Página 1
500/550FF/700FF INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO...
Página 2
Subject to alteration without notice Sous réserve de modifi cations techniques Reservadas modifi caciones técnicas Sujeitas a alteração sem aviso prévio...
Página 3
Explanation symbols Aclaración de símbolos Explication des symboles Símbolos de explicação Correct Movement Arrow Incorrect Location/Position Arrow Correct Flèche indiquant Flèche de Position Incorrect Correcto sens du vouvement Erróneo Flecha de posición Correcto Incorrecto Seta de localização/ Flecha de moviemiento posição Seta de movimento Warning...
Página 4
Scope of delivery Alcance de suministro Fourniture Volume de fornecimento Available individually Disponible à l‘unité Disponible individualmente Disponível individualmente...
Página 5
Accessories Accessorios Accessories Acessórios 6EH 007 946-001 003 530-001 500 / 500FF 8XS 173 146-001 (white) 500 Black Magic 8XS 173 146-011 (black) 700FF 8XS 173 146-001 (white) EN white EN black FR blanc FR noir ES blanco ES negro...
Página 6
Installation tools required Herramientas de montaje necesarias Outillage de montage requis Ferramentas de instalação necessárias 3 mm 11 mm...
Página 7
Mounting Montaje Montage Général Montagem 500, 500FF 67 mm 163 mm 176 mm 700FF 88 mm 186 mm 218 mm...
Página 16
yellow jaune amarillo amarelo white / black blanc / noir blanco / negro branco / preto 10mm 10 A...
Página 17
yellow jaune amarillo amarelo white / black blanc / noir blanco / negro branco / preto 10mm 10 A...
Página 18
yellow jaune amarillo amarelo white / black blanc / noir blanco / negro branco / preto 10 mm 10 A...
Página 19
yellow jaune amarillo amarelo white / black blanc / noir blanco / negro branco / preto 10 mm 10 A...
Página 20
Vertical centerline ahead of le headlamp. Height of lamp centers distance from ground Línea central vertical delante del faro princ. izq. to center of lamp. Ligne verticale de centrage devant le phare Altura del centro de los faros (distancia del principal gauche.
Página 21
Information Text Texte d’information Texto informativo Texto informativo...
ENGLISH When fitting the lights, Ensure that Electrical connection: Mounting steps: Page 7 – 10 the light is mounted horizontally. page 13 Align the light in accordance with the drawing and tighten the screws. The lights can only be mounted in Fit the relay with the connection an upright position.
FRANÇAIS Lors du montage, veiller à ce que Branchement électrique: Montage: Page 7 – 10 le projecteur se trouve en position Page 13 horizontale. Orienter le projecteur suivant le plan et serrer les vis. Un montage vertical des project- Monter le relais avec les bornes eurs est possible.
ESPAÑOL A la hora de instalar el faro deberá Los faros de luz de carretera Montaje: Página 7 – 10 tenerse en cuenta su montaje en deberán ser ajustados por un horizontal. Alinear el faro según taller especializado. se indica en el dibujo y apretar los Sólo los faros correctamente El montaje del faro puede ser fijo tornillos.
PORTUGUÊS Durante a montagem do farol deve Ligação elétrica: Montagem: páginas 7 – 10 ter-se atenção a uma instalação Página 13 horizontal. Alinhar os faróis conforme o desenho e apertar os A montagem dos faróis apenas é Montar os relés com os terminais parafusos.
Página 26
Pour toutes questions ou problèmes de montage, merci de contacter le service après-vente HELLA, votre distributeur ou votre garage. En caso de dudas o problemas de montaje, por favor, llame al Servicio postventa de Hella o al mayorista, o bien diríjase a su taller.