Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

LOCKENSTAB
CURLING TONG
FER À BOUCLER SLR 40 A1
LOCKENSTAB
Bedienungsanleitung
FER À BOUCLER
Mode d'emploi
KULMA NA VLASY
Návod k obsluze
MODELADOR DE CARACÓIS
Manual de instruções
IAN 296195
CURLING TONG
Operating instructions
KRULTANG
Gebruiksaanwijzing
RIZADOR
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SLR 40 A1

  • Página 1 LOCKENSTAB CURLING TONG FER À BOUCLER SLR 40 A1 LOCKENSTAB CURLING TONG Bedienungsanleitung Operating instructions FER À BOUCLER KRULTANG Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing KULMA NA VLASY RIZADOR Návod k obsluze Instrucciones de uso MODELADOR DE CARACÓIS Manual de instruções IAN 296195...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 SLR 40 A1 DE │...
  • Página 5: Einleitung

    Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß . Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 2  │   DE │ AT │ CH SLR 40 A1...
  • Página 6: Lieferumfang

    Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (b) und Ziffern (a) mit folgender Bedeu- tung: 1–7: Kunststoffe 20–22: Papier und Pappe 80–98: Verbundstoffe SLR 40 A1 DE │ AT │ CH   │  3 ■...
  • Página 7: Gerätebeschreibung

    8 „+“-Taste 9 „–"-Taste 0 Aufhängeöse q Ein-/Aus-Schalter Technische Daten 220 - 240 V ∼ (Wechselstrom) Netzspannung 50/60 Hz Leistungsaufnahme 48 W Schutzklasse (Doppelisolierung) Temperatur 120 - 185°C ■ 4  │   DE │ AT │ CH SLR 40 A1...
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    Händen an . Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom ► Stromnetz . Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netz- steckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei . SLR 40 A1 DE │ AT │ CH   │  5...
  • Página 9 . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . ► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ► durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt . ■ 6  │   DE │ AT │ CH SLR 40 A1...
  • Página 10 Frisieren Sie niemals Perücken oder Haarteile aus syntheti- ► schem Material . Diese können durch die Hitze beschädigt werden! Frisieren Sie nur menschliche Haare . Benutzen Sie das Gerät ► nicht bei Tieren . SLR 40 A1 DE │ AT │ CH   │  7 ■...
  • Página 11: Vor Der Inbetriebnahme

    Display 6 dauerhaft leuchtet, ist der Heizstab 1 aufgeheizt . ♦ Wenn Sie mit dem Styling der Haare fertig sind, schieben Sie den Ein-/Aus- Schalter q in die Position OFF und ziehen Sie den Netzstecker . ■ 8  │   DE │ AT │ CH SLR 40 A1...
  • Página 12: Temperatur Einstellen

    Wenn das Gerät aufgeheizt ist: ♦ Klemmen Sie die Spitze der Haarsträhne mit Hilfe des Haarclips 2 am unteren Ende des Heizstabes 1 fest (Abb .1) . Abb . 1 SLR 40 A1 DE │ AT │ CH   │  9...
  • Página 13 Uhrzeigersinn in den Ausgangszustand zurück, so dass der Haarclip 2 wieder nach oben zeigt . ► Wenn Sie das Gerät zwischendurch ablegen wollen, nutzen Sie den Stand- fuß 3 an der Unterseite des Gerätes! ■ 10  │   DE │ AT │ CH SLR 40 A1...
  • Página 14: Reinigen Und Pflegen

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . SLR 40 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Página 15: Fehlerbehebung

    • Das Gerät ist defekt . Service . Das Gerät wird • Wenden Sie sich an den • Das Gerät ist defekt . nicht heiß . Service . ■ 12  │   DE │ AT │ CH SLR 40 A1...
  • Página 16: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SLR 40 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Página 17: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 14  │   DE │ AT │ CH SLR 40 A1...
  • Página 18 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 SLR 40 A1 GB │...
  • Página 19: Introduction

    . No claims of any kind will be accepted for damage arising as a result of incorrect use . The risk is borne solely by the user . ■ 16  │   GB │ IE SLR 40 A1...
  • Página 20: Package Contents

    Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary . The packaging material is labelled with abbreviations (b) and numbers (a) with the following meanings: 1–7: Plastics 20–22: Paper and cardboard 80–98: Composites SLR 40 A1 GB │ IE   │ ■  ...
  • Página 21: Appliance Description

    9 “–” button 0 Hanger q On/Off switch Technical details Mains voltage 220–240 V ∼ (AC), 50/60 Hz Power consumption 48 W Protection class II / (double insulation) Temperature 120–185°C ■ 18  │   GB │ IE SLR 40 A1...
  • Página 22: Safety Instructions

    . Disconnect the appliance from the mains power source ► immediately after use . The appliance is completely free of electrical power only when unplugged . SLR 40 A1 GB │ IE   │ ■  ...
  • Página 23 Do not allow children to use the appliance as a toy . ► Cleaning and user maintenance should not be performed ► by children unless they are under supervision . ■ 20  │   GB │ IE SLR 40 A1...
  • Página 24 NEVER use the appliance to style hair pieces or wigs made ► of synthetic material . These can be damaged by the heat! Style only human hair . Do not use the appliance on animals . ► SLR 40 A1 GB │ IE   │ ■...
  • Página 25: Before Use

    1 has heated up . ♦ When you have finished styling your hair, push the On/Off switch q to the OFF position and disconnect the mains plug from the wall socket . ■ 22  │   GB │ IE SLR 40 A1...
  • Página 26: Setting The Temperature

    Once the appliance has heated-up: ♦ Clamp the tip of the hair strand firmly onto the lower end of the heating element 1 using the hair clip 2 (fig . 1) . Fig . 1 SLR 40 A1 GB │ IE   │ ■...
  • Página 27 . ► If you want to put down the appliance at any time during use, simply fold out the stand 3 on the bottom of the appliance . ■ 24  │   GB │ IE SLR 40 A1...
  • Página 28: Cleaning And Care

    Dispose of the appliance at an approved disposal centre or at your community waste facility . Please comply with all applicable regulations . Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt . SLR 40 A1 GB │ IE  ...
  • Página 29: Troubleshooting

    • In this case, contact tive . Customer Services . The appliance • The appliance is defec- • In this case, contact does not heat up . tive . Customer Services . ■ 26  │   GB │ IE SLR 40 A1...
  • Página 30: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . SLR 40 A1 GB │ IE  ...
  • Página 31: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 28  │   GB │ IE SLR 40 A1...
  • Página 32 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 SLR 40 A1 FR │...
  • Página 33: Introduction

    Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme . Toute réclama- tion visant des dommages issus d'une utilisation non conforme sera rejetée . L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus . ■ 30  │   FR │ BE SLR 40 A1...
  • Página 34: Matériel Livré

    . Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (b) et des numéros (a) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques 20–22 : Papier et carton 80–98 : Matériaux composites SLR 40 A1 FR │ BE   │  31...
  • Página 35: Description De L'appareil

    0 Œillet de suspension q Interrupteur Marche/Arrêt Caractéristiques techniques 220 - 240 V ~ (courant alternatif), Tension secteur 50/60 Hz Puissance absorbée 48 W Classe de protection (Double isolation) Température 120 - 185 °C ■ 32  │   FR │ BE SLR 40 A1...
  • Página 36: Consignes De Sécurité

    Après utilisation de l'appareil, débranchez-le immédiate- ► ment du réseau électrique . L'appareil n'est entièrement hors tension qu'à partir du moment où la fiche est débranchée de la prise secteur . SLR 40 A1 FR │ BE   │  33...
  • Página 37 Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil . ► Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être ► confiées à des enfants, sauf si ces derniers sont surveillés . ■ 34  │   FR │ BE SLR 40 A1...
  • Página 38 Ne coiffez jamais des perruques ou des postiches en matière ► synthétique . Ils peuvent en effet être endommagés par la chaleur ! Ne coiffez que les cheveux humains . N'utilisez pas l'appareil ► sur les animaux . SLR 40 A1 FR │ BE   │  35 ■...
  • Página 39: Avant La Mise En Service

    à l'écran 6, le fer 1 est chaud . ♦ Dès que vous avez terminé le coiffage des cheveux, glissez l'interrupteur Marche/Arrêt q en position OFF et débranchez la fiche secteur . ■ 36  │   FR │ BE SLR 40 A1...
  • Página 40: Réglage De La Température

    Lorsque l'appareil est chaud : ♦ Fixez la pointe de la mèche à l'aide de la pince à cheveux 2 au niveau de l'extrémité inférieure du fer 1 (fig . 1) . Fig . 1 SLR 40 A1 FR │ BE   │  37...
  • Página 41 à partir de n'importe quelle position, de sorte que la pince à cheveux 2 pointe à nouveau vers le haut . ► Si vous souhaitez déposer l'appareil, utilisez le pied 3 en dessous de l'appareil ! ■ 38  │   FR │ BE SLR 40 A1...
  • Página 42: Nettoyage Et Entretien

    Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune . Respectez la réglementation en vigueur . En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage . SLR 40 A1 FR │ BE   │...
  • Página 43: Dépannage

    • Allumez l'appareil . allumé . • Adressez-vous au • L'appareil est défectueux . service après-vente . L'appareil ne • Adressez-vous au • L'appareil est défectueux . chauffe pas . service après-vente . ■ 40  │   FR │ BE SLR 40 A1...
  • Página 44: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel . La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . SLR 40 A1 FR │ BE   │...
  • Página 45: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 42  │   FR │ BE SLR 40 A1...
  • Página 46 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 SLR 40 A1 NL │...
  • Página 47: Inleiding

    Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming . Alle mogelijke claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is, zijn uitgesloten . Het risico is uitsluitend voor de gebruiker . ■ 44  │   NL │ BE SLR 40 A1...
  • Página 48: Inhoud Van Het Pakket

    Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af . De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (b) en cijfers (a) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen 20–22: papier en karton 80–98: composietmaterialen SLR 40 A1 NL │ BE   │  45 ■...
  • Página 49: Apparaatbeschrijving

    8 “+”-knop 9 “–”-knop 0 Ophangoog q Aan-/uitknop Technische gegevens 220 - 240 V ∼ (wisselstroom) Netspanning 50/60 Hz Opgenomen vermogen 48 W Beschermingsklasse (dubbel geïsoleerd) Temperatuur 120 - 185 °C ■ 46  │   NL │ BE SLR 40 A1...
  • Página 50: Veiligheidsvoorschriften

    Pak apparaat, snoer en stekker nooit met natte handen vast . ► Koppel het apparaat meteen na gebruik los van het lichtnet . ► Alleen wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, is het apparaat helemaal spanningsloos . SLR 40 A1 NL │ BE   │  47 ■...
  • Página 51 . Kinderen mogen niet met het apparaat spelen . ► Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen ► worden uitgevoerd, tenzij ze onder supervisie staan . ■ 48  │   NL │ BE SLR 40 A1...
  • Página 52 Style nooit pruiken of haarstukjes van synthetisch materiaal . ► Deze kunnen door de hitte beschadigd raken! Style alleen menselijk haar . Gebruik het apparaat niet voor ► verzorging van dieren . SLR 40 A1 NL │ BE   │  49 ■...
  • Página 53: Vóór De Ingebruikname

    1 heet genoeg . ♦ Wanneer u klaar bent met het stylen van het haar, zet u de aan-/uitknop q op de stand OFF en haalt u de stekker uit het stopcontact . ■ 50  │   NL │ BE SLR 40 A1...
  • Página 54: Temperatuur Instellen

    Als het apparaat opgewarmd is: ♦ Klem de punt van de haarstreng met behulp van de haarclip 2 vast op het onderste uiteinde van de verwarmingsstaaf 1 (afb . 1) . Afb . 1 SLR 40 A1 NL │ BE   │  51...
  • Página 55 2 weer naar boven wijst . ► Als u het apparaat tussendoor wilt wegleggen, gebruik dan de voet 3 aan de onderkant van het apparaat! ■ 52  │   NL │ BE SLR 40 A1...
  • Página 56: Reiniging En Onderhoud

    Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeen- telijke afvalverwerking . Neem de momenteel geldende voorschriften in acht . Neem bij twijfel contact op met uw afvalverwerkingsinstantie . SLR 40 A1 NL │ BE   │...
  • Página 57: Problemen Oplossen

    • Neem contact op met • Het apparaat is defect . de klantenservice . Het apparaat • Neem contact op met • Het apparaat is defect . wordt niet heet . de klantenservice . ■ 54  │   NL │ BE SLR 40 A1...
  • Página 58: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . SLR 40 A1 NL │ BE   │...
  • Página 59: Service

    Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 56  │   NL │ BE SLR 40 A1...
  • Página 60 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 SLR 40 A1  ...
  • Página 61: Úvod

    Jiné použití než k určenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití v rozporu s určením . Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu v důsledku poškození, které vzniklo na základě použití v rozporu s určením . Riziko nese výhradně sám uživatel . ■ 58  │   SLR 40 A1...
  • Página 62: Rozsah Dodávky

    Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte . Obalové materiály jsou označeny zkratkami (b) a číslicemi (a) s následujícím významem: 1–7: plasty 20–22: papír a lepenka 80–98: kompozitní materiály SLR 40 A1   │  59 ■...
  • Página 63: Popis Přístroje

    7 tlačítko 8 tlačítko „+“ 9 tlačítko „–" 0 závěsné očko q vypínač Technické údaje 220–240 V ∼ (střídavý proud) Síťové napětí 50/60 Hz Příkon 48 W Třída ochrany (dvojitá izolace) Teplota 120–185 °C ■ 60  │   SLR 40 A1...
  • Página 64: Bezpečnostní Pokyny

    Přístroje, síťového kabelu ani zástrčky se nikdy nedotýkejte ► vlhkýma rukama . Ihned po použití odpojte přístroj od elektrické sítě . Pouze ► tehdy, je-li síťová zástrčka vytažena ze síťové zásuvky, je přístroj plně odpojen od proudu . SLR 40 A1   │  61 ■...
  • Página 65 . Děti si nesmí s přístrojem hrát . ► Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, ledaže ► by byly pod dohledem dospělé osoby . ■ 62  │   SLR 40 A1...
  • Página 66 . POZOR – HMOTNÉ ŠKODY! Nikdy neupravujte paruky nebo příčesky ze syntetického ► materiálu . Ty se teplem mohou poškodit! Upravujte pouze lidské vlasy . Přístroj nepoužívejte u zvířat . ► SLR 40 A1   │  63 ■...
  • Página 67: Před Uvedením Do Provozu

    . Přístroj je přednastaven na 185° C a spustí proces nahřívání . Jakmile indikace teploty na displeji 6 svítí trvale, je topné těleso 1 nahřáté . ♦ Jste-li hotovi s úpravou vlasů, posuňte vypínač q do polohy OFF a vytáhněte zástrčku ze sítě . ■ 64  │   SLR 40 A1...
  • Página 68: Nastavení Teploty

    částí hlavy horkým topným tělesem 1! To způsobuje popáleniny! Když je přístroj nahřátý: ♦ Pevně sepněte špičky pramínků vlasů pomocí klipsů pro uchycení vlasů 2 na spodním konci topného tělesa 1 (obr . 1) . Obr . 1 SLR 40 A1   │  65 ■...
  • Página 69 Stisknutím tlačítka „RESET“ 5 se přístroj vrátí z libovolné polohy proti směru hodinových ručiček do výchozího stavu, takže klips pro uchycení vlasů 2 opět ukazuje směrem nahoru . ► Chcete-li přístroj mezitím odložit, použijte k tomu stojan 3 na spodní straně přístroje! ■ 66  │   SLR 40 A1...
  • Página 70: Čištění A Údržba

    (o odpadních elektrických a elektronických zařízeních) . Přístroj nechte zlikvidovat ve schváleném podniku pro nakládání s odpady nebo ve Vašem komunálním sběrném dvoře . Dodržujte aktuálně platné předpisy . V případě pochybností se informujte ve svém sběrném dvoře . SLR 40 A1   │  67...
  • Página 71: Odstranění Závad

    • Zapněte přístroj . • Obraťte se na zákaznic- • Přístroj je vadný . ký servis . Přístroj se nena- • Obraťte se na zákaznic- • Přístroj je vadný . hřívá . ký servis . ■ 68  │   SLR 40 A1...
  • Página 72: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají . SLR 40 A1   │...
  • Página 73: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 296195 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com ■ 70  │   SLR 40 A1...
  • Página 74 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 SLR 40 A1  ...
  • Página 75: Introducción

    Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto . Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto . El riesgo será responsabili- dad exclusiva del usuario . ■ 72  │   SLR 40 A1...
  • Página 76: Volumen De Suministro

    Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente . Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (b) y cifras (a) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos 20-22: papel y cartón 80-98: materiales compuestos SLR 40 A1   │  73 ■...
  • Página 77: Descripción Del Aparato

    9 Botón "–" 0 Anilla para colgar q Interruptor de encendido/apagado Características técnicas 220-240 V ∼ (corriente alterna) Tensión de red 50/60 Hz Consumo de potencia 48 W Clase de aislamiento (aislamiento doble) Temperatura 120-185 °C ■ 74  │   SLR 40 A1...
  • Página 78: Indicaciones De Seguridad

    Desconecte el aparato de la red eléctrica inmediatamente ► después de su uso . El aparato solo estará totalmente desco- nectado de la corriente si se extrae el enchufe de la toma eléctrica . SLR 40 A1   │  75 ■...
  • Página 79 Los niños no deben jugar con el aparato . ► Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y manteni- ► miento del aparato a menos que se encuentren bajo super- visión . ■ 76  │   SLR 40 A1...
  • Página 80 ¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES! No utilice nunca el aparato para peinar pelucas o postizos ► de material sintético . ¡El calor podría dañarlos! Peine exclusivamente cabello humano . No utilice el aparato ► con animales . SLR 40 A1   │  77 ■...
  • Página 81: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    6, la varilla térmica 1 estará ya caliente . ♦ Cuando acabe el peinado, ajuste el interruptor de encendido/apagado q en la posición "OFF" y desconecte el enchufe de la toma eléctrica . ■ 78  │   SLR 40 A1...
  • Página 82: Ajuste De La Temperatura

    Cuando se haya calentado el aparato: ♦ Sujete la punta del mechón de pelo con la pinza para el pelo 2 en el extremo inferior de la varilla térmica 1 (fig . 1) . Fig . 1 SLR 40 A1   │  79 ■...
  • Página 83 2 vuelve a apuntar hacia arriba . ► Si desea posar el aparato durante el proceso, utilice la pata de apoyo 3 situada en la parte inferior del aparato . ■ 80  │   SLR 40 A1...
  • Página 84: Limpieza Y Mantenimiento

    Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos . Observe las normas vigentes . En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos . SLR 40 A1   │  81...
  • Página 85: Eliminación De Fallos

    . asistencia técnica . • Póngase en contacto El aparato no se • El aparato está defec- con el servicio de calienta . tuoso . asistencia técnica . ■ 82  │   SLR 40 A1...
  • Página 86: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial . En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez . SLR 40 A1   │  83...
  • Página 87: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com ■ 84  │   SLR 40 A1...
  • Página 88 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 SLR 40 A1  ...
  • Página 89: Introdução

    Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito descrito é considerada incor- reta . Excluem-se quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorreta . O risco é assumido exclusivamente pelo utilizador . ■ 86  │   SLR 40 A1...
  • Página 90: Conteúdo Da Embalagem

    Tenha em atenção a marcação nos diversos materiais de embalagem e separe-os convenientemente . Os materiais de embalagem estão identificados com abrevia- turas (b) e algarismos (a), com os seguintes significados: 1–7: plásticos 20–22: papel e cartão 80–98: compostos SLR 40 A1   │  87 ■...
  • Página 91: Descrição Do Aparelho

    0 Argola de suspensão q Interruptor Ligar/desligar Dados técnicos 220 - 240 V ~ (corrente alternada) Tensão de alimentação 50/60 Hz Consumo de energia 48 W Classe de proteção (isolamento duplo) Temperatura 120 - 185 °C ■ 88  │   SLR 40 A1...
  • Página 92: Instruções De Segurança

    ► ficha elétrica com as mãos molhadas . Após a utilização, desligue imediatamente o aparelho da ► corrente . Esta só fica totalmente isenta de corrente quando retira a ficha da tomada . SLR 40 A1   │  89 ■...
  • Página 93 . As crianças não podem brincar com o aparelho . ► A limpeza e a manutenção, por parte do utilizador, não ► podem ser realizadas por crianças, salvo se forem vigiadas . ■ 90  │   SLR 40 A1...
  • Página 94 ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS! Nunca utilize em perucas ou cabelo sintético . Estes podem ► ser danificados pelo calor! Utilize apenas para modelar cabelos humanos . Não utilize ► o aparelho em animais . SLR 40 A1   │  91 ■...
  • Página 95: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    6 apresentar uma luz constante, o modelador de cabelo 1 está quente . ♦ Quando terminar a modelagem do cabelo, desloque o interruptor Ligar/ desligar q para a posição OFF e retire a ficha da tomada . ■ 92  │   SLR 40 A1...
  • Página 96: Regular A Temperatura

    Quando o aparelho está quente: ♦ Prenda a ponta da madeixa de cabelo, com a ajuda da pinça para cabelo 2, na extremidade inferior do modelador de cabelo 1 (fig .1) . Fig . 1 SLR 40 A1   │  93 ■...
  • Página 97 2 fique voltada novamente para cima . ► Se, de vez em quando, quiser pousar o aparelho, utilize a base 3 na parte inferior do aparelho! ■ 94  │   SLR 40 A1...
  • Página 98: Limpeza E Conservação

    Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção de REEE do seu município . Respeite os regulamentos atualmente em vigor . Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE . SLR 40 A1   │...
  • Página 99: Resolução De Falhas

    . • O aparelho está ava- • Contacte a Assistência riado . Técnica . O aparelho não • O aparelho está ava- • Contacte a Assistência aquece . riado . Técnica . ■ 96  │   SLR 40 A1...
  • Página 100: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial . A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada . SLR 40 A1   │  97...
  • Página 101: Procedimento Em Caso De Acionamento Da Garantia

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com ■ 98  │   SLR 40 A1...
  • Página 102 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 01 / 2018 · Ident.-No.: SLR40A1-102017-2 IAN 296195...

Tabla de contenido