Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e
información complementaria», así como toda la información e indica-
!
ciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones.
Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación
y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.
Láser de rotación automático parar la nivelación horizontal
y vertical, aplicación en interiores y exteriores
– Precisión 0,4 mm / m, margen de autonivelado 4°
– Rayo de referencia a 90° para nivelación y plomada de tabiques
de separación
– Modos láser: modo de puntos, de exploración, de rotación y modo
de receptor portátil
– SensoLite 100 opcional: receptor láser hasta un radio de 100 m.
Indicaciones generales de seguridad
– Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las
especificaciones.
– Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles.
Manténgalos fuera del alcance de los niños.
– No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato, en ese
caso pierde su validez la homologación y la especificación de seguridad.
– No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas
o vibraciones fuertes.
– No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función o la
carga de la batería es débil.
Instrucciones de seguridad
Manejo de láseres de clase 2
– Atención: No mire directamente el rayo ni su reflejo.
– No oriente el rayo láser hacia las personas.
– Si el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos, ciérrelos inmediatamente
y aparte la cabeza de su trayectoria.
32
ES
Rayo láser!
¡No mire al rayo láser!
Láser clase 2
< 1 mW · 635 nm
EN 60825-1:2014