Página 1
Gas hob PRY6A.B7.. Οδηγíες χρήσεως Βάση εστιών αερίου [el] Instrucciones de uso Placa de cocción a gas [es] Instruções de serviço Placa de cozinhar a gás [pt] Kullanma kιlavuzu Ankastre Gazli Ocak [tr]...
Página 2
Σχάρες Κανονικός καυστήρας μέχρι και 1,9 kW Διακόπτες Ισχυρός καυστήρας μέχρι και 2,8 kW " Οικονομικός καυστήρας μέχρι και 1,1 kW Ηλεκτρική πλάκα μαγειρέματος 1800 W & Parrillas Quemador semi-rápido de hasta 1,9 kW Mandos Quemador rápido de hasta 2,8 kW "...
Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, εξουσιοδοτημένο τεχνικό, σύμφωνα με την τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο ισχύουσα ρύθμιση και νομοθεσία, και τους (Internet): www.bosch-home.com και στο online-shop: κανονισμούς των τοπικών εταιριών www.bosch-eshop.com διανομής ηλεκτρικού και αερίου. Ιδιαίτερη...
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για Προειδοποίηση – Κίνδυνος οικιακή χρήση, απαγορεύεται η εμπορική ή δηλητηρίασης! επαγγελματική χρήση της. Χρησιμοποιήστε τη Η χρήση μιας συσκευής αερίου παράγει συσκευή αποκλειστικά για μαγειρική, ποτέ ως θερμότητα, υγρασία και προϊόντα καύσης στο θέρμανση.
Γνωρίστε τη συσκευή Προειδοποίηση – Κίνδυνος * Γνωρίστε τη συσκευή τραυματισμού! Οι ρωγμές ή οι θραύσεις στη γυάλινη πλάκα ■ Σ την επισκόπηση των μοντέλων θα βρείτε τη συσκευή σας είναι επικίνδυνες. Απενεργοποιήστε αμέσως Γ ν ω ρ ί σ τ ε τ η σ υ σ κ ε υ ή με...
Καυστήρες αερίου Βοηθητικά Εξαρτήματα Ä Καυστήρες αερίου Ανάλογα με το μοντέλο, η βάση εστιών μπορεί να περιλαμβάνει τα ακόλουθα βοηθητικά εξαρτήματα. Αυτά Α υτόματη ανάφλεξη μπορείτε επίσης να τα αποκτήσετε από το Τεχνικό Σέρβις. Κ α υ σ τ ή ρ ε ς α ε ρ ί ο υ Όταν...
Ηλεκτρικές εστίες Προειδοποιήσεις Προειδοποιήσεις Αποφύγετε την υπερχείλιση υγρών πάνω στην επιφάνεια της Κατά τη λειτουργία του καυστήρα, είναι φυσιολογικό να ηλεκτρικής εστίας. ακουστεί ένα ελαφρύ σφύριγμα. Μη μαγειρεύετε με υγρά σκεύη. Κατά τις πρώτες χρήσεις, η εμφάνιση μυρωδιών είναι φυσιολογική. Δεν υφίσταται κανένας κίνδυνος ούτε κακή λειτουργία...
Πίνακες και συμβουλές Τοποθετήστε τα σκεύη πάνω Παράδειγμα: στις σχάρες, ποτέ απευθείας επάνω στον καυστήρα. Φαγητό Συνολι- Βήμα 1 Βήμα 2 Βεβαιωθείτε πριν από τη κός χρό- Καυστήρας ˜ § v ˜ § v χρήση ότι οι σχάρες και τα νος...
Página 9
Πίνακες και συμβουλές Φαγητό Συνολι- Βήμα 1 Βήμα 2 Φαγητό Συνολι- Βήμα 1 Βήμα 2 κός κός Καυστήρας Καυστήρας ˜ § v ˜ § v ˜ § v ˜ § v χρόνος χρόνος σε λε- σε λε- πτά πτά Χούμους (ρεβίθια πουρέ) Μύδια...
Página 10
Πίνακες και συμβουλές Πίνακας μαγειρέματος για την ηλεκτρική εστία Φαγητό Συνολι- Βήμα 1 Βήμα 2 μαγειρέματος κός Καυστήρας ˜ § v ˜ § v χρόνος Χρησιμοποιείτε για το αρχικό μαγείρεμα τη βαθμίδα σε λε- μαγειρέματος 9. πτά Βαθμίδα συνέ- Διάρκεια συ- Κανονικός...
Καθαρισμός και συντήρηση Προσοχή! 2 Καθαρισμός και Για τον καθαρισμό της συσκευής μην αφαιρέσετε τα ■ στοιχεία χειρισμού. Εισερχόμενη υγρασία μπορεί να συντήρηση προκαλέσει ζημιά στη συσκευή. Μην χρησιμοποιείτε συσκευές για καθαριότητα με ατμό. ■ Μπορεί να φθείρει τη βάση εστιών. Κ...
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η φλόγα του καυστήρα δεν είναι Τα καπάκια των καυστήρων δεν είναι καλά τοποθετημένα. Τοποθετήστε σωστά τα κομμάτια πάνω στον ανάλογο καυ- ομοιόμορφη. στήρα. Οι εγκοπές του καυστήρα είναι βρώμικες. Καθαρίστε τις εγκοπές του καυστήρα. Η...
Se pondrá especial accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: atención a las disposiciones aplicables en www.bosch-home.com y también en la tienda online: cuanto a la ventilación. www.bosch-eshop.com Este aparato sale de fábrica adaptado al tipo de gas que indica la placa de características.
Indicaciones de seguridad importantes calefacción. La garantía únicamente tendrá (Indicaciones de seguridad validez en caso de que se respete el uso para importantes el que fue diseñado. Este aparato está previsto para ser utilizado a Advertencia – ¡Peligro de deflagración! una altura máxima de 2.000 metros sobre el I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s La acumulación de gas sin quemar en un...
Presentación del aparato No almacene ni utilice productos químicos * Presentación del aparato ■ corrosivos, vapores, materiales inflamables ni productos no alimenticios debajo de este E n el resumen de los modelos encontrará una vista electrodoméstico ni cerca de él. P r e s e n t a c i ó...
Quemadores de gas Accesorios ÄQuemadores de gas Según modelo, la placa de cocción puede incluir los siguientes accesorios. Estos también se pueden E ncendido automático adquirir en el Servicio Técnico. Q u e m a d o r e s d e g a s Si su placa de cocción dispone de encendido Parrilla supletoria cafetera automático (bujías):...
Placas eléctricas Advertencias Advertencias Evite el desbordamiento de líquidos sobre la superficie Durante el funcionamiento del quemador es normal que de la placa eléctrica. se escuche un leve silbido. No cocine con recipientes mojados. En los primeros usos es normal que se desprendan olores.
Tablas y consejos Coloque los recipientes Ejemplo: sobre las parrillas, nunca Plato Tiempo Paso 1 Paso 2 directamente sobre el total en quemador. Quemador ˜ § v ˜ § v Asegúrese de que las parrillas y tapas de los Sopas, cremas quemadores estén bien colocadas antes de su Sopa de pescado...
Página 19
Tablas y consejos Plato Tiem- Paso 1 Paso 2 Plato Tiem- Paso 1 Paso 2 po total po total Quemadores Quemadores ˜ § v ˜ § v ˜ § v ˜ § v en min en min Hummus (puré de garbanzos) Mejillones Q.
Página 20
Tablas y consejos Tabla de cocción para la placa eléctrica Plato Tiem- Paso 1 Paso 2 po total Utilice la posición de cocción 9 para el inicio rápido de Quemadores ˜ § v ˜ § v en min la cocción. Tortitas (8 uds.) Posición de Duración de...
Limpieza y cuidados del aparato ¡Atención! 2Limpieza y cuidados del No extraiga los mandos para la limpieza del aparato. ■ aparato Si la humedad penetra en el aparato puede dañarlo. No utilice máquinas de limpieza a vapor. Podría ■ dañar la placa de cocción. L impieza No utilice nunca productos abrasivos, estropajos de ■...
Servicio de Asistencia Técnica Anomalía Posible causa Solución El flujo de gas no parece nor- El paso de gas está cerrado por llaves intermedias. Abrir las posibles llaves intermedias. mal o no sale gas. Si el gas proviene de una bombona, comprobar que no Cambiar la bombona.
Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Deve prestar particular atenção às Técnica na Internet: www.bosch-home.com e na loja disposições aplicáveis relativamente à Online: www.bosch-eshop.com ventilação. Este aparelho vem adaptado da fábrica para o tipo de gás indicado na placa de...
Instruções de segurança importantes ser utilizado para fins comerciais ou estiver em funcionamento: mantenha as profissionais. Utilize o aparelho unicamente aberturas de ventilação natural abertas ou para cozinhar, nunca como aparelho de instale um dispositivo de ventilação mecânica aquecimento. A garantia apenas será válida (campânula com exaustor).
Conhecer o aparelho Aviso – Perigo de ferimentos! *Conhecer o aparelho Fissuras ou fraturas na placa de vidro são ■ perigosos. Desligue imediatamente todos N a visão geral de modelos poderá encontrar o seu os queimadores e elementos de C o n h e c e r o a p a r e l h o aparelho com as potências dos queimadores.
Queimadores a gás Acessórios ÄQueimadores a gás Dependendo do modelo, a placa de cozedura pode incluir os seguintes acessórios. Estes também podem I gnição automática ser adquiridos junto do Serviço de assistência técnica. Q u e i m a d o r e s a g á s Se a sua placa de cozinhar possuir ignição automática Grelha adicional para cafe- (fichas):...
Placas eléctricas Advertências Advertências Evite o derramamento de líquidos sobre a superfície da Durante o funcionamento do queimador, é normal que placa eléctrica. um ligeiro silvo seja emitido. Não cozinhe com recipientes molhados. Quando utilizado inicialmente é normal que sejam libertados odores.
Tabelas e sugestões Coloque os recipientes Exemplo: sobre as grelhas e nunca Prato Tempo Passo 1 Passo 2 directamente sobre o total em queimador. Queimadores ˜ § v ˜ § v Antes de utilizar, certifique- min. se de que as grelhas e as Sopas, sopas cremosas tampas dos queimadores estão bem colocadas .
Página 29
Tabelas e sugestões Prato Tempo Passo 1 Passo 2 Prato Tempo Passo 1 Passo 2 total em total em Queimadores Queimadores ˜ § v ˜ § v ˜ § v ˜ § v min. min. Q. normal 52-57 12-14 ¦ 40-43 Q.
Página 30
Tabelas e sugestões Tabela com tempo de cozedura para a zona de Prato Tempo Passo 1 Passo 2 cozinhar elétrica total em Queimadores ˜ § v ˜ § v min. Para iniciar a cozedura, utilize a potência de cozedura Q. rápido 20-25 š* 6 š* 4...
Limpeza e manutenção Atenção! 2 Limpeza e manutenção Não tire os elementos de comando para limpar o ■ aparelho. A entrada de humidade pode danificar o aparelho. L impeza L i m p e z a e m a n u t e n ç ã o Não utilize máquinas de limpeza a vapor.
Serviços Técnicos Anomalia Causa possível Solução O fluxo de gás não parece nor- A passagem de gás está fechada por chaves intermé- Abrir as possíveis chaves intermédias. mal ou não sai gás. dias. Se o gás for fornecido por uma botija, verificar se esta Substituir a botija.
Bu cihaz, fabrikadan özellikler tablosunda Produktinfo Ürün, aksesuar, yedek parçalar ve hizmetler hakkında belirtilen gaz tipine ayarlı olarak çıkar. daha fazla bilgi için: www.bosch-home.com ve Online- Gerekirse değiştiriniz, montaj talimatlarına Mağaza: www.bosch-eshop.com uyunuz. Diğer gaz tiplerine uyarlama gerektiğinde Teknik Servisimizi çağırmanız önerilir.
Önemli güvenlik uyarıları Bu cihaz, deniz seviyesinden en fazla 2000 (Önemli güvenlik uyarıları metre yükseklikte kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Uyarı – Yangın tehlikesi! Çocuklar için, pişirme tezgahı üreticisi Ö n e m l i g ü v e n l i k u y a r ı l a r ı Kapalı...
Cihazı tanıyınız Uyarı – Yaralanma tehlikesi! *Cihazı tanıyınız Cam plakadaki çatlaklar veya kırıklar ■ tehlikelidir. Tüm ocakları ve elektrikli ısıtıcı M odele genel bakış içinde cihazınızı ve ocak güçlerini parçaları gecikmeden kapatınız. Elektrik C i h a z ı t a n ı y ı n ı z bulabilirsiniz.
Gaz brülörleri Aksesuarlar ÄGaz brülörleri Modele göre pişirme tezgahı aşağıdaki aksesuarları içerebilir. Bunlar aynı zamanda Teknik Servis'ten de O tomatik ateşleme temin edilebilir. G a z b r ü l ö r l e r i Eğer ocağınızda bir otomatik ateşleme mevcutsa Manuel Espresso makinesi ek (bujiler): ızgarası...
Elektrikli ocak Uyarılar Uyarılar Elektrik tezgahının üzerine sıvı taşırmaktan kaçınınız. Brülörün çalışması sırasında hafif bir ıslık sesi duyulması normaldir. Islak kaplarla pişirme işlemi yapmayınız. İlk kullanımlarda koku gelmesi normaldir. Bu, herhangi bir risk ya da hatalı çalışma anlamına gelmez. Zamanla geçecektir.
Tablo ve öneriler Kapları asla doğrudan Örnek: brülörün üzerine değil, Yemek Dakika Adım 1 Adım 2 mutlaka ızgara üzerine olarak yerleştiriniz. Brülör ˜ § v ˜ § v Cihazı çalıştırmadan önce, toplam ızgaraların ve brülör süre kapaklarının doğru yerde Çorbalar, kremalı çorbalar olduğundan emin olunuz.
Página 39
Tablo ve öneriler Yemek Dakika Adım 1 Adım 2 Yemek Dakika Adım 1 Adım 2 olarak olarak Brülör Brülör ˜ § v ˜ § v ˜ § v ˜ § v toplam toplam süre süre Normal brülör 52-57 12-14 ¦ 40-43 Midye £...
Página 40
Tablo ve öneriler Elektrikli ocak için pişirme tablosu Yemek Dakika Adım 1 Adım 2 olarak Kaynatma işlemi için pişirme kademesi 9'u kullanınız. Brülör ˜ § v ˜ § v toplam Pişirmeye de- Dakika olarak süre vam kademesi pişirmeye de- Krep (8 porsiyon) vam etme sü- Normal brülör 17-22...
Temizlenmesi ve bakıma tabi tutulması Dikkat! 2Temizlenmesi ve bakıma Cihazın temizlenmesi sırasında kumanda ■ tabi tutulması elemanlarını çıkarmayınız. Cihazın neme maruz kalması hasara neden olabilir. Buharlı temizleme makinelerini kullanmayınız. ■ T emizlik Pişirme tezgahı zarar görebilir. T e m i z l e n m e s i v e b a k ı m a t a b i t u t u l m a s ı Pişirme tezgahı...
Çevre koruma 7Çevre koruma Ö zellikler tablosunda ) sembolü görülüyorsa aşağıdaki Ç e v r e k o r u m a göstergelere dikkat ediniz. AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması Ambalaj malzemesini çevre kurallarına uygun şekilde imha ediniz. Bu ürün T.C.