NL
044351 MONTAGEHANDLEIDING
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen.
Eventueel aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
2. Demonteer de uitlaat uit de achterste ophangrubbers.
3. Demonteer de rechter wielkastbekleding (6 bouten en 4 parkers).
4. Alleen voor LWB: demonteer de airco-unit (4 bouten M6)
5.
Voor alle modellen met parkeersensoren: maak een uitsparing in de bumper volgens detail 1 op
pagina 6.
6.
Monteer steunen "1" t.p.v. de gaten "A" m.b.v. 6 bouten M12x1,25x40 incl. veerringen.
7.
Monteer de kabelset.
8.
Alleen voor LWB:
Monteer dwarsbalk "2" aan de auto:
-t.p.v. de gaten "B" met 4 bouten M12x40, incl. veerringen en moeren M12
-t.p.v. de gaten "C" met 2 bouten M12x1,25x40 incl. veerringen
-t.p.v. de gaten "D" met 2 bouten M12x110, incl. veer-, sluitringen en moeren M12
-t.p.v. de gaten "E" met 2 bouten M10x50, incl. veerringen en moeren M10.
9.
Alleen voor SWB:
Monteer dwarsbalk "2" aan de auto:
-t.p.v. de gaten "B" met 4 bouten M12x40, incl. veerringen en moeren M12
-t.p.v. de gaten "C" met 2 bouten M12x1,25x40 incl. veerringen
-t.p.v. de gaten "D" met 4 bouten M12x110, incl. veer-, sluitringen en steunen "3"
-t.p.v. de gaten "E" met 2 bouten M10x50, incl. veerringen, steunen "3" en moeren M10.
10. Zet de trekhaak vast. Hierbij de aanhaalmomenten volgens tabel hanteren.
11. M
onteer de kogel en stekkerdoosplaat m.b.v. 2 bouten M12x70(10,9) incl. borgmoeren (cl.10).
12. Zet de kogel vast. Hierbij de aanhaalmomenten volgens tabel hanteren.
13. Herplaats de onder punten 2 t/m 4 verwijderde onderdelen.
D
044351 MONTAGEANLEITUNG
1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen.
Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2. Den Auspuff aus den hinteren Auspuffgummis demontieren.
3. Die Verkleidung des rechten Radschutzkasten demontieren (6 Bolzen und 4Schrauben)
4. Nur für LWB: die Klimaanlage demontieren (4 Schrauben M6)
5. Für alle Modelle mit Parksensoren: einen Ausschnitt im Stoßfänger gemäß Detail 1 vornehmen.
6. Die Stützen „1" mit 6 Schrauben M12x1,25x40 und Federringen an den Löchern „A" montieren.
7. Den Elektrosatz montieren.
8. Nur für LWB:
Den Querträger „2" am Fahrzeug montieren:
- mit 4 Schrauben M12x40, Federringen und Muttern M12 an den Löchern „B"
- mit 2 Schrauben M12x1,25x40 und Federringen an den Löchern „C"
- mit 2 Schrauben M12x110, Federringen, Unterlegscheiben und Muttern M12 an den Löchern „D"
- mit 2 Schrauben M10x50, Federringen und Muttern M10 an den Löchern „E"
9. Nur für SWB:
Den Querträger „2" am Fahrzeug montieren:
- mit 4 Schrauben M12x40, Federringen und Muttern M12 an den Löchern „B"
- mit 2 Schrauben M12x1,25x40 und Federringen an den Löchern „C"
- mit 4 Schrauben M12x110, Federringen, Unterlegscheiben und Stützen „3" an den Löchern„D"
- mit 2 Schrauben M10x50, Federringen, Stützen „3" und Muttern M10 an den Löchern „E"
10. Die Anhängevorrichtung festziehen. Handhaben Sie hierbei die Anzugsmomente gemäß der Tabelle.
11. Die Kugel und Steckdosenhalteplatte mit 2 Schrauben M12x70(10,9) und selbstsichernden Muttern
(cl.10)montieren.
12. Die Kugel festziehen. Handhaben Sie hierbei die Anzugsmomente gemäß der Tabelle.
13. Alle in Punkt 2 und 4 entfernten Teile wieder montieren.
GB
044351 FITTING INSTRUCTIONS
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the
underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Dismount the exhaust from the rearmost exhaust suspension rubbers.
3. Dismount the RH wheelarch lining (6 bolts and 4 screws)
4. Only for LWB: dismount the airco unit (4 M6 bolts).
5. For all modells with parking sensors: make a recess in the bumper according detail 1 on page 6.
6. Mount supports "1" at the holes "A" using 6 M12x1,25x40 bolts including spring washers.
7. Mount the wiringkit.
8. Only for LWB:
Mount crossbar "2" at the car:
- at the holes "B" using 4 M12x40 bolts, including spring washers and M12 nuts
- at the holes "C" using 2 M12x1,25x40 bolts including spring washers
- at the holes "D" using 2 M12x110 bolts, including spring washers, plain washers and M12 nuts
- at the holes "E" using 2 M10x50 bolts, including spring washers and M10 nuts
9. Only for SWB:
Mount crossbar "2" at the car:
- at the holes "B" using 4 M12x40 bolts, including spring washers and M12 nuts
- at the holes "C" using 2 M12x1,25x40 bolts including spring washers
- at the holes "D" using 4 M12x110 bolts, including spring washers, plain washers and supports "3"
- at the holes "E" using 2 M10x50 bolts, including spring washers, supports "3" and M10 nuts
10. Attach the towbar. Use the tightening tolerances from the torque table on page 1.
11. Mount the ball and socket plate using 2 M12x70(10,9) bolts including lock nuts (cl.10).
12. Attach the ball. Use the tightening tolerances from the torque table on page 1.
13. Replace all removed parts mentioned in point 2, 3 and 4.
F
044351 DESCRIPTION DU MONT AGE
1. Séparer les différents éléments d'attelage et vérifier le contenu par rapport à la liste de pièces. Si
nécessaire, enlever le mastic de protection autour des points de fixation du coffre et des longerons du
châssis.
2. Démonter l'échappement des caoutchoucs de la suspension d'échappement arrière.
3. Démonter le revêtement droit du logement de roue (6 boulons et 4 vis).
4. Seulement pour LWB: démonter l'unité de climatisation (4 boulons M6).
5. Pour les modèles avec les detecteurs de stationnement: découper le pare-chocs suivant le
détail 1 de la page 6.
6. Monter les supports "1" au niveau des trous "A" à l'aide des 6 boulons M12x1,25x40 et des rondelles
grower.
7. Monter le faisceau.
8. Seulement pour LWB:
Monter la traverse "2" sur la voiture:
- au niveau des trous "B" à laide des 4 boulons M12x40, des rondelles grower et des écrous M12.
- au niveau des trous "C" à laide des 2 boulons M12x1,25x40 et des rondelles grower.
- au niveau des trous "D" à laide des 2 boulons M12x110, des rondelles grower, des rondelles plates et
des écrous M12.
- au niveau des trous "E" à laide des 2 boulons M10x50, des rondelles grower et des écrous M10.
9. Seulement pour SWB:
Monter la traverse "2" sur la voiture:
- au niveau des trous "B" à laide des 4 boulons M12x40, des rondelles grower et des écrous M12.
- au niveau des trous "C" à laide des 2 boulons M12x1,25x40 et des rondelles grower.
- au niveau des trous "D" à laide des 4 boulons M12x110, des rondelles grower, des rondelles plates et
des supports "3".
- au niveau des trous "E" à laide des 2 boulons M10x50, des rondelles grower, des supports "3" et des
écrous M10.
10. Fixer l'attelage. Utiliser les couples de serrage conformément au tableau de la page 1.
11. Monter la boule et le support de prise à l'aide des 2 boulons M12x70(10,9) et des écrous freins (cl.10).
12. Fixer la boule. Utiliser les couples de serrage conformément au tableau de la page 1.
13. Remonter toutes les parties enlevées aux points 2, 3 et 4.
11(14)