S
ö
:
t
rung
Bei Betätigung der Senken-
Taste senkt sich die
Hebebühne nicht ab
Die Fahrbahnen verbleiben
nicht in der auf vorgesehener
Höhe festgestellten Position
Die Hebebühne senkt sich
nicht gleichmäßig ab
Die Hubbewegung erfolgt
nicht synchron
Die Hebebühne stoppt nicht
auf der Sicherheitshöhe
Der Motor stoppt nicht,
wenn die Hebebühne die
maximale Höhe erreicht
Mö
:
gliche
L'elettrovalvola di discesa
non va in scarico
L'elettrovalvola di blocco è
inceppata
Il pulsante di discesa è
difettoso
La scheda elettrica non
funziona
L'elettrovalvola di discesa e
l'elettrovalvola di blocco
rimangono aperte
Perdite di olio in almeno due
tubi oleodinamici
Almeno due cilindri idraulici
sono difettosi
E' presente aria nel sistema
oleodinamico
Perdite o presenza d'aria nel
sistema oleodinamico
Der Encoder funktioniert
nicht richtig
Der Encoder funktioniert
nicht richtig
A
:
bhilfe
Controllare se arriva
tensione e l'integrità del
magnete(se interrotto o
bruciato, sostituire).
Controllare se arriva
tensione e l'integrità del
magnete (se interrotto o
bruciato, sostituire).
Sostituire il pulsante.
Sostituire la scheda.
Controllare che cursori delle
elettrovalvole non siano
ostruiti.
Verificare i serraggi della
raccorderia e l'integrità dei
tubi (se danneggiati
sostituire).
Verificare ed eventualmente
sostituire.
Spurgare il sistema
oleodinamico.
Spurgare il sistema
oleodinamico.
Prüfen Sie die Kalibrierung
del'encoder; überprüfen Sie,
ob der Encoder
ordnungsgemäß gesichert
sind; Geberbetrieb und
gegebenenfalls austauschen.
Prüfen Sie die Kalibrierung
del'encoder; überprüfen Sie,
ob der Encoder
ordnungsgemäß gesichert
sind; Geberbetrieb und
gegebenenfalls austauschen.
255