Descargar Imprimir esta página
Sony NEX-EA50EH Manual De Instrucciones
Sony NEX-EA50EH Manual De Instrucciones

Sony NEX-EA50EH Manual De Instrucciones

Videocámara digital hd de objetivo intercambiable
Ocultar thumbs Ver también para NEX-EA50EH:

Publicidad

Enlaces rápidos

Videocámara digital HD de
objetivo intercambiable
Manual de instrucciones
Montura E
NEX-EA50EH/EA50EK
4-438-981-41(1)
Contenido
Procedimientos iniciales
Grabación
Reproducción
Edición
Utilización del menú
Conexión con otro
dispositivo
Solución de problemas
Información adicional

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony NEX-EA50EH

  • Página 1 4-438-981-41(1) Videocámara digital HD de Contenido objetivo intercambiable Procedimientos iniciales Grabación Manual de instrucciones Reproducción Montura E Edición Utilización del menú Conexión con otro dispositivo Solución de problemas Información adicional NEX-EA50EH/EA50EK...
  • Página 2 Punto negro Micrófono* o Visor LCD portamicrófono grande * Sólo NEX-EA50EH Luz solar b Notas • No grabe el sol ni deje la videocámara • La videocámara no está protegida contra el bajo el sol durante un tiempo prolongado.
  • Página 3 • No intente grabar el sol directamente. Si • Los sistemas de televisión en color varían lo hace, puede ocasionar un fallo de en función del país o la región. Para ver funcionamiento en la videocámara. las grabaciones en un televisor, debe ajustar [SEL.
  • Página 4 Lea esto primero (continuación) Almacenamiento de todos los datos * Algunas operaciones solo son posibles con el panel táctil. de imagen grabados Acerca de este manual • Para evitar que se pierdan los datos de imagen grabados, almacene • Las operaciones que se describen en el periódicamente todas las imágenes manual están realizadas con el objetivo E grabadas en un soporte externo.
  • Página 5 Identificación de piezas y controles Carcasa Los números entre ( ) son las páginas de referencia. A Botón IRIS* (48) * Los botones IRIS, WHT BAL, ASSIGN 2 (HISTOGRAM) y ASSIGN 5 (MARKER) B Anillo del diafragma (48) tienen puntos táctiles en relieve para que resulte C Botón IRIS PUSH AUTO (48) más fácil encontrarlos.
  • Página 6 Identificación de piezas y controles (continuación) A Índice de posición del sensor de imagen (42) B Interruptor INPUT 1 (53) C Interruptor CH1 (INT MIC/INPUT 1) (53) D Interruptor CH1 (AUTO/MAN) (53) E Selector AUDIO LEVEL (CH1) (53) F Interruptor INPUT 2 (53) G Interruptor CH2 (INT MIC/INPUT 1/ INPUT 2) (53) H Interruptor CH2 (AUTO/MAN) (53)
  • Página 7 A Botón PHOTO (35) Para colocar una bandolera B Sujeción del cable Si desea utilizar una bandolera (se vende por separado), colóquela en los ganchos. C Toma INPUT 1 (27) D Toma INPUT 2 E Toma HDMI OUT (74) F Toma (USB) (110) G Botón EXPANDED FOCUS H Correa de sujeción I Palanca del zoom...
  • Página 8 N Palanca de bloqueo del soporte para accesorios compatibles, consulte la página web de asistencia específica o recurra a un hombro centro de servicio técnico autorizado de Sony. Conexiones adicionales de la parte C Palanca del zoom superior del soporte para hombro D Botón START/STOP (35)
  • Página 9 A Interruptor HEADPHONE MONITOR L Botón TC/U-BIT (56) Muestra alternativamente el código de tiempo y los bits de usuario en la pantalla LCD. B Botón MODE (35) M Botón DATA CODE (72) C Botones VOLUME* (67) N Botón VISUAL INDEX (67) D Toma REMOTE O Botón RESET La toma REMOTE se utiliza para controlar la...
  • Página 10 Identificación de piezas y controles (continuación) Objetivo E 18-200mm F3,5-6,3 OSS (solo para la NEX-EA50EK) A Tapa frontal del objetivo Para usuarios de la NEX-EA50EH B Interruptor de bloqueo del zoom Para obtener más información sobre el objetivo con zoom motorizado de gran C Tapa posterior del objetivo ampliación (E PZ 18-200mm F3,5-6,3...
  • Página 11 En ese caso, sustituya la pila por J Palanca del zoom una de litio Sony CR2025. Si utiliza otro tipo de K Botón PAUSE (67) pila, podría producirse un incendio o una explosión.
  • Página 12 Indicadores de la pantalla Indicador Significado Parte central Parte superior Parte superior Soporte de grabación/ derecha izquierda reproducción 00:00:00:00 Código de tiempo (hora:minuto:segundo: fotograma) Visualización de captura de imágenes fijas de películas Parte inferior >9999 Número de imágenes fijas que se puede Parte superior izquierda grabar Indicador...
  • Página 13 Indicador Significado HISTOGRAMA (100) Flash (94) Nivel de flash (94) Reducción del efecto de ojos rojos (94) z Consejos • Los indicadores pueden verse distintos o aparecer en otras posiciones. Código de datos durante la grabación La fecha, hora y condición de la grabación se graban automáticamente en el soporte de grabación.
  • Página 14 Paso 1: Comprobación de los artículos suministrados ......18 Todos los modelos ................18 Sólo NEX-EA50EK ................19 Sólo NEX-EA50EH ................19 Paso 2: Carga de la batería ..............20 Paso 3: Colocación del objetivo ............. 22 Paso 4: Colocación del micrófono ............27 Paso 5: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora ..
  • Página 15 Ajuste del brillo ..................48 Ajuste del diafragma ................48 Ajuste de la ganancia/sensibilidad ISO..........49 Ajuste de la velocidad de obturación ..........49 Ajuste del tono de color ................51 Ajuste del balance de blancos ............51 Configuración de audio ................53 Uso del micrófono interno ..............
  • Página 16 Contenido (continuación) Utilización del menú Operación del menú ................84 Elementos del menú ................86 Menú (AJUSTE CÁM) ..............90 Ajustes para adaptar la videocámara a las condiciones de grabación (CONFIGUR. GANANCIA/ STEADYSHOT, etc.) Menú (AJUSTE GRAB. /SALIDA) ........... 96 Ajustes de grabación, ajustes de entrada y salida (AJUSTE GRABACIÓN/ SALIDA VÍDEO, etc.) Menú...
  • Página 17 Acerca de la tarjeta de memoria ............129 Acerca de la batería “InfoLITHIUM” ..........130 Acerca de cómo manipular la videocámara........132 Especificaciones ...................135 Índice ....................140...
  • Página 18 Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación de los artículos suministrados Asegúrese de que su videocámara trae los Cable USB (1) (pág. 110) siguientes artículos. El número entre paréntesis indica el número de unidades suministradas de ese Cable adaptador USB (1) (pág. 110) componente.
  • Página 19 Manual de instrucciones (2) Sólo NEX-EA50EK Objetivo con zoom de gran ampliación (E 18-200mm F3,5-6,3 OSS) (1) (pág. 22) Sólo NEX-EA50EH Objetivo con zoom motorizado de gran ampliación (E PZ 18-200mm F3,5-6,3 OSS) (1) Para obtener más información, consulte los...
  • Página 20 Paso 2: Carga de la batería Después de cargar la batería Es posible cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie L) con el cargador El indicador de carga se apaga (carga suministrado. normal). Si continúa cargando 1 hora más después de que el indicador de carga se b Notas apague, podrá...
  • Página 21 Para extraer la batería • La información sobre la batería (pág. 73) no se verá correctamente en las siguientes Coloque el interruptor POWER en la condiciones. posición OFF. Pulse el botón BATT – La batería no está conectada correctamente. RELEASE (liberación de la batería) y –...
  • Página 22 Paso 3: Colocación Paso 2: Carga de la batería (continuación) del objetivo 5 Presione la pieza de conexión del cable En este manual se explica cómo colocar un de conexión (DK-415) contra la parte objetivo con el objetivo E 18-200mm F3,5- posterior de la videocámara en la ranura 6,3 OSS que viene con la NEX-EA50EK.
  • Página 23 El objetivo quedará montado cuando Cuando vaya a quitar el objetivo, oiga un chasquido que indica que ha asegúrese de sujetar tanto el objetivo encajado en su posición. como la carcasa de la videocámara. Botón de liberación del objetivo Índices de montaje (blanco) b Notas •...
  • Página 24 • Si no puede limpiar la superficie de vidrio de la montura con el procedimiento anterior, póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony.
  • Página 25 A, la velocidad de enfoque automático será de entre 2 segundos y 7 segundos, al filmar en las condiciones de medición de Sony. La velocidad puede variar según el motivo, la luz ambiental, etc.). Operaciones cuando se utiliza el LA-EA2 •...
  • Página 26 Compruebe el sitio web de asistencia específico o consulte con un centro de servicio local autorizado de Sony para conocer los objetivos compatibles. • Es posible que, durante la grabación de una película, se graben el sonido del objetivo y de la...
  • Página 27 Paso 4: Colocación del micrófono Colocación del micrófono (sólo Uso de la zapata de accesorios NEX-EA50EH) Cuando coloque un accesorio que no sea el asa, aplique a la zapata de accesorios la Coloque el micrófono en el asa. placa correspondiente.
  • Página 28 Paso 5: Encendido de Paso 4: Colocación del micrófono (continuación) la videocámara y ajuste de la fecha y la Para quitar la zapata de accesorios hora Quite la placa de la zapata como en el paso 1 de “Para montar la zapata de accesorios”.
  • Página 29 Ajuste de la fecha y la hora Ajuste [HORA VERANO], [A] (año), [M] (mes), [D] (día), la hora Ajuste la fecha y la hora cuando utilice la videocámara por primera vez. y los minutos girando el selector SEL/PUSH EXEC y, a z Consejos continuación, presionándolo.
  • Página 30 Paso 6: Ajuste de la Paso 5: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha pantalla LCD y la hora (continuación) Ajuste de [SEL. 60i/50i] Utilización de la pantalla LCD En el ajuste predeterminado, [SEL. 60i/50i] La pantalla LCD se puede girar dentro del está...
  • Página 31 Ajuste del objetivo del visor Uso de la pantalla LCD con el visor LCD grande colocado Gire el anillo de ajuste del objetivo del visor de forma que pueda ver la imagen en Puede utilizar la pantalla LCD como visor el visor nítidamente.
  • Página 32 Paso 7: Preparación del soporte de grabación las tarjetas de memoria SDXC. Confirme de Tarjeta de memoria antemano que el equipo conectado es compatible con el sistema de archivos exFAT. Tipos de tarjetas de memoria que Si conecta algún equipo no compatible con el sistema de archivos exFAT y aparece la pantalla pueden usarse con la videocámara de formateo, no realice el formateo.
  • Página 33 Unidad de memoria flash Alinee la marca de la videocámara con la de la unidad Puede instalar una unidad de memoria flash HXR-FMU128 (se vende por separado) en de memoria flash y deslice esta su videocámara para grabar películas. última en la dirección indicada por la flecha.
  • Página 34 Paso 7: Preparación del soporte de grabación (continuación) • Puede grabar películas tanto en la tarjeta de memoria como en la unidad de memoria flash simultáneamente (pág. 36).
  • Página 35 Grabación Grabación Indicador de grabación frontal Botón START/ STOP Indicador de grabación posterior Botón PHOTO Botón MODE Interruptor POWER, botón START/STOP Grabación de películas La videocámara graba películas en una tarjeta de memoria o en una unidad de memoria flash. El ajuste de fábrica para la grabación de películas es la calidad de imagen de alta definición (HD).
  • Página 36 Grabación (continuación) Pulse el botón START/STOP. [STBY] t [REC] Los indicadores de grabación se encenderán durante la grabación. Para detener la grabación de la película, vuelva a pulsar el botón START/STOP. b Notas • Cuando el indicador de acceso se enciende o parpadea en rojo, la videocámara se encuentra leyendo o grabando datos en el soporte de grabación.
  • Página 37 z Consejos • Ajuste [AJUSTE ] en [ ] (pág. 47) para la grabación simultánea. • Si uno de los soportes de grabación no es capaz de continuar la grabación durante la grabación simultánea, el otro soporte de grabación continúa con ella sin que esta se detenga. •...
  • Página 38 Grabación (continuación) z Consejos • No es posible grabar imágenes fijas mientras el indicador (Película) está encendido. • Consulte la página 125 para obtener información sobre el número previsto de fotos que puede grabar. Grabación con el soporte para hombro Con el soporte para hombro se puede mantener la posición de apoyo correcta durante la grabación y reducir los movimientos de la cámara.
  • Página 39 Ajuste del zoom mediante el anillo de zoom Si el objetivo tiene un anillo de zoom, puede girarlo hacia la derecha o hacia la izquierda para ajustar la ampliación. Solamente se puede realizar un ajuste de ampliación mediante el anillo de zoom dentro del rango óptico del objetivo.
  • Página 40 Grabación (continuación) Ajuste del zoom con la palanca del zoom Ajuste la ampliación con la palanca del zoom. Para que el zoom sea más lento, desplace la palanca ligeramente. Si desea que sea más rápido, desplácela más. Zoom mecánico óptico Puede ampliar la imagen sin que se pierda calidad.
  • Página 41 Ajuste del enfoque Es posible ajustar el enfoque manualmente en función de las condiciones de grabación. Durante la grabación o en el Utilice esta función en los siguientes casos. modo de espera, coloque el – Para grabar un motivo detrás de una ventana interruptor FOCUS B en la cubierta con gotas.
  • Página 42 Ajuste del enfoque (continuación) Para medir la distancia de grabación Enfoque fijo exacta Coloque el interruptor FOCUS B en la posición AUTO y, a continuación, Marca mantenga pulsado el botón FOCUS HOLD/ PUSH AUTO C. La imagen se grabará con el enfoque fijo en el punto en el que comenzó...
  • Página 43 Para cancelar el enfoque puntual Puede ajustar la posición de visualización ampliada con el botón de la Pulse el botón MENU E. videocámara. Pulse el botón EXEC para ajustar la posición de visualización Enfoque en un rostro detectado ampliada nuevamente en el centro. (Detección de rostros) La videocámara detecta el rostro y lo b Notas...
  • Página 44 Ajuste del enfoque (continuación) El recuadro del rostro prioritario cambia transición entre posiciones se demore, se a un recuadro doble. recomienda el uso de un trípode. Asigne [TRANSICIÓN D. Para cancelar la detección de rostros ENFOQUE] a un botón ASSIGN Mueva el cursor de selección (recuadro de (pág.
  • Página 45 • Si realiza alguna de las acciones siguientes, se restablecerán las posiciones focales registradas Grabe con la transición de en ENFOQUE-A y ENFOQUE-B. enfoque. – Coloque el interruptor POWER en OFF. 1 Pulse el botón ASSIGN 4 varias veces – Retire el objetivo. para mostrar la pantalla [EXEC].
  • Página 46 Cambio del ajuste de grabación/tamaño de imagen • Velocidad de bits Selección del formato de PS: 28 Mbps máx. grabación para calidad de FX: 24 Mbps máx. FH: aprox. 17 Mbps (media) imagen de alta definición (HD) HQ: aprox. 9 Mbps (media) LP: aprox.
  • Página 47 z Consejos Seleccione (AJUSTE GRAB. / • El formato de grabación de 480/60i HQ (576/ 50i HQ) se selecciona automáticamente para la SALIDA) t [TAMAÑO DE LA grabación con calidad de imagen de definición IMAGEN] t el tamaño de imagen estándar (SD).
  • Página 48 Ajuste del brillo Puede ajustar el brillo si controla la cantidad de luz, etc., mediante el diafragma, Pulse el botón IRIS A. la ganancia, la sensibilidad ISO o la El icono situado al lado del valor velocidad de obturación. correspondiente al diafragma desaparecerá.
  • Página 49 • En el modo de película, cuando usa objetivos de montura A (se venden por separado), debe Coloque el interruptor de ajustar el diafragma manualmente con el anillo ganancia F en la posición H, M o del diafragma B. Sin embargo, el botón IRIS PUSH AUTO C está...
  • Página 50 Ajuste del brillo (continuación) z Consejos Pulse el botón SHUTTER SPEED • Es difícil enfocar automáticamente cuando la velocidad de obturación es baja. Se recomienda E para resaltar el valor de la que enfoque manualmente con la videocámara velocidad de obturación. colocada en un trípode.
  • Página 51 Ajuste del tono de color Nivel 60i/60p/30p 50i/50p/25p Ajuste del balance de blancos 1000 1000 1500 1250 2000 1750 3000 1200 2500 4000 2400 3500 6000 4800 6000 10000 10000 10000 Es posible ajustar y fijar el balance de blancos de acuerdo con las condiciones de iluminación del entorno de grabación.
  • Página 52 Ajuste del tono de color (continuación) Ejemplo de condiciones de Valor de ajuste Pulse el botón WHT BAL A. grabación Ajuste de la • Es posible ajustar una temperatura del temperatura de color Coloque el interruptor de la color ([TEM. WB deseado entre 2300K y MANU]) 15000K con...
  • Página 53 Configuración de audio 4 Capture un motivo blanco, como por Las tomas, interruptores y selectores ejemplo, una hoja de papel blanca, en siguientes le permiten ajustar el sonido de pantalla completa y en las mismas la grabación. Consulte la página 27 para condiciones de iluminación en las que obtener información sobre la conexión de se encuentra el motivo que desea grabar.
  • Página 54 XLR que está usando con [RECOR. INPUT1]/ [RECOR. INPUT2] en el menú (pág. 99). [0dB] será adecuado para el Coloque el interruptor INPUT 1 C micrófono suministrado (ECM- en la posición MIC+48V. XM1*). * Sólo NEX-EA50EH...
  • Página 55 • Puede ajustar un nivel de entrada entre Ajuste -60 dBu (+12dB) y -30 dBu (-18dB) Fuente de entrada y canal en 6 dB. El ajuste predeterminado es grabado interrup- tor CH2 -48 dBu (0dB). INPUT 1 Seleccione el canal que desea grabar.
  • Página 56 Funciones útiles Configuración de audio (continuación) Para restablecer el ajuste automático Personalización de la calidad de Coloque el interruptor AUTO/MAN (E o imagen (Perfil de la imagen) I) del canal ajustado manualmente en AUTO. Ajuste del sonido de los auriculares Puede seleccionar el canal ajustando el interruptor en CH1 o CH2 como salida para los auriculares.
  • Página 57 Número del perfil Configuración de ejemplo Seleccione [ACEPTAR] con el de imagen selector SEL/PUSH EXEC B y, a Configuración de ejemplo continuación, pulse el selector. de un tono de color con gamma [ESTÁNDAR] Configuración de ejemplo Para cancelar la grabación del perfil de un tono de color con gamma [STILL] de la imagen...
  • Página 58 Funciones útiles (continuación) NIVEL NEGRO Para ajustar el nivel de negro. Elemento Descripción y configuración Permite ajustar el nivel de negro. De -15 a +15 GAMMA Para seleccionar una curva de gamma. Elemento Descripción y configuración [ESTÁNDAR] Curva de gamma estándar para películas [STILL] Curva de gamma estándar para imágenes fijas [EFECTO CINE1]...
  • Página 59 [EFECTO CINE2] : colores como los de las imágenes de las cámaras de cine ajustando [GAMMA] en [EFECTO CINE2]. [PRO] : tonos de color similares a la calidad de imagen estándar de cámaras profesionales Sony (cuando se combinan con ITU-709). [MATRIZ ITU709]: colores correspondientes a ITU-709. Continúa ,...
  • Página 60 Funciones útiles (continuación) Elemento Descripción y configuración [NIVEL] Ajusta un nivel de diferencia de color entre el color estándar y el color seleccionado, cuando ajusta [TIPO] en un valor distinto de [ESTÁNDAR]. De 1 (cercano a los ajustes de color de [ESTÁNDAR]) a 8 (ajustes de color del tipo seleccionado) NIVEL COLOR Para ajustar el nivel de color.
  • Página 61 Elemento Descripción y configuración [CC[MG/GR]] Permite ajustar un valor de la corrección del color. De -9 (verdoso) a +9 (magenta) [GANANCIA R] Permite ajustar un nivel de R. De -9 (nivel R bajo) a +9 (nivel R alto) [GANANCIA B] Permite ajustar un nivel de B.
  • Página 62 Funciones útiles (continuación) Para copiar el ajuste del perfil de Obtención de información de imagen en otro número de perfil de ubicación (GPS) imagen Véase la página 56 para obtener Pulse el botón MENU durante el información sobre la ubicación de los modo de espera.
  • Página 63 Estado de Indicadores Estado de la recepción Preajuste del código de tiempo triangulación de GPS 1 Pulse el botón MENU, seleccione Triangula- La señal de GPS que (AJUST. TC/UB) t [TC ción recibe la videocámara PRESET] con el selector SEL/PUSH es muy débil.
  • Página 64 Funciones útiles (continuación) Preajuste del bit de usuario Justo después de detener la grabación, pulse el botón LAST 1 Pulse el botón MENU, seleccione (AJUST. TC/UB) t [UB SCENE. PRESET] con el selector SEL/PUSH La videocámara reproduce desde el EXEC y, a continuación, pulse el principio hasta el final de la escena grabada selector.
  • Página 65 Asignación de las funciones a los botones ASSIGN Algunas funciones se pueden asignar a los botones ASSIGN para poder utilizarlas. Es posible asignar una sola función a cualquiera de los botones ASSIGN comprendidos entre 1 y 6. Consulte “Elementos del menú” (pág. 86) sobre la función de cada elemento.
  • Página 66 Asignación de las funciones a los botones ASSIGN (continuación) Con el selector SEL/PUSH EXEC A, seleccione el botón ASSIGN al que desea asignar una función y, a continuación, pulse el selector. • Aparecerá [--------] si no hay ninguna función asignada al botón ASSIGN. •...
  • Página 67 Reproducción Reproducción Botón VISUAL INDEX Botones VOLUME Interruptor POWER, botón START/STOP Reproducción de películas Deslice el interruptor POWER, el botón START/STOP hasta la posición ON mientras pulsa el botón verde. Pulse el botón VISUAL INDEX. La pantalla VISUAL INDEX aparecerá al cabo de unos segundos. Soporte de Modo de grabación...
  • Página 68 Reproducción (continuación) Reproduzca las películas. 1 Toque el soporte de grabación que desea reproducir. : tarjeta de memoria : unidad de memoria flash 2 Toque el modo de reproducción y seleccione la calidad de imagen deseada de las películas. Modo de reproducción : calidad de imagen de alta definición (HD) : calidad de imagen de definición estándar (SD) 3 Toque dos veces la miniatura de la película que desee reproducir.
  • Página 69 La videocámara comienza la reproducción de la película seleccionada. Detener Siguiente Avance rápido/ Anterior lento Reproducción/ Rebobinado lento/ pausa rápido b Notas • Si toca la miniatura y pulsa el botón PLAY, se reproduce la escena que se ha grabado o reproducido más recientemente.
  • Página 70 Reproducción (continuación) Reproducción de imágenes fijas Toque los soportes de grabación que desee ver en la pantalla VISUAL INDEX. : tarjeta de memoria : unidad de memoria flash Toque el modo de reproducción y seleccione (imagen fija). Modo de reproducción Toque dos veces la miniatura de la imagen fija que desee visualizar.
  • Página 71 La videocámara muestra la imagen fija seleccionada. Siguiente Anterior Para realizar una ampliación Cuando reproduzca imágenes fijas, toque (zoom de reproducción). Puede ajustar el zoom con o con la palanca del zoom. Cuando toca la imagen ampliada, el punto donde tocó aparecerá en el centro de la pantalla.
  • Página 72 Cambio/comprobación de los ajustes de la videocámara Visualización de datos de grabación (Código de datos) Durante la reproducción se puede ver en la pantalla información la fecha, la hora, datos de la cámara y datos de la de triangulación GPS, que se almacenaron automáticamente durante la grabación.
  • Página 73 durante la reproducción de la película • Información sobre la batería grabada con el diafragma, la ganancia, Puede comprobar la capacidad restante de la sensibilidad ISO o la velocidad de la batería instalada. obturación ajustados manualmente. F SteadyShot b Notas •...
  • Página 74 Conexión a un monitor o a un televisor La calidad de reproducción de la imagen depende del tipo de monitor o televisor, o de las clavijas que se utilizan para realizar la conexión. Monitor/televisor A las tomas de entrada de Cable de conexión audio/vídeo A/V (suministrado)
  • Página 75 Resolución de salida La resolución de salida depende de los ajustes de [HDMI/COMPONENT]. Si se selecciona [60i] Resolución de salida Ajuste de [HDMI/ HD/SD COMPONENT] HDMI OUT COMPONENT OUT VIDEO OUT 1080p/480i 1080p 1080p Sin salida 720p/480i 720p 720p Sin salida 1080i/480i 1080i 1080i...
  • Página 76 Conexión a un monitor o a un televisor (continuación) • Durante la grabación con [ FORMATO GRABAC.] ajustado en [1080/60p PS] ([60i]) o [1080/50p PS] ([50i]), la videocámara no emite señales de 720p ni 480p ([60i]), ni de 576p ([50i]). Por lo tanto, si [HDMI/COMPONENT] se ajusta en [720p/480i] ([60i]) o en [720p/576i] ([50i]), o en [480p] ([60i]) o [576p] ([50i]), la pantalla del dispositivo conectado se pone en negro.
  • Página 77 Edición Protección de las películas y las imágenes fijas grabadas (Proteger) Protege las películas e imágenes fijas para prevenir que se eliminen por error. Pulse el botón MENU cuando aparezca la pantalla VISUAL INDEX. (EDIT) t Seleccione [PROTEGER] con el selector SEL/ PUSH EXEC.
  • Página 78 División de una película Puede dividir una película en un punto z Consejos designado. • En esta videocámara sólo está disponible la edición sencilla. Para una edición más avanzada, utilice software de edición disponible por separado. Pulse el botón MENU mientras se reproducen las películas.
  • Página 79 Eliminación de películas e imágenes fijas • Mantenga pulsada la imagen para Puede liberar espacio de grabación previsualizarla. Toque para volver a la eliminando películas e imágenes fijas del pantalla anterior. soporte de grabación. • Puede seleccionar hasta 100 imágenes de una sola vez.
  • Página 80 Copia de películas e imágenes fijas Puede copiar películas e imágenes fijas entre los siguientes soportes de grabación: Seleccione el tipo de imagen Tarjeta de memoria y Unidad de PELÍCULA], [ PELÍCULA], memoria flash FOTO]). Tarjeta de memoria t Dispositivo de soporte externo Unidad de memoria flash t Dispositivo de Toque las películas o imágenes...
  • Página 81 Captura de imágenes fijas desde una película – [VGA(0,3M)] en 4:3 con calidad de imagen Puede almacenar como imagen fija de definición estándar (SD) cualquier fotograma seleccionado de una • El soporte de grabación en el que desee grabar película grabada. las imágenes fijas debe tener suficiente espacio libre.
  • Página 82 Formateado del Cómo evitar que los soporte de grabación datos del soporte de grabación sean El formateado elimina todos los datos del soporte de grabación para recuperar espacio recuperados libre grabable. Se pueden escribir datos ininteligibles en el b Notas soporte de grabación.
  • Página 83 Reparación del el archivo de base de datos de imágenes Seleccione el soporte de Esta función comprueba la información de grabación que se vaya a la base de datos y la coherencia de las formatear. películas e imágenes fijas contenidas en el Aparecerá...
  • Página 84 Utilización del menú Operación del menú Es posible cambiar varios ajustes o realizar ajustes detallados mediante los elementos Gire el selector SEL/PUSH EXEC de menú que aparecen en la pantalla LCD. hasta que quede resaltado el icono del menú que desee y, a Botones V/v/B/b/EXEC continuación, pulse el selector para seleccionar el menú.
  • Página 85 Gire el selector SEL/PUSH EXEC hasta que quede resaltado el ajuste deseado y, a continuación, pulse el selector para confirmar el ajuste. Pulse el botón MENU para ocultar la pantalla del menú. Para volver a la pantalla anterior, seleccione [ VOLVER].
  • Página 86 Elementos La función y el valor de ajuste de cada elemento del menú son los siguientes. Los ajustes predeterminados llevan la marca B. del menú AJUSTES ZOOM ZOOM DIGITAL BACTIVADO, (AJUSTE CÁM) (pág. 90) DESACTIV. SELECC. BGAIN, ISO PALANCA DEL GANANCIA/ISO ZOOM CONFIGUR.
  • Página 87 AJUSTES FLASH FLASH [50i] BAUTO, ACTIVAR, B1080/25p FX, SINCRONIZACIÓN 1080/25p FH, LENTA, 1080/50p PS, SINCRONIZAC. 1080/50i FX, TRASERA, 1080/50i FH, DESACTIVAR 1080/50i HQ, 1080/50i LP, NIVEL DE FLASH 720/50p FX, -3,0EV - +3,0EV 720/50p FH (B0EV) GRAB. REDUCCIÓN OJOS SIMULTÁNEA ROJOS BACTIVADO, BDESACTIV.,...
  • Página 88 Elementos del menú (continuación) SALIDA VÍDEO HDMI/COMPONENT CONF. XLR ENL. AGC XLR [60i] BSEPARAR, 1080p/480i, ENLAZADO 720p/480i, RECOR. INPUT1 B1080i/480i, -18dB - +12dB 480p, 480i (B0dB) [50i] VIENT INPUT1 1080p/576i, BDESACTIV., 720p/576i, ACTIVADO B1080i/576i, 576p, RECOR. INPUT2 576i -18dB - +12dB TIPO CONV.
  • Página 89 MARCADOR ON/OFF BDESACTIV., (OTROS) (pág. 105) ACTIVADO PERFIL DE CÁMARA CARGAR, CENTRAL GUARDAR, BORRAR BACTIVADO, BOTÓN ASSIGN ASSIGN1, ASSIGN2, DESACTIV. ASSIGN3, ASSIGN4, ASSIGN5, ASSIGN6, ASPECTO TRANSICIÓN D. BDESACTIV., 4:3, ENFOQUE 13:9, 14:9, 15:9, 1.66:1, 1.85:1, AJUSTE RELOJ 2.35:1 AJUSTE ZONA HORA VERANO BDESACTIV., ZONA SEGUR.
  • Página 90 Menú (AJUSTE Elementos del menú (continuación) CÁM) Ajustes para adaptar la videocámara a las condiciones de grabación (CONFIGUR. GANANCIA/ STEADYSHOT, etc.) (EDIT) Los ajustes predeterminados llevan la PROTEGER marca B. DIVIDIR Consulte la página 84 para obtener BORRAR más información sobre cómo TOMA FOTOGRÁF.
  • Página 91 2 Ajuste el valor de ganancia con el – ITU709: ISO200 - ISO6400 selector SEL/PUSH EXEC y, a Fotografía continuación, pulse el selector. – ESTÁNDAR: ISO100 - ISO25600 Es posible seleccionar un valor entre – STILL: ISO100 - ISO25600 0dB y 30dB en incrementos de 3dB. –...
  • Página 92 Pulse el botón MENU t seleccione (AJUSTE CÁM) con el selector SEL/PUSH EXEC. B DESACTIV. – EFECTO CINE1: ISO160 - ISO4000 – EFECTO CINE2: ISO160 - ISO4000 No utiliza la función DESPL. AE. – ITU709: ISO200 - ISO5000 ACTIVADO Fotografía Utiliza la función DESPL.
  • Página 93 z Consejos b Notas • Para el ajuste en [ZOOM MOTORIZADO], se • [ACTIVO] se puede seleccionar sólo cuando se necesita un objetivo de zoom motorizado graban películas con un objetivo con compatible con esta videocámara. SteadyShot óptico que cumple con [ACTIVO]. •...
  • Página 94 Pulse el botón MENU t seleccione (AJUSTE CÁM) con el selector SEL/PUSH EXEC. b Notas b Notas • La función [TRANSICIÓN D. ENFOQUE] es • Según el flash que se conecte (se vende por efectiva sólo en la pantalla [EXEC]. separado), es posible que el valor ajustado no sea efectivo.
  • Página 95 • Puede asignar [ON/OFF] a un botón ASSIGN otro fabricante, los valores de ajuste de los (pág. 65). objetivos Sony, Minolta y Konica Minolta • Si graba barras de colores con [TONO] ajustado pueden verse afectados. No utilice esta función en [DESACTIV.], la videocámara graba el...
  • Página 96 Menú (AJUSTE GRAB. /SALIDA) Ajustes de grabación, ajustes de entrada y NÚMERO ARCHIVO salida (AJUSTE GRABACIÓN/SALIDA VÍDEO, etc.) B SERIE RESTABL. Los ajustes predeterminados llevan la marca B. b Notas Consulte la página 84 para obtener • [NÚMERO ARCHIVO] es efectivo solo más información sobre cómo al grabar fotos.
  • Página 97 Use esta función para emitir películas e • Si cambia el ajuste de [REDUCIR] a otra opción o desde otra opción a [REDUCIR], la pantalla se imágenes fijas grabadas en 16:9 apagará momentáneamente y la imagen y el B REDUCIR sonido se interrumpirán.
  • Página 98 Menú (AJUSTE AUDIO) Ajustes para la grabación de audio SALIDA AURICULARES FORMATO AUDIO/CONF. XLR, etc.) Puede ajustar el sonido de salida a los Los ajustes predeterminados llevan la auriculares cuando el interruptor marca B. HEADPHONE MONITOR esté en la Consulte la página 84 para obtener posición STEREO MIX.
  • Página 99 B SEPARAR z Consejos Aplica de forma independiente el AGC • -48 dBu se ajusta como 0dB en la videocámara. para CH1/CH2. El sonido recibido a través • Ajuste RECOR.INPUT en [0dB] para el de CH1/CH2 se grabará como sonidos micrófono suministrado.
  • Página 100 Menú (AJUSTE PANT.) Ajustes de visualización (MARCADOR/ CEBRA SALIDA PANTALLA, etc.) Es posible visualizar un patrón de cebra Los ajustes predeterminados llevan la como guía para ajustar el brillo. marca B. ON/OFF Consulte la página 84 para obtener más información sobre cómo B DESACTIV.
  • Página 101 80%, 90% z Consejos Si selecciona cualquiera de estas opciones, • Es posible enfocar más fácilmente con la ayuda de esta función en combinación con la función se pueden visualizar los marcadores en los de enfoque ampliado (pág. 42). límites del área de visualización de los televisores domésticos.
  • Página 102 Pulse el botón MENU t seleccione (AJUSTE PANT.) con el selector SEL/PUSH EXEC. B ×4,0/×8,0 VISUALIZ. NIVEL AUDIO El ajuste cambia en el orden [×4,0] t [×8,0] t [DESACTIV.] con cada B ACTIVADO pulsación del botón EXPANDED FOCUS. Muestra los medidores de nivel de audio en la pantalla LCD VIS.
  • Página 103 La velocidad de obturación igual al periodo BRILLO LCD en que la videocámara lee los datos de imagen del sensor de imagen se define Es posible ajustar el brillo de la pantalla como 360 grados. Los grados que se LCD. Los cambios en el brillo de la pantalla muestran se calculan en función de esta LCD no afectan al brillo de las imágenes definición.
  • Página 104 Menú (AJUST. TC/ z Consejos Ajustes del código de tiempo (TC PRESET/ UB PRESET/TC FORMAT, etc.) Salto de cuadro El código de tiempo se basa en 30 cuadros por segundo; sin embargo, se producen diferencias en Los ajustes predeterminados llevan la el tiempo real durante largos periodos de marca B.
  • Página 105 Menú (OTROS) Ajustes durante la grabación u otros ajustes básicos (AJUSTE ZONA/AJUSTE TC MAKE GPS/PITIDO, etc.) B PRESET Los ajustes predeterminados llevan la Permite grabar el código de tiempo marca B. recientemente configurado en el soporte de Consulte la página 84 para obtener grabación.
  • Página 106 Pulse el botón MENU t seleccione (OTROS) con el selector SEL/PUSH EXEC. 2 Seleccione [SÍ] en la pantalla de AJUSTE ZONA confirmación. La videocámara se reinicia y el perfil de Puede ajustar la diferencia horaria sin la cámara cargado entra en vigor. detener el reloj.
  • Página 107 En tal caso, siga las instrucciones que INFORMACIÓN GPS aparecen en la pantalla LCD. La videocámara muestra la información de Para obtener su ubicación actual de triangulación. forma manual Iconos de satélite Toque [Actualizar] para triangular la ubicación. Para cerrar la pantalla de información de triangulación Toque AJUS.
  • Página 108 Pulse el botón MENU t seleccione (OTROS) con el selector SEL/PUSH EXEC. ACTIVADO AJUS. AUTO ZONA Activa una melodía cuando inicia/detiene la grabación o cuando recibe una La videocámara puede compensar las advertencia por medio de los indicadores diferencias de hora de forma automática de advertencia, etc.
  • Página 109 SEL. 60i/50i TIEMPO FUNCIONAM. Seleccione el ajuste conforme al sistema de Muestra la cantidad total de horas de vídeo de la zona donde utiliza la funcionamiento en incrementos de 10 videocámara. horas. La videocámara se reinicia automáticamente según el cambio de MOSTRAR VERSIÓN configuración.
  • Página 110 • Para obtener información detallada sobre los dispositivos de soporte externo disponibles, z Consejos visite el sitio web de Sony en su país o región. • Puede importar las imágenes guardadas en el dispositivo de soporte externo al ordenador mediante el software “Content Browser”...
  • Página 111 b Notas Encienda la videocámara y • El número de escenas que puede guardar en el dispositivo de soporte externo es el siguiente. conecte el cable adaptador USB Incluso si el dispositivo de soporte externo tiene (suministrado) a la toma (USB) espacio libre, no podrá...
  • Página 112 Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (SD) con una grabadora, etc. Es posible copiar imágenes de la videocámara a un disco o videocasete Conecte la videocámara al mediante la conexión de la videocámara a dispositivo de grabación (una una grabadora de discos con el cable de grabadora de discos, etc.) con el conexión A/V.
  • Página 113 • Cuando conecte un dispositivo monoaural, conecte la clavija amarilla del cable de conexión A/V a la toma de entrada de vídeo, y la clavija blanca (canal izquierdo) o la roja (canal derecho) a la toma de entrada de audio del dispositivo.
  • Página 114 3 Pulse el botón RESET (pág. 9) con un objeto puntiagudo y, a continuación, encienda la videocámara. Esta operación restaurará los ajustes de fecha, hora y zona. 4 Consulte con su distribuidor Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony. • Fuentes de alimentación/pantalla LCD/mando a distancia inalámbrico···pág. 114 •...
  • Página 115 El indicador de batería restante no indica la cifra correcta. • La temperatura ambiente es demasiado elevada o demasiado baja, o la batería no ha sido suficientemente cargada. No se trata de un fallo de funcionamiento. • Cargue de nuevo la batería por completo. Si el problema continúa, es posible que la batería esté...
  • Página 116 Solución de problemas (continuación) Tarjeta de memoria/unidad de memoria flash La videocámara no funciona con la tarjeta de memoria insertada. • La tarjeta de memoria se ha formateado con un ordenador. Formatéela con la videocámara (pág. 82). El nombre del archivo de datos es incorrecto o parpadea. •...
  • Página 117 El tiempo de grabación real de las películas es menor que el tiempo de grabación estimado en el soporte de grabación. • En función de las condiciones de grabación, puede que el tiempo disponible para la grabación sea menor, por ejemplo cuando se graba un objeto a gran velocidad, etc. (pág. 124). La videocámara no guarda los cambios en los ajustes.
  • Página 118 Solución de problemas (continuación) No se puede utilizar Situación [ON/OFF] de [DESPL. Todos los siguientes ajustes se realizan manualmente: diafragma, ganancia, sensibilidad ISO y velocidad de obturación. [CEBRA], [BARRAS COLOR] está ajustado en [ACTIVADO]. [ATENUACIÓN] [ON/OFF] de [EXPANDED FOCUS] está ajustado en [ACTIVADO]. [MARCADOR] [TC PRESET] [TC MAKE] está...
  • Página 119 Reproducción Consulte también la sección “Tarjeta de memoria/unidad de memoria flash” (pág. 116). No es posible encontrar las imágenes deseadas. No se pueden reproducir las imágenes. • Seleccione el soporte de grabación y la calidad de imagen de la imagen que desea reproducir en la pantalla VISUAL INDEX (pág.
  • Página 120 Solución de problemas (continuación) Conexión con el televisor No se reproduce ni la imagen ni el sonido en el televisor conectado a través del cable de vídeo componente. • Ajuste [SALIDA VÍDEO] de acuerdo con los requisitos del dispositivo conectado (pág. 96). •...
  • Página 121 No se puede añadir sonido al soporte de grabación una vez realizada la grabación. • No es posible añadir sonido al soporte de grabación una vez realizada la grabación con la videocámara. No es posible realizar copias correctamente con el cable HDMI. •...
  • Página 122 • La batería está demasiado caliente. distribuidor de Sony o con un centro de Sustituya la batería o extráigala y servicio técnico local autorizado de Sony. colóquela en un lugar fresco.
  • Página 123 • La unidad de memoria flash no se ha (Indicador de advertencia formateado correctamente (pág. 82). correspondiente a las tarjetas de memoria incompatibles)* (Indicador de advertencia • Se ha insertado una tarjeta de memoria correspondiente al dispositivo de incompatible (pág. 32). soporte externo) •...
  • Página 124 32 GB 460 (420) Tiempo de reproducción 64 GB 920 (845) (unidad: minuto) • Cuando se utiliza una tarjeta de memoria Sony. Batería b Notas NP-F770 • El tiempo de grabación disponible puede variar NP-F970 en función de las condiciones de grabación, el...
  • Página 125 32 GB 4800 64 GB 9600 • Cuando se utiliza una tarjeta de memoria Sony. • El número de fotos que se puede grabar en la tarjeta de memoria corresponde al tamaño de imagen máximo de la videocámara. El número real de fotos que se puede grabar aparece en la pantalla LCD durante la grabación (pág.
  • Página 126 Utilización de la videocámara en el extranjero Fuente de alimentación Puede utilizar la videocámara en cualquier país o región con el adaptador/cargador de ca suministrado con la videocámara dentro de un rango de ca de 100 V a 240 V, 50 Hz/ 60 Hz.
  • Página 127 Estructura de archivos/carpetas en la tarjeta de memoria y en la unidad de memoria flash La estructura de archivos/carpetas se muestra a continuación. Normalmente no necesita reconocer la estructura de archivos/carpetas, al grabar o reproducir películas e imágenes fijas en la videocámara. * “Memory Stick PRO Duo”, unidad de memoria archivos de película nuevos.
  • Página 128 Mantenimiento y precauciones * Los datos grabados en un formato AVCHD Acerca del formato AVCHD diferente a los mencionados anteriormente no se pueden reproducir en la videocámara. ¿Qué es el formato AVCHD? Acerca del GPS El formato AVCHD es un formato de videocámara digital de alta definición que El GPS (Global Positioning System) es un se utiliza para grabar la señal HD (alta...
  • Página 129 – En ubicaciones subterráneas, ubicaciones • La velocidad de lectura o escritura de datos rodeadas de árboles frondosos, o en puede variar según la combinación de tarjeta de ubicaciones en las que se generan campos memoria y producto compatible con la tarjeta de magnéticos, p.
  • Página 130 Mantenimiento y precauciones (continuación) Acerca del adaptador para tarjetas de Acerca de la batería memoria “InfoLITHIUM” Cuando inserte una tarjeta de memoria en un adaptador para tarjetas de memoria, asegúrese de Su videocámara sólo funciona con una hacerlo en la dirección correcta y, a continuación, introduzca la tarjeta hasta el final.
  • Página 131 • Asegúrese de ajustar el interruptor POWER en • Para descargar completamente la batería de la OFF cuando no grabe ni reproduzca con la videocámara, deje la videocámara en modo de videocámara. La batería también se consume espera de grabación hasta que se desconecte la cuando la videocámara se encuentra en modo de alimentación.
  • Página 132 Deje sin encender la videocámara durante 1 hora • Si dentro de la videocámara entra algún objeto o por lo menos. líquido, desconéctela y haga que sea revisada por un distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla.
  • Página 133 Nota sobre la condensación de • Antes de pasarle el paño a la pantalla LCD, retire el polvo o la arena con un soplador de humedad polvo, etc. Puede condensarse humedad al trasladar la • Limpie la suciedad de la pantalla LCD con un videocámara de un lugar frío a otro cálido (o paño suave y limpio, por ejemplo, una gamuza viceversa) o si se utiliza en un lugar húmedo como...
  • Página 134 Mantenimiento y precauciones (continuación) Eliminación del polvo del interior del – Utilizar la unidad con las sustancias mencionadas en las manos. visor – Dejar la unidad en contacto con objetos de Quite el polvo del interior del ocular y del visor goma o vinilo durante un tiempo prolongado.
  • Página 135 Especificaciones Sistema Objetivo Objetivo de montura E Señal de vídeo 11 × (Optico) Color NTSC, estándares EIA Diametro del filtro: 67 mm Especificación HDTV 1080/60i, 1080/ F3,5 ~ 6,3 60p, 720/60p Distancia focal: Color PAL, estándares CCIR f=18 mm ~ 200 mm Especificación HDTV 1080/50i, 1080/ Conversión a cámara de imágenes fijas 50p, 720/50p...
  • Página 136 Sólo cuerpo de la videocámara: 1 720 g Imagen Durante la grabación: 8,8 cm (tipo 3,5, relación de aspecto NEX-EA50EH: 2 980 g (con los 16:9) accesorios (batería (NP-F770), Número total de puntos objetivo, parasol, visor LCD grande, 921 600 (1 920 × 480) ocular grande y micrófono (ECM-...
  • Página 137 * Consulte la etiqueta del adaptador/cargador de * El enfoque mínimo es la distancia más corta ca para obtener otras especificaciones. desde el sensor de imagen al motivo. Batería recargable NP-F770 El diseño y las especificaciones de esta videocámara y los componentes incluidos están Voltaje máximo de salida sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Página 138 • “InfoLITHIUM” es una marca comercial de DE PATENTES DE MPEG-2, CUYA Sony Corporation. LICENCIA SE ENCUENTRA DISPONIBLE EN • “BRAVIA” es una marca comercial de Sony MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, Corporation. SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206. • Blu-ray Disc™ y Blu-ray™ son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
  • Página 139 Puede descargarlo en la siguiente dirección. Al descargar el código fuente, seleccione NEX-EA50 como modelo de videocámara. http://www.sony.net/Products/Linux/ Le rogamos no se ponga en contacto con Sony si tiene dudas o comentarios acerca del contenido del código fuente. Lea los archivos de la carpeta “LICENSE” del CD-ROM.
  • Página 140 Información adicional Índice Calidad de grabación de la FECHA GRAB....108 imagen........47 Fecha y hora ....13, 29 Adaptador de montura ..25 CAMBIO WB ...... 60 FORMATO AUDIO HD..98 AJUSTE GPS .......62 CANTIDAD......95 Formato de grabación...46 AJUSTE GRABACIÓN..96 Cargador....... 20 FORMAT.
  • Página 141 MOSTRAR VERSIÓN ..109 IRIS........48 SALIDA PANTALLA ..103 SALIDA VÍDEO ....96 SD CONVERTIR ANCHO ..........97 LANGUAGE ......106 NIVEL COLOR ....60 SELECCIÓN SOPORTE ..37 LÍMITE AGC .......91 NIVEL NEGRO ....58 SELECC. GANANCIA/ISO LÍMITE AUDIO ....98 NIVEL WB EXTERIOR ..92 ..........90 LÍMITE ISO AUTO .....91 NÚMERO ARCHIVO ..
  • Página 142 Índice (continuación) Velocidad de obturación..49 VIENT INPUT1 ....99 VIENT INPUT2 ....99 VÍNCULO DE GRABACIÓN ..........93 Visualización de autodiagnóstico....122 VISUALIZ. ENFOQUE..102 VISUALIZ. NIVEL AUDIO ..........102 VISUALIZ. OBTURADOR ..........102 VIS. DATOS CÁMARA ..........102 Volumen .......69 Zapata de accesorios.....27 ZONA SEGUR....101 Zoom ........40...
  • Página 143 © 2012 Sony Corporation...

Este manual también es adecuado para:

Nex-ea50ek