BCS BF 80 Manual De Uso página 10

Barra de corte
Tabla de contenido

Publicidad

MONTAGGIO
Nelle versioni delle barre falcianti con i denti a punta,
montare sempre le scarpe laterali e i convogliatori.
Togliere le slitte inferiori A delle scarpe B (fig.15).
Posizionare la prima punta della barra falciante sull'allog-
giamento della scarpa e fissare con viti, rondelle e dadi
(fig.16).
Rimontare le slitte e regolarle all'altezza di lavoro deside-
rata quindi montare i convogliatori C (fig.17).
ASSEMBLY
When using the cutter bar with the pointed teeth, side
shoes and conveyors must always be fitted.
Remove the lower slides A of the shoes B (fig.15).
Position the first point of the cutter bar on the shoe
housing using nuts, bolts and washers (fig.16).
Reinstall the slides and adjust them at the wished height
then fit the conveyors C (fig.17).
MONTAGE
Pour les barres de coupe avec les dents à pointe on
doit toujours monter les patins latéraux et les con-
voyeurs.
Ôter les traineaux inférieurs A des patins B (fig.15).
Mettre la première pointe de la barre de coupe sur le
siège des patins avec les vis, rondelles et écrous (fig.16).
Monter les traineaux et les régler à la hauteur de travail
désirée, monter les convoyeurs C (fig.17).
MONTAJE
En las versiones de la barra de corte con los dientes
con punta, se necesita montar siempre las galgas
laterales y los deflectores.
Sacar los patines inferiores A de la galgas B (fig.15).
Posicionar la primera punta de la barra de corte en el
alojamiento de la galga con tornillos arandelas y tuercas
(fig.16).
Volver a montar los patines y regularlos a la altura de
trabajo deseada, entonces montar los deflectores C
(fig.17).
MONTAGE
Bei den Mähbalken mit Spitzzähnen muß man Seiten-
schuhe und Förderer immer montieren.
Die unteren Schuhschlitten A – B beseitigen (Bild 15).
Der erste Spitz des Mähbalkens auf Schuhgehäuse mit
Schrauben, Scheiben und Muttern stellen (Bild 16).
Schlitten wieder montieren und zur gewünschten Ar-
beitshöhe einstellen.
Förderer C montieren (Bild 17).
Anche in questo caso, per tagliare vicino a muri o piante è
bene montare le protezioni laterali D (fig.18).
Per il montaggio della barra laterale EUROPA vedi fig.18/
1, per quello della barra laterale SEMIFITTA vedi fig.18/2.
Per l'applicazione delle barre alle macchine, fare riferimen-
to agli specifici manuali d'uso delle macchine.
N.B. La barra Duplex, sebbene abbia i denti a punta, non
ha scarpe laterali né convogliatori.
Even in this case to cut near walls or trees, fit the optional
side protections D (fig.18).
To mount the side bar "EUROPA" see fig.18/1, to mount
the HALF THICKNESS side bar see fig.18/2.
For the application of the bars to the machine, refer to the
specific user manual for the machines.
N.B. Although the Duplex bar has pointed teeth, it has
neither side shoes nor conveyors.
Aussi dans ce cas, pour couper près de murs ou plantes, il
est bien de monter les protections latérales D (fig.18).
Pour le montage de la barre latérale EUROPA voir fig.18/1,
pour ceux de la barre latérale SEMI–SERRÉE voir fig.18/2.
Pour l'application des barres sur les machines, faire réfé-
rence aux manuels d'utilisation spécifiques des machines.
N.B. La barre Duplex, bien qu'elle ait des dents à pointe,
n'a pas de patins latéraux ni de convoyeurs.
En este caso también para cortar cerca de muros o plan-
tas es preferible montar las protecciónes laterales D (fig.
18).
Para el montaje de la barra de corte lateral EUROPA ver
fig.18/1, por el montaje de la barra lateral SEMI-RECIA ver
fig.18/2.
Para la aplicación de las barras a las máquinas, consultar
los manuales específicos de uso de las máquinas.
Nota. La barra Duplex, aunque tenga los dientes con
punta, no tiene ni galgas laterales ni deflectores.
Um neben den Mauern und Pflanzen zu schneiden, Sei-
tenschütze D montieren (Bild 18).
Um der seitigen Mähbalken EUROPA zu montieren siehe
Bild 18/1, für die Montage des HALB GEDICHTEN Mäh-
balkens sieh Bild 18/2.
Zum Anbringen der Balken siehe entsprechende Betriebs-
anleitungen der Maschinen.
Hinweis: Obwohl der Duplex-Balken über Spitzzähne ver-
fügt, hat er jedoch weder Seitenschuhe noch Förder.
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bf 175

Tabla de contenido