Silvercrest SWCD 1000 A1 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SWCD 1000 A1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MOLDEADOR DE AIRE CALIENTE
SET ARRICCIACAPELLI SWCD 1000 A1
MOLDEADOR DE AIRE CALIENTE
Instrucciones de uso
MODELADOR DE CABELO
Manual de instruções
MULTI-WARMLUFT-STYLER
Bedienungsanleitung
IAN 87966
SET ARRICCIACAPELLI
Istruzioni per l'uso
MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER
Operating instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SWCD 1000 A1

  • Página 1 MOLDEADOR DE AIRE CALIENTE SET ARRICCIACAPELLI SWCD 1000 A1 MOLDEADOR DE AIRE CALIENTE SET ARRICCIACAPELLI Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso MODELADOR DE CABELO MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER Manual de instruções Operating instructions MULTI-WARMLUFT-STYLER Bedienungsanleitung IAN 87966...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4 Importador ..........14 SWCD 1000 A1...
  • Página 5: Introducción

    Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto. Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario a lo dispuesto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. SWCD 1000 A1...
  • Página 6: Volumen De Suministro

    Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables. ADVERTENCIA ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplica- ción de la garantía. SWCD 1000 A1...
  • Página 7: Descripción De Aparatos

    0 Cepillo redondo pequeño q Cepillo redondo grande w Cepillo para alisar e Boquilla de moldeado r Funda protectora Características técnicas Tensión de red 220 - 240 V ∼, 50 Hz Consumo de potencia 1000 W Clase de protección SWCD 1000 A1...
  • Página 8: Peligro De Descarga Eléctrica

    En caso de daños en la clavija de red o en el ► cable de red, encargue su sustitución al perso- nal técnico autorizado o al servicio postventa para evitar riesgos SWCD 1000 A1...
  • Página 9: No Doble Ni Aplaste El Cable De Conexión

    Procure que no se dañe o quede aprisionado durante el manejo. Asegúrese de que no puedan introducirse ob- ► jetos en el aparato, especialmente horquillas de pelo, pinzas o pasadores metálicos. SWCD 1000 A1...
  • Página 10 Los niños no deben jugar con el aparato. ► Los niños no pueden llevar a cabo las tareas ► de limpieza y mantenimiento a no ser que tengan más de 8 años de edad y las realicen bajo supervisión. SWCD 1000 A1...
  • Página 11: No Deje Nunca El Aparato Cerca De Fuentes

    Deje que el aparato se enfríe antes de inser- ► tar o extraer los accesorios. Utilice únicamente los accesorios originales ► suministrados, ya que están optimizados para su uso con el aparato. Es posible que otros accesorios no sean lo sufi cientemente seguros. SWCD 1000 A1...
  • Página 12: Peligro De Lesiones

    fl echa delantero del accesorio señale sobre el símbolo de fl echa del alojamiento de accesorio 1 ■ Gire el accesorio en sentido horario hasta que escuche como encastra. La fl echa trasera del accesorio señala ahora a la fl echa del alojamiento de accesorio 1 SWCD 1000 A1...
  • Página 13: Quitar Un Cabezal

    Una vez secos los mechones, empuje el interruptor deslizante Cool Shot 2 ■ hacia arriba. Espere hasta que se enfríen los mechones. Desenrosque el cepillo redondo grande q de los mechones. ■ ■ Proceda del mismo modo con el resto de los mechones. SWCD 1000 A1...
  • Página 14 Proceda del mismo modo con el resto de los mechones. Cepillo semirredondo El cepillo semirredondo 8 es apto para el peinado y secado simultáneo mediante secapelos. Boquilla de moldeado Con este accesorio se pueden secar y peinar simultáneamente la parte de los pelos. SWCD 1000 A1...
  • Página 15: Limpieza Y Cuidados

    Después de apagar el aparato espere todavía un par de segundos antes de soltar los rizos. ■ Antes de pasar un peine, deje primero que el cabello se enfríe. ■ Fije el peinado con un poco de laca. SWCD 1000 A1...
  • Página 16: Evacuación Del Aparato

    • El interruptor deslizante • Empuje el interruptor Cool Shot 2 está desli- deslizante Cool Shot 2 El aparato no se zado hacia arriba. hacia abajo. calienta. • El aparato está defec- • Contacte con el servicio tuoso. técnico SWCD 1000 A1...
  • Página 17: Garantía

    Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 87966 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SWCD 1000 A1...
  • Página 18 Importatore ..........28 SWCD 1000 A1...
  • Página 19: Limitazione Di Responsabilità

    Non è previsto per l’impiego su animali e in ambienti commerciali o industriali. Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell’utente. SWCD 1000 A1...
  • Página 20: Volume Della Fornitura

    Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente. AVVERTENZA ► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia. SWCD 1000 A1...
  • Página 21: Descrizione Dell'apparecchio

    Spazzola rotonda grande w Spazzola per lisciare e Bocchetta di messa in piega r Tasca di conservazione Dati tecnici Tensione di rete 220 - 240 V ~ , 50 Hz Assorbimento di potenza 1000 W Classe di protezione SWCD 1000 A1...
  • Página 22: Pericolo Di Scossa Elettrica

    Non avvolgere il cavo di rete attorno all’ap- ► parecchio e proteggerlo da danneggiamenti. Fare sostituire immediatamente spine o cavi ► danneggiati da personale specializzato auto- rizzato o dal centro di assistenza clienti, al fi ne di evitare pericoli. SWCD 1000 A1...
  • Página 23 Collocarlo in modo tale da impedirne il bloc- caggio o il danneggiamento. Impedire la penetrazione di oggetti nell’appa- ► recchio, in particolare oggetti metallici come ferretti, fermagli o aghi per capelli. SWCD 1000 A1...
  • Página 24 I bambini non devono giocare con l’apparecchio. ► La pulizia e la manutenzione a cura dell’uten- ► te non devono essere eseguite dai bambini a meno che non abbiano almeno 8 anni e non vengano sorvegliati. SWCD 1000 A1...
  • Página 25 Fare sempre raff reddare l’apparecchio prima ► di inserire o rimuovere gli accessori. Utilizzare solo gli accessori originali inclusi ► nella fornitura, poiché essi sono ottimizzati per l’impiego con l’apparecchio. Altri elementi potrebbero non essere suffi cientemente sicuri. SWCD 1000 A1...
  • Página 26: Messa In Funzione

    1 ■ Ruotare l’accessorio in senso orario fi no all’inserimento udibile. La freccia posteriore sull’accessorio punta ora sulla freccia del punto di innesto per gli accessori 1 SWCD 1000 A1...
  • Página 27: Rimozione Dell'inserto

    Quando la ciocca è asciutta, spingere l’interruttore a scorrimento Cool Shot 2 verso l’alto. Attendere fi no al raff reddamento della ciocca. Sfi lare via la spazzola rotonda grande q dalle ciocche. ■ ■ Procedere analogamente con le altre ciocche. SWCD 1000 A1...
  • Página 28: Spazzola Rotonda Piccola

    La spazzola semitonda 8 è idonea a pettinare e nel contempo asciugare i capelli con l’asciugacapelli. Bocchetta di messa in piega Con questo accessorio si può eseguire la messa in piega e l’asciugatura dei capelli in modo mirato. SWCD 1000 A1...
  • Página 29: Pulizia E Manutenzione

    ■ Dopo aver spento l’apparecchio, attendere ancora qualche secondo, prima di rilasciare i boccoli. ■ Prima di pettinare l’acconciatura, lasciare raff reddare bene i capelli. ■ Fissare la pettinatura con un po’ di lacca. SWCD 1000 A1...
  • Página 30: Smaltimento Dell'apparecchio

    • L'apparecchio è guasto. • Rivolgersi all'assistenza. • L'interruttore a scorrimento • Spingere l'interruttore Cool Shot 2 è spinto a scorrimento Cool L'apparecchio non Shot 2 verso il basso. verso l'alto. si riscalda. • L'apparecchio è guasto. • Rivolgersi all'assistenza. SWCD 1000 A1...
  • Página 31 Le riparazioni eseguite al termine del periodo di garanzia sono da intendersi a pagamento. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 87966 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 87966 Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SWCD 1000 A1...
  • Página 32 Importador ..........42 SWCD 1000 A1...
  • Página 33: Introdução

    Não deve ser utilizado em animais nem em áreas comerciais ou industriais. Qualquer utilização para além da descrita é considerada incorreta. Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorreta. O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador. SWCD 1000 A1...
  • Página 34: Volume De Fornecimento

    NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia do aparelho, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de acionamento da garantia. SWCD 1000 A1...
  • Página 35: Descrição Do Aparelho

    0 Escova redonda pequena q Escova redonda grande w Escova para alisar e Bocal modelador r Bolsa para guardar Dados técnicos Tensão de rede 220 - 240 V ∼, 50 Hz Consumo de energia 1000 W Classe de proteção SWCD 1000 A1...
  • Página 36: Perigo De Choque Elétrico

    Não enrole o cabo de alimentação à volta ► do aparelho e proteja-o de danos. Fichas ou cabos de rede danifi cados devem ► ser imediatamente substituídos por técnicos autorizados ou pelo serviço de apoio ao cliente, de modo a evitar perigos. SWCD 1000 A1...
  • Página 37 fi que molhado ou húmido quando estiver em funcionamento. Deve manuseá-lo de forma a que não fi que entalado ou se danifi que. Certifi que-se de que nunca entrem objetos no ► aparelho, especialmente travessões metálicos, clipes ou ganchos para cabelo. SWCD 1000 A1...
  • Página 38 As crianças não podem brincar com o aparelho. ► A limpeza e manutenção de utilizador não ► devem ser realizadas por crianças, a não ser que tenham 8 ou mais anos e o façam com supervisão de um responsável. SWCD 1000 A1...
  • Página 39: Nunca Pouse O Aparelho Quando Este Ainda

    Antes de encaixar ou retirar os aplicadores, ► deixe que o aparelho arrefeça. Utilize apenas os acessórios de origem forne- ► cidos, pois estes são otimizados para a utiliza- ção em conjunto com o aparelho. Outras peças podem não ser sufi cientemente seguras. SWCD 1000 A1...
  • Página 40: Colocação Em Funcionamento

    1 ■ Rode o aplicador no sentido dos ponteiros do relógio, até que este encaixe de forma audível. A seta traseira no aplicador indica agora para a seta no encaixe do aplicador 1 SWCD 1000 A1...
  • Página 41: Retirar Aplicador

    Quando a madeixa estiver seca, desloque o interruptor deslizante Cool Shot 2 para cima. Aguarde até que a madeixa tenha arrefecido. Desenrole a escova redonda grande q da madeixa. ■ ■ Proceda da mesma forma com as outras madeixas. SWCD 1000 A1...
  • Página 42 Proceda da mesma forma com as outras madeixas. Escova semi-redonda A escova semi-redonda 8 é adequada para pentear e secar o cabelo em simultâneo. Bocal modelador Com este aplicador pode modelar e secar as partes do cabelo desejadas. SWCD 1000 A1...
  • Página 43: Limpeza E Conservação

    às pontas. ■ Após desligar o aparelho, aguarde ainda alguns segundos antes de soltar o caracol. ■ Antes de pentear deve deixar arrefecer bem o cabelo. ■ Fixe o penteado com um pouco de laca para cabelo. SWCD 1000 A1...
  • Página 44: Eliminar O Aparelho

    Técnica. • O interruptor deslizante • Desloque o interruptor Cool Shot 2 encontra-se deslizante Cool Shot 2 O aparelho não deslocado para cima. para baixo. aquece. • O aparelho está ava- • Contacte a Assistência riado. Técnica. SWCD 1000 A1...
  • Página 45: Assistência Técnica

    Após o fi m do período de garantia, as reparações que se façam estão sujeitas a pagamento. Assistência técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 87966 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SWCD 1000 A1...
  • Página 46 Importer ........... . . 56 SWCD 1000 A1...
  • Página 47: Intended Use

    It is not intended for use on animals or in commercial or industrial environments. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those men- tioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be excepted. The operator alone bears liability. SWCD 1000 A1...
  • Página 48: Items Supplied

    NOTICE ► If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty period, so that in the event of a warranty claim you can package the appliance ideally for its return. SWCD 1000 A1...
  • Página 49: Appliance Description

    9 Curling tongs 0 Small round brush q Large round brush w Smoothing brush e Styling jet r Storage bag Technical data Mains voltage 220 - 240 V ∼, 50 Hz Power consumption 1000 W Protection class SWCD 1000 A1...
  • Página 50: Risk Of Electric Shock

    Do not wrap the power cable around the ► appliance, and protect the cable from being damaged. To avoid risks, arrange for defective plugs ► and/or power cables to be replaced at once by qualifi ed technicians or our Customer Service Department. SWCD 1000 A1...
  • Página 51 Route the cable in such a way that it cannot be crushed or damaged. Ensure that objects can never penetrate into ► the inside of the appliance, particularly not metal hair clips, grips or hairpins. SWCD 1000 A1...
  • Página 52 Children must not play with the appliance. ► Cleaning and user maintenance tasks should ► not be carried out by children, unless they are at least 8 or more years old and are supervised. SWCD 1000 A1...
  • Página 53 Allow the appliance to cool down before at- ► taching or detaching attachments. Use only the supplied original accessories, ► since these have been optimised for interaction with the appliance. Other parts may not be adequately safe. SWCD 1000 A1...
  • Página 54: First Use

    1 ■ Turn the attachment clockwise until it clicks into place. The back arrow on the attachment now points at the arrow on the attachment insertion slot 1 SWCD 1000 A1...
  • Página 55: Removing Attachments

    When the strand is dry, slide the slide switch Cool Shot 2 upwards. ■ Wait until the strand has cooled. Unwind the large round brush q from the strand. ■ ■ Proceed with the other strands in the same way. SWCD 1000 A1...
  • Página 56 Proceed with the other strands in the same way. Half round brush The half-round brush 8 is suitable for combing and simultaneous blow drying of the hair. Styling jet With this attachment you can target parts of your hair for styling and blow- drying. SWCD 1000 A1...
  • Página 57: Cleaning And Care

    ■ After switching the appliance off , wait for a few seconds before releasing the curl. ■ Let your hair cool down suffi ciently before combing it out. ■ Fix the hair with a little hairspray. SWCD 1000 A1...
  • Página 58: Disposal Of The Appliance

    • The slider switch Cool • Slide the slider switch Shot 2 is in the upwards Cool Shot 2 down- The appliance position. wards. does not get hot. • The appliance is • In this case, contact defective. Customer Services. SWCD 1000 A1...
  • Página 59 Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 87966 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 87966 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SWCD 1000 A1...
  • Página 60 Importeur ........... 70 SWCD 1000 A1...
  • Página 61: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung an Tieren und nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SWCD 1000 A1...
  • Página 62: Lieferumfang

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SWCD 1000 A1...
  • Página 63: Technische Daten

    6 Luftansauggitter 7 Entriegelungstaste „push“ Abbildung B: 8 Halbrundbürste 9 Lockenzange 0 kleine Rundbürste q große Rundbürste w Glättungsbürste e Stylingdüse r Aufbewahrungstasche Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 1000 W Schutzklasse SWCD 1000 A1...
  • Página 64 Sie nicht am Kabel selbst. Wickeln Sie die Netzanschlussleitung nicht um ► das Gerät und schützen Sie sie vor Beschädi- gungen. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder ► Netzkabel sofort von autorisiertem Fachperso- nal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. SWCD 1000 A1...
  • Página 65 Netzkabel nicht nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann. Achten Sie darauf, dass niemals Gegenstände ► in das Gerät gelangen können, insbesondere nicht metallische Haarklammern, Clips oder Haarnadeln. SWCD 1000 A1...
  • Página 66 Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht ► durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt. SWCD 1000 A1...
  • Página 67 Bevor Sie Aufsätze aufstecken oder abneh- ► men, lassen Sie erst das Gerät abkühlen. Verwenden Sie nur die mitgelieferten Original ► Zubehörteile, weil diese für das Zusammen-wir- ken mit dem Gerät optimiert sind. Andere Teile sind möglicherweise nicht ausreichend sicher. SWCD 1000 A1...
  • Página 68: Aufsatz Aufsetzen / Abnehmen

    Pfeilsymbol am Aufsatz auf das Pfeilsymbol am Aufsatz- Steckplatz 1 weist ■ Drehen Sie den Aufsatz im Uhrzeigersinn, bis dieser hörbar einrastet. Der hintere Pfeil am Aufsatz weist nun auf den Pfeil am Aufsatz-Steckplatz 1 SWCD 1000 A1...
  • Página 69: Aufsatz Abnehmen

    Wenn die Strähne trocken ist, schieben Sie den Schiebeschalter Cool Shot 2 nach oben. Warten Sie, bis die Strähne ausgekühlt ist. Drehen Sie die große Rundbürste q aus der Strähne heraus. ■ ■ Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso. SWCD 1000 A1...
  • Página 70 Ziehen Sie die Strähne langsam durch die Glättungsbürste w. ■ ■ Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso. Halbrundbürste Die Halbrundbürste 8 eignet sich zum Kämmen und gleichzeitigem Trockenföh- nen der Haare. Stylingdüse Mit diesem Aufsatz können Sie Haarpartien gezielt stylen und trocken föhnen. SWCD 1000 A1...
  • Página 71: Reinigen Und Pflegen

    Warten Sie nach dem Abschalten des Gerätes noch ein paar Sekunden, bevor Sie die Locke lösen. ■ Lassen Sie vor dem Auskämmen der Frisur die Haare erst gut auskühlen. ■ Fixieren Sie die Frisur mit etwas Haarspray. SWCD 1000 A1...
  • Página 72: Gerät Entsorgen

    Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. HINWEIS ► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Leuchtmitteln oder Schaltern. SWCD 1000 A1...
  • Página 73 IAN 87966 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 87966 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 87966 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SWCD 1000 A1...
  • Página 74 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 03 / 2013 · Ident.-No.: SWCD1000A1012013-2 IAN 87966...

Tabla de contenido