Sony Handycam NEX-VG30 Guía De Operaciónes
Sony Handycam NEX-VG30 Guía De Operaciónes

Sony Handycam NEX-VG30 Guía De Operaciónes

Ocultar thumbs Ver también para Handycam NEX-VG30:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Additional information on this product and
answers to frequently asked questions can be
found at our Customer Support Website.
Puede encontrar más información sobre este
producto y respuestas a las preguntas más
frecuentes en nuestro sitio Web de atención al
cliente.
http://www.sony.net/
Impreso en papel reciclado en un 70% o
más utilizando tinta hecha con aceite
vegetal exento de compuesto orgánico
volátil (COV).
2012 Sony Corporation
Printed in Japan
Interchangeable Lens Digital
HD Video Camera Recorder
E-mount
NEX-VG30/VG30H/VG30E/VG30EH
4-440-804-11(1)
Operating Guide
US
Guía de operaciones
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Handycam NEX-VG30

  • Página 1 Web de atención al cliente. http://www.sony.net/ Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV). 2012 Sony Corporation Printed in Japan  NEX-VG30/VG30H/VG30E/VG30EH...
  • Página 2 Record the serial number operating and maintenance in the space provided below. Refer to these (servicing) instructions in numbers whenever you call your Sony the literature accompanying dealer regarding this product. the appliance. Model No. NEX- Serial No.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. DANGER - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. Read these instructions.  Keep these instructions.  Heed all warnings.  Follow all instructions.  Do not use this apparatus near water. ...
  • Página 4 Representative plug of power supply cord of countries/regions around the world. A Type B Type BF Type B3 Type C Type SE Type O Type (American (British Type) (British Type) (British Type) (CEE Type) (CEE Type) (Ocean Type) Type) The representative supply voltage and plug type are described in this chart. Depend on an area, Different type of plug and supply voltage are used.
  • Página 5 Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type Vietnam Oceania Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type Australia New Zealand 230/240 North America Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type Canada Central America Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type Bahamas 120/240 Costa Rica Cuba 110/220 Dominican (rep) El Salvador...
  • Página 6: Read This First

    Be sure to charge the battery pack using a  your used rechargeable genuine Sony battery charger or a device that batteries to the collection and can charge the battery pack. recycling location nearest you. Keep the battery pack out of the reach of small ...
  • Página 7: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity with Canadian ICES-003. Trade Name: SONY Model No.: NEX-VG30E For the customers in the U.S.A. Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, UL is an internationally recognized safety CA 92127 U.S.A. organization. Telephone No.: 858-942-2230...
  • Página 8 Reorient or relocate the receiving antenna.  Increase the separation between the  equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on  a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/ ...
  • Página 9 Using the camcorder Do not hold the camcorder by the following  parts, and also do not hold the camcorder by the jack covers. Viewfinder LCD Screen Black points White, red, blue or green points Do not record the sun or leave the camcorder ...
  • Página 10 Compensation for the contents of recordings The type of discs or media on which the images   cannot be provided, even if recording or can be saved depend on the [ REC Mode] playback is not possible due to a malfunction of selected when the images were recorded.
  • Página 11 Media Settings)]  [Format]   Notes on optional accessories We recommend using genuine Sony accessories.  Genuine Sony accessories may not be available  in some countries/regions. About this manual, illustrations and on-screen displays The example images used in this manual for ...
  • Página 12: Tabla De Contenido

    Table of contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS............3 Read this first..
  • Página 13 Customizing your camcorder Using menus..................58 Getting detailed information from the “Handycam”...
  • Página 14: Getting Started

    Getting Started Step 1: Checking supplied items USB cable (1) (p. 53)  Make sure that you have following items supplied with your camcorder. The numbers in ( ) are the supplied quantity. Wireless Remote Commander (RMT-  835) (1) All models This camcorder (1) ...
  • Página 15 CD-ROM “Handycam” Application  Software (1) (p. 47) “PlayMemories Home” (software, including  “PlayMemories Home Help Guide”) Image Data Converter (RAW development  software) “Handycam” Handbook (PDF)  Operating Guide (This manual) (1)  NEX-VG30H/VG30EH High-magnification power zoom lens (E ...
  • Página 16: Step 2: Attaching The Supplied Accessories

    Attaching the Wind Screen Use the Wind Screen when you want to reduce the wind noise recorded by the microphone. Attach the Wind Screen with the Sony logo facing down.
  • Página 17: Step 3: Charging The Battery Pack

    Step 3: Charging the battery pack DC IN jack Battery pack AC Adaptor Power cord (Mains lead) To the wall outlet (wall socket) DC plug Align the  mark on the DC plug with that on the DC IN jack. CHG (charge) lamp You can charge the “InfoLITHIUM”...
  • Página 18: Charging Time

    When the battery is charged, disconnect the AC Adaptor from the DC IN jack of your camcorder. Charging time Approximate time (min.) required when you fully charge a fully discharged battery pack. Battery pack Charging time NP-FV70 (supplied) NP-FV100 The charging times shown in the table above are measured when charging the camcorder at a ...
  • Página 19: Charging The Battery Pack Abroad

    To use a wall outlet (wall socket) as a power source Make the same connections as “Step 3: Charging the battery pack” (p. 17). Even if the battery pack is attached, the battery pack is not discharged. Notes on attaching/detaching of the power source When you remove the battery pack or disconnect the AC Adaptor, turn the camcorder off and make sure ...
  • Página 20: Step 4: Attaching The Lens

    Step 4: Attaching the lens This manual explains how to attach a lens using the E PZ 18-200mm F3.5-6.3 OSS lens that comes with NEX-VG30H/VG30EH (the lens is attached to the camcorder at the time of purchase). If you use another lens, refer to the instruction manual supplied with that lens. Front lens cap Rear lens cap Zoom ring...
  • Página 21  Mount the lens by aligning the mounting indexes (white) on the lens and the camcorder body. While pushing the lens lightly toward the camcorder body, turn the lens clockwise until it clicks into the locked position. Be sure to put the lens on straight. Mounting indexes (white) ...
  • Página 22: Removing The Lens

    Removing the lens  While pressing the lens release button all the way in, turn the lens counterclockwise until it stops. When you remove the lens, make sure that you hold both of the lens and the camcorder body.  Lens release button ...
  • Página 23 Hold the camcorder’s face downward to prevent the dust from resettling in the camcorder.  Do not apply a mechanical shock to the camcorder during cleaning.  If you cannot clean the image sensor by the above procedure, consult your Sony dealer or local authorized  Sony service facility. Mount Adaptor Using a Mount Adaptor (sold separately), you can attach an A-mount lens (sold separately) to your camera.
  • Página 24 With LA-EA1, autofocus speed with an A-mount lens attached will be slower compared to an E-mount lens. (When an A-mount lens is attached, the autofocus speed will be about 2 seconds to 7 seconds, when shooting under Sony measurement condition. The speed may vary depending on the subject, ambient light, etc.) ...
  • Página 25: Step 5: Turning The Power On, And Setting The Date And Time

    Step 5: Turning the power on, and setting the date and time Slide the POWER switch to ON while pressing the green button. POWER switch Select the desired language, then touch [Next]. Touch the button on the LCD screen Select the desired geographical area with , then touch [Next].
  • Página 26 Set [Daylight Savings] or [Summer Time], then touch [Next]. If you set [Daylight Savings] or [Summer Time] to [On], the clock advances 1 hour.  Select the date format, then touch [Next]. Select the date and time, touch to set the value, then touch [Next] ...
  • Página 27: Changing The Language Setting

    To turn off the power Slide the POWER switch to OFF. (Movie) lamp flashes for a few seconds and the camcorder is turned off. Changing the language setting You can change the on-screen displays to show messages in a specified language. (MENU) ...
  • Página 28: Step 6: Making Setting Adjustments Before Recording

    Step 6: Making setting adjustments before recording The LCD panel Open the LCD panel 90 degrees to the camcorder (), and then adjust the angle ().  Max. 90 degrees Eye sensor  Max. 180 degrees  Max. 90 degrees Tips ...
  • Página 29 Tips  In the default setting, the screen display changes to the simple display after about 4 seconds ([Display  Setting]). The display changes to the detailed display when you touch anywhere on the screen except the buttons on the LCD screen so that you can use items. about 4 sec after The display becomes dark after a certain period when you use the...
  • Página 30 If the image is not clear in the viewfinder If you cannot see the picture in the viewfinder clearly under bright circumstances, use the supplied large eyecup. To attach the large eyecup, stretch it slightly and align it with the eyecup groove in the viewfinder.
  • Página 31: Step 7: Inserting A Memory Card

    Step 7: Inserting a memory card Access lamp Note the direction of notched corner. Open the cover, and insert the memory card with the notched edge in the direction as illustrated until it clicks. The [Preparing image database file. Please wait.] screen appears if you insert a new memory card.
  • Página 32 Types of memory card you can use with your camcorder SD Speed Class Capacity (operation Described in this verified) manual “Memory Stick PRO Duo” media (Mark2) 32 GB “Memory Stick PRO- “Memory Stick PRO — HG Duo” media Duo” media “Memory Stick XC- HG Duo”...
  • Página 33: Recording/Playback

    Recording/Playback Recording In the default setting, movies are recorded with high definition image quality (HD). Fasten the grip belt. To remove the lens cap, push the sliders on both sides of the cap. Slide the POWER switch to ON while pressing the green button. Your camcorder is turned on.
  • Página 34: Recording Movies

    Recording movies (Movie): When recording a movie (Photo): When recording a photo START/STOP button [STBY]  [REC] MODE button  Press MODE to turn on the (Movie) lamp.  Press START/STOP to start recording. The recording lamp lights up during recording (p. 77). To stop recording, press START/STOP again.
  • Página 35: Shooting Photos

    SteadyShot] is set to [Standard] in the default setting. Note that if the attached lens does not have an  image stabilizing feature, SteadyShot will not be usable. You can capture photos from recorded movies (NEX-VG30/VG30H).  (MENU)  You can check the recordable time, estimated remaining capacity, etc., by touching ...
  • Página 36: Selecting The Recording Mode

    Focus indicator The focus indicator shows the focusing status by lighting/flashing. : Focus locked.  lit : The camcorder cannot focus on the subject automatically. Either recompose  flashing the shot or change the focus setting. Tips  See page 66 on the recordable number of photos. ...
  • Página 37: Adjusting For Shooting Conditions

    Adjusting for shooting conditions Adjusting Exposure, etc., manually Using a tripod (MANUAL dial) Attach a tripod (sold separately) to the tripod receptacle using a tripod screw (sold It is convenient to make manual separately, the length of the screw must be adjustments using the MANUAL dial, by less than 5.5 mm (7/32 in.)).
  • Página 38 Playback. on.the.camcorder Tips  The camcorder displays recorded images as an event automatically based on the date and time.  Slide the POWER switch to ON while pressing the green button. Your camcorder is turned on. Press (View Images). The Event View screen appears after some seconds. Touch to select the desired event ().
  • Página 39 Touch an image you want to view. Touch  to select the image type to be displayed in the index from [ MOVIE] (movies only), [ PHOTO] (photos only), or [ MOVIE/PHOTO] (movies and photos mixed).  To go back to the Event View screen ...
  • Página 40 Operating the camcorder while playing a movie You can use the functions shown in the figure below while the camcorder is playing a movie. The figure below will be displayed when you select [ MOVIE/PHOTO] (the default setting) or [ MOVIE] by touching the Switch Image Type button on the Event Index screen.
  • Página 41: Viewing Photos

    Viewing photos You can use the functions shown in the figure below while you are viewing photos. The figure below will be displayed when you select [ PHOTO] by touching the Switch Image Type button on the Event Index screen. Playback zoom Delete Context...
  • Página 42: Playing Images On A Tv

    Playing images on a TV Connection methods and the image List of connection quality (high definition (HD) or standard definition (STD)) viewed on the TV screen Connecting to a high definition TV differ depending on what type of TV is When the recording quality is high connected, and the connectors used.
  • Página 43 Some TVs may not function correctly (e.g., no  sound or image) with this connection. Do not connect the camcorder HDMI OUT  jack to an external device HDMI OUT jack, as malfunction may result. Component A/V Cable (supplied) When the connected device is compatible ...
  • Página 44 “Photo TV HD” standard. “Photo TV HD” allows for highly-detailed, photo-like depiction of subtle textures and colors. By connecting Sony’s Photo TV HD- compatible devices using an HDMI cable * or the component AV cable ** , a whole new world of photos can be enjoyed in breathtaking high image quality.
  • Página 45: Advanced Operations

    Advanced operations Deleting movies and photos You can free media space by deleting movies and photos from memory card.  Notes You cannot restore images once they are  deleted. Save important movies and photos in advance. Touch and display the mark Do not remove the battery pack or the AC ...
  • Página 46: Saving Movies And Photos With A Computer

    Network services Edit Joining image files For Mac “PlayMemories Home” is not compatible with Mac OS. If you play back images on a Mac, use the applications that are installed on your Mac. For details, visit the following website. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/...
  • Página 47: Preparing A Computer

    Preparing a computer Step 1 Checking the computer Display system Minimum 1,024 dots × 768 dots Others Windows USB port (this must be provided as standard, Hi-Speed USB (USB 2.0 compatible)), Blu- ray disc/DVD burner (CD-ROM drive is Microsoft Windows XP SP3 /Windows Vista necessary for installation) Either NTFS or /Windows 7 SP1...
  • Página 48  Notes Install the supplied “PlayMemories Home”  Select the country or region.  software, even if “PlayMemories Home” software has already been installed on your computer.  Select the language for the If “PlayMemories Home” has already been  application to be installed, then installed on your computer, “PlayMemories proceed to the next screen.
  • Página 49  Disconnect the USB cable.  When the installation is If you are using Windows 7, the icon may  not appear on the desktop of the computer. In completed, remove the CD-ROM this case, you can disconnect the camcorder from the computer.
  • Página 50: Starting Playmemories Home

    Home. ” computer screen. The devices on which the created disc can be played back Blu-ray discs Blu-ray disc players such as a Sony Blu-ray disc player or a PlayStation  DVDs with high definition image quality (HD) AVCHD format playback devices, such as a...
  • Página 51: Using "Image Data Converter

    To rate the images on a scale of five.  To set color labels.  To use “Image Data Converter, ” refer to Help. Click [Start]  [All Programs]  [Image Data Converter]  [Help]  [Image Data Converter Ver.4.2]. “Image Data Converter” support page (English only) http://www.sony.co.jp/ids-se/...
  • Página 52: Saving Images With An External Device

    Saving images with an external device Dubbing guide You can select the method for saving high definition image quality (HD) movies using an external device. External devices Connecting cable Page External media device USB Adaptor Cable Saving images on an external VMC-UAM1 (sold media device with high separately)
  • Página 53: Saving Images On An External Media Device

    Connect your camcorder to the wall outlet (wall  For details on available external media devices,  socket) using the supplied AC Adaptor (p. 19). go to the Sony support website in your Refer to the instruction manual supplied with  country/region. the external media device.
  • Página 54: Saving Desired Movies And Photos

    Make sure not to disconnect the USB When connecting an external media device cable while [Preparing image database file. Please wait.] is displayed on the The images saved in the external media LCD screen. If [Repair Img. DB F.] is device are displayed on the LCD screen.
  • Página 55 Playing back images in the external  Connect the camcorder to the media device on the camcorder external media device and touch [Play without copying.].  Connect the camcorder to the Event View of the external medium is external media device and touch displayed.
  • Página 56: Creating A Standard Definition Image Quality (Std) Disc With A Recorder, Etc

    Creating a standard definition image A/V Remote Connector quality (STD) disc with a recorder, etc. You can copy images played back on your camcorder to a disc or video cassette, by connecting your camcorder to a disc recorder, etc., with the A/V connecting cable.
  • Página 57 When you connect a monaural device, connect  the yellow plug of the A/V connecting cable Insert the recording media in the to the video input jack, and the white (left recording device. channel) or the red (right channel) plug to the If your recording device has an input ...
  • Página 58: Customizing Your Camcorder

    Customizing your camcorder Using menus You can enjoy using your camcorder more by making good use of menu operations. The camcorder has various menu items under each of 6 menu categories. Shooting Mode (Items for selecting a shooting mode)  p. 59 Camera/Mic (Items for customized shooting) ...
  • Página 59: Menu Lists

    Menu lists Shooting Mode Movie .......... Records movies. Photo ........... Shoots photos. Camera/Mic Manual Settings) Spot Meter/Fcs ....Adjusts the brightness and focus for the selected subject simultaneously. Spot Meter ....... Adjusts the brightness of images to a subject you touch on the screen. Spot Focus .......
  • Página 60 Audio Level Display ..Displays the audio level meter on the LCD screen. AF Micro Adjustment ... Adjusts the focus for the attached lens. Digital Zoom ....Sets the digital zoom. Zoom Lever ..... Sets the function assigned to the zoom lever. Zoom Speed ....
  • Página 61 General Settings) Beep ........Sets whether the camcorder sounds operation beeps or not. LCD Brightness ....Adjusts the brightness of the LCD screen. VF Color Temp....Sets the color temperature of the viewfinder. VF/Panel ......Changes the display between the viewfinder and LCD screen. Display Setting ....
  • Página 62: Getting Detailed Information From The "Handycam" Handbook

    Getting detailed information from the “Handycam” Handbook When using a Mac, open the [Handbook]  – [US] folder in the CD-ROM, then copy The “Handycam” Handbook is a user guide [Handbook.pdf]. designed to be read on a computer screen. You need Adobe Reader to read “Handycam” ...
  • Página 63: Additional Information

     Turn on the power again.  Charge the battery pack (p. 17).   Contact your Sony dealer or local Pressing START/STOP or PHOTO does not authorized Sony service facility. record images. See the “Handycam” Handbook (p. 62) for ...
  • Página 64: Self-Diagnosis Display/Warning Indicators

     [Setup]  [Repair Img. DB F.]. If the problem persists even after you have tried to fix a couple of times, contact your Sony dealer or local authorized Sony The memory card is damaged. Format the  service facility. In this case, when you memory card with your camcorder (p.
  • Página 65: Recording Time Of Movies/Number Of Recordable Photos

    Recording time of movies/number of recordable photos (Warning indicator pertaining to “HD” stands for high definition image formatting of the external media device) quality, and “STD” stands for standard The external media device is damaged.  image quality. The external media device is not formatted ...
  • Página 66: Expected Number Of Recordable Photos

    (unit: minute) 16 GB 32 GB 64 GB When [ Image Size] is set to [ 16.0M].  When using Sony memory card.  (75) (150) (305) The selected image size is effective when the  (Photo) lamp is lit.
  • Página 67: Precautions

    640 dots  480 dots/4:3 If any solid object or liquid gets inside the  casing, unplug your camcorder and have it checked by a Sony dealer before operating it any further. Avoid rough handling, disassembling,  modifying, physical shock, or impact such as hammering, dropping or stepping on the product.
  • Página 68  If the battery electrolytic liquid has leaked: Handling the camcorder with above   Consult your local authorized Sony service substances on your hands  facility. Leaving the casing in contact with rubber or  Wash off any liquid that may have contacted vinyl objects for a long period of time ...
  • Página 69: Specifications

    Effective (photo, 3:2): properly. In this case, replace the battery with Approx. 16 100 000 pixels a Sony CR2025 lithium battery. Use of another Color temperature: [Auto], [One Push], [Indoor] battery may present a risk of fire or explosion. (3 200 K), [Outdoor] (5 600 K), manual...
  • Página 70 Input/Output connectors AC Adaptor AC-L200D A/V Remote Connector: Component/video and Power requirements: AC 100 V - 240 V, audio output jack 50 Hz/60 Hz HDMI OUT jack: HDMI mini connector Current consumption: 0.35 A - 0.18 A USB jack: mini-AB Power consumption: 18 W NEX-VG30E/VG30EH: output only Output voltage: DC 8.4 V...
  • Página 71 Memory Stick” and “MagicGate Memory Stick Duo” are trademarks or registered trademarks of Sony Corporation. “InfoLITHIUM” is a trademark of Sony  Corporation. “BRAVIA” is a registered trademark of Sony  Corporation. Blu-ray Disc and Blu-ray are trademarks  of the Blu-ray Disc Association.
  • Página 72 All other product names mentioned herein may be the trademarks or registered trademarks of their respective companies. Furthermore,  are not mentioned in each case in this manual.  Add further enjoyment with your PlayStation 3 by downloading the application for PlayStation 3 from PlayStation Store (where available.) The application for PlayStation 3 requires PlayStation Network account and application...
  • Página 73: Quick Reference

    Quick reference Screen indicators Right Center Indicator Meaning Left Right Recording image quality (HD/STD), frame rate (60p/60i/24p), (50p/50i/ 25p) and recording mode (PS/FX/FH/HQ/LP) Remaining battery Digital Zoom 2.0 Bottom Optical zoom Left Drive Mode Indicator Meaning RAW/JPEG MENU button Recording/playback/ Self-timer recording editing media Wide Mode...
  • Página 74 Bottom Indicator Meaning View Images button Wind Noise Reduct. Audio Mode Audio Rec Level Audio Level Display AE Shift Exposure Auto/ Exposure Manual IRIS 12dB Gain ISO200 4000 Shutter Speed Slide show button Data file name 101-0005 Protected image  Flash Flash Level Red Eye Reduction...
  • Página 75: Parts And Controls

    NEX-VG30E/VG30EH: output only  Multi interface shoe  Zoom lever  CHG (charge) lamp (p. 17) For details on compatible accessories of the multi interface shoe, visit the Sony web site in your area,or consult your Sony dealer or...
  • Página 76   Microphone SHUTTER SPEED button   Hook for shoulder strap PROGRAM AE button   Zoom lever (p. 20) WHITE BALANCE button   Zoom speed switch (p. 20) Memory card access lamp (p. 31) While the lamp is lit or flashing, the ...
  • Página 77   DC IN jack (p. 17) Lens   (headphones) jack  Zoom ring Use stereo minijack headphones.  Focus ring  A/V Remote Connector (p. 42)  Camera recording lamp This terminal is to interface your camcorder The lamp flashes when the remaining to another device.
  • Página 78: Index

    Index “Memory Stick PRO-HG Duo” media ..........32 A/V connecting cable...43, 56 “Memory Stick PRO Duo” media ............32 “Memory Stick XC-HG Duo” Battery pack .........17 media ..........32 Menus ...........59 Movies ........34, 40 Care ..........67 Charging the battery pack ..17 Charging the battery pack abroad Photos ........35, 41 ............19 Playing..........38...
  • Página 80 Asegúrese de cargar la batería con un  cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla. Nombre del producto: Videocámara Mantenga la batería fuera del alcance de niños ...
  • Página 81 UE que podrían derivarse de la incorrecta El fabricante de este producto es Sony manipulación en el momento de deshacerse Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, de este producto.
  • Página 82: Utilización De La Videocámara

    recogida para el reciclado de aparatos Elementos de menú, panel de cristal eléctricos y electrónicos. líquido, visor y objetivo Para las demás baterías, consulte la sección Los elementos de menú que aparezcan  donde se indica cómo extraer la batería atenuados no estarán disponibles en las del producto de forma segura.
  • Página 83: Acerca Del Ajuste Del Idioma

    Acerca del ajuste del idioma DVD grabados con calidad de imagen HD (alta definición) Para ilustrar los procedimientos operativos  se utilizan indicaciones en pantalla en cada Los DVD grabados con calidad de imagen  idioma local. Si es necesario, cambie el idioma de alta definición (HD) pueden reproducirse de la pantalla antes de utilizar la videocámara en dispositivos compatibles con la norma...
  • Página 84: Cuando La Videocámara Se Encuentra Conectada A Un Ordenador O Un Accesorio

    Cuando utilice una bandolera (se vende por  opcionales separado), no golpee la videocámara contra otros objetos. Se recomienda utilizar accesorios Sony  originales. Es posible que en algunos países o regiones no  estén disponibles accesorios originales de Sony.
  • Página 85 Índice de contenido Lea esto antes de empezar............... . 2 Introducción Paso 1: Comprobación de los elementos suministrados..
  • Página 86 Personalización de la videocámara Uso de los menús................. 54 Obtención de información detallada de la Guía práctica de “Handycam”.
  • Página 87: Introducción

    Introducción Paso 1: Comprobación de los elementos Cable de conexión de A/V (1) (pág. 38) suministrados  Compruebe que la videocámara dispone de los siguientes elementos suministrados. Los números entre ( ) corresponden a la Cable USB (1) (pág. 48) ...
  • Página 88 Ocular grande (1) (pág. 25) Tapa trasera del objetivo (1) (pág. 15)   CD-ROM “Handycam” Application  Software (1) (pág. 42) “PlayMemories Home” (software, incluye la  “Guía de ayuda de PlayMemories Home”) Image Data Converter (software de desarrollo ...
  • Página 89: Paso 2: Instalación De Los Accesorios Suministrados

    En los modelos NEX-VG30H/VG30EH, el objetivo se acopla a la videocámara en el momento de la compra. Colocación del paravientos Utilice el paravientos para reducir el ruido del viento que graba el micrófono. Coloque el paravientos con el logotipo de Sony orientado hacia abajo.
  • Página 90: Paso 3: Carga De La Batería

    Paso 3: Carga de la batería Toma de entrada de cc Batería Adaptador de alimentación de ca Cable de alimentación A la toma de corriente de pared Clavija de cc Alinee la marca  de la clavija de cc con la de la toma de entrada de cc Indicador CHG (carga) Puede cargar la batería “InfoLITHIUM”...
  • Página 91: Tiempo De Carga

    Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de entrada de cc de la videocámara. Tiempo de carga Tiempo aproximado (minuto) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada. Batería Tiempo de carga NP-FV70 (suministrada) NP-FV100 Los tiempos de carga indicados en la tabla anterior están medidos durante la carga de la videocámara a...
  • Página 92: Carga De La Batería En El Extranjero

    Notas acerca de la colocación/extracción de la fuente de alimentación Cuando extraiga la batería o desconecte el adaptador de alimentación de ca apague la videocámara y  asegúrese de que los indicadores (película)/ (fotografía) (pág. 29) y el indicador de acceso (pág. 26) estén apagados.
  • Página 93: Paso 4: Colocación Del Objetivo

    Paso 4: Colocación del objetivo En este manual se explica cómo colocar un objetivo utilizando el objetivo E PZ 18-200mm F3.5-6.3 OSS que viene con los modelos NEX-VG30H/VG30EH (el objetivo se acopla a la videocámara en el momento de la compra). Si utiliza otro objetivo, consulte el manual de instrucciones suministrado con ese objetivo.
  • Página 94  Alinee los índices de montaje (blanco) con el objetivo y el cuerpo de la videocámara para montar el objetivo. Mientras empuja el objetivo ligeramente hacia el cuerpo de la videocámara, gire el objetivo en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en la posición de bloqueo. Asegúrese de colocar el objetivo recto.
  • Página 95: Extracción Del Objetivo

    Extracción del objetivo  Mientras pulsa el botón de liberación del objetivo hasta el fondo, gire el objetivo en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se detenga. Cuando extraiga el objetivo, asegúrese de que sujeta tanto el objetivo como el cuerpo de la cámara. ...
  • Página 96: Si El Polvo O La Suciedad Se Adhieren Al Sensor De Imagen

    Si no puede limpiar el sensor de imagen mediante el procedimiento anterior, consulte a un distribuidor  de Sony o a un centro de servicio técnico local autorizado de Sony. Adaptador de montura Si utiliza un Adaptador de montura (se vende por separado), puede acoplar un objetivo de montura A (se vende por separado) a la cámara.
  • Página 97 E. (Con un objetivo de montura A acoplado, la velocidad de enfoque automático será de entre 2 y 7 segundo, si las fotografías se toman con las condiciones de medición de Sony. La velocidad puede variar en función del sujeto, la luz ambiente, etc.). ...
  • Página 98: Paso 5: Encendido De La Videocámara Y Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Paso 5: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora Deslice el interruptor POWER a la posición ON mientras presiona el botón verde. Interruptor POWER Seleccione el idioma que desee y después toque [Sig.]. Toque el botón que aparece en la pantalla de cristal líquido Seleccione una zona geográfica con...
  • Página 99: Seleccione La Fecha Y La Hora, Toque

    Ajuste [Hora verano] y, a continuación, toque [Sig.]. Al ajustar [Hora verano] en [Activar], el reloj se adelanta 1 hora.  Seleccione el formato de fecha y después toque [Sig.]. Seleccione la fecha y la hora, toque para ajustar el valor y después toque [Sig.] ...
  • Página 100: Cambio Del Ajuste De Idioma

    El indicador (película) parpadea unos segundo y se apaga la videocámara. Cambio del ajuste de idioma Puede modificar las indicaciones en pantalla para que se muestren los mensajes en un idioma determinado. (MENU)  [Configuración]  [ Ajustes generales)]  [Language Toque Setting] ...
  • Página 101: Paso 6: Realización De Ajustes De Configuración Antes De La Grabación

    Paso 6: Realización de ajustes de configuración antes de la grabación El panel de cristal líquido Abra el panel de cristal líquido 90 grados con respecto a la videocámara () y ajuste el ángulo ().  Máx. 90 grados Sensor ocular ...
  • Página 102 Sugerencias  En el ajuste predeterminado, la visualización de la pantalla cambia al formato sencillo transcurridos unos  4 segundo ([Ajuste pantalla]). La visualización cambia al formato detallado al tocar en cualquier parte de la pantalla, excepto en los botones de la pantalla de cristal líquido, de manera que se puedan usar los elementos.
  • Página 103 Si la imagen no aparece clara en el visor Si no puede ver la imagen claramente en el visor en situaciones de mucha luminosidad, utilice el ocular grande suministrado. Para colocar el ocular grande, estírelo ligeramente y alinéelo con la ranura del ocular del visor. Puede colocar el ocular grande orientado hacia la derecha o hacia la izquierda.
  • Página 104: Paso 7: Inserción De Una Tarjeta De Memoria

    Paso 7: Inserción de una tarjeta de memoria Indicador de acceso Observe la dirección de la esquina con la muesca. Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde que tiene una muesca en la dirección ilustrada hasta que suene un clic. Al insertar una tarjeta de memoria nueva aparece la pantalla [Preparando archivo base datos imagen.
  • Página 105: Capacidad

    Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámara Clase de Capacidad Descripción en este velocidad de SD (operación manual verificada) “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) 32 GB “Memory Stick PRO- “Memory Stick PRO — HG Duo” Duo” “Memory Stick XC- HG Duo”...
  • Página 106: Grabación/Reproducción

    Grabación/reproducción Grabación En el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD). Ajuste la correa de sujeción. Para extraer la tapa del objetivo, presione los controles deslizantes situados en ambos lados de la tapa. Deslice el interruptor POWER a la posición ON mientras presiona el botón verde.
  • Página 107: Grabación De Películas

    Grabación de películas (Película): durante la grabación de una película (Foto): durante la toma de una foto Botón START/ [ESPERA]  [GRAB.] STOP Botón MODE  Pulse MODE para encender el indicador (película).  Pulse START/STOP para iniciar la grabación. El indicador de grabación se ilumina durante la grabación (pág.
  • Página 108: Código De Datos Durante La Grabación

    SteadyShot] de forma predeterminada está ajustado en [Estándar]. Tenga en cuenta que si el  objetivo instalado no tiene ninguna función de estabilización de imagen, no se podrá utilizar la función SteadyShot. Es posible capturar fotografías a partir de películas (NEX-VG30/VG30H) grabadas. ...
  • Página 109: Selección Del Modo De Grabación

     Pulse PHOTO ligeramente para enfocar y, a continuación, púlselo completamente. Indicador de enfoque El indicador de enfoque muestra el estado del enfoque iluminándose o parpadeando. : enfoque bloqueado.  encendido : la videocámara no puede enfocar al sujeto automáticamente. Recomponga la ...
  • Página 110: Ajuste Para Las Condiciones De Disparo

    Ajuste para las condiciones de disparo Ajuste de Exposición, etc., Uso de un trípode manualmente (dial MANUAL) Monte un trípode (se vende por separado) en el receptáculo correspondiente mediante Es recomendable realizar ajustes manuales un tornillo para trípode (se vende por con el uso del dial MANUAL, mediante separado, la longitud del tornillo deberá...
  • Página 111 Reproducción. en.la.videocámara Sugerencias  La videocámara muestra automáticamente las imágenes grabadas como un evento, basándose en su fecha  y hora. Deslice el interruptor POWER a la posición ON mientras presiona el botón verde. La videocámara está encendida. Pulse (Ver Imágenes). Aparece la pantalla de Visualización eventos al cabo de unos segundo.
  • Página 112 Toque ( Cambiar escala de evento), en la parte inferior derecha de la pantalla, para poder  cambiar el intervalo de tiempo de la barra de cronología desde un año y medio hasta tres meses, que cambia el número de eventos que pueden mostrarse en la barra de cronología. Toque una imagen que desee ver.
  • Página 113: Utilización De La Videocámara Mientras Se Reproduce Una Película

    Utilización de la videocámara mientras se reproduce una película Puede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mientras se reproduce una película en la videocámara. Aparecerá la figura siguiente al seleccionar [ PELÍC./FOTO] (el ajuste predeterminado) o [ PELÍCULA] tocando el botón de cambio de tipo de imagen en la pantalla del índice de eventos.
  • Página 114: Visualización De Fotografías

    Visualización de fotografías Puede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mientras visualiza fotografías. Aparecerá la figura siguiente al seleccionar [ FOTO] si toca el botón de cambio de tipo de imagen en la pantalla del índice de eventos. Zoom de reproducción Borrar Contexto...
  • Página 115: Reproducción De Imágenes En Un Televisor

    Reproducción de imágenes en un televisor Reproduzca una película o una Los métodos de conexión y la calidad de foto en la videocámara (pág. 33). las imágenes de alta definición (HD) o de definición estándar (STD) que se visualizan en la pantalla del televisor dependen del tipo de televisor conectado y de los Lista de conexiones conectores utilizados.
  • Página 116: Si Conecta Con El Cable De A/V De Componente

    Seleccione el ajuste de [Componente] Conexión a un televisor que no sea de  correspondiente a la toma de entrada del alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3 componente que utilice. Para efectuar el ajuste, Si las películas están grabadas con calidad (MENU) ...
  • Página 117: Si El Televisor Es Monoaural (Si El Televisor Solamente Dispone De Una Toma De Entrada De Audio)

    “Photo TV HD”. “Photo TV HD” permite realizar una representación muy detallada, tipo foto, de texturas y colores sutiles. Al conectar dispositivos de Sony compatibles con Photo TV HD mediante un cable HDMI o el cable de AV de componente , podrá...
  • Página 118: Operaciones Avanzadas

    Operaciones avanzadas Eliminación de películas y fotografías Cuando [Ajuste ] está ajustado  en [ Calidad STD], aparece Puede borrar películas y fotografías de la lugar de tarjeta de memoria para disponer de más espacio libre.  Notas Una vez borradas, las imágenes no se pueden ...
  • Página 119: Guardar Las Películas Y Fotografías En Un Ordenador

    Editar Unión de archivos de imágenes Para Mac “PlayMemories Home” no es compatible con Mac OS. Si reproduce imágenes en un Mac, utilice las aplicaciones instaladas en el Mac. Si desea obtener más información, visite el siguiente sitio web: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/...
  • Página 120: Preparación De Un Ordenador

    Preparación de un ordenador Paso 1 Comprobación del sistema Disco duro informático Espacio en disco necesario para la instalación: aproximadamente 500 MB Windows (Pueden necesitarse 10 GB o más para grabación crear discos de AVCHD. Pueden necesitarse 50 GB como máximo para crear Microsoft Windows XP SP3 /Windows Vista discos Blu-ray).
  • Página 121: Paso 2 Instalación Del Software "Playmemories Home" Suministrado

    Paso 2 Instalación del software  Compruebe que están “PlayMemories Home” seleccionadas las opciones suministrado “PlayMemories Home” e “Image Instale “PlayMemories Home” antes de Data Converter” y, a continuación, conectar la videocámara a un ordenador. siga las instrucciones que Cuando compre esta videocámara, instale aparecen en la pantalla del el PlayMemories Home suministrado con la ordenador para seguir con la...
  • Página 122: Para Desconectar La Videocámara Del Ordenador

    No se garantiza el funcionamiento si ejecuta  funciones de lectura o escritura de datos  Conecte la videocámara de vídeo con la videocámara utilizando un al ordenador utilizando el software distinto del “PlayMemories Home” cable USB incorporado y, a suministrado.
  • Página 123 Discos Blu-ray metraje en alta definición se puede copiar en Reproductores de discos Blu-ray como un soportes de DVD. Sin embargo, los soportes reproductor de discos Blu-ray de Sony o de DVD que contienen material de metraje una PlayStation ...
  • Página 124: Inicio De Playmemories Home

    Ver.4.2]. ver cómo utilizar “PlayMemories Home”. Página de soporte del “Image Data Converter” (sólo en inglés) http://www.sony.co.jp/ids-se/  Notas Si el icono no aparece en la pantalla del  ordenador, haga clic en [Inicio]  [Todos los programas] ...
  • Página 125: Guardar Imágenes En Un Dispositivo Externo

    Guardar imágenes en un dispositivo externo Guía de copia Puede seleccionar el método para guardar películas con calidad de imagen de alta definición (HD) en un dispositivo externo. Dispositivos externos Cable de conexión Página Dispositivo de soporte externo Cable adaptador de Guardar imágenes en un USB VMC-UAM1 (se dispositivo de soporte externo...
  • Página 126: Almacenamiento De Imágenes En Un Dispositivo De Soporte Externo

    Sugerencias de soporte externos disponibles, visite la página  El software “PlayMemories Home” web de asistencia de Sony de su país o región.  suministrado le permite importar a un ordenador las imágenes guardadas en el Conecte el adaptador de dispositivo de soporte externo.
  • Página 127: Cuando Finalice La Operación, Toque

    Conecte el cable adaptador Cuando finalice la operación, de USB a la toma  (USB) de la toque en la pantalla de la videocámara. videocámara. Asegúrese de no desconectar el cable USB mientras aparezca [Preparando archivo base datos imagen. Espere por Cuando se conecta un dispositivo de favor.] en la pantalla de cristal líquido.
  • Página 128: Guardar Las Fotografías Y Películas Que Desee

     Notas El número de escenas que pueden guardarse  Si ha seleccionado [Múltiples  en un dispositivo de soporte externo es el imágenes], toque la imagen que siguiente. No obstante, aunque el dispositivo de desea guardar. soporte externo tenga suficiente espacio libre, el número máximo de escenas que pueden Aparece .
  • Página 129: Creación De Un Disco Con Calidad De Imagen De Definición Estándar (Std) Con Una

    Creación de un disco con calidad de imagen de definición Puede reproducir las películas con calidad  estándar (STD) con una imagen de alta definición (HD) en el ordenador utilizando [Player for AVCHD]. grabadora, etc. Inicie [Player for AVCHD] y seleccione la unidad a la que esté...
  • Página 130 Conector remoto de A/V Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación. Si el dispositivo de grabación tiene un  selector de entrada, ajústelo en el modo de entrada. Conecte la videocámara al dispositivo de grabación Entrada (grabadora de discos, etc.) con S VIDEO el cable de conexión de A/V ...
  • Página 131 Para copiar la información de fecha/hora y  los datos de la cámara, toque (MENU)  [Configuración]  [ Ajustes reproducción)]  [Código datos]  el ajuste deseado  Si el tamaño de pantalla de los dispositivos  de visualización (televisor, etc.) es 4:3, toque (MENU) ...
  • Página 132: Personalización De La Videocámara

    Personalización de la videocámara Uso de los menús El dominio de las operaciones que puede realizar con los menús le ayudará a disfrutar más de su videocámara. La videocámara ofrece varios elementos de menú en cada una de las 6 categorías de menú. Modo toma (Elementos para seleccionar un modo para tomar fotografías) pág.
  • Página 133: Listas De Menús

    Listas de menús Modo toma Película ........Graba películas. Foto ..........Captura fotografías. Cámara/Micrófono Ajustes manuales) Medidor/Enfoq punt..Ajusta el brillo y el enfoque del motivo seleccionado simultáneamente. Medición puntual..Ajusta el brillo de las imágenes al motivo que toque en la pantalla. Enfoque puntual ...
  • Página 134: Calidad Img/Tamaño

    Cebra ......... Muestra un patrón de cebra que sirve de guía para ajustar el brillo. Atenuación ...... Muestra una imagen en la pantalla de cristal líquido con el contorno realzado. Histograma ...... Muestra el Histograma. Vis. datos cám....Muestra el valor del iris, ganancia (ISO) y velocidad de obturación. Visual.
  • Página 135 Resolución HDMI ... Selecciona la resolución de salida de la imagen al conectar la videocámara a un televisor con un cable HDMI (se vende por separado). Conexión USB ....Selecciona el tipo de soporte de grabación que se va a utilizar en la videocámara cuando esté...
  • Página 136: Obtención De Información Detallada De La Guía Práctica De "Handycam

    Obtención de información detallada de la Guía práctica de Para ver la Guía práctica de “Handycam”, “Handycam” haga doble clic en el icono de acceso directo de la pantalla del ordenador. La Guía práctica de “Handycam” es una guía de usuario diseñada para leerla en la pantalla de un ordenador.
  • Página 137: Información Complementaria

    Deje allí la videocámara unos minuto y después enciéndala.  Póngase en contacto con su La videocámara se calienta. distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado Puede que la videocámara se caliente durante ...
  • Página 138: Visualización De Autodiagnóstico/Indicadores De Advertencia

    Si el problema persiste aun después de intentar solucionarlo varias veces, póngase La grabación se detiene. en contacto con su distribuidor de Sony La temperatura de la videocámara es muy alta  o con un centro de servicio técnico local o muy baja.
  • Página 139 No se ha insertado ninguna tarjeta de La videocámara está en posición inestable.   memoria (pág. 26). Mantenga la videocámara en una posición estable Cuando el indicador parpadea quiere decir sujetándola con ambas manos. No obstante, tenga  que no hay espacio libre suficiente para grabar en cuenta que el indicador de advertencia de imágenes.
  • Página 140: Tiempo De Grabación De Películas/Número De Fotografías Que Se Pueden Grabar

    Tiempo de grabación de películas/número de fotografías que se El tiempo de grabación y reproducción será más  pueden grabar corto en función de las condiciones bajo las que utilice la videocámara. “HD” significa calidad de imagen de alta Tiempo de reproducción definición y “STD”...
  • Página 141: Número Previsto De Fotografías Que Se Pueden Grabar

     Notas Sugerencias  Cuando se utilizan tarjetas de memoria Sony. También se puede utilizar una tarjeta de   El tiempo de grabación puede variar en función memoria con una capacidad inferior a 1 GB  de las condiciones de la grabación y del motivo, para grabar fotografías.
  • Página 142: Precauciones

    Si dentro de la videocámara entra algún objeto  funcionamiento. o líquido, desconéctela y haga que la revise un distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. Para limpiar la pantalla de cristal líquido Evite manipular, desmontar o modificar la ...
  • Página 143: Manipulación De La Unidad

    El revestimiento se puede arañar si limpia la Carga de la batería recargable  pantalla con un pañuelo o similar. preinstalada Si la pantalla se mancha con huellas dactilares y  La videocámara contiene una batería recargable polvo, se recomienda eliminar el polvo primero preinstalada para conservar la fecha, la hora y con un soplador o similar y, a continuación, otros ajustes aunque la videocámara esté...
  • Página 144: Especificaciones

    Compatible con DCF Ver.2,0 de funcionamiento se acorte. En este caso, Compatible con Exif Ver.2,3 sustitúyala por una pila de litio de Sony Compatible con MPF Baseline CR2025. Si utiliza otra pila, podría producirse Soporte de grabación (película/fotografía) un incendio o una explosión.
  • Página 145 Peso (aprox.) Conectores de entrada y salida Solo el cuerpo de la cámara: Conector remoto de A/V: toma de componente/ aprox. 650 g salida de vídeo y audio Al grabar: Toma HDMI OUT: conector HDMI mini aprox. 1 420 g Toma USB: mini-AB (Con los accesorios del objetivo * y la batería NEX-VG30E/VG30EH: solo salida...
  • Página 146: Marcas Comerciales

    Marcas comerciales 0,35  “Handycam” y son marcas  Parada de f mínima comerciales registradas de Sony Corporation. f/22 ~ f/40 “AVCHD Progressive” y el logotipo de “AVCHD  Diámetro del filtro Progressive” son marcas comerciales de 67 mm Panasonic Corporation y Sony Corporation.
  • Página 147 Todos los demás nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. Además,   este manual no se mencionan de forma expresa en todos los casos. Disfrute aún más de la PlayStation 3 descargando la aplicación para PlayStation 3 desde PlayStation Store (donde esté...
  • Página 148: Referencia Rápida

    Referencia rápida Indicadores de la pantalla Indicador Significado Presentación de Central diapositivas ajustada Izquierda Derecha  Advertencia Modo de reproducción  Derecha Indicador Significado Calidad de grabación de imágenes (HD/STD), Parte inferior velocidad de fotogramas Izquierda (60p/60i/24p), (50p/50i/ Indicador Significado 25p) y modo de grabación Botón MENU (PS/FX/FH/HQ/LP)
  • Página 149 Indicador Significado Hay un dispositivo de soporte externo conectado Parte inferior Indicador Significado Botón Ver Imágenes Reducc. ruido viento Modo audio Nivel grabac. audio Visual. nivel aud. Desplazamiento AE Exposición Automática/ Exposición Manual IRIS 12dB Ganancia ISO200 4000 Velocidad obturador Botón de presentación de diapositivas Nombre del archivo de...
  • Página 150: Componentes Y Controles

    Sony (pág. 20) en su zona o consulte con su distribuidor de  Botón START/STOP (pág. 29) Sony o con un centro de servicio técnico local  Palanca BATT (liberación de la batería) autorizado de Sony. (pág. 13) No se garantiza el funcionamiento con accesorios de otros fabricantes.
  • Página 151  Botón START/STOP en la empuñadura Utilice este botón para grabar desde un ángulo distinto.  Botón EXPANDED FOCUS El botón EXPANDED FOCUS tiene un punto táctil. Utilícelo como guía para usar la cámara.  Toma HDMI OUT (pág. 37) ...
  • Página 152   Micrófono Botón (Ver Imágenes) (pág. 33)   Gancho para la correa de la bandolera Botón DISPLAY (pág. 23)   Palanca del zoom (pág. 15) Botón SHUTTER SPEED   Interruptor de velocidad del zoom Botón PROGRAM AE (pág.
  • Página 153  Parasol  Toma de entrada de cc (pág. 12)  Objetivo  Toma  (auriculares)  Utilice auriculares con minitoma estéreo. Anillo del zoom   Anillo de enfoque Conector remoto de A/V (pág. 37) Este terminal sirve de interfaz para conectar ...
  • Página 154: Índice

    Índice Ajuste de la fecha y la hora ..20 Language Setting ......22 Windows ........42 Ajuste del reloj ......20 Ajustes de soporte .......26 Mantenimiento ......64 “Memory Stick” ......27 Batería ..........12 “Memory Stick PRO Duo”..27 Borrar ...........40 “Memory Stick PRO-HG Duo” ............27 “Memory Stick XC-HG Duo”...

Este manual también es adecuado para:

Handycam nex-vg30hHandycam nex-vg30eHandycam nex-vg30eh

Tabla de contenido