salmson Yn 4000 Serie Instrucciones De Montaje página 5

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

FRANCAIS
1. GÉNÉRALITÉS
1.1 Applications
Ces coffrets ont pour fonction essentielle la gestion de 1 ou 2 pompes
submersibles à partir d'informations délivrées par un ou des détec-
teurs de niveaux. Ils assurent en plus une protection contre les surin-
tensités, les surcharges thermiques et contre la marche à sec.
1.2 Caractéristiques techniques
• Démarrage direct
• Tension
• Puissance maxi par pompe
• Fréquence
• Intensité par pompe
• Température ambiante
• Etanchéité, protection
2. SÉCURITÉ
La présente notice devra être lue avec attention avant installation et
mise en service. On veillera en particulier, au respect des points
concernant la sécurité du matériel vis à vis de l'utilisateur intermé-
diaire ou final.
2.1 Symboles des consignes du manuel
Risque potentiel mettant en danger la sécurité des personnes.
Consignes relatives aux risques électriques.
Signale une instruction dont la non-observation
ATTENTION !
peut engendrer un dommage pour le matériel et
son fonctionnement.
3. TRANSPORT ET STOCKAGE
Dès réception du matériel, vérifier s'il n'a pas subi de dommages
durant son transport. En cas de défaut constaté, prendre toutes dis-
positions nécessaires auprès du transporteur.
Si le matériel livré devait être installé ultérieure-
ATTENTION !
ment, stockez-le dans un endroit sec et protégez-le
contre les chocs et toutes influences extérieures (humidité, gel, etc...).
Manipuler l'appareil avec précaution.
4. PRODUITS ET ACCESSOIRES
4.1 Descriptif
En façade (Voir FIG. 1)
1
: Bandeau de façade.
2
: Sectionneur général.
Bandeau de façade (Voir FIG. 2)
1
: Voyant sous tension.
2
: Voyant détecteur de sens de rotation.
3
: Voyant trop plein.
4
: Voyant marche pompe.
5
: Voyant défaut pompe.
6
: Commutateur à 3 positions : AUTO - 0 - MANU (fugitif)
4-5-6 : un par pompe.
A l'intérieur (Voir FIG. 3 ou 4)
A : Carte de base.
B
: Platine de fond.
C : Carte de visualisation et d'automatisme.
1
: Bornier de raccordement.
2
: Transformateur 12 V ~ d'alimentation en basse tension des
organes de commande.
3
: Connecteur recevant la broche du cordon de liaison A/C.
4
: Connecteur recevant la broche du câble de liaison A/C.
(détecteur de rotation).
5
: Fusible de choix de tension (230 V ou 400 V).
6
: Contacteur (un par pompe).
7
: Relais thermique avec vis de réglage de l'intensité du moteur.
8
: Porte fusibles / fusibles de protection des moteurs contres
les courts-circuits.
9
: Emplacement pour condensateur de démarrage (en monophasé).
MONO : 230 V
TRI
: 230 / 400 V
: 5,5 kW
: 50 Hz (60 Hz sur demande)
: 12A maxi
: 0 à + 50 °C
: IP 54
10 : Sectionneur général avec bornes de raccordement du
réseau d'alimentation.
11 : Bornier de terre.
12 : Sélecteur de choix de fonctionnement - fonction du mode de
détection.
- Version 2 pompes : interrupteur à flotteur / régulateur à flotteur.
- Version 1 pompe : A (interrupteur à flotteur) B (régulateur à flotteur).
13 : Sélecteur de choix de l'arrêt des pompes (version 2 pompes
uniquement) arrêt simultané/arrêt différé.
Découpage du bornier de raccordement (Voir FIG. 5)
A : Version 1 pompe.
B
: Version 2 pompes.
1
: Bornier de sonde(s) et report(s).
2
: Bornier d'alimentation 12 V.
3
: Bornier de détecteur de niveau.
4.2 Accessoires (optionnels)
• Flotteurs • IPA (interrupteur à pression d'air)...
5 INSTALLATION
5.1 Local
Le coffret doit être installé dans un local facilement accessible, nor-
malement aéré et protégé du gel.
5.2 Montage
Le coffret peut être fixé sur une potence ou contre un mur à l'aide
des pattes de déport fournies.
5.3 Raccordement électrique
Les raccordements électriques et les contrôles doivent être
effectués par un électricien agréé et conformément aux
normes locales en vigueur.
5.3.1 Fusible
Choix de tension (Voir FIG. 3 ou 4 - rep. 5)
Placer le fusible (fourni) en fonction du réseau d'alimentation (230 ou
400 V). Par défaut le fusible est positionné sur 400 V.
Protection contre courts circuit
Par défaut le coffret est livré dans une configuration triphasée. (1
fusible dans chaque logement de porte fusible). Des fusibles de
rechange sont fournis avec la notice.
Important : pour une application monophasée, enlever le fusible du
compartiment repéré "a" du bloc porte fusible (Voir FIG. 3 ou 4 - rep. 8).
5.3.2 Pompe
Raccorder le câble d'alimentation de la pompe aux borniers du relais
thermique (Voir FIG. 3 ou 4 - rep. 7) suivant le schéma (Voir FIG. 8).
Applications générales pour une version non référencée sur le schéma
• Monophasé :
Cas d'un condensateur intégré à la pompe.
Bornes 2 (T1) et 6 (T3) du relais thermique. Ne pas oublier d'ajouter
un shunt entre la borne 4 (T2) du relais thermique et la borne 5 (L3)
de son support.
Cas d'un condensateur séparé du moteur (à intégrer dans le coffret).
Bornes 2 (T1), 4 (T2) et 6 (T3) du relais thermique.
Borne 2 => commun
Borne 4 => phase principale
Borne 6 => phase auxiliaire
• Triphasé :
- Bornes 2 (T1), 4 (T2) et 6 (T3) du relais thermique.
En version deux pompes veiller à raccorder les pompes
ATTENTION !
de façon similaire (important pour le sens de rotation).
Ne pas oublier de raccorder la mise à la terre.
5.3.3 Condensateur
Fixer le condensateur dans l'emplacement qui lui est réservé (Voir
FIG. 3 ou 4 - rep. 9) à l'aide du support intégré.
Les bornes de celui-ci devront être connectées aux bornes T2 et T3
du contacteur associé (Voir FIG. 3 ou 4 - rep. 6).
Raccorder l'ensemble suivant le schéma (Voir FIG. 9).
Nota : il faut déboucher les presse-étoupes pour passer les câbles.
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Yn 4200Yn 4100

Tabla de contenido