Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Gaskochfeld
Gas hob
Placa de cocción a gas
Table de cuisson gaz
[de] Gebrauchsanleitung .................................. 3
[en] Instruction manual .................................. 11
[es] Instrucciones de uso ............................... 19
[fr] Notice d'utilisation .................................. 27
Gaskookplaat
Placa de cozinhar a gás
Ankastre Gazli Ocak
[nl] Gebruiksaanwijzing ................................. 35
[pt] Instruções de serviço .............................. 43
[tr] Kullanma kιlavuzu .................................... 51

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PRP6 Serie

  • Página 1 Gaskochfeld Gaskookplaat Gas hob Placa de cozinhar a gás Placa de cocción a gas Ankastre Gazli Ocak Table de cuisson gaz [de] Gebrauchsanleitung ........3 [nl] Gebruiksaanwijzing ......... 35 [en] Instruction manual ........11 [pt] Instruções de serviço ......43 [es] Instrucciones de uso .......
  • Página 2 Rost Dualer Doppelbrenner Wok bis 4,2 kW & Bedienknebel Hauptschalter " Sparbrenner bis 1,1 kW Schalter Kindersicherung Normalbrenner bis 1,9 kW Funkionsanzeigen für die Kochstellen Schnellbrenner bis 2,8 kW Pan supports Dual double-flame wok burner up to 4.2 kW & Control knobs Main switch "...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Online-Shop: www.bosch-eshop.com Funktionsanzeigen und Fehlermeldungen ......7 Kochgefäße .................8 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 Geeignete Kochgefäße ..............8 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur für Deutschland gültig. Hinweise bei der Benutzung.............8 : Sicherheitshinweise...
  • Página 4 Überhitzung, Entflammung oder Ablösung schen immer in senkrechter Position ver- von Materialteilen. wenden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren Schalten Sie die Kochstelle aus und rufen Verbrennungsgefahr! ■ und Personen mit reduzierten physischen, Sie den Technischen Kundendienst, wenn sensorischen oder mentalen Fähigkeiten die Restwärmeanzeige nicht funktioniert.
  • Página 5: Ihr Neues Gerät

    Ihr neues Gerät Auf Seite 2 finden Sie eine Übersicht über Ihr Gerät sowie über die Leistung der Brenner. Zubehör Je nach Modell sind beim Kochfeld folgende Zubehörteile inbe- Simmer Plate griffen. Diese sind auch über den Kundendienst erhältlich. Dieses Zubehörteil dient zur Wärmereduzierung bei Ver- Zusatzrost Wok wendung der niedrigsten Leis-...
  • Página 6: Einschalten

    Hinweis: Die Kindersicherung wird automatisch aktiviert, wenn Die inneren und äußeren Flammen der dualen Doppelbrenner Sie das Gerät zum ersten Mal anschließen und wenn Sie es nach können unabhängig voneinander reguliert werden. Die mögli- einem Stromausfall oder Spannungsabfall wieder einschalten. chen Leistungsstufen sind: Wie die Kindersicherung deaktiviert wird, können Sie im Äußere und innere Flamme auf...
  • Página 7: Warnhinweise

    Warnhinweise Empfehlungen zum Kochen Das Gerät funktioniert nicht, wenn es nicht an das Stromnetz Brenner Sehr stark - Mittel Niedrig angeschlossen ist oder wenn die Stromversorgung unterbro- Stark chen ist. Ein leises Summen während des Betriebs der Brenner ist nor- Wok-Brenner Kochen, Garen, Aufwärmen und warmhalten:...
  • Página 8: Kochgefäße

    Anzeigen Hinweis Bedeutung Die Anzeige für den Hauptschalter ist aus und Elektronischer Fehler: Drehen Sie alle Bedienk- alle anderen Betriebsanzeigen blinken nachein- nebel auf 0 und starten Sie das Gerät mit dem ander. Hauptschalter neu. Sollten die Anzeigen weiter- hin blinken, setzen Sie sich bitte mit dem Kun- dendienst in Verbindung.
  • Página 9: Pflege

    Pflege Achtung! Keine Dampfreiniger verwenden. Das Kochfeld kann dadurch Entfernen Sie übergelaufene Flüssigkeiten sofort. So vermeiden ■ beschädigt werden. Sie, dass Essensreste ankleben und Sie sparen Mühe und Zeit. Keine Scheuermittel, Metallschwämme, scharfen Gegen- ■ Die Kochgefäße nicht über das Glas ziehen, es können Kratzer stände, Messer oder ähnliches verwenden, um angetrock- entstehen.
  • Página 10: Technischer Kundendienst

    Technischer Kundendienst Wenn Sie unseren Kundendienst anrufen, halten Sie bitte die kern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) des Gerät ausgerüstet sind. Geräts bereit. Diese Information entnehmen Sie dem Typen- Garantiebedingungen schild, das unter dem Kochfeld angebracht ist, und dem Etikett in der Bedienungsanweisung.
  • Página 11: Produktinfo

    Warnings.................... 15 Cooking guidelines................15 Additional information on products, accessories, replacement Operating indicators and error messages ......15 parts and services can be found at www.bosch-home.com and in the online shop www.bosch-eshop.com Cooking pans................16 Suitable pans ..................16 : Safety precautions Read these instructions carefully.
  • Página 12: Risk Of Burns

    capabilities or by persons with a lack of Risk of fire! experience or knowledge if they are The hotplates get very hot. Do not rest ■ supervised or are instructed by a person inflammable objects on the hob. Do not responsible for their safety how to use the store objects on the hob.
  • Página 13: Your New Appliance

    Your new appliance Page 2 shows an overall view of your new appliance as well as Additional coffee maker the burner power. support Only for use on the auxiliary Accessories burner with pans which are no Depending on the model, the hob may include the following more than 12 cm in diameter.
  • Página 14: Switching On

    Note: The childproof lock will be automatically activated the first For dual double-flame burners, the inner and outer flames can time the appliance is connected and when switching on the be controlled separately. The available power levels are as appliance again after a power failure or voltage drop. follows: To deactivate the childproof lock, refer to the Childproof lock Inner and outer flame on full...
  • Página 15: Warnings

    Warnings Cooking guidelines This appliance will not function if it is not connected to the Burner Very high - High Medium mains or if the electricity supply is cut off. It is normal to hear a soft whistling noise while the burner is Wok burner Boiling, steam- Reheating and keeping...
  • Página 16: Cooking Pans

    Indicators Description Meaning The main switch indicator is off and all the oper- Electronic error: turn all the controls to setting 0 ating indicators flash in succession. and turn on the appliance again with the main switch. If the indicators continue to flash, con- tact the Technical Assistance Service.
  • Página 17: Maintenance

    Maintenance Caution! Do not use steam cleaners. This could damage the hob. Always clean off any liquid as soon as it is spilt. This will ■ prevent food remains from sticking to the hob surface and you Never use abrasive products, steel scourers, sharp ■...
  • Página 18: Technical Assistance Service

    Technical Assistance Service Warranty conditions When contacting our Technical Assistance Service, please provide the product number (E-Nr.) and production number In the unlikely event that the appliance is damaged or does not (FD) of the appliance. This information is given on the meet your expectations in terms of quality, please inform us as specifications plate located on the lower section of the hob and soon as possible.
  • Página 19: Todos Los Trabajos De Instalación, Conexión, Regulación Y Adaptación A Otros

    Consejos de cocinado..............23 Encontrará más información sobre productos, accesorios, Indicaciones de funcionamiento y mensajes de fallos..23 piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: Recipientes de cocinado ............24 www.bosch-eshop.com Recipientes apropiados..............24 : Indicaciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones.
  • Página 20 Este aparato puede ser utilizado por niños producir quemaduras. Utilizar botellas de a partir de 8 años y por personas con gas líquido siempre en posición vertical. limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, Si el indicador de calor residual no ¡Peligro de quemaduras! ■...
  • Página 21: Su Nuevo Aparato

    Su nuevo aparato En la página 2 encontrará una vista general de su aparato así como la potencia de los quemadores. Accesorios Según modelo, la placa de cocción puede incluir los siguientes Simmer Plate accesorios. Estos también se pueden adquirir en el Servicio Este accesorio ha sido dise- Técnico.
  • Página 22: Encendido

    Nota: El seguro para niños se activará automáticamente la En los quemadores de doble llama duales, las llamas interior y primera vez que conecte el aparato y al volver a encenderlo exterior se pueden regular de forma independiente. Los niveles tras un corte en el suministro eléctrico o una bajada de tensión.
  • Página 23: Advertencias

    Advertencias Consejos de cocinado Este aparato no funcionará si no está conectado a la red Quemador Muy fuerte - Medio Lento eléctrica o se interrumpe el suministro eléctrico. Fuerte Durante el funcionamiento del quemador es normal que se escuche un leve silbido. Quemador Hervir, cocer, Recalentar y mantener calien-...
  • Página 24: Recipientes De Cocinado

    Indicadores Indicación Significado El indicador del interruptor principal está apa- Error electrónico: gire todos los mandos a la gado y todos los indicadores de funcionamiento posición 0 y reinicie el aparato mediante el inte- parpadean sucesivamente. rruptor principal. Si los indicadores siguen par- padeando póngase en contacto con el servicio técnico.
  • Página 25: Mantenimiento

    Mantenimiento ¡Atención! No utilice máquinas de limpieza a vapor. Podría dañar la Limpie al instante los líquidos que se derramen. Así evitará que ■ placa de cocción. los restos de comida se peguen y se ahorrará esfuerzos innecesarios. No utilice nunca productos abrasivos, estropajos de acero, ■...
  • Página 26: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de asistencia técnica Si se solicita nuestro Servicio Técnico, se debe facilitar el dispone de los repuestos originales del fabricante para su número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato doméstico. aparato. Esta información figura en la placa de características, Condiciones de garantía situada en la parte inferior de la placa de cocción, y en la etiqueta del manual de uso.
  • Página 27: Consignes De Sécurité

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant Indications de fonctionnement et messages d'erreurs ..31 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Récipients de préparation ............32 www.bosch-eshop.com Récipients appropriés..............32 : Consignes de sécurité...
  • Página 28: Risque D'incendie

    personnes dotées de capacités physiques, manière incontrôlée. Les deux peuvent sensorielles ou mentales réduites ou conduire à des brûlures. Utiliser les disposant de connaissances ou bouteilles de gaz liquide toujours en d’expérience insuffisantes, sous la position verticale. surveillance d'un tiers responsable de leur Si l'indicateur de chaleur résiduelle ne Risque de brûlures ! ■...
  • Página 29: Votre Nouvel Appareil

    Votre nouvel appareil À la page 2 se trouve une vue générale de l'appareil, ainsi que la puissance des brûleurs. Accessoires Selon le modèle, la plaque de cuisson peut inclure les Simmer Plate accessoires suivants. Ceux-ci peuvent également être achetés Cet accessoire est prévu pour auprès du Service Technique.
  • Página 30: Allumage

    Remarque : La sécurité-enfants s'activera automatiquement Sur les brûleurs à double flamme double, les flammes lors de la première connexion de l'appareil ou après sa intérieure et extérieure peuvent être réglées indépendamment. reconnexion suite à une coupure de courant ou une chute de Les niveaux de chauffe possibles sont : tension,.
  • Página 31: Avertissements

    Avertissements Conseils pour cuisiner Cet appareil ne fonctionnera pas s'il n'est pas branché au Brûleur Très fort - Fort Moyen Lent réseau électrique ou si l'alimentation électrique est interrompue. Brûleur wok Bouillir, cuire, Réchauffer et garder au Pendant le fonctionnement du brûleur, il est normal d'entendre rôtir, dorer, pael- chaud : plats préparés, plats un léger sifflement.
  • Página 32: Récipients De Préparation

    Indicateurs Indication Signification L'indicateur de l'interrupteur principal est éteint Erreur électronique : tournez tous les boutons et tous les indicateurs de fonctionnement cli- de commande jusqu'à la position 0 puis rallu- gnotent successivement. mez l'appareil au moyen de l'interrupteur princi- pal.
  • Página 33: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage Attention ! N'utilisez pas de machines de nettoyage à vapeur. Cela ■ Quand l’appareil a refroidi, nettoyez-le avec une éponge, de pourrait endommager la plaque de cuisson. l’eau et du savon. N'utilisez jamais de produits abrasifs, lavettes en acier, objets ■...
  • Página 34: Service Technique

    Anomalie Cause probable Solution Il y a une odeur de gaz Un robinet est ouvert. Fermez les robinets. dans la cuisine. Mauvais raccord de la bouteille. Vérifiez que le raccord est parfait. Fuite de gaz éventuelle. Fermez l'arrivée générale du gaz, aérez l'enceinte et prévenez immédiatement un technicien d'instal- lation agréé...
  • Página 35: Veiligheidsaanwijzingen

    Produktinfo Waarschuwingen................39 Tips bij het bereiden................ 39 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Werkingsindicaties en foutberichten........39 diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in de online-shop: www.bosch-eshop.com Kookpannen................40 Geschikte pannen ................40 : Veiligheidsaanwijzingen Lees deze instructies aandachtig. Alleen...
  • Página 36: Gevaar Voor Brandwonden

    van de kookplaat. Ze kunnen ongevallen steekvlammen bij de branders optreden. veroorzaken, bv. wegens oververhitting, Onderdelen kunnen beschadigd raken en ontsteking of loskomen van in de loop van de tijd ondicht worden, materiaaldeeltjes. waardoor er op een ongecontroleerde manier gas ontsnapt. Deze beide Dit toestel kan worden gebruikt door oorzaken kunnen leiden tot kinderen vanaf 8 jaar en door personen met...
  • Página 37: Uw Nieuwe Apparaat

    Uw nieuwe apparaat Op bladzijde 2 staat een algemeen overzicht van uw apparaat en van het vermogen van de branders. Toebehoren Afhankelijk van het model, kan de kookplaat de onderstaande Simmer Plate toebehoren bevatten. Deze kunnen ook worden aangeschaft bij Dit toebehoren is ontworpen de technische dienst.
  • Página 38: Aan

    Aanwijzing: Het kinderslot wordt automatisch geactiveerd als In het geval van dualbranders met dubbele vlam kunnen de het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld en als het binnenste en buitenste vlammen afzonderlijk geregeld worden. opnieuw wordt aangezet na stroomuitval of spanningsval. De mogelijke vermogensstanden zijn: Om het kinderslot te deactiveren, raadpleeg de paragraaf Buitenste en binnenste vlam...
  • Página 39: Waarschuwingen

    Waarschuwingen Tips bij het bereiden Dit apparaat werkt niet als het niet aangesloten is op het Brander Zeer hevig - Middelhoog Laag elektriciteitsnet of als de elektriciteitsvoorziening onderbroken Hevig wordt. Tijdens de werking van de brander is het normaal een zacht Wokbrander Aan de kook Opwarmen en warm hou-...
  • Página 40: Kookpannen

    Indicators Indicatie Betekenis De indicator van de hoofdschakelaar licht op en Bescherming tegen oververhitting: draai alle de werkingsindicators van de branders knippe- bedieningsknoppen naar de stand 0 en laat het ren achtereenvolgens. apparaat afkoelen totdat de werkingsindicators uitgaan of de restwarmte-indicator oplicht. De indicator van de hoofdschakelaar is uit en Elektronische fout: draai alle bedieningsknop- alle werkingsindicators knipperen achtereenvol-...
  • Página 41: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Reiniging Attentie! Gebruik geen stoomreinigers. Dit zou de kookplaat kunnen ■ Wanneer het apparaat koud is, reinig het met een spons, water beschadigen. en zeep. Gebruik nooit schuurmiddelen, staalsponzen, snijdende ■ Reinig na elk gebruik het oppervlak van de verschillende voorwerpen, messen, enz.
  • Página 42: Technische Dienst

    Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Het ruikt naar gas in de Er staat een gaskraan open. Draai de kranen dicht. keuken. De gasfles is niet goed aangesloten. Controleer of de aansluiting perfect is. Mogelijk gaslek. Draai de gaskraan dicht, ventileer de ruimte en waarschuw onmiddellijk een bevoegde installatie- technicus voor de controle en certificatie van de installatie.
  • Página 43: Indicações De Segurança

    Recomendações para cozinhados ..........47 Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, Indicações de funcionamento e mensagens de erro ....47 peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.bosch-home.com e na loja Online: Recipientes para cozinhados..........48 www.bosch-eshop.com Recipientes apropriados ..............48 : Indicações de segurança...
  • Página 44: Perigo De Queimaduras

    Este aparelho pode ser usado por crianças situações pode provocar queimaduras. com mais de 8 anos e por pessoas com Coloque sempre garrafas de GPL na limitações físicas, sensoriais ou mentais ou posição vertical. com pouca experiência ou conhecimentos, Se o indicador de calor residual não Perigo de queimaduras! ■...
  • Página 45: O Novo Aparelho

    O novo aparelho Na página 2 encontra uma vista geral do seu aparelho, assim como a potência dos queimadores. Acessórios Dependendo do modelo, a placa de cozedura pode incluir os Simmer Plate seguintes acessórios. Estes também podem ser adquiridos Este acessório foi dese- junto do Serviço de assistência técnica.
  • Página 46: Aceso

    Nota: O dispositivo de segurança para crianças é activado Nos queimadores duplos de chama dupla, as chamas interna e automaticamente quando ligar o aparelho pela primeira vez e externa podem ser reguladas de forma independente. Os quando voltar a ligá-lo depois de uma falha de corrente ou de níveis de potência possíveis são: uma queda de tensão.
  • Página 47: Advertências

    Advertências Recomendações para cozinhados Este equipamento não vai funcionar se não estiver ligado à Queimador Muito forte - Médio Lento corrente eléctrica ou caso haja um corte no fornecimento Forte eléctrico. Durante o funcionamento do queimador, é normal que um Queimador Ferver, cozer, Reaquecer e manter quentes:...
  • Página 48: Recipientes Para Cozinhados

    Indicadores Indicação Significado O indicador do interruptor principal está apa- Erro electrónico: rode todos os comandos até à gado e todos os indicadores de funcionamento posição 0 e reinicie o aparelho através do inter- piscam sucessivamente. ruptor principal. Se os indicadores continuarem a piscar, contacte o Serviço de Assistência Téc- nica.
  • Página 49: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção Limpeza Depois da limpeza e secagem dos queimadores, verifique se as tampas estão bem colocadas sobre o difusor. Deixe o aparelho arrefecer e limpe-o com uma esponja, água e Atenção! detergente. Não utilize máquinas de limpeza a vapor. Poderá danificar a Depois de cada utilização, limpe a superfície dos respectivos ■...
  • Página 50: Serviço De Assistência Técnica

    Anomalia Causa possível Solução Há um cheiro a gás na Está uma torneira aberta. Fechar as torneiras. cozinha. Acoplamento incorrecto da botija. Verificar se o acoplamento está correcto. Possível fuga de gás. Fechar a torneira geral de segurança, arejar o espaço onde se encontra e contactar imediata- mente um técnico de instalação autorizado para fazer a revisão e certificação da instalação.
  • Página 51: Www.bosch-Eshop.com

    Produktinfo Uyarılar....................55 Pişirme önerileri ................55 Ürün, aksesuar, yedek parçalar ve hizmetler hakkında daha Fonksiyon göstergeleri ve hata mesajları ......55 fazla bilgi için: www.bosch-home.com ve Online-Mağaza: Pişirme kapları................56 www.bosch-eshop.com Uygun kaplar ..................56 : Güvenlik önerileri Talimatları dikkatle okuyunuz. Ancak bu tedarikçisi şirketin talimatlarına uygun...
  • Página 52: Zehirlenme Tehlikesi

    ortaya çıkabilecek tehlikeler hakkında bilgi Aşırı ısınmış katı ya da sıvı yağlar kolay ■ verilmiş olması durumunda kullanılabilir. alev alır. Yağ kızdırırken ocaktan uzaklaşmayınız. Alev alması halinde ateşi Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik su ile söndürmeyiniz. Ateşi söndürmek için ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından kabı...
  • Página 53: Yeni Cihazınız

    Yeni cihazınız Sayfa 2'de cihazınızın genel görünümünün yanı sıra brülör gücünü bulacaksınız. Aksesuarlar Modele göre pişirme tezgahı aşağıdaki aksesuarları içerebilir. Simmer Plate Bunlar aynı zamanda Teknik Servis'ten de temin edilebilir. Bu aksesuar en düşük güçle sıcaklık seviyesini azaltmak Wok ızgara eki amacıyla tasarlandı.
  • Página 54: Açık

    Bilgi: Cihaz bağlantısını ilk kez yaptığınızda ve elektrik kesintisi Çift alevli brülörler ikili olduğunda iç ve dış alevler birbirlerinden veya voltaj düşmesi durumlarında cihaz yeniden açıldığında bağımsız olarak ayarlanabilir. Olası güç seviyeleri: çocuk emniyeti sistemi otomatik olarak devreye girer. Maksimum güçte iç ve dış Çocuk emniyetini devreden çıkarmak için bakınız Çocuk alev.
  • Página 55: Uyarılar

    Uyarılar Pişirme önerileri Bu cihaz elektriğe bağlı değilse veya elektrik tedariğinde arıza Brülör Çok güçlü - Orta Hafif varsa çalışmaz. Güçlü Brülörün çalışması sırasında hafif bir ıslık sesi duyulması normaldir. Wok tipi Haşlama, kay- Yeniden ısıtma ve yemekleri brülör natma, ızgara, sıcak tutma: hazır yemekler, İlk kullanımlarda koku gelmesi normaldir.
  • Página 56: Pişirme Kapları

    Göstergeler Gösterge Anlamı Ana düğme göstergesi kapalıdır ve bütün hazır Elektronik hata: Tüm kumanda düğmelerini 0 konum göstergeleri art arda yanıp söner. konumuna getiriniz ve cihazı ana düğme ile yeniden başlatınız. Göstergeler yanıp sönü- yorsa teknik servis ile irtibata geçiniz. Pişirme kapları...
  • Página 57: Temizlik Ve Bakım

    Temizlik ve Bakım Temizlik Dikkat! Buharlı temizleme makinelerini kullanmayınız. Pişirme tezgahı ■ Cihaz soğuduktan sonra sünger, sabun ve su ile temizleyiniz. zarar görebilir. Her kullanımdan sonra, soğumalarının ardından ilgili brülör Pişirme tezgahı üzerinde kalan yemek artıklarını çıkarmak için ■ elemanlarının yüzeyini temizleyiniz. Ne kadar az da olsa yüzey asla yanıcı...
  • Página 58: Teknik Bakım Servisi

    Teknik Bakım Servisi Teknik Servisimize ihtiyacınız varsa cihazın ürün numarasını (E- Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde ■ Nr.) ve üretim numarasını (FD) vermeniz gerekecektir. Bu bilgiyi malın; pişirme tezgahının iç kısmında yer alan özellikler tablosunun - Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, üzerinde ve kullanım kılavuzunun etiketinde bulabilirsiniz.
  • Página 59 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000818829* 9000818829...

Este manual también es adecuado para:

Prr7 serie

Tabla de contenido