Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gas hob
Placa de cocción a gas
Płyta gazowa
Placa de cozinhar a gás
Ankastre Gazli Ocak
[en] Instruction manual .................................... 3
[es] Instrucciones de uso ............................... 10
[pl] Instrukcja obsługi ................................... 17
[pt] Instruções de serviço .............................. 25
[tr] Kullanma kιlavuzu .................................... 32

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PCX8 Serie

  • Página 1 Gas hob Placa de cocción a gas Płyta gazowa Placa de cozinhar a gás Ankastre Gazli Ocak [en] Instruction manual ........3 [pt] Instruções de serviço ......25 [es] Instrucciones de uso ....... 10 [tr] Kullanma kιlavuzu ........32 [pl] Instrukcja obsługi ........17...
  • Página 2 Pan supports Triple-flame wok burner (up to 4 kW) Control knobs Long burner (up to 2.7 kW) " & Economy burner with an output of up to 1 kW Griddle Standard-output burner with an output of up to 1.75 kW Parrillas Quemador wok de triple llama de hasta 4 kW Mandos...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Produktinfo Warnings....................6 Cooking guidelines................7 Additional information on products, accessories, replacement Cooking pans................7 parts and services can be found at www.bosch-home.com and Suitable pans ..................7 in the online shop www.bosch-eshop.com Precautions for use ................7 : Safety precautions Read these instructions carefully. You will...
  • Página 4 supervised or are instructed by a person inflammable materials or non-food responsible for their safety how to use the products below or near this domestic appliance safely and have understood the appliance. associated hazards. Fat or oil which is overheated can catch Risk of fire! ■...
  • Página 5: Your New Appliance

    Your new appliance Accessories Page 2 shows an overall view of your new appliance as well as the burner power. Depending on the model, the hob may include the following accessories. These can also be acquired from the Technical Griddle Assistance Service.
  • Página 6: Gas Burners

    Gas burners Safety system There are indications to show which burner each control knob operates. Depending on the model, your hob may have a safety system (thermocouple) that prevents the flow of gas if the burners accidentally switch off. It is essential to ensure that all the burner parts and pan supports are correctly installed for the appliance to work correctly.
  • Página 7: Cooking Guidelines

    Cooking guidelines Burner Very high - High Medium Wok burner Boiling, steam- Reheating and keeping things ing, griddling, hot: pre-cooked and cooked browning, pael- dishes las, Asian food (wok) Long Cooking fish. Defrosting fish. Keeping things burner Escalope, beef- Cooking rice, hot.
  • Página 8: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning Griddle After each use, wash the griddle with hot water and a soap Once the appliance is cool, use a sponge to clean it with soap containing non-toxic ingredients, using a soft sponge or cloth. and water. Do not use metal scourers or detergents with a grainy texture.
  • Página 9: Technical Assistance Service

    Fault Possible cause Solution The kitchen smells of gas. A gas tap has been left on. Turn off the taps. Incorrect coupling of gas cylinder. Check that the coupling is sound. Possible gas leak. Shut off the gas supply, ventilate the premises and immediately notify an authorised installation techni- cian to check and certify the installation.
  • Página 10: Produktinfo

    Encontrará más información sobre productos, accesorios, Recipientes de cocinado............14 piezas de repuesto y servicios en internet: Recipientes apropiados..............14 www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com Advertencias de uso ............... 14 : Indicaciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones. Solo técnico autorizado, respetando toda la...
  • Página 11 Este aparato puede ser utilizado por niños producir quemaduras. Utilizar botellas de a partir de 8 años y por personas con gas líquido siempre en posición vertical. limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, Coloque y retire la plancha solo cuando ¡Peligro de quemaduras! ■...
  • Página 12: Su Nuevo Aparato

    Su nuevo aparato Accesorios En la página 2 encontrará una vista general de su aparato así como la potencia de los quemadores. Según modelo, la placa de cocción puede incluir los siguientes accesorios. Estos también se pueden adquirir en el Servicio Plancha de asado Técnico.
  • Página 13: Quemadores De Gas

    Quemadores de gas Sistema de seguridad Cada mando de accionamiento tiene señalado el quemador que controla. Según modelo, su placa de cocción puede disponer de un sistema de seguridad (termopar), que impide el paso de gas si los quemadores se apagan accidentalmente. Para un correcto funcionamiento del aparato es imprescindible asegurarse de que las parrillas y todas las piezas de los quemadores estén bien colocadas.
  • Página 14: Consejos De Cocinado

    Consejos de cocinado Quemador Muy fuerte - Medio Lento Fuerte Quemador Hervir, cocer, Recalentar y mantener calien- asar, dorar, pae- tes: platos preparados, platos llas, comida asiá- cocinados tica (wok) Quemador Cocinar pes- Descongelar Mantener alargado cado. Escalope, pescado. Coci- caliente.
  • Página 15: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza Plancha de asado Después de cada utilización lave la plancha con agua caliente Una vez frío el aparato, límpielo con una esponja, agua y jabón. y un jabón sin componentes tóxicos usando una esponja suave Después de cada uso, limpie la superficie de los respectivos o bayeta.
  • Página 16: Servicio De Asistencia Técnica

    Anomalía Posible causa Solución Hay olor a gas en la Algún grifo está abierto. Cerrar los grifos. cocina. Mal acoplamiento de la bombona. Comprobar que el acoplamiento es perfecto. Posible fuga de gas. Cerrar la llave general de gas, ventilar el recinto y avisar inmediatamente a un técnico de instalación autorizado para la revisión y certificación de la ins- talación.
  • Página 17: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Naczynia do gotowania............21 Więcej informacji na temat naszych produktów, wyposażenia, części zamiennych oraz serwisu można znaleźć na stronie Odpowiednie naczynia..............21 internetowej: www.bosch-home.com oraz w sklepie Uwagi dotyczące obsługi ............... 21 internetowym: www.bosch-eshop.com Czyszczenie i konserwacja............22 : Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Proszę...
  • Página 18: Niebezpieczeństwo Poparzenia

    przypadku przestrzegania przewidzianego wyciągiem). Jeżeli urządzenie pracuje przez sposobu użytkowania urządzenia. dłuższy czas z dużą mocą, może okazać się konieczne zastosowanie dodatkowej lub To urządzenie jest przeznaczone do użytku skuteczniejszej wentylacji: należy otworzyć na wysokości do 2000 metrów nad okno lub zwiększyć moc systemu wentylacji poziomem morza.
  • Página 19: Nowe Urządzenie W Państwa Domu

    przestrzegać rad i wskazówek natychmiast skontaktować się z serwisem dotyczących naczyń do gotowania. w celu naprawy lub wymiany pokrętła obsługi. W przypadku awarii, odciąć zasilanie Niebezpieczeństwo obrażeń! ■ elektryczne i dopływ gazu do urządzenia. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! W celu naprawy, prosimy wezwać nasz W celu oczyszczenia urządzenia, nie należy Serwis Techniczny.
  • Página 20: Akcesoria

    Akcesoria Płyta Simmer W zależności od modelu do płyty kuchenki mogą być Ten element wyposażenia jest dołączone wymienione poniżej akcesoria. Można je również przeznaczony do gotowania w nabyć w Serwisie Technicznym. niskich temperaturach. Może być używany w połączeniu z palnikiem oszczędnym lub Ruszt dodatkowy wok palnikiem zwykłym.
  • Página 21: System Zabezpieczający

    System zabezpieczający zjawisko nieszkodliwe i nie wynika z usterki urządzenia. Z czasem, zjawisko to zaniknie. W zależności od modelu, płyta kuchenki może być zaopatrzona Płomień w kolorze pomarańczowym jest zwykłym zjawiskiem, w system zabezpieczający (termopara), który blokuje dopływ spowodowanym obecnością pyłu w otoczeniu, płynów gazu do przypadkowo zgaszonych palników.
  • Página 22: Czyszczenie I Konserwacja

    Nie gotować bez przykrycia Stawiać naczynia na rusztach, lub z częściowo odsuniętą w żadnym wypadku nie pokrywką, gdyż w ten sposób stawiać ich bezpośrednio na niepotrzebnie zużywa się palniku. część energii. Przed użyciem palników sprawdzić, czy ruszty i nakładki palników są Umieszczać...
  • Página 23: Rozwiązanie Nietypowych Sytuacji

    Rozwiązanie nietypowych sytuacji Sposób rozwiązania problemów w niektórych nietypowych sytuacjach jest bardzo prosty. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego, należy wziąć pod uwagę następujące rady: Anomalia Możliwa przyczyna Rozwiązanie Funkcje elektryczne urzą- Uszkodzony bezpiecznik. Sprawdzić bezpiecznik w głównej skrzynce bez- dzenia nie działają. pieczników i wymienić...
  • Página 24: Informacje O Opakowaniu I Postępowaniu Ze Zużytym Urządzeniem

    Informacje o opakowaniu i postępowaniu ze zużytym urządzeniem Jeżeli na tabliczce znamionowej urządzenia pojawia się symbol , należy postępować zgodnie z następującymi wskazówkami: Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego Opakowanie należy usunąć zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą...
  • Página 25: Www.bosch-Eshop.com

    Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, Recipientes para cozinhados ..........29 peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: Recipientes apropriados ..............29 www.bosch-home.com e na loja Online: www.bosch-eshop.com Advertências para utilização............29 : Indicações de segurança Leia atentamente estas instruções. Só...
  • Página 26 Este aparelho pode ser usado por crianças situações pode provocar queimaduras. com mais de 8 anos e por pessoas com Coloque sempre garrafas de GPL na limitações físicas, sensoriais ou mentais ou posição vertical. com pouca experiência ou conhecimentos, Coloque e retire o grelhador só quando Perigo de queimaduras! ■...
  • Página 27: O Novo Aparelho

    O novo aparelho Acessórios Na página 2 encontra uma vista geral do seu aparelho, assim como a potência dos queimadores. Dependendo do modelo, a placa de cozedura pode incluir os seguintes acessórios. Estes também podem ser adquiridos Grelhador junto do Serviço de assistência técnica. O grelhador com superfície antiaderente permite-lhe cozinhar pratos que normalmente se preparam numa frigideira, Grelha suplente para wok...
  • Página 28: Queimadores A Gás

    Queimadores a gás Sistema de segurança Cada comando de accionamento mostra o queimador que controla. Dependendo do modelo, a placa de cozedura pode dispor de um sistema de segurança (termopar), que impede a passagem de gás caso os queimadores se apaguem acidentalmente. Para um funcionamento correcto do aparelho é...
  • Página 29: Recomendações Para Cozinhados

    Recomendações para cozinhados Queimador Muito forte - Médio Lento Forte Queimador Ferver, cozer, Reaquecer e manter quente: para wok assar, dourar, pratos preparados, pratos cozi- paellas, comida nhados asiática (wok) Queimador Cozinhar peixe. Descongelar Manter quente. alargado Escalopes, bifes, peixe. Cozi- Cozedura a fritos.
  • Página 30: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção Limpeza Grelhador Depois de cada utilização, lave o grelhador com água quente e Deixe o aparelho arrefecer e limpe-o com uma esponja, água e um sabão sem componentes tóxicos, utilizando uma esponja detergente. suave ou um pano. Depois de cada utilização, limpe a superfície dos respectivos Não utilize esfregões de metal ou detergentes de textura elementos do queimador assim que o mesmo tiver arrefecido.
  • Página 31: Serviço De Assistência Técnica

    Anomalia Causa possível Solução Há um cheiro a gás na Está uma torneira aberta. Fechar as torneiras. cozinha. Acoplamento incorrecto da botija. Verificar se o acoplamento está correcto. Possível fuga de gás. Fechar a torneira geral de segurança, arejar o espaço onde se encontra e contactar imediata- mente um técnico de instalação autorizado para fazer a revisão e certificação da instalação.
  • Página 32: Www.bosch-Eshop.com

    Produktinfo Uyarılar....................35 Pişirme önerileri................36 Ürün, aksesuar, yedek parçalar ve hizmetler hakkında daha Pişirme kapları ................. 36 fazla bilgi için: www.bosch-home.com ve Online-Mağaza: Uygun kaplar..................36 www.bosch-eshop.com Kullanım Uyarıları ................36 : Güvenlik önerileri Talimatları dikkatle okuyunuz. Ancak bu olarak gerçekleştirilmelidir.
  • Página 33: Zehirlenme Tehlikesi

    Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik kabı bir kapakla kaplayınız ve pişirme ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından bölümünü kapatınız. yapılamaz; ancak 15 aşından büyük Tablanın iç kısmında biriken yağ alev Yangın tehlikesi! ■ çocuklar denetim altında yapabilir. alabilir. En kısa sürede temizleyiniz. 8 yaşından küçük çocukları...
  • Página 34: Yeni Cihazınız

    Yeni cihazınız Aksesuarlar Sayfa 2'de cihazınızın genel görünümünün yanı sıra brülör gücünü bulacaksınız. Modele göre pişirme tezgahı aşağıdaki aksesuarları içerebilir. Bunlar aynı zamanda Teknik Servis'ten de temin edilebilir. Izgara tablası Yapışmaz yüzeye sahip olan ızgara tablası, daha önce tavada Wok ızgara eki hazırladığınız yemekleri daha az miktarda yağ...
  • Página 35: Gaz Brülörleri

    Gaz brülörleri Emniyet sistemi Hangi brülörün hangi kumanda düğmesi tarafından çalıştırıldığını belirten göstergeler vardır. Modele göre, pişirme tezgahınızda brülörlerin yanlışlıkla sönmesi durumunda gaz geçişini engelleyen bir emniyet sistemi (termo kupl) mevcuttur. Cihazın doğru çalıştırılabilmesi için ızgaraların ve tüm brülör parçalarının doğru yerleştirildiğinden emin olunmalıdır. Brülör kapaklarının yerini değiştirmeyiniz.
  • Página 36: Pişirme Önerileri

    Pişirme önerileri Brülör Çok güçlü - Orta Hafif Güçlü Wok tipi Haşlama, kay- Yeniden ısıtma ve yemekleri brülör natma, ızgara, sıcak tutma: hazır yemekler, kızartma, önceden pişirilmiş yemekler paella'lar, Asya yemekleri (wok) Uzun brülör Balık pişirme. Balık buzu Yemekleri Eskalop, biftek, çözme.
  • Página 37: Temizlik Ve Bakım

    Temizlik ve Bakım Temizlik Izgara tablası Her kullanımdan sonra tablayı toksik madde içermeyen sıcak Cihaz soğuduktan sonra sünger, sabun ve su ile temizleyiniz. su ve sabun ile yumuşak bir sünger veya bulaşık bezi Her kullanımdan sonra, soğumalarının ardından ilgili brülör kullanarak yıkayınız.
  • Página 38: Teknik Bakım Servisi

    Tel : 0216 528 90 00 Fax : 0216 528 99 Arızalarda onarım siparişi ve danışma 444 6333 Üretici Firma : Robert Bosch Hausgeräte GmbH Çağrı merkezini sabit hatlardan aramanın bedeli Carl-Wery Straße 34 şehir içi ücretlendirme, Cep telefonlarından ise 81739 München, Germany...
  • Página 39: Ambalaj Ve Kullanılan Gereçler

    Ambalaj ve kullanılan gereçler Özellikler tablosunda sembolü görülüyorsa aşağıdaki göstergelere dikkat ediniz. AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması Ambalaj malzemesini çevre kurallarına uygun şekilde imha ediniz. Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların Kontrolü...
  • Página 40 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000803555* 971109 9000803555...

Tabla de contenido