfil Din Y Perfil En G

    Montar/adosar 4.3 Montaje de SITRANS TH en perfil DIN y perfil en G Procedimiento 1. Inserte los muelles sobre los tornillos de fijación. 2. Atornille el transmisor con los tornillos de fijación a la tapa del cabezal de conexión. ① ②...
  • Página 30: Montaje De Sitrans Tr En Perfil Din

    Montar/adosar 4.4 Montaje de SITRANS TR en perfil DIN Figura 4-4 Fijación del transmisor en perfiles DIN Figura 4-5 Fijación del transmisor en perfiles en G Montaje de SITRANS TR en perfil DIN El transmisor se fija a un perfil DIN de 35 mm conforme con la norma DIN EN 60715. Respete las condiciones ambientales especificadas en el apartado de datos técnicos.
  • Página 31: Montaje De La Carcasa Monocámara Sitrans Tf

    Montar/adosar 4.5 Montaje de la carcasa monocámara SITRANS TF Montaje de la carcasa monocámara SITRANS TF 4.5.1 Montaje del aparato en la pared o en un tubo Procedimiento ① Orificios para la fijación a una pared o abrazadera de tubo ②...
  • Página 32: Montaje Del Sitrans Tf En Carcasa De Dos Cámaras

    Montar/adosar 4.6 Montaje del SITRANS TF en carcasa de dos cámaras Procedimiento 1. Afloje el seguro de la tapa con una llave Allen de 3 mm. 2. Desenrosque la tapa. 3. Saque el display de su soporte. Figura 4-6 Extracción del display 4.
  • Página 33: Montaje Del Aparato Con Escuadra De Fijación En La Pared

    Montar/adosar 4.6 Montaje del SITRANS TF en carcasa de dos cámaras Procedimiento ① ⑤ Orificios de fijación en la carcasa Tuerca M8 ② ⑥ Orificios en la escuadra de fijación (girable 90°) Arandela DIN 125 - 8,4 ③ ⑦ Arandela DIN 125 - 8,4 Abrazadera para el montaje en un mástil ④...
  • Página 34 Montar/adosar 4.6 Montaje del SITRANS TF en carcasa de dos cámaras Procedimiento ① ④ Orificios de fijación en la carcasa Tornillos de fijación, rosca M8 o 5/16 UNF ② ⑤ Orificios en la escuadra de fijación (gira‐ Tornillos de fijación ble 90°) ③...
  • Página 35: Desmontaje

    Montar/adosar 4.7 Desmontaje Desmontaje ADVERTENCIA Desmontaje incorrecto Un desmontaje incorrecto puede suponer los riesgos siguientes: - Daños por choque eléctrico - Riesgo de derrame de fluidos al conectarse al proceso - Riesgo de explosión en áreas potencialmente explosivas Para realizar un desmontaje correcto, tenga en cuenta lo siguiente: •...
  • Página 36 Montar/adosar 4.7 Desmontaje SITRANS TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 Instrucciones de servicio resumidas, 05/2020, A5E41865021-AC...
  • Página 37: Conexión

    Conexión Consignas básicas de seguridad ADVERTENCIA Establecer y deshacer conexiones en atmósferas potencialmente explosivas Al establecer o deshacer la conexión de un aparato alimentado con corriente en una atmósfera potencialmente explosiva se puede generar una explosión. • Establezca o deshaga la conexión en atmósferas no explosivas. - o bien - •...
  • Página 38 Conexión 5.1 Consignas básicas de seguridad ADVERTENCIA Fuente de alimentación inadecuada Riesgo de explosión en atmósferas potencialmente explosivas como resultado de una fuente de alimentación eléctrica incorrecta. • Conecte el dispositivo de acuerdo con la fuente de alimentación especificada y los circuitos de señales.
  • Página 39: Conexión Del Th320

    Conexión 5.2 Conexión del TH320 Conexión del TH320 Requisitos Si utiliza conductores en filástica irregular, necesitará una puntera. Observe la sección de conductores (Página 73) máxima permitida. Procedimiento 1. Conecte la entrada o las entradas a los bornes 3 a 6. RTD a 2, 3 o 4 hilos o TC (CJC interna o resistencia lineal...
  • Página 40: Conexión Del Th420

    Conexión 5.3 Conexión del TH420 Conexión del TH420 Requisitos Si utiliza conductores en filástica irregular, necesitará una puntera. Observe la sección de conductores (Página 73) máxima permitida. SITRANS TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 Instrucciones de servicio resumidas, 05/2020, A5E41865021-AC...
  • Página 41 Conexión 5.3 Conexión del TH420 Procedimiento 1. Conecte la entrada o las entradas a los bornes 3 a 9. Entrada 1 (I1) y/o Entrada 1 (I1) y/o Entrada 1 (I1) y/o entrada 2 (I2): entrada 2 (I2): entrada 2 (I2): RTD a 2, 3 o 4 hilos o TC (CJC int.
  • Página 42: Conexión Del Tr320

    Conexión 5.4 Conexión del TR320 Conexión del TR320 Requisitos Si utiliza conductores en filástica irregular, necesitará una puntera. Observe la sección de conductores (Página 73) máxima permitida. SITRANS TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 Instrucciones de servicio resumidas, 05/2020, A5E41865021-AC...
  • Página 43 Conexión 5.4 Conexión del TR320 Procedimiento 1. Conecte la entrada o las entradas a los bornes 5 a 8. Los bornes están equipados con un perfil de codificación para garantizar la seguridad intrínseca. RTD a 2, 3 o 4 hilos o TC (CJC interna o resistencia del cable CJC externa a 2 o 3 hilos)
  • Página 44: Conexión Del Tr420

    Conexión 5.5 Conexión del TR420 Para los aparatos con comunicación HART, conecte una carga ≥ 250 Ω. 3. Asegúrese de que la polaridad sea correcta. El aparato está protegido contra la inversión de polaridad. Conexión del TR420 Requisitos Si utiliza conductores en filástica irregular, necesitará una puntera. Observe la sección de conductores (Página 73) máxima permitida.
  • Página 45 Conexión 5.5 Conexión del TR420 Procedimiento 1. Conecte la entrada o las entradas a los bornes 5 a 12. Los bornes están equipados con un perfil de codificación para garantizar la seguridad intrínseca. Entrada 1 (I1) y/o entrada 2 (I2): Entrada 1 y/o entrada 2: Entrada de tensión RTD a 2, 3 o 4 hilos o...
  • Página 46 Conexión 5.5 Conexión del TR420 Entrada 1: TC (CJC int. o Entrada 1 (I1) y/o Entrada 1 (I1): potenciómetro a CJC ext. a 2 o 3 hilos) entrada 2 (I2): 5 hilos Entrada 2: RTD a 2, 3 o 4 hilos potenciómetro a 3 o 4 hilos Entrada 2 (I2): potenciómetro a 3 hilos...
  • Página 47: Conexión De La Carcasa Monocámara Sitrans Tf

    Conexión 5.6 Conexión de la carcasa monocámara SITRANS TF Conexión de la carcasa monocámara SITRANS TF 5.6.1 Apertura del aparato Procedimiento ① Tapa del compartimento de conexión eléctrica ② Seguro de tapa Figura 5-1 Apertura del aparato con carcasa monocámara ②...
  • Página 48 Conexión 5.6 Conexión de la carcasa monocámara SITRANS TF Procedimiento 1. Saque el display de su soporte. ① 2. Suelte los tornillos de fijación del transmisor de temperatura y extráigalo. SITRANS TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 Instrucciones de servicio resumidas, 05/2020, A5E41865021-AC...
  • Página 49 Conexión 5.6 Conexión de la carcasa monocámara SITRANS TF 3. Aumente la protección contra radiación de alta frecuencia mediante cables de conexión apantallados. ② – Introduzca los cables apantallados a través de los pasacables CEM - o bien - ③ –...
  • Página 50: Conexión De La Carcasa Monocámara Sitrans Tf420

    Conexión 5.6 Conexión de la carcasa monocámara SITRANS TF 7. Cierre el aparato. Cierre del aparato (Página 53) 8. Conecte el aparato a la instalación mediante la conexión del conductor de protección ⑦ disponible 5.6.3 Conexión de la carcasa monocámara SITRANS TF420 Requisitos El aparato está...
  • Página 51 Conexión 5.6 Conexión de la carcasa monocámara SITRANS TF Procedimiento 1. Saque el display de su soporte. ① 2. Suelte los tornillos de fijación del transmisor de temperatura y extráigalo. SITRANS TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 Instrucciones de servicio resumidas, 05/2020, A5E41865021-AC...
  • Página 52 Conexión 5.6 Conexión de la carcasa monocámara SITRANS TF 3. Aumente la protección contra radiación de alta frecuencia mediante cables de conexión apantallados. ② – Introduzca los cables de conexión apantallados a través de los pasacables - o bien - ③...
  • Página 53: Cierre Del Aparato

    Conexión 5.6 Conexión de la carcasa monocámara SITRANS TF 7. Cierre el aparato. Cierre del aparato (Página 53) 8. Conecte el aparato a la instalación mediante la conexión del conductor de protección ⑦ disponible 5.6.4 Cierre del aparato Procedimiento ① Tapa ②...
  • Página 54: Conexión Del Sitrans Tf En Carcasa De Dos Cámaras

    Conexión 5.7 Conexión del SITRANS TF en carcasa de dos cámaras Conexión del SITRANS TF en carcasa de dos cámaras 5.7.1 Apertura del aparato Procedimiento ① Tapa del compartimento de conexión eléctrica ② Seguro de tapa (detrás) Figura 5-5 Vista posterior del aparato ②...
  • Página 55 Conexión 5.7 Conexión del SITRANS TF en carcasa de dos cámaras Procedimiento ① ⑤ Tensión de alimentación Bornes de entrada ② ⑥ Resistencia comunicación HART (opcio‐ Conexión del conductor de protección nal) ③ ⑦ Pasacables Borne de puesta a tierra ④...
  • Página 56: Conexión De La Carcasa De Dos Cámaras Sitrans Tf420

    Conexión 5.7 Conexión del SITRANS TF en carcasa de dos cámaras ⑤ 6. Conecte los bornes de entrada RTD a 2, 3 o 4 hilos o TC (CJC interna o resistencia lineal CJC externa a 2 o 3 hilos) I1: entrada 1 Entrada de tensión Potenciómetro a 3 o 4 hilos (unipolar o bipolar)
  • Página 57 Conexión 5.7 Conexión del SITRANS TF en carcasa de dos cámaras Procedimiento ① ⑤ Tensión de alimentación Bornes de entrada ② ⑥ Resistencia comunicación HART (opcio‐ Conexión del conductor de protección nal) ③ ⑦ Pasacables Borne de puesta a tierra ④...
  • Página 58 Conexión 5.7 Conexión del SITRANS TF en carcasa de dos cámaras ⑤ 6. Conecte los bornes de entrada Entrada 1 (I1) y/o Entrada 1 (I1) y/o Entrada 1 (I1) y/o entrada 2 (I2): entrada 2 (I2): entrada 2 (I2): RTD a 2, 3 o 4 hilos o TC (CJC int.
  • Página 59: Cierre Del Aparato

    Conexión 5.7 Conexión del SITRANS TF en carcasa de dos cámaras 5.7.4 Cierre del aparato Procedimiento ① ④ Tapa de los botones Pasacables ② ⑤ Tapa (delante) Tapa (detrás) ③ ⑥ Seguro de tapa (delante) Seguro de tapa (detrás) Figura 5-8 Cierre del aparato ②...
  • Página 60 Conexión 5.7 Conexión del SITRANS TF en carcasa de dos cámaras SITRANS TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 Instrucciones de servicio resumidas, 05/2020, A5E41865021-AC...
  • Página 61: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Consignas básicas de seguridad ADVERTENCIA Puesta en servicio incorrecta en áreas potencialmente explosivas Fallo del dispositivo o riesgo de explosión en áreas potencialmente explosivas. • No ponga en marcha el dispositivo hasta que haya sido montado completamente y conectado conforme a la información indicada en Datos técnicos (Página 73).
  • Página 62: Puesta En Marcha De Sitrans Th/Tr Con 4

    Puesta en marcha 6.3 Puesta en marcha de SITRANS TH/TR con 4 ... 20 mA Puesta en marcha de SITRANS TH/TR con 4 ... 20 mA Requisitos Antes de empezar, tenga en cuenta las siguientes consignas de seguridad: • Consignas de seguridad generales (Página 19) •...
  • Página 63: Puesta En Marcha De Sitrans Th/Tr Con Hart

    Puesta en marcha 6.4 Puesta en marcha de SITRANS TH/TR con HART Puesta en marcha de SITRANS TH/TR con HART Requisitos Antes de empezar, tenga en cuenta las siguientes consignas de seguridad: • Consignas de seguridad generales (Página 19) • Consignas básicas de seguridad: Montar/adosar (Página 23) •...
  • Página 64: Puesta En Marcha De Sitrans Tf Con 4

    Puesta en marcha 6.6 Puesta en marcha de SITRANS TF con HART Puesta en marcha de SITRANS TF con 4 ... 20 mA Requisitos Antes de empezar, tenga en cuenta las siguientes consignas de seguridad: • Consignas de seguridad generales (Página 19) •...
  • Página 65 Puesta en marcha 6.6 Puesta en marcha de SITRANS TF con HART • Consignas básicas de seguridad: Conexión (Página 37) • Consignas básicas de seguridad: Puesta en marcha (Página 61) Para obtener la funcionalidad plena del aparato, lea atentamente las instrucciones de servicio. Procedimiento 1.
  • Página 66 Puesta en marcha 6.6 Puesta en marcha de SITRANS TF con HART SITRANS TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 Instrucciones de servicio resumidas, 05/2020, A5E41865021-AC...
  • Página 67: Reparación Y Mantenimiento

    Reparación y mantenimiento Consignas básicas de seguridad Nota El dispositivo no requiere mantenimiento. 7.1.1 Mantenimiento El dispositivo no requiere mantenimiento. Sin embargo, se debe realizar una inspección periódica según las directivas y normas pertinentes. Una inspección puede incluir, por ejemplo, la comprobación de: •...
  • Página 68: Limpieza

    Reparación y mantenimiento 7.2 Limpieza PRECAUCIÓN Desbloqueo de teclas La modificación incorrecta de los parámetros puede influir en la seguridad del proceso. • Asegúrese de que sólo el personal autorizado puede anular el bloqueo de teclas de los aparatos para aplicaciones de seguridad. ATENCIÓN Entrada de humedad en el dispositivo Avería del dispositivo.
  • Página 69: Trabajos De Mantenimiento Y Reparación

    ADVERTENCIA No se permite la reparación y el mantenimiento del dispositivo • Las tareas de reparación y mantenimiento deben ser realizadas únicamente por personal autorizado por Siemens. ADVERTENCIA No se permite la reparación de dispositivos protegidos contra explosión Riesgo de explosión en áreas peligrosas •...
  • Página 70: Control De Las Juntas

    Se indican valores medidos incorrectos. Al sustituir las juntas de una cubierte a presión con célula de medida para presión diferencial puede desplazarse el inicio de escala. • Por ello, únicamente personal autorizado por Siemens debe sustituir las juntas de aparatos equipados con célula de medida para presión diferencial.
  • Página 71: Ausencia De Sustancias Contaminantes

    Formularios requeridos • Albarán • Hoja de ruta para productos devueltos (http://www.siemens.com/processinstrumentation/ returngoodsnote) Con la siguiente información: – Descripción del producto – Número de unidades/recambios devueltos –...
  • Página 72 Reparación y mantenimiento 7.6 Eliminación Nota Eliminación especial requerida El dispositivo incluye componentes que requieren una eliminación especial. • Deseche el dispositivo correctamente y de forma no contaminante a través de un contratista local de eliminación de residuos. SITRANS TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 Instrucciones de servicio resumidas, 05/2020, A5E41865021-AC...
  • Página 73: Datos Técnicos

    Datos técnicos Condiciones de servicio Condiciones de servicio SITRANS TH SITRANS TR SITRANS TF Temperatura ambiente -50 ... +85 °C (-58 ... +185 °F) SITRANS TF en carcasa de dos cámaras: -40 ... +85 °C (-40 ... +185 °F) Temperatura ambiente para -40 ...
  • Página 74: Especificaciones Generales

    Datos técnicos 8.3 Especificaciones generales Especificaciones mecáni‐ SITRANS TH SITRANS TR SITRANS TF 2 ... 25 Hz 1,6 mm 25 ... 100 Hz Especificaciones generales Especificaciones generales SITRANS TH/TR SITRANS TF Tensión de alimentación ... 48 V DC Carcasa monocámara Carcasa de dos cámaras ...
  • Página 75: Certificaciones Y Homologaciones

    Datos técnicos 8.4 Certificaciones y homologaciones Certificaciones y homologaciones 8.4.1 ATEX/IECEx y otros ATEX/IECEx y otros SITRANS TH/TR SITRANS TF Display Número de certificado DEKRA 17 ATEX 0116 X DEKRA 19ATEX0106 X DEKRA 19ATEX0105 X A5E43700604A-2018X DEKRA 19ATEX0107 X A5ExxxxxxxA-2018X IECEx DEK 17.0054X IECEx DEK 19.0069X IECEx DEK19.0068X...
  • Página 76 Datos técnicos 8.4 Certificaciones y homologaciones ATEX/IECEx y otros SITRANS TH/TR SITRANS TF Display Designación II 1 G Ex ia IIC T6 ... T4 Ga II 1 G Ex ia IIC T6 ... T4 Ga II 2(1) G Ex ib [ia Ga] IIC T6 ... T4 Gb II 1 D Ex ia IIIC Da •...
  • Página 77 Datos técnicos 8.4 Certificaciones y homologaciones ATEX/IECEx y otros SITRANS TH/TR SITRANS TF Display Designación II 3 G Ex ic IIC T6 ... T4 Gc II 3 D Ex ic IIIC Dc • ATEX Ex ic IIC T6 ... T4 Gc •...
  • Página 78 Datos técnicos 8.4 Certificaciones y homologaciones ATEX/IECEx y otros SITRANS TH/TR SITRANS TF Display 2Ex nA IIC T6 ... T4 Gc X • EACEx -50 … +85 °C (-58 … +185 °F) -50 … +75 °C (-58 … +167 °F) -40 …...
  • Página 79: Fm/Csa

    Datos técnicos 8.4 Certificaciones y homologaciones 8.4.2 FM/CSA FM/CSA SITRANS TH/TR SITRANS TF Display Número de certificado FM-c FM18CA0024X FMxxCAxxxx FM18US0046X FMxxUSxxxx CAN C22.2 N.º 157-92: (ratificado en 2012): CAN C22.2 N.º 213-M1987: (ratifica‐ do en 2008): C22.2 N.º 30-M1986: (ratifi‐ cado en 2012) C22.2 N.º...
  • Página 80 Datos técnicos 8.4 Certificaciones y homologaciones FM/CSA SITRANS TH/TR SITRANS TF Display Designación IS,CL I, Div 1, GP ABCD, T6 ... T4 IS, CL I, II, III, Div 1, GP ABC‐ IS,CL I, Div 1, GP ABCD, T6 ... T4 DEFG, T6 ...
  • Página 81 Datos técnicos 8.4 Certificaciones y homologaciones FM/CSA SITRANS TH/TR SITRANS TF Display Bornes de salida = 30 V DC, I = 100 mA, P = 30 V DC, I = 100 mA, Pi = = 37 V DC, I = 100 mA, P 750 mW, L = 0 μH, C = 2,2 nF...
  • Página 82 Datos técnicos 8.4 Certificaciones y homologaciones FM/CSA SITRANS TH/TR SITRANS TF Display Bornes de salida = 37 V DC máx Carcasa monocámara SITRANS TH/ SITRANS TF: 1, 2 SITRANS TR: 3, 4 Carcasa de dos cáma‐ ras SITRANS TF: (+) y -50 …...
  • Página 83 Datos técnicos 8.4 Certificaciones y homologaciones FM/CSA SITRANS TH/TR SITRANS TF Display Designación CL I, Div 1, GP ABCD T6 … T4 Type 4X CL II/III, Div 1, GP EFG T6 … T4 Type 4X CL II/III, Div 2, GP FG T6 … T4 Type 4X o bien AEx db IIC T6 ...
  • Página 84: Display

    Datos técnicos 8.5 Display Display Condiciones ambientales Temperatura ambiente -20 ... +85 °C (-7 ... +185 °F) Consulte los datos para el uso en atmósferas po‐ tencialmente explosivas en el certificado corres‐ pondiente. Temperatura de almacenamiento -40 ... +85 °C (-40 ... +185 °F) Consulte los datos para el uso en atmósferas po‐...
  • Página 85: Documentación Del Producto Y Soporte

    Introducir un número de serie 1. Abra el PIA Life Cycle Portal (https://www.pia-portal.automation.siemens.com). 2. Seleccione el idioma deseado. 3. Introduzca el número de serie del dispositivo. Se mostrará la documentación del producto relevante para su dispositivo y, además, podrá...
  • Página 86: Soporte Técnico

    Support (http://www.siemens.com/automation/serviceandsupport). Contacto Si tiene más preguntas sobre el aparato, póngase en contacto con el representante Siemens de su región en Persona de contacto (http://www.automation.siemens.com/partner). Para encontrar la persona de contacto para su producto, vaya a "Todos los productos y rubros"...
  • Página 87: Tornillo Sellador/Adaptador De Rosca, Accesorio

    Tornillo sellador/adaptador de rosca, accesorio Uso previsto del accesorio El tornillo sellador y el racor reductor (componentes) son adecuados para el montaje en equipos eléctricos del modo de protección envolvente antideflagrante "Ex d" de los grupos IIA, IIB, IIC y del modo de protección protección contra la ignición de polvo por envolvente "Ex t".
  • Página 88: Datos Técnicos Del Accesorio

    Tornillo sellador/adaptador de rosca, accesorio B.3 Datos técnicos del accesorio Nota Pérdida del modo de protección Los cambios en las condiciones ambientales pueden aflojar los componentes. • En el marco de los intervalos de mantenimiento prescritos: compruebe las atornilladuras de apriete y, en caso necesario, apriételas.
  • Página 89: Croquis Acotados Del Accesorio

    Tornillo sellador/adaptador de rosca, accesorio B.4 Croquis acotados del accesorio Croquis acotados del accesorio Tornillo sellador Ex d, M25 x 1,5, medidas en mm Tornillo sellador Ex d, M20 x 1,5, medidas en mm SITRANS TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 Instrucciones de servicio resumidas, 05/2020, A5E41865021-AC...
  • Página 90 Tornillo sellador/adaptador de rosca, accesorio B.4 Croquis acotados del accesorio ① Junta: utilizar para el modo de protección "protección contra la ignición de polvo Ex t" Racor reductor Ex d, de M25 x 1,5 a M20 x 1,5 y de M25 x 1,5 a ½-14 NPT, medidas en mm Tornillo sellador Ex d ½...
  • Página 91: Índice Alfabético

    Índice alfabético Adaptador roscado Leyes y directivas Datos técnicos, 88 Desmontaje, 19 Área con peligro de explosión Personal, 19 Leyes y directivas, 19 Limpieza, 68 Asistencia, 86 Línea directa, (Consultar la solicitud de asistencia) Asistencia al cliente, (Consultar con asistencia técnica) Asistencia técnica, 86 Interlocutor, 86 Persona de contacto, 86...
  • Página 92 Índice alfabético Tornillo sellador Datos técnicos, 88 Volumen de suministro, 16 Zona peligrosa Personal cualificado, 21 SITRANS TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 Instrucciones de servicio resumidas, 05/2020, A5E41865021-AC...

Tabla de contenido