Videocámara digital hd de objetivo intercambiable (143 páginas)
Resumen de contenidos para Sony Handycam NEX-VG30
Página 1
Web de atención al cliente. http://www.sony.net/ Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV). 2012 Sony Corporation Printed in Japan NEX-VG30/VG30H/VG30E/VG30EH...
Página 2
Record the serial number operating and maintenance in the space provided below. Refer to these (servicing) instructions in numbers whenever you call your Sony the literature accompanying dealer regarding this product. the appliance. Model No. NEX- Serial No.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. DANGER - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. ...
Página 4
Representative plug of power supply cord of countries/regions around the world. A Type B Type BF Type B3 Type C Type SE Type O Type (American (British Type) (British Type) (British Type) (CEE Type) (CEE Type) (Ocean Type) Type) The representative supply voltage and plug type are described in this chart. Depend on an area, Different type of plug and supply voltage are used.
Página 5
Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type Vietnam Oceania Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type Australia New Zealand 230/240 North America Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type Canada Central America Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type Bahamas 120/240 Costa Rica Cuba 110/220 Dominican (rep) El Salvador...
Be sure to charge the battery pack using a your used rechargeable genuine Sony battery charger or a device that batteries to the collection and can charge the battery pack. recycling location nearest you. Keep the battery pack out of the reach of small ...
Declaration of Conformity with Canadian ICES-003. Trade Name: SONY Model No.: NEX-VG30E For the customers in the U.S.A. Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, UL is an internationally recognized safety CA 92127 U.S.A. organization. Telephone No.: 858-942-2230...
Página 8
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/ ...
Página 9
Using the camcorder Do not hold the camcorder by the following parts, and also do not hold the camcorder by the jack covers. Viewfinder LCD Screen Black points White, red, blue or green points Do not record the sun or leave the camcorder ...
Página 10
Compensation for the contents of recordings The type of discs or media on which the images cannot be provided, even if recording or can be saved depend on the [ REC Mode] playback is not possible due to a malfunction of selected when the images were recorded.
Página 11
Media Settings)] [Format] Notes on optional accessories We recommend using genuine Sony accessories. Genuine Sony accessories may not be available in some countries/regions. About this manual, illustrations and on-screen displays The example images used in this manual for ...
Getting Started Step 1: Checking supplied items USB cable (1) (p. 53) Make sure that you have following items supplied with your camcorder. The numbers in ( ) are the supplied quantity. Wireless Remote Commander (RMT- 835) (1) All models This camcorder (1) ...
Página 15
CD-ROM “Handycam” Application Software (1) (p. 47) “PlayMemories Home” (software, including “PlayMemories Home Help Guide”) Image Data Converter (RAW development software) “Handycam” Handbook (PDF) Operating Guide (This manual) (1) NEX-VG30H/VG30EH High-magnification power zoom lens (E ...
Attaching the Wind Screen Use the Wind Screen when you want to reduce the wind noise recorded by the microphone. Attach the Wind Screen with the Sony logo facing down.
Step 3: Charging the battery pack DC IN jack Battery pack AC Adaptor Power cord (Mains lead) To the wall outlet (wall socket) DC plug Align the mark on the DC plug with that on the DC IN jack. CHG (charge) lamp You can charge the “InfoLITHIUM”...
When the battery is charged, disconnect the AC Adaptor from the DC IN jack of your camcorder. Charging time Approximate time (min.) required when you fully charge a fully discharged battery pack. Battery pack Charging time NP-FV70 (supplied) NP-FV100 The charging times shown in the table above are measured when charging the camcorder at a ...
To use a wall outlet (wall socket) as a power source Make the same connections as “Step 3: Charging the battery pack” (p. 17). Even if the battery pack is attached, the battery pack is not discharged. Notes on attaching/detaching of the power source When you remove the battery pack or disconnect the AC Adaptor, turn the camcorder off and make sure ...
Step 4: Attaching the lens This manual explains how to attach a lens using the E PZ 18-200mm F3.5-6.3 OSS lens that comes with NEX-VG30H/VG30EH (the lens is attached to the camcorder at the time of purchase). If you use another lens, refer to the instruction manual supplied with that lens. Front lens cap Rear lens cap Zoom ring...
Página 21
Mount the lens by aligning the mounting indexes (white) on the lens and the camcorder body. While pushing the lens lightly toward the camcorder body, turn the lens clockwise until it clicks into the locked position. Be sure to put the lens on straight. Mounting indexes (white) ...
Removing the lens While pressing the lens release button all the way in, turn the lens counterclockwise until it stops. When you remove the lens, make sure that you hold both of the lens and the camcorder body. Lens release button ...
Página 23
Hold the camcorder’s face downward to prevent the dust from resettling in the camcorder. Do not apply a mechanical shock to the camcorder during cleaning. If you cannot clean the image sensor by the above procedure, consult your Sony dealer or local authorized Sony service facility. Mount Adaptor Using a Mount Adaptor (sold separately), you can attach an A-mount lens (sold separately) to your camera.
Página 24
With LA-EA1, autofocus speed with an A-mount lens attached will be slower compared to an E-mount lens. (When an A-mount lens is attached, the autofocus speed will be about 2 seconds to 7 seconds, when shooting under Sony measurement condition. The speed may vary depending on the subject, ambient light, etc.) ...
Step 5: Turning the power on, and setting the date and time Slide the POWER switch to ON while pressing the green button. POWER switch Select the desired language, then touch [Next]. Touch the button on the LCD screen Select the desired geographical area with , then touch [Next].
Página 26
Set [Daylight Savings] or [Summer Time], then touch [Next]. If you set [Daylight Savings] or [Summer Time] to [On], the clock advances 1 hour. Select the date format, then touch [Next]. Select the date and time, touch to set the value, then touch [Next] ...
To turn off the power Slide the POWER switch to OFF. (Movie) lamp flashes for a few seconds and the camcorder is turned off. Changing the language setting You can change the on-screen displays to show messages in a specified language. (MENU) ...
Step 6: Making setting adjustments before recording The LCD panel Open the LCD panel 90 degrees to the camcorder (), and then adjust the angle (). Max. 90 degrees Eye sensor Max. 180 degrees Max. 90 degrees Tips ...
Página 29
Tips In the default setting, the screen display changes to the simple display after about 4 seconds ([Display Setting]). The display changes to the detailed display when you touch anywhere on the screen except the buttons on the LCD screen so that you can use items. about 4 sec after The display becomes dark after a certain period when you use the...
Página 30
If the image is not clear in the viewfinder If you cannot see the picture in the viewfinder clearly under bright circumstances, use the supplied large eyecup. To attach the large eyecup, stretch it slightly and align it with the eyecup groove in the viewfinder.
Step 7: Inserting a memory card Access lamp Note the direction of notched corner. Open the cover, and insert the memory card with the notched edge in the direction as illustrated until it clicks. The [Preparing image database file. Please wait.] screen appears if you insert a new memory card.
Página 32
Types of memory card you can use with your camcorder SD Speed Class Capacity (operation Described in this verified) manual “Memory Stick PRO Duo” media (Mark2) 32 GB “Memory Stick PRO- “Memory Stick PRO — HG Duo” media Duo” media “Memory Stick XC- HG Duo”...
Recording/Playback Recording In the default setting, movies are recorded with high definition image quality (HD). Fasten the grip belt. To remove the lens cap, push the sliders on both sides of the cap. Slide the POWER switch to ON while pressing the green button. Your camcorder is turned on.
Recording movies (Movie): When recording a movie (Photo): When recording a photo START/STOP button [STBY] [REC] MODE button Press MODE to turn on the (Movie) lamp. Press START/STOP to start recording. The recording lamp lights up during recording (p. 77). To stop recording, press START/STOP again.
SteadyShot] is set to [Standard] in the default setting. Note that if the attached lens does not have an image stabilizing feature, SteadyShot will not be usable. You can capture photos from recorded movies (NEX-VG30/VG30H). (MENU) You can check the recordable time, estimated remaining capacity, etc., by touching ...
Focus indicator The focus indicator shows the focusing status by lighting/flashing. : Focus locked. lit : The camcorder cannot focus on the subject automatically. Either recompose flashing the shot or change the focus setting. Tips See page 66 on the recordable number of photos. ...
Adjusting for shooting conditions Adjusting Exposure, etc., manually Using a tripod (MANUAL dial) Attach a tripod (sold separately) to the tripod receptacle using a tripod screw (sold It is convenient to make manual separately, the length of the screw must be adjustments using the MANUAL dial, by less than 5.5 mm (7/32 in.)).
Página 38
Playback. on.the.camcorder Tips The camcorder displays recorded images as an event automatically based on the date and time. Slide the POWER switch to ON while pressing the green button. Your camcorder is turned on. Press (View Images). The Event View screen appears after some seconds. Touch to select the desired event ().
Página 39
Touch an image you want to view. Touch to select the image type to be displayed in the index from [ MOVIE] (movies only), [ PHOTO] (photos only), or [ MOVIE/PHOTO] (movies and photos mixed). To go back to the Event View screen ...
Página 40
Operating the camcorder while playing a movie You can use the functions shown in the figure below while the camcorder is playing a movie. The figure below will be displayed when you select [ MOVIE/PHOTO] (the default setting) or [ MOVIE] by touching the Switch Image Type button on the Event Index screen.
Viewing photos You can use the functions shown in the figure below while you are viewing photos. The figure below will be displayed when you select [ PHOTO] by touching the Switch Image Type button on the Event Index screen. Playback zoom Delete Context...
Playing images on a TV Connection methods and the image List of connection quality (high definition (HD) or standard definition (STD)) viewed on the TV screen Connecting to a high definition TV differ depending on what type of TV is When the recording quality is high connected, and the connectors used.
Página 43
Some TVs may not function correctly (e.g., no sound or image) with this connection. Do not connect the camcorder HDMI OUT jack to an external device HDMI OUT jack, as malfunction may result. Component A/V Cable (supplied) When the connected device is compatible ...
Página 44
“Photo TV HD” standard. “Photo TV HD” allows for highly-detailed, photo-like depiction of subtle textures and colors. By connecting Sony’s Photo TV HD- compatible devices using an HDMI cable * or the component AV cable ** , a whole new world of photos can be enjoyed in breathtaking high image quality.
Advanced operations Deleting movies and photos You can free media space by deleting movies and photos from memory card. Notes You cannot restore images once they are deleted. Save important movies and photos in advance. Touch and display the mark Do not remove the battery pack or the AC ...
Network services Edit Joining image files For Mac “PlayMemories Home” is not compatible with Mac OS. If you play back images on a Mac, use the applications that are installed on your Mac. For details, visit the following website. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/...
Preparing a computer Step 1 Checking the computer Display system Minimum 1,024 dots × 768 dots Others Windows USB port (this must be provided as standard, Hi-Speed USB (USB 2.0 compatible)), Blu- ray disc/DVD burner (CD-ROM drive is Microsoft Windows XP SP3 /Windows Vista necessary for installation) Either NTFS or /Windows 7 SP1...
Página 48
Notes Install the supplied “PlayMemories Home” Select the country or region. software, even if “PlayMemories Home” software has already been installed on your computer. Select the language for the If “PlayMemories Home” has already been application to be installed, then installed on your computer, “PlayMemories proceed to the next screen.
Página 49
Disconnect the USB cable. When the installation is If you are using Windows 7, the icon may not appear on the desktop of the computer. In completed, remove the CD-ROM this case, you can disconnect the camcorder from the computer.
Home. ” computer screen. The devices on which the created disc can be played back Blu-ray discs Blu-ray disc players such as a Sony Blu-ray disc player or a PlayStation DVDs with high definition image quality (HD) AVCHD format playback devices, such as a...
To rate the images on a scale of five. To set color labels. To use “Image Data Converter, ” refer to Help. Click [Start] [All Programs] [Image Data Converter] [Help] [Image Data Converter Ver.4.2]. “Image Data Converter” support page (English only) http://www.sony.co.jp/ids-se/...
Saving images with an external device Dubbing guide You can select the method for saving high definition image quality (HD) movies using an external device. External devices Connecting cable Page External media device USB Adaptor Cable Saving images on an external VMC-UAM1 (sold media device with high separately)
Connect your camcorder to the wall outlet (wall For details on available external media devices, socket) using the supplied AC Adaptor (p. 19). go to the Sony support website in your Refer to the instruction manual supplied with country/region. the external media device.
Make sure not to disconnect the USB When connecting an external media device cable while [Preparing image database file. Please wait.] is displayed on the The images saved in the external media LCD screen. If [Repair Img. DB F.] is device are displayed on the LCD screen.
Página 55
Playing back images in the external Connect the camcorder to the media device on the camcorder external media device and touch [Play without copying.]. Connect the camcorder to the Event View of the external medium is external media device and touch displayed.
Creating a standard definition image A/V Remote Connector quality (STD) disc with a recorder, etc. You can copy images played back on your camcorder to a disc or video cassette, by connecting your camcorder to a disc recorder, etc., with the A/V connecting cable.
Página 57
When you connect a monaural device, connect the yellow plug of the A/V connecting cable Insert the recording media in the to the video input jack, and the white (left recording device. channel) or the red (right channel) plug to the If your recording device has an input ...
Customizing your camcorder Using menus You can enjoy using your camcorder more by making good use of menu operations. The camcorder has various menu items under each of 6 menu categories. Shooting Mode (Items for selecting a shooting mode) p. 59 Camera/Mic (Items for customized shooting) ...
Menu lists Shooting Mode Movie .......... Records movies. Photo ........... Shoots photos. Camera/Mic Manual Settings) Spot Meter/Fcs ....Adjusts the brightness and focus for the selected subject simultaneously. Spot Meter ....... Adjusts the brightness of images to a subject you touch on the screen. Spot Focus .......
Página 60
Audio Level Display ..Displays the audio level meter on the LCD screen. AF Micro Adjustment ... Adjusts the focus for the attached lens. Digital Zoom ....Sets the digital zoom. Zoom Lever ..... Sets the function assigned to the zoom lever. Zoom Speed ....
Página 61
General Settings) Beep ........Sets whether the camcorder sounds operation beeps or not. LCD Brightness ....Adjusts the brightness of the LCD screen. VF Color Temp....Sets the color temperature of the viewfinder. VF/Panel ......Changes the display between the viewfinder and LCD screen. Display Setting ....
Getting detailed information from the “Handycam” Handbook When using a Mac, open the [Handbook] – [US] folder in the CD-ROM, then copy The “Handycam” Handbook is a user guide [Handbook.pdf]. designed to be read on a computer screen. You need Adobe Reader to read “Handycam” ...
Turn on the power again. Charge the battery pack (p. 17). Contact your Sony dealer or local Pressing START/STOP or PHOTO does not authorized Sony service facility. record images. See the “Handycam” Handbook (p. 62) for ...
[Setup] [Repair Img. DB F.]. If the problem persists even after you have tried to fix a couple of times, contact your Sony dealer or local authorized Sony The memory card is damaged. Format the service facility. In this case, when you memory card with your camcorder (p.
Recording time of movies/number of recordable photos (Warning indicator pertaining to “HD” stands for high definition image formatting of the external media device) quality, and “STD” stands for standard The external media device is damaged. image quality. The external media device is not formatted ...
(unit: minute) 16 GB 32 GB 64 GB When [ Image Size] is set to [ 16.0M]. When using Sony memory card. (75) (150) (305) The selected image size is effective when the (Photo) lamp is lit.
640 dots 480 dots/4:3 If any solid object or liquid gets inside the casing, unplug your camcorder and have it checked by a Sony dealer before operating it any further. Avoid rough handling, disassembling, modifying, physical shock, or impact such as hammering, dropping or stepping on the product.
Página 68
If the battery electrolytic liquid has leaked: Handling the camcorder with above Consult your local authorized Sony service substances on your hands facility. Leaving the casing in contact with rubber or Wash off any liquid that may have contacted vinyl objects for a long period of time ...
Effective (photo, 3:2): properly. In this case, replace the battery with Approx. 16 100 000 pixels a Sony CR2025 lithium battery. Use of another Color temperature: [Auto], [One Push], [Indoor] battery may present a risk of fire or explosion. (3 200 K), [Outdoor] (5 600 K), manual...
Página 70
Input/Output connectors AC Adaptor AC-L200D A/V Remote Connector: Component/video and Power requirements: AC 100 V - 240 V, audio output jack 50 Hz/60 Hz HDMI OUT jack: HDMI mini connector Current consumption: 0.35 A - 0.18 A USB jack: mini-AB Power consumption: 18 W NEX-VG30E/VG30EH: output only Output voltage: DC 8.4 V...
Página 71
Memory Stick” and “MagicGate Memory Stick Duo” are trademarks or registered trademarks of Sony Corporation. “InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation. “BRAVIA” is a registered trademark of Sony Corporation. Blu-ray Disc and Blu-ray are trademarks of the Blu-ray Disc Association.
Página 72
All other product names mentioned herein may be the trademarks or registered trademarks of their respective companies. Furthermore, are not mentioned in each case in this manual. Add further enjoyment with your PlayStation 3 by downloading the application for PlayStation 3 from PlayStation Store (where available.) The application for PlayStation 3 requires PlayStation Network account and application...
Quick reference Screen indicators Right Center Indicator Meaning Left Right Recording image quality (HD/STD), frame rate (60p/60i/24p), (50p/50i/ 25p) and recording mode (PS/FX/FH/HQ/LP) Remaining battery Digital Zoom 2.0 Bottom Optical zoom Left Drive Mode Indicator Meaning RAW/JPEG MENU button Recording/playback/ Self-timer recording editing media Wide Mode...
Página 74
Bottom Indicator Meaning View Images button Wind Noise Reduct. Audio Mode Audio Rec Level Audio Level Display AE Shift Exposure Auto/ Exposure Manual IRIS 12dB Gain ISO200 4000 Shutter Speed Slide show button Data file name 101-0005 Protected image Flash Flash Level Red Eye Reduction...
NEX-VG30E/VG30EH: output only Multi interface shoe Zoom lever CHG (charge) lamp (p. 17) For details on compatible accessories of the multi interface shoe, visit the Sony web site in your area,or consult your Sony dealer or...
Página 76
Microphone SHUTTER SPEED button Hook for shoulder strap PROGRAM AE button Zoom lever (p. 20) WHITE BALANCE button Zoom speed switch (p. 20) Memory card access lamp (p. 31) While the lamp is lit or flashing, the ...
Página 77
DC IN jack (p. 17) Lens (headphones) jack Zoom ring Use stereo minijack headphones. Focus ring A/V Remote Connector (p. 42) Camera recording lamp This terminal is to interface your camcorder The lamp flashes when the remaining to another device.
Index “Memory Stick PRO-HG Duo” media ..........32 A/V connecting cable...43, 56 “Memory Stick PRO Duo” media ............32 “Memory Stick XC-HG Duo” Battery pack .........17 media ..........32 Menus ...........59 Movies ........34, 40 Care ..........67 Charging the battery pack ..17 Charging the battery pack abroad Photos ........35, 41 ............19 Playing..........38...
Página 80
Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla. Nombre del producto: Videocámara Mantenga la batería fuera del alcance de niños ...
Página 81
UE que podrían derivarse de la incorrecta El fabricante de este producto es Sony manipulación en el momento de deshacerse Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, de este producto.
recogida para el reciclado de aparatos Elementos de menú, panel de cristal eléctricos y electrónicos. líquido, visor y objetivo Para las demás baterías, consulte la sección Los elementos de menú que aparezcan donde se indica cómo extraer la batería atenuados no estarán disponibles en las del producto de forma segura.
Acerca del ajuste del idioma DVD grabados con calidad de imagen HD (alta definición) Para ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en cada Los DVD grabados con calidad de imagen idioma local. Si es necesario, cambie el idioma de alta definición (HD) pueden reproducirse de la pantalla antes de utilizar la videocámara en dispositivos compatibles con la norma...
Cuando utilice una bandolera (se vende por opcionales separado), no golpee la videocámara contra otros objetos. Se recomienda utilizar accesorios Sony originales. Es posible que en algunos países o regiones no estén disponibles accesorios originales de Sony.
Página 85
Índice de contenido Lea esto antes de empezar............... . 2 Introducción Paso 1: Comprobación de los elementos suministrados..
Página 86
Personalización de la videocámara Uso de los menús................. 54 Obtención de información detallada de la Guía práctica de “Handycam”.
Introducción Paso 1: Comprobación de los elementos Cable de conexión de A/V (1) (pág. 38) suministrados Compruebe que la videocámara dispone de los siguientes elementos suministrados. Los números entre ( ) corresponden a la Cable USB (1) (pág. 48) ...
Página 88
Ocular grande (1) (pág. 25) Tapa trasera del objetivo (1) (pág. 15) CD-ROM “Handycam” Application Software (1) (pág. 42) “PlayMemories Home” (software, incluye la “Guía de ayuda de PlayMemories Home”) Image Data Converter (software de desarrollo ...
En los modelos NEX-VG30H/VG30EH, el objetivo se acopla a la videocámara en el momento de la compra. Colocación del paravientos Utilice el paravientos para reducir el ruido del viento que graba el micrófono. Coloque el paravientos con el logotipo de Sony orientado hacia abajo.
Paso 3: Carga de la batería Toma de entrada de cc Batería Adaptador de alimentación de ca Cable de alimentación A la toma de corriente de pared Clavija de cc Alinee la marca de la clavija de cc con la de la toma de entrada de cc Indicador CHG (carga) Puede cargar la batería “InfoLITHIUM”...
Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de entrada de cc de la videocámara. Tiempo de carga Tiempo aproximado (minuto) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada. Batería Tiempo de carga NP-FV70 (suministrada) NP-FV100 Los tiempos de carga indicados en la tabla anterior están medidos durante la carga de la videocámara a...
Notas acerca de la colocación/extracción de la fuente de alimentación Cuando extraiga la batería o desconecte el adaptador de alimentación de ca apague la videocámara y asegúrese de que los indicadores (película)/ (fotografía) (pág. 29) y el indicador de acceso (pág. 26) estén apagados.
Paso 4: Colocación del objetivo En este manual se explica cómo colocar un objetivo utilizando el objetivo E PZ 18-200mm F3.5-6.3 OSS que viene con los modelos NEX-VG30H/VG30EH (el objetivo se acopla a la videocámara en el momento de la compra). Si utiliza otro objetivo, consulte el manual de instrucciones suministrado con ese objetivo.
Página 94
Alinee los índices de montaje (blanco) con el objetivo y el cuerpo de la videocámara para montar el objetivo. Mientras empuja el objetivo ligeramente hacia el cuerpo de la videocámara, gire el objetivo en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en la posición de bloqueo. Asegúrese de colocar el objetivo recto.
Extracción del objetivo Mientras pulsa el botón de liberación del objetivo hasta el fondo, gire el objetivo en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se detenga. Cuando extraiga el objetivo, asegúrese de que sujeta tanto el objetivo como el cuerpo de la cámara. ...
Si no puede limpiar el sensor de imagen mediante el procedimiento anterior, consulte a un distribuidor de Sony o a un centro de servicio técnico local autorizado de Sony. Adaptador de montura Si utiliza un Adaptador de montura (se vende por separado), puede acoplar un objetivo de montura A (se vende por separado) a la cámara.
Página 97
E. (Con un objetivo de montura A acoplado, la velocidad de enfoque automático será de entre 2 y 7 segundo, si las fotografías se toman con las condiciones de medición de Sony. La velocidad puede variar en función del sujeto, la luz ambiente, etc.). ...
Paso 5: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora Deslice el interruptor POWER a la posición ON mientras presiona el botón verde. Interruptor POWER Seleccione el idioma que desee y después toque [Sig.]. Toque el botón que aparece en la pantalla de cristal líquido Seleccione una zona geográfica con...
Ajuste [Hora verano] y, a continuación, toque [Sig.]. Al ajustar [Hora verano] en [Activar], el reloj se adelanta 1 hora. Seleccione el formato de fecha y después toque [Sig.]. Seleccione la fecha y la hora, toque para ajustar el valor y después toque [Sig.] ...
El indicador (película) parpadea unos segundo y se apaga la videocámara. Cambio del ajuste de idioma Puede modificar las indicaciones en pantalla para que se muestren los mensajes en un idioma determinado. (MENU) [Configuración] [ Ajustes generales)] [Language Toque Setting] ...
Paso 6: Realización de ajustes de configuración antes de la grabación El panel de cristal líquido Abra el panel de cristal líquido 90 grados con respecto a la videocámara () y ajuste el ángulo (). Máx. 90 grados Sensor ocular ...
Página 102
Sugerencias En el ajuste predeterminado, la visualización de la pantalla cambia al formato sencillo transcurridos unos 4 segundo ([Ajuste pantalla]). La visualización cambia al formato detallado al tocar en cualquier parte de la pantalla, excepto en los botones de la pantalla de cristal líquido, de manera que se puedan usar los elementos.
Página 103
Si la imagen no aparece clara en el visor Si no puede ver la imagen claramente en el visor en situaciones de mucha luminosidad, utilice el ocular grande suministrado. Para colocar el ocular grande, estírelo ligeramente y alinéelo con la ranura del ocular del visor. Puede colocar el ocular grande orientado hacia la derecha o hacia la izquierda.
Paso 7: Inserción de una tarjeta de memoria Indicador de acceso Observe la dirección de la esquina con la muesca. Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde que tiene una muesca en la dirección ilustrada hasta que suene un clic. Al insertar una tarjeta de memoria nueva aparece la pantalla [Preparando archivo base datos imagen.
Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámara Clase de Capacidad Descripción en este velocidad de SD (operación manual verificada) “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) 32 GB “Memory Stick PRO- “Memory Stick PRO — HG Duo” Duo” “Memory Stick XC- HG Duo”...
Grabación/reproducción Grabación En el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD). Ajuste la correa de sujeción. Para extraer la tapa del objetivo, presione los controles deslizantes situados en ambos lados de la tapa. Deslice el interruptor POWER a la posición ON mientras presiona el botón verde.
Grabación de películas (Película): durante la grabación de una película (Foto): durante la toma de una foto Botón START/ [ESPERA] [GRAB.] STOP Botón MODE Pulse MODE para encender el indicador (película). Pulse START/STOP para iniciar la grabación. El indicador de grabación se ilumina durante la grabación (pág.
SteadyShot] de forma predeterminada está ajustado en [Estándar]. Tenga en cuenta que si el objetivo instalado no tiene ninguna función de estabilización de imagen, no se podrá utilizar la función SteadyShot. Es posible capturar fotografías a partir de películas (NEX-VG30/VG30H) grabadas. ...
Pulse PHOTO ligeramente para enfocar y, a continuación, púlselo completamente. Indicador de enfoque El indicador de enfoque muestra el estado del enfoque iluminándose o parpadeando. : enfoque bloqueado. encendido : la videocámara no puede enfocar al sujeto automáticamente. Recomponga la ...
Ajuste para las condiciones de disparo Ajuste de Exposición, etc., Uso de un trípode manualmente (dial MANUAL) Monte un trípode (se vende por separado) en el receptáculo correspondiente mediante Es recomendable realizar ajustes manuales un tornillo para trípode (se vende por con el uso del dial MANUAL, mediante separado, la longitud del tornillo deberá...
Página 111
Reproducción. en.la.videocámara Sugerencias La videocámara muestra automáticamente las imágenes grabadas como un evento, basándose en su fecha y hora. Deslice el interruptor POWER a la posición ON mientras presiona el botón verde. La videocámara está encendida. Pulse (Ver Imágenes). Aparece la pantalla de Visualización eventos al cabo de unos segundo.
Página 112
Toque ( Cambiar escala de evento), en la parte inferior derecha de la pantalla, para poder cambiar el intervalo de tiempo de la barra de cronología desde un año y medio hasta tres meses, que cambia el número de eventos que pueden mostrarse en la barra de cronología. Toque una imagen que desee ver.
Utilización de la videocámara mientras se reproduce una película Puede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mientras se reproduce una película en la videocámara. Aparecerá la figura siguiente al seleccionar [ PELÍC./FOTO] (el ajuste predeterminado) o [ PELÍCULA] tocando el botón de cambio de tipo de imagen en la pantalla del índice de eventos.
Visualización de fotografías Puede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mientras visualiza fotografías. Aparecerá la figura siguiente al seleccionar [ FOTO] si toca el botón de cambio de tipo de imagen en la pantalla del índice de eventos. Zoom de reproducción Borrar Contexto...
Reproducción de imágenes en un televisor Reproduzca una película o una Los métodos de conexión y la calidad de foto en la videocámara (pág. 33). las imágenes de alta definición (HD) o de definición estándar (STD) que se visualizan en la pantalla del televisor dependen del tipo de televisor conectado y de los Lista de conexiones conectores utilizados.
Seleccione el ajuste de [Componente] Conexión a un televisor que no sea de correspondiente a la toma de entrada del alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3 componente que utilice. Para efectuar el ajuste, Si las películas están grabadas con calidad (MENU) ...
“Photo TV HD”. “Photo TV HD” permite realizar una representación muy detallada, tipo foto, de texturas y colores sutiles. Al conectar dispositivos de Sony compatibles con Photo TV HD mediante un cable HDMI o el cable de AV de componente , podrá...
Operaciones avanzadas Eliminación de películas y fotografías Cuando [Ajuste ] está ajustado en [ Calidad STD], aparece Puede borrar películas y fotografías de la lugar de tarjeta de memoria para disponer de más espacio libre. Notas Una vez borradas, las imágenes no se pueden ...
Editar Unión de archivos de imágenes Para Mac “PlayMemories Home” no es compatible con Mac OS. Si reproduce imágenes en un Mac, utilice las aplicaciones instaladas en el Mac. Si desea obtener más información, visite el siguiente sitio web: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/...
Preparación de un ordenador Paso 1 Comprobación del sistema Disco duro informático Espacio en disco necesario para la instalación: aproximadamente 500 MB Windows (Pueden necesitarse 10 GB o más para grabación crear discos de AVCHD. Pueden necesitarse 50 GB como máximo para crear Microsoft Windows XP SP3 /Windows Vista discos Blu-ray).
Paso 2 Instalación del software Compruebe que están “PlayMemories Home” seleccionadas las opciones suministrado “PlayMemories Home” e “Image Instale “PlayMemories Home” antes de Data Converter” y, a continuación, conectar la videocámara a un ordenador. siga las instrucciones que Cuando compre esta videocámara, instale aparecen en la pantalla del el PlayMemories Home suministrado con la ordenador para seguir con la...
No se garantiza el funcionamiento si ejecuta funciones de lectura o escritura de datos Conecte la videocámara de vídeo con la videocámara utilizando un al ordenador utilizando el software distinto del “PlayMemories Home” cable USB incorporado y, a suministrado.
Página 123
Discos Blu-ray metraje en alta definición se puede copiar en Reproductores de discos Blu-ray como un soportes de DVD. Sin embargo, los soportes reproductor de discos Blu-ray de Sony o de DVD que contienen material de metraje una PlayStation ...
Ver.4.2]. ver cómo utilizar “PlayMemories Home”. Página de soporte del “Image Data Converter” (sólo en inglés) http://www.sony.co.jp/ids-se/ Notas Si el icono no aparece en la pantalla del ordenador, haga clic en [Inicio] [Todos los programas] ...
Guardar imágenes en un dispositivo externo Guía de copia Puede seleccionar el método para guardar películas con calidad de imagen de alta definición (HD) en un dispositivo externo. Dispositivos externos Cable de conexión Página Dispositivo de soporte externo Cable adaptador de Guardar imágenes en un USB VMC-UAM1 (se dispositivo de soporte externo...
Sugerencias de soporte externos disponibles, visite la página El software “PlayMemories Home” web de asistencia de Sony de su país o región. suministrado le permite importar a un ordenador las imágenes guardadas en el Conecte el adaptador de dispositivo de soporte externo.
Conecte el cable adaptador Cuando finalice la operación, de USB a la toma (USB) de la toque en la pantalla de la videocámara. videocámara. Asegúrese de no desconectar el cable USB mientras aparezca [Preparando archivo base datos imagen. Espere por Cuando se conecta un dispositivo de favor.] en la pantalla de cristal líquido.
Notas El número de escenas que pueden guardarse Si ha seleccionado [Múltiples en un dispositivo de soporte externo es el imágenes], toque la imagen que siguiente. No obstante, aunque el dispositivo de desea guardar. soporte externo tenga suficiente espacio libre, el número máximo de escenas que pueden Aparece .
Creación de un disco con calidad de imagen de definición Puede reproducir las películas con calidad estándar (STD) con una imagen de alta definición (HD) en el ordenador utilizando [Player for AVCHD]. grabadora, etc. Inicie [Player for AVCHD] y seleccione la unidad a la que esté...
Página 130
Conector remoto de A/V Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación. Si el dispositivo de grabación tiene un selector de entrada, ajústelo en el modo de entrada. Conecte la videocámara al dispositivo de grabación Entrada (grabadora de discos, etc.) con S VIDEO el cable de conexión de A/V ...
Página 131
Para copiar la información de fecha/hora y los datos de la cámara, toque (MENU) [Configuración] [ Ajustes reproducción)] [Código datos] el ajuste deseado Si el tamaño de pantalla de los dispositivos de visualización (televisor, etc.) es 4:3, toque (MENU) ...
Personalización de la videocámara Uso de los menús El dominio de las operaciones que puede realizar con los menús le ayudará a disfrutar más de su videocámara. La videocámara ofrece varios elementos de menú en cada una de las 6 categorías de menú. Modo toma (Elementos para seleccionar un modo para tomar fotografías) pág.
Listas de menús Modo toma Película ........Graba películas. Foto ..........Captura fotografías. Cámara/Micrófono Ajustes manuales) Medidor/Enfoq punt..Ajusta el brillo y el enfoque del motivo seleccionado simultáneamente. Medición puntual..Ajusta el brillo de las imágenes al motivo que toque en la pantalla. Enfoque puntual ...
Cebra ......... Muestra un patrón de cebra que sirve de guía para ajustar el brillo. Atenuación ...... Muestra una imagen en la pantalla de cristal líquido con el contorno realzado. Histograma ...... Muestra el Histograma. Vis. datos cám....Muestra el valor del iris, ganancia (ISO) y velocidad de obturación. Visual.
Página 135
Resolución HDMI ... Selecciona la resolución de salida de la imagen al conectar la videocámara a un televisor con un cable HDMI (se vende por separado). Conexión USB ....Selecciona el tipo de soporte de grabación que se va a utilizar en la videocámara cuando esté...
Obtención de información detallada de la Guía práctica de Para ver la Guía práctica de “Handycam”, “Handycam” haga doble clic en el icono de acceso directo de la pantalla del ordenador. La Guía práctica de “Handycam” es una guía de usuario diseñada para leerla en la pantalla de un ordenador.
Deje allí la videocámara unos minuto y después enciéndala. Póngase en contacto con su La videocámara se calienta. distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado Puede que la videocámara se caliente durante ...
Si el problema persiste aun después de intentar solucionarlo varias veces, póngase La grabación se detiene. en contacto con su distribuidor de Sony La temperatura de la videocámara es muy alta o con un centro de servicio técnico local o muy baja.
Página 139
No se ha insertado ninguna tarjeta de La videocámara está en posición inestable. memoria (pág. 26). Mantenga la videocámara en una posición estable Cuando el indicador parpadea quiere decir sujetándola con ambas manos. No obstante, tenga que no hay espacio libre suficiente para grabar en cuenta que el indicador de advertencia de imágenes.
Tiempo de grabación de películas/número de fotografías que se El tiempo de grabación y reproducción será más pueden grabar corto en función de las condiciones bajo las que utilice la videocámara. “HD” significa calidad de imagen de alta Tiempo de reproducción definición y “STD”...
Notas Sugerencias Cuando se utilizan tarjetas de memoria Sony. También se puede utilizar una tarjeta de El tiempo de grabación puede variar en función memoria con una capacidad inferior a 1 GB de las condiciones de la grabación y del motivo, para grabar fotografías.
Si dentro de la videocámara entra algún objeto funcionamiento. o líquido, desconéctela y haga que la revise un distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. Para limpiar la pantalla de cristal líquido Evite manipular, desmontar o modificar la ...
El revestimiento se puede arañar si limpia la Carga de la batería recargable pantalla con un pañuelo o similar. preinstalada Si la pantalla se mancha con huellas dactilares y La videocámara contiene una batería recargable polvo, se recomienda eliminar el polvo primero preinstalada para conservar la fecha, la hora y con un soplador o similar y, a continuación, otros ajustes aunque la videocámara esté...
Compatible con DCF Ver.2,0 de funcionamiento se acorte. En este caso, Compatible con Exif Ver.2,3 sustitúyala por una pila de litio de Sony Compatible con MPF Baseline CR2025. Si utiliza otra pila, podría producirse Soporte de grabación (película/fotografía) un incendio o una explosión.
Página 145
Peso (aprox.) Conectores de entrada y salida Solo el cuerpo de la cámara: Conector remoto de A/V: toma de componente/ aprox. 650 g salida de vídeo y audio Al grabar: Toma HDMI OUT: conector HDMI mini aprox. 1 420 g Toma USB: mini-AB (Con los accesorios del objetivo * y la batería NEX-VG30E/VG30EH: solo salida...
Marcas comerciales 0,35 “Handycam” y son marcas Parada de f mínima comerciales registradas de Sony Corporation. f/22 ~ f/40 “AVCHD Progressive” y el logotipo de “AVCHD Diámetro del filtro Progressive” son marcas comerciales de 67 mm Panasonic Corporation y Sony Corporation.
Página 147
Todos los demás nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. Además, este manual no se mencionan de forma expresa en todos los casos. Disfrute aún más de la PlayStation 3 descargando la aplicación para PlayStation 3 desde PlayStation Store (donde esté...
Referencia rápida Indicadores de la pantalla Indicador Significado Presentación de Central diapositivas ajustada Izquierda Derecha Advertencia Modo de reproducción Derecha Indicador Significado Calidad de grabación de imágenes (HD/STD), Parte inferior velocidad de fotogramas Izquierda (60p/60i/24p), (50p/50i/ Indicador Significado 25p) y modo de grabación Botón MENU (PS/FX/FH/HQ/LP)
Página 149
Indicador Significado Hay un dispositivo de soporte externo conectado Parte inferior Indicador Significado Botón Ver Imágenes Reducc. ruido viento Modo audio Nivel grabac. audio Visual. nivel aud. Desplazamiento AE Exposición Automática/ Exposición Manual IRIS 12dB Ganancia ISO200 4000 Velocidad obturador Botón de presentación de diapositivas Nombre del archivo de...
Sony (pág. 20) en su zona o consulte con su distribuidor de Botón START/STOP (pág. 29) Sony o con un centro de servicio técnico local Palanca BATT (liberación de la batería) autorizado de Sony. (pág. 13) No se garantiza el funcionamiento con accesorios de otros fabricantes.
Página 151
Botón START/STOP en la empuñadura Utilice este botón para grabar desde un ángulo distinto. Botón EXPANDED FOCUS El botón EXPANDED FOCUS tiene un punto táctil. Utilícelo como guía para usar la cámara. Toma HDMI OUT (pág. 37) ...
Página 152
Micrófono Botón (Ver Imágenes) (pág. 33) Gancho para la correa de la bandolera Botón DISPLAY (pág. 23) Palanca del zoom (pág. 15) Botón SHUTTER SPEED Interruptor de velocidad del zoom Botón PROGRAM AE (pág.
Página 153
Parasol Toma de entrada de cc (pág. 12) Objetivo Toma (auriculares) Utilice auriculares con minitoma estéreo. Anillo del zoom Anillo de enfoque Conector remoto de A/V (pág. 37) Este terminal sirve de interfaz para conectar ...
Índice Ajuste de la fecha y la hora ..20 Language Setting ......22 Windows ........42 Ajuste del reloj ......20 Ajustes de soporte .......26 Mantenimiento ......64 “Memory Stick” ......27 Batería ..........12 “Memory Stick PRO Duo”..27 Borrar ...........40 “Memory Stick PRO-HG Duo” ............27 “Memory Stick XC-HG Duo”...