A szétszerelés és a jármű alkatrészek összeillesztése érdekében,
lásd a munkahelyi kézikönyvet.
Az összeillesztési utasítás és a csatlakozási eljárás érdekében, lásd
a rajzot.
Az eltávolítható gömbrendszer összeszerelése érdekében, lásd a
összeszerelési kézikönyvet.
FONTOS
* Amennyiben a gépkocsin módosításra van szükség, kérjünk felvilágosí-
tást kereskedŒnktŒl.
* Amennyiben a csatlakozási pontok bitumennel, vagy zajcsökkentŒ any-
aggal van bevonva, ezeket távolítsuk el.
* A jármı által maximálisan vontatható megengedett teher mértékérŒl
tájékozódjunk kereskedŒnknél.
* Fúrás során ügyeljünk arra, hogy elkerüljük az elektromos, a fék- és az
üzemanyag-vezetékeket.
* Amennyiben ponthegesztéssel rögzített anyákkal találkozunk, vegyük le
róluk a mıanyag sapkát.
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt.
* A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen
vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfe-
lelő szerszámok használatára, a leírtaktól eltérő módszerek és eszközök
alkalmazására, valamint a szerelési útmutató téves értelmezésére.
RUS
РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА:
Перед тем, как начинать монтаж, требуется проверить табличку с типом изделия
для того, чтобы определить какую именно из иллюстраций в инструкции по уста-
новке нужно использовать.
1. Снять оба блока задних фар. Снять бампер вместе со стальным буферным бру-
сом автомобиля; буферный брус больше не понадобится. См. рисунок 1/1a.
2. Освободить дно багажного отсека. См. рисунок 2.
3. По мере необходимости, удалить наклейки на местах крепления. См. рисунок 2.
4. Установите фасонные детали A в балках шасси, закрепите их вручную в точках
B.
5. Установите поперечную балку C между фасонными деталями A, закрепите ее
вручную в точках D.
6. Затянуть все болты и гайки в соответствии со значениями, указанными на
рисунке.
7. Выпилить указанную часть из бампера при помощи шаблона. (Нанести шаблон
на наружную сторону бампера.)
8. В качестве уплотнения, вставить два полиэтиленовых элемента в балки шасси.
Герметизировать обозначенные части (см. рис. 3)
9. Поставить на место детали, снятые во время шага 1 и 2 эксклюзивный со сталь-
ным буферным.
10. Установить Brink Connector вместе с отводной штепсельной платой и полосой.
11. Затянуть все болты и гайки в соответствии со значениями, указанными на
рисунке.
Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля, обращайтесь к руко-
водству для работников гаражей.
Информацию о монтаже и средствах крепления вы найдете в схеме.
Для инструкций по установке и снятию съемного крюка с шаром, обращайтесь к при-
лагаемому руководству по монтажу.
ВНИМАНИЕ:
* Если потребуются изменения конструкции транспортного средства, следует
посоветоваться с дилером автомобиля.
* Если в точках прикрепления имеется слой битума или противошумовой
материал, его следует удалить.
* Сведения о максимально допустимой массе буксируемого прицепа Вы можете
получить у дилера автомобиля.
* При сверлении следите за тем, чтобы не задеть электропроводку и линии
тормозной цепи и подачи горючего.
* Удалите (если они имеются) пластмассовые затычки из приваренных гаек.
* После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с
технической документацией автомобиля
* Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след-
ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих
инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем
предписано в инструкции, либо неправильного истолкования настоящей инструк-
ции по монтажу.
.
© 550870/21-05-2014/12