Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Concept Prototype
FL-T01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony FL-T01

  • Página 1 Operating Instructions Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Concept Prototype FL-T01...
  • Página 2 WAVELENGTH: 440-455 nm, 515-525 nm, 633-643 nm Energy < 5 mJ Hereby, Sony Corporation, declares that this equipment is in Pulse Duration: Red 2.67 ms / Green 3.5 ms or 1.75 ms / Blue compliance with the essential requirements and other 3.5 ms, 60 Hz...
  • Página 3 About the projection surface Using a flat surface such as the top of a table is recommended. Recommended table for projection: Projection sizes and table sizes Projected screen size 32 inches 36 inches 40 inches  99 cm 107 cm 116 cm Wide ...
  • Página 4 Getting the unit ready for use This unit is designed to be used when attached to a table, and the dedicated table stand and the VESA mounting bracket are recommended (page 9). For recommended projection surfaces, see ”About the projection surface” (page 3). The following explains how to use the table stand: Attach the arm to the unit.
  • Página 5 Route the cord along the frame through its cord clamps. Touch  (power) to turn on.  (power) key Follow the on-screen instructions to complete setup. If the image is not projected, visit the following website to remedy the situation: https://developer.sony.com/develop/future-lab- program/t/get-started...
  • Página 6: Location Of Controls

    Location of controls Bottom Rear  Camera sensors  +/– (volume +/–) keys   (power) key/LED indicator  Ventilation hole (exhaust)  MENU key   (USB) connector*  Projection window (laser aperture)   (LAN) connector  RGB camera window  19.5V jack  Speaker  Ventilation hole (intake) * This terminal assumes connection of USB memory, mouse, keyboard and USB hub (with power supply). Other USB devices are not assumed to be connected.
  • Página 7 Be sure to consult qualified Sony • Take care not to drop the unit when moving it. If the unit personnel.
  • Página 8 Immediately turn the unit off and unplug the for displaying images. This phenomenon can be subdued AC adaptor from the wall outlet, then consult qualified Sony by diminishing the contrast between the image and the personnel.
  • Página 9 Notes on wireless LAN Specifications Sony is not liable for any loss or damage caused by loss or theft of the unit resulting in unauthorized accesses to or Projector abuse of the equipment which is incorporated into the unit. Display system:...
  • Página 10 PORTFOLIO LICENSE. SUCH LICENSE EXTENDS TO THIS PRODUCT ONLY AND ONLY TO THE EXTENT OF OTHER Sony is not obligated to provide and does not provide any NOTICES WHICH MAY BE INCLUDED HEREIN. THE LICENSE support or assistance with respect to the source codes.
  • Página 12 Pour toute question relative à la conformité des produits dans Consultez la partie droite de l’étiquette suivante. l’UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique Par la présente Sony Corp. déclare que l’appareil équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Página 13 À propos de la surface de projection Il est recommandé d’utiliser une surface plate telle que le dessus d’une table. Table recommandée pour la projection : Tailles de projection et tailles de table Taille d’écran projeté 32 pouces 36 pouces 40 pouces  99 cm 107 cm 116 cm Largeur...
  • Página 14: Préparation De L'appareil

    Préparation de l’appareil Cet appareil est conçu pour être utilisé en étant fixé à une table et il est recommandé d’utiliser le pied de table dédié ainsi que le support de fixation VESA (page 9). Pour plus d’informations sur les surfaces de projection recommandées, consultez la section « À propos de la surface de projection »...
  • Página 15 Appuyez sur  (marche/arrêt) pour mettre l’appareil sous tension. Touche  (marche/arrêt) Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Si l’image n’est pas projetée, visitez le site Web suivant pour résoudre le problème : https://developer.sony.com/develop/future-lab- program/t/get-started...
  • Página 16: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Arrière  Capteurs de caméra  Touches +/– (volume +/–)  Touche  (marche/arrêt)/témoin LED  Orifice de ventilation (évacuation)  Touche MENU  Connecteur  (USB)*  Fenêtre de projection (ouverture laser)  Connecteur  (LAN)  Fenêtre de la caméra RGB  Prise 19.5V  Haut-parleur  Orifice de ventilation (admission) * Cette borne est destinée au raccordement d’une clé, une souris, un clavier USB et un hub USB (avec alimentation électrique).
  • Página 17: Emplacement

    Toutefois, si vous remarquez des bruits anormaux, consultez posant dessus un objet lourd, en le laissant tomber ou en un technicien Sony qualifié. marchant dessus, il risque de provoquer des blessures ou de ne plus fonctionner correctement. Bien que la fenêtre de projection soit en verre trempé, elle risque de se briser et de...
  • Página 18 Sony agréé. déplacez le regard ou dans certaines conditions : il ne s’agit • Ne touchez plus l’appareil ou l’adaptateur secteur pendant pas d’une anomalie.
  • Página 19 Remarques sur les réseaux sans fil Spécifications Sony n’assume aucune responsabilité en cas de perte ou de dégâts provoqués par la perte ou le vol de l’appareil résultant Projecteur d’accès non autorisés à celui-ci ou d’intervention sur l’équipement qui n’est pas intégré dans l’appareil.
  • Página 20 NOTICES WHICH MAY BE INCLUDED HEREIN. THE LICENSE DOES NOT EXTEND TO ANY OTHER PRODUCT REGARDLESS OF Sony n’est pas tenu de proposer, et ne propose pas, WHETHER SUCH PRODUCT IS INCLUDED WITH THIS LICENSED d’assistance relative aux codes sources.
  • Página 22 Das Kennzeichnungsschild LASERPRODUKT DER KLASSE 1 befindet sich im Bereich des Projektionsfensters des Projektors. Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich das Gerät in Beachten Sie bitte die rechte Seite des folgenden Aufklebers. Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Página 23 Hinweis zur Projektionsfläche Es empfiehlt sich, eine ebene Oberfläche wie eine Tischplatte zu verwenden. Für Projektion empfohlener Tisch: Projektionsgrößen und Tischgrößen Größe der Projektionsfläche 32 Zoll 36 Zoll 40 Zoll  99 cm 107 cm 116 cm Breite  74 cm 76 cm 79 cm Länge...
  • Página 24 Vorbereiten des Geräts Dieses Gerät muss an einem Tisch befestigt werden. Es empfiehlt sich, den dedizierten Tischständer und die VESA-Montagehalterung zu verwenden (Seite 9). Informationen zu empfohlenen Projektionsflächen finden Sie unter „Hinweis zur Projektionsfläche“ (Seite 3). Im Folgenden wird erläutert, wie Sie den Tischständer verwenden: Bringen Sie den Arm an diesem Gerät an.
  • Página 25 Kabelklemmen in der Kerbe. Berühren Sie zum Einschalten des Geräts  (Ein/Aus). Taste  (Ein/Aus) Nehmen Sie die Konfiguration gemäß den angezeigten Anweisungen vor. Wenn kein Bild projiziert wird, besuchen Sie zur Fehlerbehebung die folgende Website: https://developer.sony.com/develop/future-lab- program/t/get-started...
  • Página 26 Position der Bedienelemente Unterseite Rückseite  Kamerasensoren  Tasten +/– (Lautstärke +/–)  Taste  (Ein/Aus)/LED-Anzeige  Lüftungsöffnung (Auslass)  Taste MENU  Anschluss  (USB)*  Projektionsfenster (Laseröffnung)  Anschluss  (LAN)  RGB-Kamerafenster  Buchse 19.5V  Lautsprecher  Lüftungsöffnung (Einlass) * An diesen Anschluss lassen sich USB-Speicher, Maus, Tastatur und USB-Hub (mit Stromversorgung) anschließen. Andere USB-Geräte können nicht angeschlossen werden.
  • Página 27: Zur Sicherheit

    • Setzen Sie das Gerät keinen starken Stößen aus. Wenn Sie Vorsichtsmaßnahmen das Gerät starken Stößen aussetzen, zum Beispiel wenn Sie einen schweren Gegenstand darauf stellen, es fallen lassen Für Ihre Sicherheit oder darauf treten, kann dies zu Verletzungen oder einer Fehlfunktion führen.
  • Página 28 Fehlfunktion kommen. Schalten Sie das Gerät sofort aus, trennen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose der verschiedenen Projektoren variieren, auch wenn es sich und wenden Sie sich an einen qualifizierten Sony- um das gleiche Modell handelt. Mitarbeiter.
  • Página 29 1366 × 768 Pixel Größe des Projektionsbildes: Hinweise zum WLAN 32 Zoll bis 40 Zoll (kann durch Sony haftet nicht für den Verlust oder Schäden aufgrund des Einstellen der Ständerhöhe geändert Verlusts oder Diebstahls dieses Geräts, die zu einem werden) unautorisierten Zugriff auf die oder eine missbräuchliche...
  • Página 30 NOTICES WHICH MAY BE INCLUDED HEREIN. THE LICENSE DOES NOT EXTEND TO ANY OTHER PRODUCT REGARDLESS OF Sony ist nicht verpflichtet jegliche Unterstützung oder Hilfe in WHETHER SUCH PRODUCT IS INCLUDED WITH THIS LICENSED Bezug auf die Quellcodes anzubieten und nimmt dieses PRODUCT IN A SINGLE ARTICLE.
  • Página 32 Energía < 5 mJ Duración del impulso: rojo 2,67 ms / verde 3,5 ms o 1,75 ms / Por medio de la presente Sony Corp. declara que el equipo azul 3,5 ms, 60 Hz cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
  • Página 33: Acerca De La Superficie De Proyección

    Acerca de la superficie de proyección Se recomienda usar una superficie plana, como una mesa. Mesa recomendada para la proyección: Tamaños de proyección y tamaños de la mesa Tamaño de la pantalla proyectada 32 pulgadas 36 pulgadas 40 pulgadas  99 cm 107 cm 116 cm...
  • Página 34: Preparativos Para Usar La Unidad

    Preparativos para usar la unidad Esta unidad está diseñada para utilizarla fijada a una mesa, y se recomienda usar el soporte de mesa específico de la unidad y el soporte de montaje VESA (página 9). Para obtener información sobre las superficies de proyección recomendadas, consulte “Acerca de la superficie de proyección”...
  • Página 35 Toque  (encendido) para encender la unidad. Tecla  (encendido) Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar la configuración. Si no se proyecta la imagen, visite el siguiente sitio web para encontrar una solución: https://developer.sony.com/develop/future-lab- program/t/get-started...
  • Página 36: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles Parte inferior Parte trasera  Sensores de la cámara  Teclas +/– (volumen +/–)  Tecla  (encendido)/indicador LED  Orificio de ventilación (salida)  Tecla MENU  Conector  (USB)*  Ventana de proyección (apertura del láser)  Conector  (LAN)  Ventana de cámara RGB  Toma 19.5V  Altavoz  Orificio de ventilación (entrada)
  • Página 37: Por Su Seguridad

    • No exponga la unidad a impactos fuertes. Si aplica una Precauciones fuerza excesiva a la unidad, como colocarle un objeto contundente encima, tirarla o subirse a la misma, puede Por su seguridad sufrir lesiones o provocar una avería. Aunque la ventana de proyección está...
  • Página 38: Ruido Del Ventilador

    Notas sobre la LAN inalámbrica calefacción de una habitación durante una fría mañana de Sony no se hace responsable de las pérdidas o daños invierno, es posible que se forme condensación en la causados por la pérdida o el robo de la unidad y el acceso sin superficie o en el interior del proyector.
  • Página 39: Especificaciones

    Sistema de imagen: Sistema de proyección configuración de seguridad adecuada. Dispositivo de imagen: • Sony no se hace responsable de las pérdidas o los daños SXRD de 0,37 pulgadas × 1, causados por problemas de seguridad derivados de la falta 1366 × 768 píxeles de medidas de protección o de circunstancias inevitables...
  • Página 40 “software libre” o “software de código abierto”. FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. Póngase en contacto con personal de Sony para obtener información sobre la licencia. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE.
  • Página 42 UE Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio LUNGHEZZA D’ONDA: 440-455 nm, 515-525 nm, 633-643 nm Energia <...
  • Página 43 Informazioni sulla superficie di proiezione Si raccomanda di utilizzare una superficie in piano come la parte superiore di un tavolo. Tavolo raccomandato per la proiezione: Dimensioni di proiezione e dimensioni del tavolo Dimensioni dello schermo proiettato 32 pollici 36 pollici 40 pollici ...
  • Página 44: Preparazione Dell'unità

    Preparazione dell’unità Questa unità è progettata per essere utilizzata quando collegata a un tavolo, e sono raccomandati il supporto per tavolo dedicato e la staffa di montaggio VESA (pagina 9). Per le superfici di proiezione raccomandate, vedere “Informazioni sulla superficie di proiezione” (pagina 3). Le seguenti informazioni spiegano come utilizzare il supporto da tavolo: Collegare il braccio all’unità.
  • Página 45 Instradare il cavo lungo il telaio attraverso gli appositi morsetti. Toccare  (accensione) per accendere. Tasto  (accensione) Seguire le istruzioni a schermo per completare l’impostazione. Se l’immagine non viene proiettata, visitare il seguente sito web per porre rimedio alla situazione: https://developer.sony.com/develop/future-lab- program/t/get-started...
  • Página 46: Posizione Dei Comandi

    Posizione dei comandi Parte inferiore Parte posteriore  Sensori della videocamera  Tasti +/– (volume +/–)  Tasto  (accensione)/Indicatore a LED  Foro di ventilazione (scarico)  Tasto MENU  Connettore  (USB)*  Finestra di proiezione (apertura laser)  Connettore  (LAN)  Finestra videocamera RGB  Presa 19.5V  Diffusore  Foro di ventilazione (ammissione) * Questo terminale prevede il collegamento di memoria USB, mouse, tastiera e hub USB (con alimentatore).
  • Página 47 • Prestare attenzione a non lasciare cadere l’unità durante Accertarsi di consultare il personale Sony qualificato. uno spostamento. In caso di caduta, l’unità potrebbe rompersi o provocare lesioni.
  • Página 48 “separazione del colore” che è specifico nel immediatamente l’unità e scollegare l’adattatore CA dalla sistema di colore Field-sequential adottato nell’unità per la presa a parete, quindi consultare il personale Sony visualizzazione delle immagini. Questo fenomeno può qualificato.
  • Página 49 Note sulla LAN wireless Specifiche Sony non è responsabile per qualsiasi perdita o danno provocato dalla perdita o dal furto dell’unità con conseguenti Proiettore accessi non autorizzati o abuso dell’apparecchiatura incorporata nell’unità. Sistema di visualizzazione: Sistema di proiezione Note sulla sicurezza della LAN wireless Dispositivo di visualizzazione: • Accertarsi sempre dell’uso di una LAN wireless protetta...
  • Página 50 PORTFOLIO LICENSE. SUCH LICENSE EXTENDS TO THIS PRODUCT ONLY AND ONLY TO THE EXTENT OF OTHER Sony non è obbligata a offrire e pertanto non offre alcun tipo NOTICES WHICH MAY BE INCLUDED HEREIN. THE LICENSE di supporto o assistenza sui codici sorgente.
  • Página 52 EU-richtlijnen van toepassing zijn Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Voor EU-product conformiteit: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België GOLFLENGTE: 440-455 nm, 515-525 nm, 633-643 nm Energie < 5 mJ Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel in Pulsduur: rood 2,67 ms / groen 3,5 ms of 1,75 ms / blauw...
  • Página 53 Informatie over het projectieoppervlak Het gebruik van een plat oppervlak, zoals een tafelblad, wordt aanbevolen. Aanbevolen tafel voor projectie: Projectie- en tafelafmetingen Afmetingen van projectiescherm 32 inch 36 inch 40 inch  99 cm 107 cm 116 cm Breedte  74 cm 76 cm 79 cm...
  • Página 54 Het toestel klaar voor gebruik maken Dit apparaat is ontworpen voor gebruik wanneer u het apparaat vastmaakt aan een tafel. De speciale tafelstandaard en de VESA-bevestigingsbeugel worden aanbevolen (pagina 9). Voor aanbevolen projectieoppervlakken raadpleegt u "Informatie over het projectieoppervlak" (pagina 3). Hieronder leest u hoe u de tafelstandaard kunt gebruiken: Bevestig de arm op het apparaat.
  • Página 55 Tik op  (aan/uit) om het apparaat in te schakelen.  (aan/uit)-toets Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien. Als het beeld niet wordt geprojecteerd, gaat u naar de volgende website om het probleem te verhelpen: https://developer.sony.com/develop/future-lab- program/t/get-started...
  • Página 56 Bedieningselementen Onderkant Achterkant  Camerasensoren  +/– (volume +/–)-toetsen   (aan/uit)-toets/LED-lampje  Ventilatieopening (afvoer)  MENU-toets   (USB)-aansluiting*  Projectievenster (laseropening)   (LAN)-aansluiting  RGB-cameravenster  19.5V -aansluiting  Luidspreker  Ventilatieopening (aanvoer) * Deze terminal verwacht de verbinding van USB-geheugen, muis, keyboard en USB-hub (met stroomvoorziening). Aansluiting van overige USB-apparaten wordt niet verwacht.
  • Página 57 Neem • Zorg ervoor dat u het toestel niet laat vallen als u het hiervoor zeker contact op met een erkende Sony-verdeler. verplaatst. Als het toestel valt, kan het barsten of letsels veroorzaken.
  • Página 58 (bv. door de helderheid van het netspanningsadapter uit het stopcontact. Neem vervolgens toestel te verlagen of de helderheid in de kamer te contact op met een erkende Sony-verdeler. verhogen). • Raak het ingeschakelde toestel of de netspanningsadapter nooit langdurig aan. Langdurig contact met de huid kan Condensatie brandwonden veroorzaken.
  • Página 59: Technische Gegevens

    Opmerkingen over draadloos LAN Technische gegevens Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele verliezen of schade die het gevolg zijn van het verlies of de Projector diefstal van het toestel, met als gevolg ongemachtigde toegang tot of misbruik van de apparatuur die verwerkt is in Weergavesysteem: Projectiesysteem het toestel.
  • Página 60 NOTICES WHICH MAY BE INCLUDED HEREIN. THE LICENSE DOES NOT EXTEND TO ANY OTHER PRODUCT REGARDLESS OF Sony is niet verplicht om ondersteuning of hulp te bieden met WHETHER SUCH PRODUCT IS INCLUDED WITH THIS LICENSED betrekking tot de broncodes. Sony biedt deze diensten dan PRODUCT IN A SINGLE ARTICLE.
  • Página 62 EU-direktiv Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan För EU:s produktöverensstämmelse: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien VÅGLÄNGD: 440-455 nm, 515-525 nm, 633-643 nm Energi < 5 mJ Härmed intygar Sony Corp. att denna utrustning står I Pulslängd: Röd 2,67 ms / Grön 3,5 ms eller 1,75 ms /...
  • Página 63 Om projiceringsytan Vi rekommenderar användning av en plan yta t.ex. en bordsskiva. Rekommenderat bord för projicering: Projiceringsstorlek och bordsstorlek Storlek på projicerad skärm 32 tum 36 tum 40 tum  99 cm 107 cm 116 cm Bredd  74 cm 76 cm 79 cm Djup...
  • Página 64 Förbereda enheten för användning Denna enhet är utformad för användning ansluten på ett bord. Tillhörande bordsstativ och VESA-monteringsfästet rekommenderas (sidan 9). Se ”Om projiceringsytan” (sidan 3) för de projiceringsytor som rekommenderas. Nedan beskrivs hur bordsstativet ska användas: Montera armen på enheten. Fäst ordentligt med skruvarna (M3×10) som medföljer bordsstativet.
  • Página 65 Dra kabeln längs med ramen via kabelklämmorna. Tryck på  (strömbrytare) för att starta enheten.  (strömbrytare)-knapp Följ anvisningarna på skärmen för att genomföra inställningen. Se följande webbplats för att avhjälpa situationen om bilden inte projiceras: https://developer.sony.com/develop/future-lab- program/t/get-started...
  • Página 66: Kontrollernas Placering

    Kontrollernas placering Undersida Baksida  Kamerasensorer  +/– (volym +/–)-knappar   (strömbrytare)-knapp/LED-indikator  Ventilationshål (utblås)  MENU-knapp   (USB)-anslutning*  Projiceringsfönster (laseröppning)   (LAN)-anslutning  RGB-kamerafönster  19.5V -uttag  Högtalare  Ventilationshål (intag) * Detta uttag används för anslutning av USB-minne, mus, tangentbord och USB-hubb (med strömförsörjning). Andra USB-enheter förväntas inte att anslutas.
  • Página 67 är inget fel. Om du däremot hör ett onormalt brus • Enheten får inte installeras på en farlig eller olämplig plats. bör du rådfråga behörig Sony-personal. Det kan hända att enheten faller vilket kan orsaka skada. • Utsätt inte enheten för starka stötar. Om du utsätter Om underhåll av ljuskälla...
  • Página 68 Stäng omedelbart av enheten och dra ut ljusstyrkan i rummet. nätadaptern ur vägguttaget och rådfråga därefter behörig Sony-personal. Om kondensbildning • Vidrör inte påslagen enheten eller nätadapter under en längre tid. En längre tids kontakt med huden kan leda till Om projektorn plötsligt flyttas från en kall till en varm plats...
  • Página 69: Tekniska Data

    Angående trådlöst LAN Tekniska data Sony kan inte hållas ansvarigt för förlust eller skada som orsakas av förlust eller stöld av enheten vilket leder till Projektor obehörig åtkomst till eller felanvändning av utrustning som denna enhet innehåller. Skärmsystem: Projiceringssystem Skärmenhet: 0,37-tums SXRD ×...
  • Página 70 Kontakta Sony-personal angående källkoder. WHETHER SUCH PRODUCT IS INCLUDED WITH THIS LICENSED PRODUCT IN A SINGLE ARTICLE. ADDITIONAL INFORMATION Sony måste inte tillhandahålla och tillhandahåller inte heller MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE någon support eller hjälp angående källkoderna.
  • Página 72 ©2017 Sony Corporation Printed in Japan C-461-100-21(1)

Tabla de contenido