Sony NXCAM NEX-FS100E Manual De Instrucciones
Sony NXCAM NEX-FS100E Manual De Instrucciones

Sony NXCAM NEX-FS100E Manual De Instrucciones

Videocámara digital hd de objetivo intercambiable
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Videocámara digital HD de
objetivo intercambiable
Manual de instrucciones
Montura E
NEX-FS100E/FS100EK
4-279-232-42(1)
Contenido
Procedimientos iniciales
Grabación/reproducción
Edición
Utilización del menú
Conexión con otro
dispositivo
Solución de problemas
Información adicional
Referencia rápida

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony NXCAM NEX-FS100E

  • Página 1 4-279-232-42(1) Videocámara digital HD de Contenido objetivo intercambiable Procedimientos iniciales Grabación/reproducción Manual de instrucciones Edición Montura E Utilización del menú Conexión con otro dispositivo Solución de problemas Información adicional Referencia rápida NEX-FS100E/FS100EK...
  • Página 2: Lea Esto Primero

    Lea esto primero Antes de utilizar esta unidad, lea • La pantalla LCD se ha fabricado con detenidamente el manual y guárdelo para tecnología de alta precisión, lo que hace consultarlo en el futuro. que más del 99,99% de los píxeles sean funcionales.
  • Página 3 Temperatura de la videocámara y de • Debido al modo en que el dispositivo de imagen (sensor CMOS) lee las señales de la batería la imagen, se pueden producir los La videocámara dispone de una función siguientes fenómenos. protectora que desactiva la grabación o la –...
  • Página 4: Acerca Del Funcionamiento De La Videocámara

    Lea esto primero (continuación) Discos DVD grabados con calidad de Formateado del soporte de grabación imagen de alta definición (HD) a través de [FORMAT. SOPORTE] si las imágenes no se graban o Los discos DVD grabados con calidad de imagen de alta definición (HD) se pueden reproducen correctamente reproducir en dispositivos compatibles con Si continúa grabando y eliminando...
  • Página 5 Acerca de este manual Posición del rótulo del nombre • Las operaciones que se describen en el El rótulo del nombre se encuentra en el lado manual están realizadas con el objetivo E izquierdo de la unidad (la zona marcada con 18-200 mm F3.5-6.3 OSS suministrado el círculo en la ilustración siguiente).
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contenido Lea esto primero ..................2 Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación de los artículos suministrados ......9 Paso 2: Colocación de los accesorios suministrados ......11 Paso 3: Carga de la batería ..............17 Paso 4: Colocación del objetivo ............. 20 Paso 5: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora ..
  • Página 7 Cambio/comprobación de los ajustes de la videocámara ......57 Cambio de la pantalla ................. 57 Visualización de datos de grabación (Código de datos) ....57 Visualización de los ajustes de la videocámara (Compr. estado)..58 Conexión a un monitor o a un televisor ..........59 Protección de las imágenes grabadas (Proteger) 61 Edición Protección de las imágenes grabadas (Proteger) ........61...
  • Página 8 Contenido (continuación) Conexión con otro dispositivo Almacenamiento de imágenes en un dispositivo de soporte externo ..86 Creación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) con una grabadora de DVD ............88 Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (SD) con una grabadora, etc.
  • Página 9: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación de los artículos suministrados Cable de conexión A/V (1) (pág. 59, 89) Asegúrese de que su videocámara trae los siguientes artículos. El número entre paréntesis indica el número de unidades suministradas de ese componente. Cable USB (1) (pág. 91) Todos los modelos Adaptador/cargador de CA (AC-VL1) (1) (pág.
  • Página 10 Paso 1: Comprobación de los artículos suministrados (continuación) Sujeción (pág. 14) NEX-FS100EK Objetivo del zoom (E 18-200 mm F3.5-6.3 OSS) (1) (pág. 20) Cubierta de la toma de la unidad de memoria flash (1) (pág. 27) Parasol (1) (pág. 22) Tapa de la cámara (colocada en la videocámara) (1) (pág.
  • Página 11: Paso 2: Colocación De Los Accesorios Suministrados

    Paso 2: Colocación de los accesorios suministrados Colocación del objetivo Mientras presiona el tornillo hacia abajo, gírelo hacia la derecha Consulte la página 20 para obtener información sobre la colocación del para fijar el asa en su sitio. objetivo. El modelo NEX-FS100E no incluye el objetivo E 18-200 mm F3.5-6.3 OSS.
  • Página 12 Paso 2: Colocación de los accesorios suministrados (continuación) Si la luz que llega al objetivo queda 2 Vuelva a colocar el portamicrófono de forma que quede orientado hacia arriba. bloqueada Tire de la barra del micrófono hasta Hay ciertos tipos de micrófono que pueden sacarla.
  • Página 13 b Consejos Conecte el conector del • Los orificios roscados de la barra deslizante del asa son para los tornillos siguientes. micrófono a la toma INPUT 1 D. Sujete el cable del micrófono en la sujeción del cable E. 1 Para tornillos 1/4-20UNC 2 Para tornillos 3/8-16UNC Sujeción del cable Colocación del micrófono...
  • Página 14: Colocación De La Sujeción

    Paso 2: Colocación de los accesorios suministrados (continuación) Colocación de la sujeción Puede girar la sujeción para adaptarla a los distintos ángulos de filmación. Alinee el receptáculo de sujeción 1 y el orificio de ubicación de la videocámara con el tornillo y el resalte de la sujeción.
  • Página 15 Cuando la imagen de la pantalla LCD Puede usar el visor de las 2 maneras siguientes según el ángulo de filmación. es difícil de ver Si no puede ver la imagen de la pantalla LCD con nitidez debido al exceso de luz, utilice el ocular grande suministrado.
  • Página 16: Utilización Del Gancho Para Cinta Métrica

    Paso 2: Colocación de los accesorios suministrados (continuación) Utilización del gancho para cinta 150 grados métrica El gancho para cinta métrica está en el sensor de imágenes. Si desea medir la distancia exacta que hay entre el sensor de imágenes y el objeto, enganche aquí...
  • Página 17: Paso 3: Carga De La Batería

    Paso 3: Carga de la batería Es posible cargar la batería Utilización de la zapata de “InfoLITHIUM” (serie L) con el accesorios adaptador/cargador de CA Cuando coloque un accesorio que no sea el suministrado. asa, coloque la placa de la zapata de accesorios a la zapata de accesorios.
  • Página 18 Paso 3: Carga de la batería (continuación) deslice la batería como se muestra a continuación. Coloque la batería en la ranura del adaptador/cargador de CA, Botón BATT RELEASE presiónela hacia abajo y deslícela en la dirección de la flecha tal y como se muestra en la ilustración.
  • Página 19: Utilización De Una Fuente De Alimentación Externa

    5 Presione la pieza de conexión del cable Utilización de una fuente de de conexión (DK-415) contra la parte alimentación externa posterior de la videocámara en la ranura para la batería y deslícela en la dirección Con el adaptador/cargador de CA y el cable indicada por la flecha.
  • Página 20: Paso 4: Colocación Del Objetivo

    Paso 4: Colocación del objetivo Este manual explica cómo se coloca un Colocación del objetivo objetivo con la ayuda del objetivo E18-200 mm F3.5-6.3 OSS que se entrega Sujete la videocámara con el extremo con la NEX-FS100EK. delantero hacia abajo y, rápidamente, aleje el objetivo de lugares con polvo para que el Tapa frontal del objetivo polvo y la suciedad no entren en el interior...
  • Página 21: Desmontaje Del Objetivo

    Botón de liberación del objetivo Índices de montaje (blanco) Vuelva a colocar la tapa de envoltorio en el objetivo y b Notas coloque la tapa de la cámara en la • Cuando coloque un objetivo, no presione el carcasa de la videocámara. botón de liberación del objetivo.
  • Página 22: Si Se Adhiere Polvo O Suciedad Al Sensor De Imágenes

    A. Para conocer la compatibilidad de un objetivo de montura A particular, visite el sitio Web Sony de su región, o póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony.
  • Página 23: Paso 5: Encendido De La Videocámara Y Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Paso 5: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora En este caso, cargue la batería recargable y Encendido de la videocámara ajuste la fecha y la hora de nuevo (pág. 113). Deslice el interruptor POWER hasta la posición ON a la vez que pulsa el botón verde.
  • Página 24: Gire El Selector Sel/Push Exec

    Paso 5: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora (continuación) z Consejos • La fecha y la hora se graban automáticamente en el soporte de grabación seleccionado y se pueden visualizar durante la reproducción (botón DATA CODE, pág. 57). •...
  • Página 25: Inserción De Una Tarjeta De Memoria/Instalación De Una Unidad De Memoria Flash

    Paso 6: Inserción de una tarjeta de memoria/ Instalación de una unidad de memoria flash Tarjeta de memoria Tipos de tarjetas de memoria que pueden usarse con la videocámara Clase de velocidad SD Descrita en este manual “Memory Stick PRO Duo”...
  • Página 26 Paso 6: Inserción de una tarjeta de memoria/Instalación de una unidad de memoria flash (continuación) b Notas Abra la cubierta en la dirección de • Cuando el indicador de acceso se enciende o parpadea en rojo, eso significa que la la flecha.
  • Página 27 Para extraer la unidad de memoria flash Apague la videocámara y, a la vez que desliza la palanca RELEASE en la dirección de la flecha, extraiga la unidad de memoria flash. Cuando no se usa una unidad de memoria flash Deje puesta la cubierta de la toma de la unidad de memoria flash.
  • Página 28: Grabación/Reproducción

    Grabación/reproducción Grabación Botón START/STOP Botón START/STOP Indicadores de grabación Interruptor POWER La videocámara graba películas en una tarjeta de memoria o en una unidad de memoria flash. Siga los pasos descritos a continuación para grabar películas. • Esta videocámara puede grabar películas con calidad de imagen de alta definición (HD) o con calidad de imagen de definición estándar (SD).
  • Página 29: Para Grabar Películas Utilizando La Tarjeta De Memoria Y La Unidad De Memoria Flash (Grabación Simultánea)

    Pulse el botón START/STOP. [STBY] t [REC] El indicador de grabación se encenderá durante la grabación. Para detener la grabación de la película, vuelva a pulsar el botón START/STOP. z Consejos • Si está grabando con calidad de imagen de alta definición (HD), la relación de aspecto se fija en 16:9. Si está...
  • Página 30: Selección De La Calidad De Imagen De Alta Definición (Hd) O De La Calidad De Imagen De Definición Estándar (Sd)

    Grabación (continuación) z Consejos • Aparecerá un mensaje si se produce un error de acceso cuando la videocámara intenta acceder al soporte de grabación. Durante la grabación simultánea, aparecen en pantalla el indicador [STBY] y el icono del soporte grabable. Selección de la calidad de imagen de alta definición (HD) o de la calidad de imagen de definición estándar (SD) Puede seleccionar la calidad de imagen deseada como calidad de imagen de alta definición...
  • Página 31: Valor De Ajuste

    Valor de ajuste Si selecciona [ ], por ejemplo, las películas se graban con el siguiente formato. • 1080: Líneas de exploración efectivas • 25: Velocidad de transferencia – Para grabar un motivo inmóvil con un trípode. • p: Sistema de exploración •...
  • Página 32: Para Restablecer El Ajuste Automático

    Grabación (continuación) z Consejos Utilización del enfoque ampliado Para enfocar manualmente (Enfoque ampliado) • Resulta más sencillo enfocar el sujeto cuando se utiliza la función de zoom. Mueva el zoom hacia Pulse el botón EXPANDED FOCUS A. la posición T (telefoto) para ajustar el enfoque y, Aparece [EXPANDED FOCUS] y se a continuación, hacia la posición W (gran amplía el centro de la pantalla...
  • Página 33: Ajuste Manual

    Ajuste manual Coloque el interruptor AUTO/MANUAL en la posición MANUAL cuando ajuste Ajuste el diafragma con el anillo manualmente el diafragma, la ganancia, la de diafragma B. velocidad de obturación y el balance de Cuanto más grande sea la apertura, más blancos.
  • Página 34: Ajuste De La Ganancia

    Ajuste manual (continuación) Ajuste de la ganancia Ajuste de la velocidad de obturación Es posible ajustar la ganancia manualmente si no desea utilizar el AGC (control de Puede ajustar y fijar manualmente la ganancia automático). velocidad de obturación. Es posible hacer que un objeto en movimiento parezca estar parado o, por el contrario, acentuar el Coloque el interruptor AUTO/...
  • Página 35: Ajuste Del Balance De Blancos

    Ajuste del balance de blancos Pulse el selector SEL/PUSH EXEC G para bloquear la velocidad de obturación. Para volver a ajustar la velocidad de obturación, repita los pasos a partir del z Consejos • Es difícil enfocar automáticamente cuando la velocidad de obturación es baja.
  • Página 36 Ajuste manual (continuación) x Para ajustar la temperatura de color Pulse el botón WHT BAL A. AJUSTE CÁM 1 Seleccione el menú [ t [AJU. TEM. WB] t una temperatura de color deseada (pág. 74). Coloque el interruptor de la AJUSTE CÁM 2 Seleccione el menú...
  • Página 37: Ajuste Del Balance De Negros

    4 Capture un motivo blanco, como por Ajuste del balance de negros ejemplo, una hoja de papel blanca, en pantalla completa y en las mismas Normalmente, no es necesario ajustar el condiciones de iluminación en las que balance de negros. se encuentra el motivo que desea grabar.
  • Página 38: Configuración De Audio

    Configuración de audio Las tomas e interruptores siguientes le Grabación de sonido a través permiten ajustar el sonido de la grabación. del micrófono suministrado Consulte la página 13 para obtener información sobre la conexión de los El sonido se grabará en monoaural. micrófonos.
  • Página 39: Grabación De Sonido De Un Dispositivo De Audio Externo

    • Puede ajustar un nivel de entrada entre Grabación de sonido de un -60 dBu (+12 dB) y -30 dBu dispositivo de audio externo (-18 dB) en 6 dB. El ajuste predeterminado es -48 dBu (0 dB). Para usar un dispositivo de audio externo, o un micrófono distinto al suministrado, cambie los ajustes siguientes.
  • Página 40: Ajuste Del Volumen

    Funciones útiles Ajuste del volumen Personalización de la calidad de imagen (Perfil de la imagen) Puede ajustar el volumen de los micrófonos conectados a las tomas INPUT 1/INPUT 2. Coloque el interruptor AUTO/MAN (C o I) del canal que desea ajustar en MAN.
  • Página 41 Para cancelar la grabación del perfil Número del perfil Condiciones de grabación de la imagen de imagen Seleccione [DESACTIV.] en el paso 2 con Los ajustes el selector SEL/PUSH EXEC A. predeterminados son los mismos que cuando el Para cambiar el perfil de la imagen perfil de imagen está...
  • Página 42 Funciones útiles (continuación) NIVEL NEGRO Para ajustar el nivel de negro. Elemento Descripción y configuración Permite ajustar el nivel de negro. De -15 a +15 GAMMA Para seleccionar una curva de gamma. Elemento Descripción y configuración [ESTÁNDAR] Curva de gamma estándar [EFECTO CINE1] Curva de gamma 1 para producir tonos de imágenes de cámara de películas...
  • Página 43 [GAMMA] ajustado en [EFECTO CINE2] [PRO] : tonos de color similares a los de las cámaras profesionales Sony (cuando se combinan con ITU-709) [MATRIZ ITU709]: colores correspondientes a ITU-709 [NIVEL] Permite establecer un nivel de color cuando ajusta [TIPO] en una opción distinta de [ESTÁNDAR].
  • Página 44 Funciones útiles (continuación) PROFUN. COLOR Para ajustar la profundidad de color de cada fase de color. Esta función resulta más efectiva con los colores cromáticos y menos con los colores acromáticos. El color tiene más profundidad a medida que aumenta el valor de ajuste hacia el lado positivo, y más claro a medida que reduce el valor hacia el lado negativo.
  • Página 45 DETALLE Para ajustar elementos para los detalles. Elemento Descripción y configuración [NIVEL] Permite ajustar el nivel de detalle. De -7 a +7 [AJUST. MANUAL] [ON/OFF] : permite activar y desactivar el ajuste de detalle manual. [ACTIVADO] : permite activar el ajuste de detalle manual (no se realizará...
  • Página 46: Adquisición De La Información Sobre La Posición (Gps)

    Funciones útiles (continuación) COPIAR Adquisición de la información Para copiar los ajustes del perfil de imagen sobre la posición (GPS) a otro número de perfil de imagen. RESTABL. Pulse el botón MENU durante el Permite restablecer el ajuste modo de espera. predeterminado del perfil de imagen.
  • Página 47: Ajuste De Los Datos De Tiempo

    Estado de la Indicadores Estado de recepción Ajuste de los datos de tiempo triangulación de GPS La videocámara graba películas Buscando La videocámara se acompañadas de datos de tiempo, como el encuentra código de tiempo y el bit de usuario. buscando la señal Para visualizar la pantalla de ajuste pulse el GPS.
  • Página 48: Para Cambiar La Sincronización

    Funciones útiles (continuación) Para cancelar SMOOTH SLOW REC 4 Para introducir otros dígitos, repita el paso 3. Pulse el botón SMOOTH SLOW REC o el 5 Seleccione [OK] con el selector SEL/ botón MENU. PUSH EXEC. Para cambiar la sincronización Para restablecer el bit de usuario Puede seleccionar cuándo se iniciará...
  • Página 49: Grabación Con La Función De Cámara Lenta Y Rápida

    • Las películas se graban en el soporte Botón START/STOP seleccionado con [ AJUS. SOPORTE GRAB]. Grabación con la función de cámara lenta y rápida Si graba con una velocidad de transferencia diferente a la de reproducción, puede grabar imágenes que se reproducirán como imágenes a cámara lenta o rápida.
  • Página 50: Revisión De La Escena Grabada Más Recientemente (Revisión De La Última Escena)

    Funciones útiles (continuación) • No puede usar la función de cámara lenta y Para grabar con la función de rápida con imágenes de calidad estándar (SD). cámara lenta y rápida Revisión de la escena grabada Pulse el botón S&Q A y luego el botón más recientemente (Revisión de START/STOP.
  • Página 51: Asignación De Las Funciones A Los Botones Assign

    Asignación de las funciones a los botones ASSIGN Algunas funciones se pueden asignar a los botones ASSIGN para poder utilizarlas. Es posible asignar una sola función a cualquiera de los botones ASSIGN comprendidos entre 1 y 6. Consulte “Elementos del menú” (pág. 71) sobre la función de cada elemento.
  • Página 52 Asignación de las funciones a los botones ASSIGN (continuación) Con el selector ASSIGN A, seleccione el botón SEL/PUSH EXEC al que desea asignar una función. • Aparecerá [--------] si no hay ninguna función asignada al botón ASSIGN. Con el selector SEL/PUSH EXEC A, seleccione la función que desee asignar.
  • Página 53: Reproducción

    Reproducción Botón VISUAL INDEX Botones Interruptor VOLUME POWER Para reproducir películas, siga los pasos indicados a continuación: Coloque el interruptor POWER en la posición ON. Pulse y sujete el botón verde. Pulse el botón VISUAL INDEX. La pantalla VISUAL INDEX aparecerá durante unos segundos. Soporte de Modo de grabación...
  • Página 54 Reproducción (continuación) Reproduzca las películas. 1 Toque el soporte de grabación que desea reproducir. : Tarjeta de memoria : Unidad de memoria flash 2 Toque el modo de reproducción y seleccione la calidad de imagen deseada de las películas. Modo de reproducción : Calidad de imagen de alta definición (HD) : Calidad de imagen de definición estándar (SD) 3 Toque dos veces la miniatura de la película que desee reproducir.
  • Página 55: Visualización De Imágenes Fijas

    La videocámara comienza la reproducción de la película seleccionada. Detener Siguiente Avance rápido/ Anterior lento Reproducción/ Reserva lenta/ pausa rápida b Notas • Es posible que no se puedan reproducir películas grabadas con otras videocámaras. • Si toca la miniatura y pulsa el botón PLAY, se reproduce la escena que se ha grabado o reproducido más recientemente.
  • Página 56 Reproducción (continuación) 2 Toque el modo de reproducción y selecciones (imagen fija). Modo de reproducción 3 Toque dos veces la miniatura de la imagen fija que desee visualizar. El primer toque mostrará la información sobre la imagen fija en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 57: Cambio/Comprobación De Los Ajustes De La Videocámara

    Cambio/comprobación de los ajustes de la videocámara Visualización de datos de grabación (Código de datos) Durante la reproducción es posible ver en la pantalla información como fecha, hora, datos de la cámara y datos de triangulación GPS que fue almacenada automáticamente durante la grabación.
  • Página 58: Pulse El Botón Status Check

    Cambio/comprobación de los ajustes de la videocámara (continuación) F SteadyShot b Notas • Los valores de corrección de exposición (EV), velocidad de obturación, diafragma y flash encendido/apagado se podrán ver durante la visualización de imágenes fijas. • Cuando reproduce la tarjeta de memoria en otros dispositivos, puede que los datos de la Pulse el botón STATUS CHECK cámara se muestren de forma incorrecta.
  • Página 59: Conexión A Un Monitor O A Un Televisor

    Conexión a un monitor o a un televisor La calidad de reproducción de la imagen depende del tipo de monitor o televisor, o de las clavijas que se utilizan para realizar la conexión. Monitor/televisor Cable de vídeo componente (suministrado) A las tomas de entrada de vídeo componente...
  • Página 60: Si Su Televisor/Videograbadora Tiene Un Adaptador (Euroconnector) De 21 Contactos

    Conexión a un monitor o a un televisor (continuación) b Notas • La resolución de salida depende de los ajustes de [HDMI/COMPONENT]. Resolución de salida Ajuste de [HDMI/ HD/SD COMPONENT] HDMI OUT COMPONENT OUT VIDEO OUT 1080p/576i 1080p 1080p 576i 720p/576i 720p 720p...
  • Página 61: Protección De Las Imágenes Grabadas (Proteger)

    Edición Protección de las imágenes grabadas (Proteger) Protege las películas e imágenes fijas para prevenir que se eliminen por error. Pulse el botón MENU cuando aparezca la pantalla VISUAL INDEX. Seleccione (EDIT) t [PROTEGER] con el selector SEL/ PUSH EXEC. Toque las películas o imágenes fijas que vaya a proteger.
  • Página 62: Captura De Imágenes Fijas Desde Una Película

    Captura de imágenes fijas desde una película Puede almacenar como imagen fija b Notas cualquier fotograma seleccionado de una • El tamaño de la imagen se fija en función de la película grabada. calidad de imagen de la película: – [2,1M] con calidad de imagen de alta definición (HD) –...
  • Página 63: División De Una Película

    División de una película z Consejos Puede dividir una película en un punto designado. • En esta videocámara sólo está disponible la edición sencilla. Para una edición más avanzada, utilice software de edición disponible por separado. Pulse el botón MENU mientras se reproducen las películas.
  • Página 64: Eliminación De Películas E Imágenes Fijas

    Eliminación de películas e imágenes fijas Puede liberar espacio de grabación eliminando películas e imágenes fijas del Toque las películas o imágenes soporte de grabación. fijas que vaya a eliminar. se muestra en las imágenes b Notas seleccionadas. • No puede restaurar las imágenes una vez se hayan borrado.
  • Página 65: Copia De Películas O Imágenes Fijas

    Copia de películas o imágenes fijas Puede copiar películas e imágenes fijas entre los siguientes soportes de grabación: Seleccione el tipo de imagen Tarjeta de memoria t Unidad de memoria PELÍCULA], [ PELÍCULA], flash FOTO]). Tarjeta de memoria t Dispositivo de soporte externo Unidad de memoria flash t Tarjeta de Toque las películas o imágenes...
  • Página 66: Formateado Del Soporte De Grabación

    Formateado del soporte de grabación El formateado elimina todos los datos del soporte de grabación para recuperar espacio libre grabable. b Notas • Conecte la videocámara a la toma de pared mediante el adaptador/cargador de CA suministrado para evitar que la videocámara se quede sin corriente eléctrica durante la operación.
  • Página 67: Cómo Evitar Que Los Datos Del Soporte De Grabación Sean Recuperados

    Cómo evitar que los datos del soporte de grabación sean recuperados Datos ininteligibles se escribirán en el soporte de grabación. De esta forma, se Seleccione el soporte de dificultará la recuperación de los datos grabación que se vaya a originales. Aunque formatee el soporte de formatear.
  • Página 68: Reparando El Archivo De Base De Datos De Imágenes

    Reparando el archivo de base de datos de imágenes Esta función comprueba la información de b Notas la base de datos y la consistencia de las • Si detiene la operación mientras está en pantalla películas e imágenes fijas contenidas en el el mensaje [Reparando el archivo de base de soporte de grabación y repara cualquier datos de imágenes.], asegúrese de completar la...
  • Página 69: Utilización Del Menú

    Utilización del menú Operación del menú Es posible cambiar varios ajustes o realizar ajustes detallados mediante los elementos de menú que aparecen en pantalla. Interruptor POWER Botones V/v/B/b/EXEC Botón MENU Gire el selector SEL/PUSH EXEC hasta que quede resaltado el icono del menú...
  • Página 70 Operación del menú (continuación) Gire el selector SEL/PUSH EXEC hasta que quede resaltado el ajuste deseado y, a continuación, pulse el selector para confirmar el ajuste. Pulse el botón MENU para ocultar la pantalla del menú. Para volver a la pantalla anterior, seleccione [ VOLVER].
  • Página 71: Elementos Del Menú

    Elementos z: Funciones en las que se restauran los ajustes predeterminados cuando se cambia el formato, se realizan funciones por medio del del menú botón MENU o se apaga la videocámara. : Funciones que pueden asignarse a los botones ASSIGN. Menú...
  • Página 72 Elementos del menú (continuación) VISUALIZ. NIVEL AUDIO Muestra el medidor de nivel de audio. PANT. ZOOM Selecciona la visualización de la posición del zoom. BRILLO LCD Ajusta el brillo de la pantalla LCD. SALIDA PANTALLA Selecciona dónde se muestra la información. Menú...
  • Página 73 CONEXIÓN USB Se usa cuando [CONEXIÓN USB] no aparece en pantalla al conectar la videocámara a otro dispositivo CON el cable USB. TIEMPO FUNCIONAM. Muestra el número total de horas de funcionamiento. CALIBRACIÓN Calibra el panel táctil. Menú (EDIT) (pág. 61, 62, 63, 64, 65) PROTEGER Protege las películas e imágenes fijas para prevenir que se eliminen por error.
  • Página 74: Menú (Ajuste Cám)

    Menú (AJUSTE CÁM) b Notas Ajustes para adaptar la videocámara a las condiciones de grabación (CONFIGUR. • Si ajusta la ganancia manualmente, no podrá obtener el efecto de [LÍMITE AGC]. GANANCIA/STEADYSHOT, etc.) PREAJUSTE WB Los ajustes predeterminados llevan la marca B. Es posible utilizar el balance de blancos Los indicadores entre paréntesis aparecen predefinido.
  • Página 75: Steadyshot

    ACTIVADO b Notas Muestra las barras de colores en la • Esta función no es efectiva si se ajusta manualmente el diafragma, la velocidad de pantalla, las graba en el soporte de obturación y la ganancia. grabación y emite señales de tono. Esta función es muy útil para ajustar los z Consejos colores cuando reproduce películas...
  • Página 76: Menú (Ajuste Grab. /Salida)

    Menú (AJUSTE GRAB. /SALIDA) Ajustes de grabación, ajustes de entrada y SALIDA VÍDEO salida (AJUSTE GRABACIÓN/SALIDA VÍDEO) HDMI/COMPONENT Puede seleccionar la resolución de la señal de salida de las tomas HDMI/ Los ajustes predeterminados llevan la COMPONENT. marca B. Los indicadores entre paréntesis aparecen 1080p/576i cuando se seleccionan los elementos.
  • Página 77: Ajustes De Grabación, Ajustes De Entrada Y Salida

    Menú (AJUSTE AUDIO) Ajustes para la grabación de audio Use esta función para emitir películas SD (FORMATO AUDIO /CONF. XLR, etc.) grabadas con [GRABACIÓN PANOR. ] ajustada en [ACTIVADO]. Los ajustes predeterminados llevan la B REDUCIR marca B. Emite imágenes comprimidas Los indicadores entre paréntesis aparecen horizontalmente mientras se mantiene su cuando se seleccionan los elementos.
  • Página 78: Salida Auriculares

    Pulse el botón MENU t seleccione (AJUSTE AUDIO) con el selector SEL/PUSH EXEC. VIENT INPUT1 SALIDA AURICULARES B DESACTIV. Puede ajustar el sonido de salida a los Permite deshabilitar la reducción de ruido auriculares cuando el interruptor del viento. HEADPHONE MONITOR esté en la ACTIVADO posición STEREO MIX.
  • Página 79: Menú (Ajuste Pant.)

    Menú (AJUSTE PANT.) Ajustes de visualización (MARCADOR/ CEBRA SALIDA PANTALLA, etc.) Es posible visualizar un patrón de cebra Los ajustes predeterminados llevan la como guía para ajustar el brillo. marca B. ON/OFF Los indicadores entre paréntesis aparecen cuando se seleccionan los elementos. B DESACTIV.
  • Página 80 Pulse el botón MENU t seleccione (AJUSTE PANT.) con el selector SEL/PUSH EXEC. b Notas Si selecciona cualquiera de estas opciones, se pueden visualizar los marcadores en los • Los contornos realzados no se grabarán en el límites del área de visualización de los soporte de grabación.
  • Página 81 z Consejos VIS. DATOS CÁMARA • Puede asignar esta función a un botón ASSIGN (pág. 51). DESACTIV. muestra los ajustes del diafragma, de PANT. ZOOM ganancia y de velocidad de obturación B ACTIVADO B BARRA Muestra constantemente los ajustes del Muestra una barra que indica la posición del diafragma, de ganancia y de velocidad de zoom.
  • Página 82: Menú (Ajust. Tc/Ub)

    Menú (AJUST. TC/ – Cuando las imágenes se graban en la tarjeta Ajustes del código de tiempo (TC PRESET/ de memoria y en la unidad de memoria flash UB PRESET, etc.) simultáneamente. – Cuando se ha extraído el soporte de Los ajustes predeterminados llevan la grabación.
  • Página 83: Menú (Otros)

    Menú (OTROS) Ajustes durante la grabación u otros ajustes básicos (AJUSTE ZONA/PITIDO, z Consejos etc.) • La videocámara ofrece [ENG[SIMP]] (inglés simplificado) para cuando no pueda encontrar su Los ajustes predeterminados llevan la idioma materno entre las opciones. marca B. Los indicadores entre paréntesis aparecen AJUSTE GPS cuando se seleccionan los elementos.
  • Página 84: Para Obtener La Posición Actual Manualmente

    Pulse el botón MENU t seleccione (OTROS) con el selector SEL/PUSH EXEC. • Esta función ajusta automáticamente el reloj Color de satélites/ cuando la videocámara recibe señales GPS y indicador de Estado termina de triangular con éxito mientras está triangulación encendida.
  • Página 85: Calibración

    z Consejos MANDO A DISTANCIA • Puede ajustar este elemento cuando el sistema de exploración entrelazado está seleccionado. B ACTIVADO • Cuando las funciones de cebra o atenuación Activa el comando a distancia inalámbrico están activadas, la señal afecta a los caracteres suministrado (pág.
  • Página 86: Conexión Con Otro Dispositivo

    Utility” suministrado. • Para obtener información detallada sobre los dispositivos de soporte externo disponibles, Funciones disponibles tras guardar visite el sitio Web de Sony en su país o región. las imágenes en un dispositivo de soporte externo Conecte el adaptador/cargador de •...
  • Página 87: Conecte El Cable Adaptador Usb

    b Notas Conecte el cable adaptador USB • El número de escenas que puede guardar en el dispositivo de soporte externo es el siguiente. (suministrado) a la toma (USB) Incluso si el dispositivo de soporte externo tiene de su videocámara. espacio libre, no podrá...
  • Página 88: Creación De Un Disco Con Calidad De Imagen De Alta Definición (Hd) Con Una Grabadora De Dvd

    Notas va a conectar. • La grabadora de DVD de Sony podría no estar disponible en determinados países o regiones. Cuando la operación haya finalizado, toque t [SÍ] en la Conecte el adaptador/cargador de pantalla de la videocámara.
  • Página 89: Creación De Un Disco Con Calidad De Imagen De Definición

    Si su dispositivo de grabación tiene un Sony DVD, etc., que no sean DVDirect selector de entrada, ajústelo en el modo Express, con el cable de conexión A/V. de entrada.
  • Página 90 Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (SD) con una grabadora, etc. (continuación) b Notas • Debido a que la copia se realiza a través de la transferencia de datos analógica, la calidad de imagen podría deteriorarse. •...
  • Página 91: Almacenamiento De Imágenes Con Un Ordenador

    Almacenamiento de imágenes con un ordenador Preparación del ordenador (Windows) Disco duro Puede realizar las operaciones siguientes Volumen de disco necesario para la con “Content Management Utility”. instalación: 100 MB aproximadamente • Importación de imágenes a un ordenador Sólo se pueden utilizar los sistemas de •...
  • Página 92 Almacenamiento de imágenes con un ordenador (continuación) Aparece la pantalla del menú. Cuando la instalación se haya completado, aparecerá el siguiente • Si la pantalla no aparece, haga clic en [Start] icono, dependiendo de la selección en el t [Computer] (en Windows XP, [My paso 8.
  • Página 93: Solución De Problemas

    3 Pulse el botón RESET (pág. 123) con un objeto puntiagudo y, a continuación, encienda la videocámara. Esta operación restaurará los ajustes de fecha, hora y zona. 4 Consulte con su distribuidor Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony. • Fuentes de alimentación/pantalla LCD/comando a distancia inalámbrico···pág. 93 •...
  • Página 94: Solución De Problemas

    Solución de problemas (continuación) El indicador de tiempo de batería restante no indica la cifra correcta. • La temperatura ambiente es demasiado elevada o demasiado baja, o la batería no ha sido suficientemente cargada. No se trata de un fallo de funcionamiento. •...
  • Página 95: Tarjeta De Memoria/Unidad De Memoria Flash

    Tarjeta de memoria/unidad de memoria flash La videocámara no funciona con la tarjeta de memoria insertada. • La tarjeta de memoria se ha formateado con un ordenador. Formatéela con la videocámara (pág. 66). El nombre del archivo es incorrecto o parpadea. •...
  • Página 96 Solución de problemas (continuación) El tiempo de grabación real de las películas es menor que el tiempo de grabación estimado en el soporte de grabación. • En función de las condiciones de grabación, puede que el tiempo disponible para la grabación sea menor, por ejemplo cuando se graba un objeto a gran velocidad, etc.
  • Página 97 No se puede utilizar Situación [ON/OFF] de [EXPANDED FOCUS] está ajustado en [ACTIVADO]. [MARCADOR] [TC PRESET] [TC MAKE] está ajustado en [REGENERATE]. [BARRAS COLOR] Se están grabando películas. [EXPANDED FOCUS] está ajustado en [ACTIVADO]. El diafragma, la ganancia, la velocidad de obturación, el balance de blancos no se pueden ajustar manualmente.
  • Página 98 Solución de problemas (continuación) Los patrones finos parpadean, y las líneas diagonales parecen recortadas. • Ajuste [DETALLE] en el lado negativo (pág. 45). El código de tiempo no se graba en secuencia. • El código de tiempo puede no grabarse secuencialmente si cambia los ajustes de [AJUSTE ] y [ FORMATO GRABAC.].
  • Página 99: Conexión Con El Televisor

    aparece en la pantalla LCD. • Esto aparecerá cuando reproduzca películas grabadas con sonido envolvente de 5,1 canales. El sonido envolvente de 5,1 canales se reduce a estéreo con 2 canales y se reproduce en la videocámara. Conexión con el televisor No se reproduce ni la imagen ni el sonido en el televisor conectado a través del cable de vídeo componente.
  • Página 100: Conexión A Un Ordenador

    Solución de problemas (continuación) No es posible realizar copias correctamente con el cable de conexión A/V. • El cable de conexión A/V no se ha conectado correctamente. Asegúrese de que el cable de conexión A/V está conectado a la toma de entrada del dispositivo. No se puede añadir sonido al soporte de grabación una vez realizada la grabación.
  • Página 101: Mensajes E Indicadores De Advertencia

    10%. después de intentar solucionarlo varias veces, póngase en contacto con su (Indicador de advertencia distribuidor de Sony o con un centro de correspondiente a la temperatura de servicio técnico local autorizado de Sony. la batería) • La batería está demasiado caliente.
  • Página 102: Mensajes De Advertencia

    Mensajes e indicadores de advertencia (continuación) (Indicador de advertencia (Indicador de advertencia correspondiente a las tarjetas de correspondiente al dispositivo de memoria incompatibles) soporte externo) • Se ha insertado una tarjeta de memoria • El archivo de base de datos de incompatible (pág.
  • Página 103: Información Adicional

    Información adicional Tiempo de grabación de películas Tiempo de grabación y Tiempo de grabación de películas reproducción estimado con cada estimado batería Calidad de imagen de alta definición Tiempo de grabación (HD) Tiempo aproximado disponible cuando Si [FORMATO AUDIO ] está utiliza una batería completamente cargada.
  • Página 104: Calidad De Imagen De Definición Estándar (Sd)

    Tiempo de grabación de películas (continuación) Calidad de imagen de definición • Número de píxeles y relación de aspecto de imágenes fijas (Imágenes fijas creadas a partir estándar (SD) de películas). (unidad: minuto) 1920 × 1080 puntos/16:9 640 × 360 puntos/16:9 640 ×...
  • Página 105: Utilización De La Videocámara En El Extranjero

    Utilización de la videocámara en el extranjero Fuente de alimentación Sistema Utilizado en Puede utilizar la videocámara en cualquier PAL - M Brasil país o región con el adaptador/cargador de PAL - N Argentina, Paraguay y Uruguay. CA suministrado con la videocámara dentro SECAM Bulgaria, Francia, Guayana de un rango de CA de 100 V a 240 V,...
  • Página 106: Estructura De Archivos/Carpetas En La Tarjeta De Memoria Y En La Unidad De Memoria Flash

    Estructura de archivos/carpetas en la tarjeta de memoria y en la unidad de memoria flash La estructura de archivos/carpetas se muestra a continuación. Normalmente no necesita reconocer la estructura de archivos/carpetas, al grabar o reproducir películas e imágenes fijas en la videocámara. * “Memory Stick PRO Duo”, unidad de memoria los archivos de película nuevos.
  • Página 107: Mantenimiento Y Precauciones

    Mantenimiento y precauciones • Especificación 1080i Acerca del formato AVCHD Una especificación de alta definición que utiliza 1.080 líneas de exploración efectivas y el ¿Qué es el formato AVCHD? sistema entrelazado. • Especificación 720p El formato AVCHD es un formato de Una especificación de alta definición que utiliza videocámara digital de alta definición que 720 líneas de exploración efectivas y el sistema...
  • Página 108: Acerca Del Sistema De Coordenadas Geográficas

    Mantenimiento y precauciones (continuación) Acerca del sistema de coordenadas • Puede que no sea posible grabar la información sobre la posición en lugares o situaciones en los geográficas que las señales de radio provenientes de los satélites GPS no alcancen la videocámara, como Se utiliza el sistema de coordenadas geográficas en los que se indica a continuación.
  • Página 109: Compatibilidad De Los Datos De Imágenes

    Acerca de “Memory Stick” • No utilice ni guarde la tarjeta de memoria en los siguientes lugares: – Lugares sometidos a temperaturas Grabación/ Tipos de “Memory Stick” extremadamente altas, como un automóvil reproducción estacionado en exteriores en verano. “Memory Stick Duo” –...
  • Página 110: Para Cargar La Batería

    Mantenimiento y precauciones (continuación) Para cargar la batería • Cuando se desconecta la alimentación aunque el indicador de tiempo de batería restante señale • Asegúrese de cargar la batería antes de empezar que la batería tiene energía suficiente para a utilizar la videocámara. funcionar, vuelva a cargar completamente la •...
  • Página 111: Acerca De La Carga De La Batería

    CHARGE se líquido, desconéctela y haga que sea revisada ilumina. Se recomienda cargar la batería con por un distribuidor de Sony antes de volver a una temperatura ambiente de entre 10 °C y utilizarla.
  • Página 112: Condensación De Humedad

    Pantalla LCD – póngase en contacto con un centro de servicio • No ejerza excesiva presión sobre la pantalla técnico local autorizado de Sony. LCD porque puede dañarse. – límpiese con agua cualquier líquido que haya • Cuando utilice la videocámara en un lugar frío, estado en contacto con su piel.
  • Página 113: Cuidado Y Almacenamiento Del Objetivo

    Para ajustar el panel táctil Cuidado y almacenamiento del (CALIBRACIÓN) objetivo Puede que los botones del panel táctil no • Frote la superficie del objetivo con un paño funcionen correctamente. Si esto ocurriera, siga el suave en los casos siguientes: procedimiento que se indica a continuación.
  • Página 114 Mantenimiento y precauciones (continuación) Eliminación del polvo del interior del visor Quite el polvo del interior del ocular y del visor con un soplador. Nota sobre la eliminación de la videocámara Cuando desee deshacerse de la videocámara, se recomienda que destruya el cuerpo en sí de la videocámara.
  • Página 115: Especificaciones

    Especificaciones Conectores de entrada/salida Sistema Señal de vídeo Toma VIDEO OUT Conector de contactos Color PAL, estándares CCIR Salida de vídeo Especificación HDTV 1080/50i, 1080/ 1 Vp-p, 75 Ω (ohmios) sin balancear, 50p, 720/50p sincronización negativa Sistema de grabación de vídeo Tomas AUDIO OUT Calidad de imagen HD: Formato Conector de contactos...
  • Página 116 Especificaciones (continuación) Adaptador/cargador de CA AC-VL1 Consumo medio de energía Durante la grabación con la cámara con Requisitos de alimentación el micrófono ECM-XM1, pantalla LCD CA de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz con brillo normal (con el objetivo Consumo de energía E 18-200 mm F3.5-6.3 OSS*) 22 W...
  • Página 117: Marcas Comerciales

    • “InfoLITHIUM” es una marca comercial de sensor de efecto Hall Sony Corporation. Enfoque mínimo* • “BRAVIA” es una marca comercial de Sony 0,30 m (W) – 0,50 m (T) Corporation. Ampliación máxima • Blu-ray Disc™ y Blu-ray™ son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
  • Página 118 FS100J como modelo de videocámara. http://www.sony.net/Products/Linux/ ESTE PRODUCTO SE AUTORIZA BAJO LA Le rogamos no se ponga en contacto con Sony si LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES tiene dudas o comentarios acerca del contenido AVC QUE PERMITE AL CONSUMIDOR EL del código fuente.
  • Página 119: Referencia Rápida

    Referencia rápida Identificación de piezas y controles Los números entre ( ) son las páginas de referencia. A Botón HISTOGRAM/ASSIGN 2* (51) PROFILE y el botón WHT BAL tienen cada uno un punto táctil en relieve para que resulte B Botón ZEBRA/ASSIGN 1 (51) más fácil encontrarlos.
  • Página 120 Identificación de piezas y controles (continuación) A Indicador de grabación frontal (85) Q Conectores del trípode El indicador de grabación parpadea cuando la Para colocar un trípode con un tornillo más capacidad del soporte de grabación es baja o corto de 5,5 mm (se vende por separado). queda poca batería.
  • Página 121 A Gancho para la bandolera Q Objetivo (20) (NEX-FS100EK) B Selector LCD HOLD (16) Para colocar una bandolera C Palanca de RELEASE de la unidad de Coloque la bandolera (se vende por memoria flash (27) separado) en los ganchos destinados a tal D Montaje de la unidad de memoria flash fin.
  • Página 122 Identificación de piezas y controles (continuación) A Pantalla LCD/panel táctil (16) B Toma REMOTE La toma REMOTE se utiliza para controlar la reproducción en los dispositivos de vídeo y los periféricos que se hayan conectado a la videocámara. C Toma (auriculares) Para conectar auriculares con minitoma estéreo.
  • Página 123 A Interruptor INPUT 1 (38) R Botón MENU (23, 69) B Interruptor CH1 (INPUT 1/INPUT 2) S Botones VOLUME* (53) (38) * El botón VOLUME+ y el botón PLAY tienen C Interruptor CH1 (AUTO/MAN)(38) cada uno un punto táctil en relieve para que resulte más fácil encontrarlos.
  • Página 124: Comando A Distancia Inalámbrico

    En ese caso, sustituya K Botón PAUSE (53) la pila por una de litio Sony CR2025. Si utiliza otro tipo de pila, podría producirse un incendio L Botón MODE o una explosión.
  • Página 125: Indicadores De La Pantalla

    Indicadores de la pantalla Parte inferior Parte central Parte superior Parte superior derecha Indicador Significado izquierda Estado de triangulación GPS (46) ATENUACIÓN (79) CEBRA (79) STEADYSHOT (75) Parte inferior Enfoque manual (31) Perfil de la imagen (40) Parte superior izquierda F3,5 Iris (33) Indicador...
  • Página 126: Índice

    Referencia rápida Índice Botón RESET ....123 Botón SHUTTER Adaptador/cargador de CA...17 DESPL.AE .....74, 96 SPEED ......... 34 AJUSTE GPS .......46 DETALLE......45 Botón STATUS CHECK ..58 AJUSTE GRABACIÓN..76 DIVIDIR....... 63 Botón S&Q ......49 AJUSTE HD/SD....30 Botón TC/U-BIT....123 AJUSTE RELOJ....23 Botón VISUAL INDEX..
  • Página 127 HD FORMATO MANDO A DISTANCIA ..85 Objetivo ......20, 113 GRABAC......30 Marca comercial....117 Ocular grande .......15 HDMI/COMPONENT..76 MARCADOR....80, 97 HISTOGRAMA....79 “Memory Stick” ....109 HORA VERANO ....83 “Memory Stick PAL........105 PRO Duo” ......109 PANT.ZOOM .......81 Mensajes de Perfil de la imagen....40 advertencia ......
  • Página 128 Índice (continuación) Tarjeta de memoria..25, 108 Zapata de accesorios .... 17 Inserción/Expulsión..25 ZONA SEGUR....80 TC MAKE ......82 Zoom ........31 TC PRESET ....47, 97 TC RUN .......82 Televisor.......59 TEM.WB MANU ....36 Tiempo de carga ....18 TIEMPO FUNCIONAM..85 TIPO CONV. REDUCTOR ......76 Toma de auriculares ...122 Toma de la unidad de...
  • Página 129 http://www.sony.net/...

Este manual también es adecuado para:

Nxcam nex-fs100ek

Tabla de contenido