Descargar Imprimir esta página
Miele CVA 7440 Instrucciones De Manejo Y Montaje
Miele CVA 7440 Instrucciones De Manejo Y Montaje

Miele CVA 7440 Instrucciones De Manejo Y Montaje

Máquina de café empotrable
Ocultar thumbs Ver también para CVA 7440:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo y montaje
Máquina de café empotrable
Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-
plazamiento, instalación y puesta en funcionamiento para evitar posi-
bles daños tanto al usuario como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 11 859 801

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Miele CVA 7440

  • Página 1 Instrucciones de manejo y montaje Máquina de café empotrable Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em- plazamiento, instalación y puesta en funcionamiento para evitar posi- bles daños tanto al usuario como al aparato. es-ES M.-Nr. 11 859 801...
  • Página 2 Miele. Usted es el único res- ponsable legal de borrar cualquier dato personal disponible en el aparato a eli- minar.
  • Página 3 Símbolos de las teclas de bebidas ................21 Principio de manejo...................... 22 Activar un menú y navegar por un menú..............22 Miele@home ......................... 24 Primera puesta en funcionamiento ................25 Antes de la primera utilización ..................25 La primera conexión ....................... 25 Llenar el depósito de granos de café...
  • Página 4 Contenido Modo Experto: ajustar la cantidad de bebida ............37 Grado de molido......................38 Cómo reconocer el grado de molido adecuado............38 Ajustar el grado de molido .................... 38 Parámetro ........................39 Mostrar y modificar los parámetros ................39 Cantidad de bebida ......................39 Cantidad de café...
  • Página 5 Contenido Dureza del agua ......................46 Bloqueo de puesta en funcionamiento ..............47 Miele@home ........................48 Manejo a distancia ......................48 RemoteUpdate ....................... 48 Versión del software ...................... 49 Modo de exposición (distribuidores)................49 Ajustes de fábrica......................49 Limpieza y mantenimiento ..................50 Visión general de los intervalos de limpieza ...............
  • Página 6 Contenido Instalación ........................82 Conexión eléctrica ......................82 Medidas de empotramiento ..................83 Empotramiento en un armario columna..............83 Instalación y conexiones..................84 Montaje de la máquina de café ..................85 Limitación de la apertura de la puerta................. 87 Datos técnicos....................... 89 Declaración de conformidad ..................
  • Página 7 Miele no se hace responsable de los daños causados por no respe- tar estas indicaciones. Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al nuevo pro-...
  • Página 8 Advertencias e indicaciones de seguridad Aplicación adecuada Esta máquina de café está creada para el uso en ámbitos domésti-  cos. La máquina de café no es apta para el uso en zonas exteriores.  La máquina de café puede utilizarse exclusivamente en lugares por ...
  • Página 9 Advertencias e indicaciones de seguridad Niños en casa  Riesgo de sufrir quemaduras en las salidas. La piel de los niños es más sensible a las altas temperaturas que la de los adultos. Evite que los niños toquen las partes calientes de la máquina de café...
  • Página 10 Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica Únicamente personal autorizado por Miele podrá llevar a cabo las  tareas de reparación e instalación. Las instalaciones o reparaciones incorrectas pueden suponer un peligro considerable para el usuario. Los daños en el aparato pueden poner en peligro su seguridad.
  • Página 11 Tire exclusivamente de la clavija, no del cable de conexión. Se pierden los derechos de la garantía si la máquina de café no es  reparada por el Servicio Post-venta autorizado de Miele. No abra nunca la carcasa del aparato. El contacto con los cables ...
  • Página 12 Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  Riesgo de sufrir quemaduras en las salidas. Los líquidos y el vapor que salen están muy calientes. No sostenga ningún objeto debajo de las salidas si está saliendo vapor o líquido caliente. No toque piezas calientes.
  • Página 13  zan otros componentes no autorizados se pierde todo derecho de ga- rantía. Miele ofrece una garantía de suministro de hasta 15 años, pero no  menos de 10 años, para las piezas de repuesto después del final de la...
  • Página 14 Miele en función de la dureza del agua. Descal- cifique el aparato con mayor frecuencia en caso de que utilice agua con mucha cal. Miele no se hace responsable de los daños ocasiona- dos por una descalcificación insuficiente del aparato, por el uso de un producto descalcificante inadecuado o por una concentración inco-...
  • Página 15 Advertencias e indicaciones de seguridad Tenga en cuenta lo siguiente si su aparato tiene superficies de acero inoxidable: No pegue notas adhesivas, pegamento de barra transparente, cin-  ta adhesiva u otros sobre las superficies de acero inoxidable. Las su- perficies de acero inoxidable con revestimiento podrían resultar da- ñadas por cualquier tipo de adhesivo o podrían perder su efecto pro- tector contra la suciedad.
  • Página 16 Descripción del aparato Vista exterior a Tecla Conexión/Desconexión  b Panel de mandos c Tirador de la puerta d Salida central ajustable en altura con iluminación e Chapa de la bandeja colectora f Recipiente para la leche...
  • Página 17 Descripción del aparato Vista interior a Depósito de granos de café b Válvula de leche c Salida central ajustable en altura con iluminación d Ajuste del grado de molido e Depósito de granos de café f Ventilador de escape g Depósito de agua h Bandeja colectora con tapa i Unidad central j Recipiente para posos...
  • Página 18 Descripción del aparato El recipiente para la leche Salida central con sensor del borde de las tazas La salida central con sensor del borde de las tazas ajusta automáticamente la salida de café. Con este ajuste, la salida central desciende automáticamente al principio de la preparación de una bebi- da y, gracias al sensor del borde de las tazas, se detiene a la altura óptima de...
  • Página 19   Mantenimiento pero doble cantidad de café molido Programas de mantenimiento, p. ej. Descalcificar m Interfaz óptica g Tecla sensora  (solo para el Servicio Post-Venta de   Parámetro Miele) Mostrar los ajustes para la prepara- ción de bebidas o modificar...
  • Página 20 Limpiar conducto para la leche (El símbolo se encuentra también sobre el depósito de agua: llenar con agua hasta esta marca). Si está activado Miele@home para la máquina de café, se  muestra la conexión WiFi con estos símbolos. Los símbolos ...
  • Página 21 Elementos de manejo e indicación Símbolos de las teclas de bebi-  Espresso Café  Café largo  Cappuccino  Latte macchiato  Cafè Latte  Leche caliente  Espuma de leche  Agua para té ...
  • Página 22 Menú de bebidas p. ej. tecla sensora , para activar un menú. Cuando en el display aparece Seleccionar se encuentra en el menú de preparación 12:00 Miele bebidas. Ajustes  12:00 Miele Ristretto Seleccionar preparación Cappuccino italiano Se pueden iniciar acciones en el menú...
  • Página 23 Principio de manejo Introducir nombres Introduzca los números y las letras en la zona de navegación. Es posible elegir entre mayúsculas y minúsculas. Consejo: Elija nombres cortos y prácti- cos. Nombre     B C D E - Para introducir un carácter, márquelo y confirme con OK.
  • Página 24 Miele App) El servicio de Miele@home no está dis- La Miele App guía a través de la cone- ponible en todos los países. xión entre la máquina de café y la red Para saber más, entre en la página web WiFi doméstica.
  • Página 25  Retire el depósito para granos de café  Seguir las indicaciones del display de y rellénelo con granos de café tosta- la máquina y de la Miele App. dos. En el display aparece Conexión realizada. La primera conexión ...
  • Página 26 Primera puesta en funcionamiento Ajustar la dureza del agua La empresa de suministro de agua competente le puede informar sobre el grado de dureza del agua local. Para más información sobre el ajuste de la dureza del agua, ver capítulo «Ajustes», apartado «Dureza del agua».
  • Página 27 Llenar el depósito de granos de café Puede preparar café o Espresso con granos de café tostados enteros que la máquina de café muele al momento pa- ra cada preparación. Para ello, llene el depósito de granos con los granos de café.
  • Página 28 Llenar el depósito de agua  Riesgo para la salud debido a agua con gérmenes. En caso de que el agua permanezca durante mucho tiempo en el depósi- to, se pueden formar gérmenes y su- poner un riesgo para la salud. Cambia a diario el agua del depósito de agua.
  • Página 29 Conexión y desconexión Conectar la máquina de café Cómo preparar la máquina para una ausencia prolongada  Pulsar la tecla Conexión/Descone- xión . Si no se utiliza la máquina de café du- rante un periodo de tiempo prolongado, La máquina de café se calienta y se rea- por ejemplo durante las vacaciones, hay liza un aclarado de los conductos.
  • Página 30 Preparar bebidas - El Caffè Americano tiene la misma  Riesgo de sufrir quemaduras en proporción de Espresso y de agua ca- las salidas. liente. Primero se prepara el Espresso Los líquidos y el vapor que salen es- y, a continuación, se rellena la taza tán muy calientes y pueden producir con agua caliente.
  • Página 31 Preparar bebidas La leche Los productos lácteos alternativos de origen vegetal (en adelante, «lácteos Los componentes azucarados de la alternativos» para abreviar) contienen leche de vaca o de las bebidas alter- componentes diferentes a los de la le- nativas a la leche, p. ej. la bebida de che de vaca, por ejemplo.
  • Página 32 Preparar bebidas  Si se utiliza un lácteo alternativo, re- Preparar un café moverlo bien. Para una preparación óptima se necesitan lácteos alternati- vos removidos, no agitados.  Llenar el recipiente para la leche co- mo máximo hasta 2 cm por debajo del borde.
  • Página 33 Preparar bebidas Consejo: Hay que tener en cuenta que Es posible activar DoubleShot para to- el depósito para granos de café y el de das las preparaciones de café excepto agua estén lo suficientemente llenos an- "Ristretto" y "Long black". tes de iniciar Jarra de café...
  • Página 34 - Té blanco té verde para el que se usan Miele le recomienda estas temperaturas exclusivamente los brotes jóvenes, para la preparación de cada tipo de té. aún cerrados y cuya preparación es Según el gusto, se podrá...
  • Página 35 Preparar bebidas  Después del tiempo de reposo desea- Preparar agua templada y ca- do, retirar las hojas o la bolsa de té. liente Iniciar un TeaTimer de forma manual Es posible elegir entre las siguientes op- ciones:  Preparar un té. - Agua caliente aprox. 90 °C Una vez ha finalizada la disposición de - Agua templada aprox. 65 °C...
  • Página 36 Preparar bebidas Si se desea modificar la cantidad de be- bida para especialidades de café con le- che, los componentes de la bebida se guardan consecutivamente durante la preparación.  Cuando la cantidad del ingrediente correspondiente sea la deseada, pul- sar la tecla OK.
  • Página 37 Modo Expertos Durante la preparación de la bebida, es posible modificar la cantidad con la fun- ción . El ajuste no queda Modo Expertos Preparación memorizado y solo es válido para la pre- paración actual. Conectar o desconectar el mo- do Experto ...
  • Página 38 Grado de molido El grado de molido determina el tiempo de contacto del café molido con el agua, el llamado tiempo de extracción. Solo cuando el grado de molido está ajusta- do de forma óptima se consigue prepa- rar un café perfecto con una fina crema de color marrón avellana.
  • Página 39 Parámetro Existe un máximo posible programable Mostrar y modificar los paráme- para cada bebida. Una vez alcanzada, se tros interrumpe la preparación. Y se memori- Es posible modificar la cantidad de to- za la cantidad máxima posible para esa das las bebidas. bebida.
  • Página 40 Parámetro Aromatización del café molido Al aromatizar se humedece en primer lugar el café molido con un poco de agua caliente después de molerlo. El ca- fé en polvo se hincha un poco. La canti- dad de agua restante se presiona a tra- vés del café...
  • Página 41 Ahora es posible modificar individual- ble añadir perfiles individuales al menú mente las bebidas. de bebidas de Miele (perfil Miele). En cada perfil, puede ajustar individual- Preparación de bebidas desde mente las cantidades de bebidas y los un perfil parámetros para todas las bebidas.
  • Página 42 - Después de la preparación: después  Pulsar la tecla sensora . de la preparación de cada bebida se El menú  se abre. muestra de nuevo el perfil de Miele. Perfiles - Con conectar: cada vez que se en-  Seleccionar editar ciende la máquina de café, se muestra...
  • Página 43 En caso de preparar una bebida con Solo podrá utilizar MobileStart si ha MobileStart, las señales acústicas y configurado Miele@home para su má- ópticas le indicarán la disposición de quina de café. esta. No es posible modificarlas o des- conectarlas.
  • Página 44 Ajustes En el menú «Ajustes» puede adaptar la Formato de hora máquina de café a sus necesidades de - Indicación de 24 horas ( 24 h forma individual. - Indicación de 12 horas ( 12 h Mostrar y modificar Ajustes Ajustar Se muestra el menú...
  • Página 45 Ajustes rante las vacaciones.Las horas progra- - automáticamente: en caso de haber madas permanecen memorizadas y se finalizado la disposición de agua para activarán de nuevo con la siguiente co- el té, se inicia automáticamente TeaTi- nexión manual. En caso de haber conectado la indica- - manual: si ha finalizado la disposición ción horaria durante el estado de desco- de agua para el té, es posible iniciar...
  • Página 46 Ajustes Altitud Después de un uso intensivo de la máquina, límpiela en profundidad, Si la máquina de café se instala a mayor especialmente el conducto de la le- altitud, el agua hierve a temperaturas che. De los contrario podrían formar- comparativamente más bajas debido a se acumulaciones de cal o de grasa, la menor presión atmosférica.
  • Página 47 Ajustes Dureza del agua Contenido en Ajuste Dureza del agua Contenido en Ajuste calcio calcio °dH mmol/l °dH mmol/l mg/l Ca o ppm mg/l Ca o ppm (mg Ca (mg Ca 37-45 6,6-8,0 258–321 37-45 46-60 8,2-10,7 322–429 46-60 61-70 10,9-12,5 430-500 61-70 Consejo: En caso de que la dureza del agua sea superior a >21 °dH (3,8 mmol/ l), en su lugar, le recomendamos utilizar botellas rellenas con agua potable...
  • Página 48 Manejo a distancia Transcurso de la RemoteUpdate Este punto del menú Control a distancia En la Miele App estará disponible la in- aparece cuando está configurado formación sobre el contenido y alcan- Miele@home y la máquina de café está ce de las actualizaciones.
  • Página 49 Post-venta de Miele. Versión del software El punto del menú «Versión del softwa- re» es importante para el Servicio Post- venta de Miele. Para el uso privado no se requiere esta información. Modo de exposición (distribui- dores) Para el uso privado no se requiere esta función.
  • Página 50 Limpieza y mantenimiento  Riesgo para la salud debido a una limpieza insuficiente. Dichos gérmenes se reproducen con el calor y la humedad en el interior de la máquina p. ej., en caso de no eliminar los restos de café, pueden enmohecerse y, en caso de no eliminar los restos de leche, estos pueden volverse agrios y supo- ner un peligro para la salud.
  • Página 51 Limpieza y mantenimiento - Bandeja colectora Limpiar a mano o en el lavavaji- llas - Recipiente para mantenimiento La unidad central no es apta para el - Depósito de agua lavado en el lavavajillas.  Peligro de sufrir quemaduras o Limpie la unidad central en profundi- escaldaduras al entrar en contacto dad manualmente con agua caliente...
  • Página 52 Limpieza y mantenimiento Productos de limpieza inade- Limpiar la bandeja colectora y el cuados recipiente para posos Todas las superficies pueden deste-  Existe un peligro de sufrir quema- ñirse o modificarse si entran en con- duras o escaldaduras al entrar en tacto con un detergente inadecuado.
  • Página 53 Limpieza y mantenimiento Desmontar la bandeja colectora  Abrir la puerta del aparato. No es posible retirar los cierres de clip de color naranja.  Retirar la tapa de la bandeja colecto- ra: presionar hacia fuera a ambos la- dos de los cierres de clip y soltar la tapa.
  • Página 54 Limpieza y mantenimiento Limpiar los contactos de la bandeja re- colectora  Limpiar cuidadosamente los contac-  Colocar el depósito para posos sobre tos (plaquitas metálicas) y el espacio la tapa. intermedio, p. ej., con un cepillo.  Introducir la bandeja colectora con el ...
  • Página 55 Limpieza y mantenimiento  Volver a colocar la chapa. Consejo: Para limpiar la bandeja colec- tora especialmente a fondo, limpiarla de vez en cuando en el lavavajillas. Limpiar el depósito de agua Limpiar el depósito de agua a diario.  Limpiar y secar la superficie del depó- sito de agua.
  • Página 56 Limpieza y mantenimiento  Retirar la tapa de acero inoxidable de la salida central hacia delante.  Limpiar la tapa de acero inoxidable de la salida central.  Agarrar por los lados la unidad de sali- da y tirar de ella hacia abajo. ...
  • Página 57 Limpieza y mantenimiento  Volver a colocar la cubierta de acero inoxidable.  Cerrar la puerta del aparato. En el display aparece Colocar la cubierta de la salida central  Confirmar pulsando°OK. Limpiar el sensor del borde de las tazas Llevar a cabo la limpieza una vez a la se- mana y, en caso de estar muy sucio, lim- piarlo con mayor frecuencia.
  • Página 58 Limpieza y mantenimiento Limpiar el recipiente para la le- che con tapa Es recomendable desmontar a diario el recipiente para la leche y limpiarlo. Limpiar tanto la tapa como el vaso en el lavavajillas o a mano con agua templada y un poco de detergente suave.
  • Página 59 Limpieza y mantenimiento La válvula para la leche se encuentra si- Quitar la válvula para la leche tuada debajo del depósito para granos Retirar la válvula para la leche única- de café de la izquierda. mente con la máquina de café apaga- da.
  • Página 60 Limpieza y mantenimiento En la parte superior derecha se en-  Presionar las pestañas izquierda y de- cuentra un perno en la cubierta con el recha del soporte de la válvula para la que se puede extraer. leche y tirar del soporte hacia delante. ...
  • Página 61 Limpieza y mantenimiento No encender la máquina de café mien- tras la válvula para la leche esté des- montada.  Limpiar a mano todas las piezas de la válvula para la leche. Consejo: Para limpiar a fondo las piezas de la válvula para la leche, excepto la ta- pa, limpiarlas de vez en cuando en el la- vavajillas.
  • Página 62 Limpieza y mantenimiento Limpiar el depósito para granos de café  Daños producidos por un uso o una limpieza inadecuados. En caso de haber sumergido los de- pósitos de granos de café en líquidos, esa podría haber sido la causa de su funcionamiento incorrecto.
  • Página 63 Limpieza y mantenimiento Retirar la unidad central En caso de haber extraído la unidad central, no modificar la posición del mango en la unidad central. De lo contrario, ya no será posible volver a colocar la unidad central. No retirar las piezas que mejoran el flujo de granos de café...
  • Página 64 Limpieza y mantenimiento  Rascar los restos de café de los fil- tros. En el embudo hay situado un fil- tro. El segundo filtro se encuentra jun- to al embudo.  Secar el embudo para que en la próxi- ma preparación el café molido no se quede pegado al filtro.
  • Página 65 Limpieza y mantenimiento  Pulsar la tecla situada en la parte infe- En la parte inferior del interior de la rior del mango de la unidad central  puerta se encuentra la bandeja colecto- y girarlo hacia atrás . Retirarla y vaciarla periódicamente. Es Consejo: Si no es posible girar el mango apta para el lavado en el lavavajillas.
  • Página 66 Consejo: También se puede limpiar el manual Limpiar aparato frontal con el paño de microfibra de Miele. Aclara conducto para la leche Si ha preparado una bebida con leche, la máquina de café aclara el conducto au- tomáticamente unos minutos después de la preparación.
  • Página 67 Miele, a través del  Llenar el depósito de agua con agua Servicio técnico o en un distribuidor es- potable.
  • Página 68 Miele y de esta forma se evitan posibles daños. Se pueden adquirir directamente en nuestra tienda online o a través del Ser- vicio Post-venta.
  • Página 69 Limpieza y mantenimiento  Pulsar la tecla por debajo del mango de la unidad central  y girarlo hacia delante .  Rascar los restos de café de los fil- tros. Un filtro está situado en el em- budo y el segundo a la izquierda del embudo.
  • Página 70 Para la descalcificación óptima reco- mendamos emplear las pastillas para la En la máquina de café se acumula cal descalcificación de Miele. durante su uso. Depende del grado de dureza del agua la rapidez con la que se...
  • Página 71 Podrá adquirir las pastillas para la des- calcificación en la tienda online de El proceso de descalcificación ha finali- Miele, a través del Servicio Técnico o en zado cuando aparece el menú de bebi- un distribuidor Miele especializado. das.
  • Página 72 En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evita- rá la intervención del Servicio Posventa. Consulte el apartado "Asistencia técnicia Miele" de nuestra web, www.miele.es, donde encontrará información sobre cómo subsanar las averías usted mismo.
  • Página 73 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución F73 o La unidad central no puede introducirse en la posición básica o la unidad central está sucia. No es posible Revisar unidad central prensar el café en polvo.  Compruebe si puede extraer la unidad central. ...
  • Página 74 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución F233 El sensor del borde de la taza no está o no está colo- cado correctamente. El sensor del borde de la taza pierde su posición de re- ferencia si la salida central se desplaza hacia arriba y el sensor choca p. ej.
  • Página 75 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución La iluminación permane- La iluminación se ha desconectado. ce desconectada des-  Conecte la iluminación (ver capítulo «Ajustes», pués de encender la má- apartado «Iluminación»). quina de café. La iluminación está defectuosa. ...
  • Página 76 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución La preparación de bebi- No se trata de ninguna anomalía. das se interrumpe y apa- La unidad central no reconoce el café molido. Al mo- rece el mensaje ler ciertos tipos de café, estos disminuyen su volu- Llenar el men.
  • Página 77 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Está preparando agua Muy probablemente no se ha ajustado la altitud co- caliente o té y, en su lu- rrecta. gar, sale vapor.  Modifique los ajustes de la altitud (    Ajustes ...
  • Página 78 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El café fluye muy deprisa El grado de molido está ajustado en un grado dema- en la taza. siado grueso.  Ajuste el grado de molido más fino o más grueso (véase «Saborear un café a su gusto - Grado de mo- lido»).
  • Página 79 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El café no fluye de forma Los restos de café en la salida central dificultan la sali- homogénea por ambas da de la bebida. salidas. En la prepara-  Desmonte la salida central y limpie los componen- ción de leche, en ocasio- tes de la cubierta de acero inoxidable en el lavavaji- nes salpica.
  • Página 80 Encontrará más información en las con- ción sobre la resolución de problemas diciones de la garantía incluidas en el y las piezas de repuesto de Miele. suministro. Contacto en caso de anomalías En caso de anomalías, que no pueda so- lucionar usted mismo, informe p. ej.
  • Página 81 - CJ Jug 1,0 l termo para café o té (función Jarra) - Miele Black Edition One for all perfecto para la preparación de Es- presso, Café Crema y especialidades de café con leche - Miele Black Edition Espresso perfecto para preparar Espresso - Miele Black Edition Café...
  • Página 82 Un cable de conexión dañado solo se podrá sustituir por otro cable de cone- xión especial del mismo tipo (disponible en el Servicio técnico de Miele). Por motivos de seguridad, la sustitución so- lo la puede llevar a cabo el personal au- torizado o por el Servicio técnico de...
  • Página 83 Es necesario respetar una altura mínima de 850 mm. Todas las medidas se indican en mm. Es posible combinarlo con otros electrodomésticos empotrables de Miele. Para ello, la máquina de café deberá quedar aislada por la parte inferior con un entrepa- ño cerrado.
  • Página 84 *INSTALLATION* Instalación Instalación y conexiones Todas las medidas se indican en mm. a Cable de conexión b Ninguna conexión eléctrica en esta zona...
  • Página 85 *INSTALLATION* Instalación Montaje de la máquina de café  Existe un riesgo de sufrir daños provocados por un funcionamiento inadecuado. Las personas podrían sufrir daños debido a un aparato incorrectamente instalado y, por lo tanto, inseguro. Poner en marcha la máquina de café exclusivamente cuando esté...
  • Página 86 *INSTALLATION* Instalación Conectar a la red eléctrica En el suministro se incluyen 2 torni- llos TX20 (25 mm). Tener en cuenta las indicaciones que aparecen en el capítulo «Conexión  Fijar la máquina de café con los torni- eléctrica». llos adjuntos a las paredes laterales del armario de alojamiento.
  • Página 87 *INSTALLATION* Instalación En el orificio del tornillo hay una perilla Atornillar la máquina de café al arma- de silicona roja que sujeta la puerta del rio de alojamiento aparato para evitar que el aparato sufra  Abrir la puerta del aparato. daños durante el transporte.
  • Página 88 *INSTALLATION* Instalación Es posible retirar el limitador de apertu- ra de la puerta y ampliar el ángulo de apertura a aprox. 170 ºC. Lo que permi- tirá retirar con mayor comodidad p. ej. el depósito de granos de café. Retirar la limitación de la apertura de la puerta Compruebe antes si hay espacio dis- ponible suficiente y si la puerta choca...
  • Página 89 Datos técnicos Consumo de energía en Standby: < 0,6 vatios Consumo de energía en el modo prepa- < 0,9 vatios rado en red: Banda de frecuencia 2,4000 GHz – 2,4835 GHz Potencia de transmisión máxima < 100 mW...
  • Página 90 Declaración de conformidad Por la presente, Miele declara que esta máquina de café empotrable cumple con los requisitos de la directiva euro- pea 2014/53/EU. En el siguiente link encontrará el texto completo de la declaración de conformi- dad europea: - productos, descarga, en www.miele.es...
  • Página 91 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda. Av. Nueva Costanera 4055 Vitacura Santiago de Chile Tel.: (+56) 295 700 000 Fax: (+56) 295 700 079 Internet: www.miele.cl E-Mail: info@miele.cl Alemania Dirección del fabricante Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Página 92 CVA 7440 es-ES M.-Nr. 11 859 801 / 02...