Página 1
Bedienungsanleitung Spülausrüstung R134a Operating Instructions Flushing kit R134a Notice d’emploi Équipement de rinçage R134a Betjeningsvejledning Skylleudstyr R134a Handleiding Spoeluitrusting R134a Instrucciones para el manejo Equipamiento de lavado R134a Istruzioni per l’uso Attrezzatura di lavaggio R134 Käyttöohje Huuhtelulaite R134a Návod k obsluze Mycí...
Página 2
Lieferumfang Volumen del suministro Zakres dostawy Kit includes Dotazione di fornitura Szállított összetevők Fourniture Osaluettelo İçerdiği parçalar Medfølger ved levering Rozsah dodávky Συµπαραδιδόµενα Inhoud set 8PS 351 331-011...
Página 3
Zubehör Wyposażenie Accesorios (nicht im Lieferumfang enthalten) (nie jest objęte dostawą) (no se incluyen en el suministro) Accessoiries Tartozék Accessori (not included with kit) Accessoires (nem része a szállított összetevőknek) (non in dotazione) (non fournis) Tilbehør Aksam Lisätarvikkeet (medfølger ikke ved levering) Toebehoren (Teçhizat kapsamına girmez) (eivät kuulu toimitukseen)
Página 4
DEUTSCH 5–9 Technische Änderungen vorbehalten ENGLISH 10–14 Subject to alteration without notice FRANÇAIS 15–19 Sous réserve de modifications techniques DANSK 20–24 Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer NEDERLANDS 25–29 Technische wijzigingen voorbehouden ESPAÑOL 30–34 Reservadas modificaciones técnicas ITALIANO 35–39 Con riserva di modifiche tecniche SUOMI 40–44...
Página 5
Klimakomponenten mit (siehe Seite 3) erhältlich. Kältemittel spülen. Nach dem Spülvorgang müssen alle Da sich Kompressoren, Expansions- Spülen mit Kältemittel R134a Stellen Sie sicher, dass alle relevanten Sicherheits- vorschriften erfüllt werden! Beim Umgang mit Kältemittel immer Schutzbrille und Sicherheits-...
Página 6
Vorbereitung Fahrzeug Klimaservicegerät mit Expansionsventil Rückschlagventil Universaladapter mit angeschlossenem Kompressor ausbauen und mit dem Füllschlauch (rot) Verbindungsstück adaptieren. Verdampfer Expansionsventil ausbauen und Expansionsventil durch einen Adapter ersetzen. Adapter für Trockner Filter-Trockner ausbauen und durch Kondensator Universaladapter mit angeschlossenem Adaptersystem verbinden. Füllschlauch (gelb) Bei Fahrzeugen mit Kondensator- Spülgerät...
Página 7
Anschluss der Spülaus- des Spülgerätes an. unbedingt zu beachten, dass der rüstung an das Schließen Sie den gelben Füll- Stecker nur während der Absaug- Klimaservicegerät und schlauch, der dem SECU smart phase des Spülprozesses (solange die zu spülenden bzw. dem SECU mobile beiliegt, der Kompressor des Klimaservice- zwischen dem Eingang des geräts läuft) an Strom ange-...
Página 8
Dichtungen demontierter Nach erfolgtem Spülvorgang Komponenten müssen grund- muss das sich angesammelte sätzlich erneuert werden Öl am unteren Ende des Spülgerätes abgelassen werden. Füllen Sie das Klima-System/ Dabei ist die Verschlusskappe zu die Klima-Komponenten nach Der Filter entfernen und der Absperrhahn dem Spülvorgang mit der (Art.-Nr.
Nachdem Sie die entleerte Klimaan- Der Spülvorgang startet nun lage vorbereitet, die entsprechenden automatisch. Die Parameter für Adapter eingesetzt und das Gerät „Vakuumzeit“, „Vakuumtest“, angeschlossen haben, können Sie „Befüllung“ und „Absaugung“ sind mit dem Spülen beginnen: fest vorgegeben. Der Spülvorgang stoppt nach der Spülvorgang SECU mobile Beendigung automatisch.
Página 10
8PS 351 327-661 SECU mobile (8PS 351 327-681). (see page 3). Since compressors, expansion valves Flushing using refrigerant R134a Make sure that all the relevant safety regulations are being met! Always wear protective goggles and gloves when dealing with...
Página 11
Preparation of vehicle Air-conditioning service unit and expansion valve Check valve Universal adapter with connected Remove the compressor and bridge filler hose (red) using an connecting piece. Evaporator Remove the expansion valve and Expansion valve replace it by an adapter. Adapter for dryer Remove the filter-dryer and connect Condenser...
Página 12
Connection of the flushing Attach one end of the yellow filler make sure that the plug is connected kit to the air-conditioning hose from the SECU smart or the to the mains during the evacuation SECU mobile package to the inlet stage of the flushing process only (i.e., service unit and the of the flushing unit and the other...
Página 13
After flushing, fill up the air After flushing, drain the conditioning system/climate accumulated oil off the bottom component with the amount of of the flushing unit. Remove the coolant and oil specified by the cover cap and open the stop manufacturer.
After the evacuated air-conditioning The flushing cycle now starts system has been prepared, the automatically. The parameters for respective adapters installed and "vacuum time", "vacuum test", the unit connected, you can start "filling" and "extraction" are fixed. flushing: The flushing process automatically stops once this has finished.
8PS 351 327-661) peut être frigorigènes. Rinçage au fluide frigorigène R134a Veillez à respecter toutes les consignes de sécurité pertinentes ! Le port de lunettes protectrices et de gants de sécurité est obligatoire lors de la manipulation de fluides frigorigènes !
Préparation de véhicules Appareil de service pour climatisation avec détendeur Clapet anti-retour Adaptateur universel à flexible de Démontez le compresseur et remplissage raccordé (rouge) adaptez-le à l'aide de l'élément de Évaporateurs liaison. Détendeur Démontez le détendeur et Adaptateur pour déshydrateur remplacez-le par un adaptateur.
Página 17
Raccordez le flexible jaune de à ce que la prise ne soit branchée Raccordement de remplissage, joint à SECU smart sur secteur que pendant la phase l’équipement de rinçage ou SECU mobile, entre l'entrée de d'aspiration du processus de sur la station d’entretien de l'appareil de rinçage et la sortie rinçage (tant que le compresseur la climatisation et sur les...
Página 18
Il est indispensable de remplacer Après l'opération de rinçage, systématiquement les joints des remplissez le système / les composants démontés. composants de climatisation de la quantité de fluides Après l'opération de rinçage, frigorigènes et d'huile, remplissez le système / les recommandée par le fabricant.
Après avoir préparé la climatisation L'opération de rinçage démarre purgée, y avoir placé les alors automatiquement. Les adaptateurs appropriés et branché paramètres « Temps de vide », l’appareil, vous pourrez alors lancer « Test sous vide », « Remplissage » le rinçage : et «...
Página 20
8PS 351 327-661 (se side 3). med kølemiddel. Da kompressorer, Efter skylningen skal alle pakninger, ekspansions- og drosleventiler og filtertørrere/akkumulatorer, Skylning med kølemiddel R134a Sørg for, at alle relevante sikkerhedsforskrifter overholdes! Når du arbejder med kølemiddel, skal du altid bruge sikkerhedsbriller og beskyttelseshandsker Klargøring af...
Página 21
Klargøring af bilen med Aircondition-serviceenhed ekspanisionsventil Kontraventil Universaladapter med tilsluttet Afmontér kompressoren, og sæt en påfyldningsslange (rød) adapter på forbindelsesstykket. Fordampere Afmontér ekspanisonsventilen, Ekspansionsventil og sæt en adapter på. Adapter til tørrer Afmontér filtertørreren, og sæt Kondensator Universaladapter med tilsluttet adapter på.
Página 22
Tilslutning af skylleudstyret SECU smart eller SECU mobile, I de andre faser af skylleprocessen til aircondition- mellemindgangen på skylleenheden (påfyldning, vakuum) skal og klimakomponentens udgang. strømforsyningen til skylleenheden serviceenheden og de Sæt skylleenhedens 230 volt netstik være afbrudt. komponenter, der skal i stikkontakten på...
Página 23
skylleenheden, tappes af. Fjern airconditionkomponenterne i den forbindelse dækslet og åbn med den af producenten afspærringshanen. foreskrevne mængde kølemiddel og olie. Efter skylningen skal ekspansions-/drosselventiler og Filtret filtertørrer/akkumulatorer altid (vare-nr. 8PS 351 327-231) på og kompressorer om nødvendigt skylleenheden skal skiftes efter udskiftes.
Página 24
Når du har klargjot det tømte Skylningen starter nu automatisk. airconditionanlæg, har isat de Parametrene for "Vakuumtid", rigtige adaptere og tilsluttet "Vakuumtest", "Påfyldning" og skylleenheden, kan du påbegynde "udsugning" er fastsat på forhånd. skylningen: Skylningen stopper automatisk, når den er gennemført. Anlægget er nu Skylning, SECU mobile renset for smudspartikler og olierester.
Página 25
Omdat (zie pag. 3) verkrijgbaar. compressoren, expansieventielen, Na het spoelen moeten alle pakkingen, smoorventielen en filterdrogers/ Spoelen met koudemiddel R134a Overtuig u ervan dat aan alle relevante veiligheidsvoorschriften wordt voldaan! Draag tijdens het werken met koudemiddel altijd een...
Página 26
Voorbereiding voertuig Aircoserviceapparaat met expansieventiel Terugslagklep Universele adapter met aangesloten Compressor demonteren en met vulslang (rood) verbindingsstuk adapteren. Verdamper Expansieventiel demonteren en Expansieventiel door een adapter vervangen. Adapter voor droger Filterdroger demonteren en door Condensor Universele adapter met aangesloten adaptersysteem verbinden. vulslang (geel) Bij voertuigen met Spoelapparaat...
Página 27
Aansluiten van de Sluit de gele vulslang, die bij de spoelproces (zolang de compressor spoeluitrusting op het SECU smart of de SECU mobile van het aircoserviceapparaat draait) is geleverd, aan tussen de ingang op stroom is aangesloten. Tijdens aircoserviceapparaat en van het spoelapparaat en de de andere fasen van het spoelproces de te spoelen componenten...
Página 28
Na het spoelen dient u de Vul de airco/aircocomponenten verzamelde olie aan de na het spoelen met de door onderzijde van het spoelapparaat de producent aangegeven af te tappen. Hiertoe verwijdert hoeveelheid koudemiddel en u de dop en opent u de afsluiter. olie.
Nadat de geleegde airco is Het spoelen start automatisch. voorbereid, de overeenkomstige De parameters voor “vacuümtijd”, adapters zijn geplaatst en het “vacuümtest”, “vulling” en apparaat is aangesloten, kunt u “afzuiging” zijn geprogrammeerd. het spoelen starten: Het spoelen stopt automatisch zodra het spoelen is voltooid. De Spoelen met de SECU mobile installatie is nu gereinigd van vuildeeltjes en olieresten.
Se puede adquirir un componentes del aire acondicionado. Lavado con refrigerante R134a ¡Asegúrese de que se cumplan todas las normas de seguridad relevantes! ¡Al manejar refrigerantes, use siempre gafas protectoras y guantes de seguridad! Preparar la instalación del...
Preparación del vehículo Unidad de servicio del aire acondicionado con válvula de expansión Válvula de retención Adaptador universal con tubo flexible de Desmontar el compresor y acoplarlo llenado conectado (rojo) a la pieza de conexión. Evaporador Desmontar la válvula de expansión Válvula de expansión y sustituirla por un adaptador.
Página 32
Conexión del equipamiento Conecte Vd. la manguera de baja correspondiente, entonces el aparato de lavado al aparato de presión en la salida del aparato de de lavado puede ser conectado servicio de climatizador y los lavado. directamente a una caja de enchufe componentes a ser lavados Conecte Vd.
Página 33
puenteados en el proceso Después del proceso de de lavado por medio de lavado del ensamblaje de la adaptadores. instalación de climatización, deberá realizarse una prueba Después de realizado el proceso de estanqueidad. de lavado, el aceite acumulado El filtro en el extremo inferior del aparato En principio, deberán ser (art.
Una vez preparada la instalación El proceso de lavado comenzará de aire acondicionado vacía, automáticamente. Los parámetros introducidos los correspondientes de “tiempo de vacío”, “prueba de adaptadores y conectado el equipo, vacío”, “llenado” y “aspiración” se podrá iniciar el lavado: están predeterminados y son fijos.
È possibile richiedere un'apposita possibile lavare i componenti del valigetta adattatori con il climatizzatore con fluido frigorigeno. Lavaggio con fluido frigorigeno R134a Verificare il rispetto di tutte le norme di sicurezza pertinenti! Per maneggiare il fluido frigorigeno indossare sempre occhiali e guanti...
Página 36
Preparazione di un veicolo Stazione automatica di recupero e con valvola di espansione carica per climatizzatori Valvola di non ritorno Smontare il compressore e adattarlo Adattatore universale con tubo flessibile con il raccordo. di riempimento collegato (rosso) Smontare la valvola di espansione Evaporatore e sostituirla con un adattatore.
Página 37
Collegamento bassa pressione all'uscita del anche collegato direttamente ad una dell'attrezzatura di lavaggio dispositivo di lavaggio. presa da 230 V con un comune cavo alla stazione automatica Collegare il tubo flessibile di adattatore. In questo caso è di recupero e carica per riempimento giallo, fornito con assolutamente necessario verificare SECU smart / SECU mobile, tra...
Página 38
essere corto-circuitati con del climatizzatore è necessario adattatori. effettuare un controllo della tenuta. Al termine del processo di lavaggio l'olio accumulato Generalmente le guarnizioni all'estremità inferiore del dei componenti smontati Il filtro (cod. 8PS 351 327-231) dispositivo di lavaggio viene devono essere sostituite.
Dopo aver preparato il Il processo di lavaggio viene avviato climatizzatore svuotato, aver automaticamente. I parametri per applicato gli adattatori e aver "tempo generazione vuoto", "test collegato l'apparecchio è del vuoto", "riempimento" e possibile avviare il lavaggio: "aspirazione" sono prestabiliti. Al termine il processo di lavaggio si Processo di lavaggio arresta automaticamente.
Página 40
8PS 351 327-661 voidaan huuhdella ilmastointilaitteen (katso sivu 3). osat kylmäaineella. Osia, kuten Kaikki tiivisteet sekä suodatinkuivain kompressoreita, paisunta- SpHuuhtelu R134a-kylmäaineella Varmista ennen huuhtelua, että kaikki turvavaatimukset on täytetty! Kylmäainetta käsiteltäessä on aina käytettävä suojalaseja ja turvakäsineitä! Ilmastointilaitteen valmistelu Tyhjennä...
Página 41
Paisuntaventtiilillä varustetun ajoneuvon Ilmastointilaitteen täyttöasema valmistelu Takaiskuventtiili Yleisadapteri liitetyllä täyttöletkulla Kompressor ausbauen und mit dem (punainen) Verbindungsstück adaptieren. Höyrystin Expansionsventil ausbauen und Paisuntaventtiili durch einen Adapter ersetzen. Kuivaimen adapteri Filter-Trockner ausbauen und durch Lauhdutin Yleisadapteri liitetyllä täyttöletkulla Adaptersystem verbinden. (keltainen) Bei Fahrzeugen mit Kondensator- Huuhtelulaite modul Trockner-Patrone ausbauen.
Página 42
Huuhteluvarusteiden liitäntä SECU mobile -laitteen mukana, huuhteluprosessin imuvaiheen ajoneuvoilmastointien huuhtelulaitteen tulon ja aikana (niin kauan kuin huoltolaitteeseen ja ilmastointikomponentin lähdön ilmastoinninhuoltolaitteen huuhdeltaviin väliin. kompressori käy). Liitä huuhtelulaitteen Huuhteluprosessin muiden komponentteihin, 230 V verkkopistoke vaiheiden ajaksi (täyttö, vakuumi) esimerkkinä kondensaattori ilmastoinninhuoltolaitteen huuhtelulaite on erotettava Yhdistä...
Página 43
Suoritetun huuhtelun jälkeen Täytä ilmastointijärjestelmä/ huuhtelulaitteen alaosaan ilmastointikomponentit kerääntynyt öljy on tyhjennettävä. huuhtelun jälkeen valmistajan Poista tätä varten suljinhattu ja määräämällä määrällä avaa sulkuhana. kylmäainetta ja öljyä. Huuhtelulaitteen suodatin Huuhtelun jälkeen on paisunta- (art.-nro 8PS 351 327-231) on /kuristusventtiilit ja suodatin- vaihdettava, kun on huuhdeltu kuivaajat/akkumulaattorit täydellisesti viisi...
Voit aloittaa huuhtelun tyhjennetyn Huuhtelu käynnistyy nyt ilmastointilaitteen valmistelun, automaattisesti. Parametrit adapterien kiinnittämisen ja "tyhjöaika", "tyhjötesti", "täyttö" ja laitteeseen liittämisen jälkeen: "imu" ovat kiinteitä eikä niitä voida muuttaa. Huuhteluvaihe pysähtyy huuhtelun Huuhtelu SECU mobilella päätyttyä automaattisesti. Laitteisto Avaa ilmastointilaitteen on nyt puhdas likahiukkasista ja täyttöasemassa olevat punainen ja öljynjätteistä.
Página 45
8PS 351 327-661 s chladivy. (viz strana 3). Protože není možné oplachovat Mytí pomocí chladiv R134a Zajistěte, aby byly splněny všechny relevantní bezpečnostní předpisy! Při manipulaci s chladivy noste stále ochranné brýle a rukavice! Pfiíprava klimatizaãního zafiízení...
Página 46
Příprava vozidla Servisní zařízení s expanzním ventilem Zpětný ventil Univerzální adaptér s připojenou plnicí Demontujte kompresor a upravte hadicí (červená) pomocí spojovacího prvku. Výparník Demontujte expanzní ventil a Expanzní ventil nahraďte jej adaptérem. Adaptér pro sušič Demontujte filtrační sušič a spojte Kondenzátor Univerzální...
Página 47
Připojení proplachovacího přiložená k přístroji SECU smart pouze během fáze odsávání vybavení na servisní přístroj resp. k přístroji SECU mobile mezi proplachovacího procesu (pokud pro klimatizační zařízení a vstup proplachovacího přístroje a běží kompresor servisního přístroje na komponenty, jež se mají výstup klimatizačního komponentu.
Página 48
Po provedeném proplachovacím Těsnění demontovaných procesu se musí nashromážděný komponent se musí zásadně olej na spodním konci obnovit proplachovacího přístroje Filtr (č. artiklu 8PS 351 327-231) vypustit. Přitom je třeba odstranit Po procesu proplachování na proplachovacím přístroji se uzavírací čepičku a otevřít naplňte klimatizační...
Poté, co připravíte vyprázdněné Mytí se nyní spustí automaticky. klimatizační zařízení, nasadíte Parametry pro „dobu vakua“, „test příslušné adaptéry a připojíte mycí vakua“, „plnění“ a „odsávání“ jsou zařízení, můžete zahájit mytí: pevně dané. Mytí se automaticky zastaví po ukončení. Zařízení je nyní vyčištěno Mytí...
Página 50
SECU mobile (8PS 351 327-681) Oddzielna skrzynka łączników jest elementy sprzętu klimatyzacyjnego dostępna jako Art. Nr 8PS 351 327-661 można płukać czynnikiem Płukanie czynnikiem chłodzącym R134a Upewnij się, czy spełniane są wszystkie odnośne przepisy związane z bezpieczeństwem! Do manipulacji czynnikiem chłodzącym zawsze zakładać...
Página 51
Przygotowanie pojazdu z Przyrząd serwisowy klimatyzacji zaworem rozprężnym Zawór przeciwzwrotny Łącznik uniwersalny z przyłączonym wężem Wymontować sprężarkę i napełniania (czerwony) zaadoptować za pomocą złączki. Parownik Wymontować zawór rozprężny i Zawór rozprężny zastąpić przez łącznik. Łącznik do osuszacza Wymontować osuszacz filtracyjny Skraplacz Łącznik uniwersalny z przyłączonym wężem i połączyć...
Página 52
Przyłączanie sprzętu Przyłączyć żółty wąż napełniania, uważać na to, by wtyczka była płuczącego do przyrządu dołączony do SECU smart lub przyłączona do sieci tylko podczas serwisowego klimatyzacji SECU mobile, między wejście fazy ssania procesu płukania (tak oraz do elementów przyrządu płuczącego i wyjście długo, jak długo pracuje sprężarka podlegających płukaniu na elementu klimatyzacji.
Página 53
Po zakończonym procesie System klimatyzacji/elementy płukania nagromadzony olej musi klimatyzacji należy po być spuszczony na dolnym końcu płukaniu napełnić podaną przyrządu płuczącego. Należy przez producenta ilością przy tym zdjąć zatyczkę i czynnika chłodniczego i oleju. otworzyć kurek zamykający. Filtr (nr art. 8PS 351 327-231) w przyrządzie płuczącym musi Po procesie płukania zawory być...
Gdy opróżniona instalacja Proces przepłukiwania uruchamia klimatyzacyjna jest przygotowana, się teraz automatycznie. Parametry założone są odpowiednie łączniki „Czas podciśnienia”, „Test i przyłączony przyrząd, można podciśnienia”, „Napełnianie” i rozpocząć przepłukiwanie: „Odsysanie” są ustalone na stałe. Po zakończeniu proces zatrzymuje Proces przepłukiwania się...
Página 55
SECU mobil (8PS 351 327-681) 8PS 351 327-661 rendelési számmal klímaszerviz-készülékek segítségével (lásd 3. oldal) külön adaptertáska hűtőfolyadékkal kiöblítheti a klíma kapható. részegységeit. Öblítés R134a hűtőfolyadékkal Ellenőrizze, hogy valamennyi idevágó biztonsági előírás teljesítve van-e! A hűtőfolyadék használata során mindig viseljen védőszemüveget és védőkesztyűt! Klímaberendezés előkészítése...
Página 56
Expanziós szeleppel Klímaszerviz-készülék rendelkező jármű Visszacsapó szelep előkészítése Univerzális adapter hozzácsatlakozó töltőtömlővel (vörös) Szerelje ki a kompresszort és Párologtató csatlakozóelemmel csatlakoztassa. Expanziós szelep Szerelje ki az expanziós szelepet és Szárítóadapter egy adapterrel pótolja. Kondenzátor Szerelje ki a szűrőszárítót és Univerzális adapter hozzácsatlakozó adapterrendszeren keresztül töltőtömlővel (sárga) csatlakoztassa.
Página 57
A mosófelszerelés A SECU smart ill. a SECU mobile mosófolyamat elszívási fázisa közben csatlakoztatása a készülékhez mellékelt sárga legyen áramra csatlakoztatva (amíg a klímaszervizelő készülékre töltőcsövet csatlakoztassa a klímaszervizelő készülék és a mosandó mosókészülék bemenete és a kompresszora jár). A mosófolyamat klímakomponens kimenete között.
Página 58
engedni. Eközben el kell távolítani megadott mennyiségű a záró sapkát és ki kell nyitni az hűtőfolyadékkal és olajjal. elzáró csapot. A mosás után az expanziós/ fojtószelepek és szűrő-szárító/ A mosókészülék szűrőjét akkumulátorok alapvetően, a (cikksz.: 8PS 351 327-231) öt kompresszorok pedig szükség teljesen átmosott klímarendszer esetén kicserélendők.
Miután előkészítette a kiürített Az öblítési folyamat automatikusan klímaberendezést, a megfelelő elkezdődik. A „Vákuumidő", adaptert beszerelte és a készüléket „Vákuumteszt", „Töltés" és csatlakoztatta megkezdheti az „Kiürítés" paraméterek előre öblítést: vannak programozva. Az öblítési folyamat befejezése után Öblítési eljárás SECU mobile automatikusan leáll.
Página 60
çantası sipariş edilebilir. Yıkama Kompresör, genişleme ve sıkıştırma işleminin ardından tüm contaların, sübapları ve filtre kurutucusu / akü R134a Soğutucu ile Yıkama İlgili güvenlik şartlarının tümünün yerine getirildiğine kanaat getiriniz! Soğutucu ile çalışırken daima koruyucu gözlük ve eldiven kullanınız!
Página 61
Genişleme Süpabı olan Klima servis cihazı Aracın Hazırlanması Geri tepme süpabı Bağlı doldurma hortumu (kırmızı) olan Kompresörü çıkarın ve bağlantı üniversel adaptör parçasını takın. Buharlaştırıcı Genişleme süpabını çıkarın ve Genişleme süpabı yerine bir adaptör takın. Kurutucu için adaptör Filtre kurutucusunu çıkarın ve bir Kondensatör Bağlı...
Página 62
doldurma hortumunu yıkama safhalarında (Doldurma, vakum) Bir kondansatör örneğinde aletinin girişi ve klima bileşkeninin yıkama aletinin elektrik yıkama donatımının klima çıkışına bağlayınız. şebekesinden ayrılması servis cihazı ile yıkanacak Yıkama aletinin 230 Volt elektrik gerekmektedir. olan bileşkenlere bağlantısı fişini klima servis cihazına takınız. Eğer klima servis cihazınızda böyle bir priz yoksa, o zaman yıkama aleti Klima servis cihazının yüksek...
Página 63
işleminde adaptatör sayesinde Yıkama işlemi bittikten ve köprülenmeleri gerekmektedir. klima cihazı tekrar birleştirildikten sonra bir Yapılan yıkama işleminden sızdırmazlık kontrolünün sonra yıkama aletinin alt yapılması gerekmektedir. ucunda biriken yağın Yıkama aletindeki filtrenin boşaltılması gerekmektedir. Sökülmüş bileşkenlerin (Ürün No. 8PS 351 327-231) Bu esnada kapatma kapağı...
Boşalttığınız klima sistemini Şimdi yıkama işlemi otomatikman hazırladıktan, gerekli başlar. “vakum süresi”, “vakum adaptörleri taktıktan ve cihazı testi”, “doldurma” ve “emme” bağladıktan sonra yıkamaya parametleri önceden ayarlanmıştır. başlayabilirsiniz: İşlem tamamlandıktan sonra kendiliğinden durur. Şimdi SECU Mobile ile Yıkama sistem kir zerrelerinden ve yağ İşlemi kalıntılarından arınmıştır.
Página 65
προσαρµογέων. Θα βρείτε ένα ενδεχοµένως ο συµπιεστής. µπορούν να πλυθούν τα εξαρτήµατα βαλιτσάκι µε ποικιλία προσαρµογέων του κλιµατιστικού συστήµατος µε Πλύση µε ψυκτικό µέσο R134a Εξασφαλίστε πως πληρούνται όλες οι σχετικές προδιαγραφές ασφαλείας! Όταν εργάζεστε µε ψυκτικό µέσο να φοράτε πάντα προστατευτικά...
Página 66
Προετοιµασία αυτοκίνητου Συσκευή σέρβις κλιµατισµού µε βαλβίδα εκτόνωσης Βαλβίδα αντεπιστροφής Προσαρµογέας γενικής χρήσης µε Εξαγωγή του συµπιεστή και συνδεδεµένο σωλήνα πλήρωσης τοποθέτηση του προσαρµογέα. (κόκκινο) Εξαγωγή της βαλβίδας εκτόνωσης Εξατµιστής και αντικατάστασή της µε Στραγγαλιστική βαλβίδα προσαρµογέα. Προσαρµογέας για ξηραντήρα Συµπυκνωτής...
Página 67
Σύνδεση του εξοπλισµού χαµηλής πίεσης στην έξοδο της απευθείας σε πρίζα 230 V. Στην συσκευής πλύσης. περίπτωση αυτή πρέπει να πλύσης στη συκευή για Συνδέστε τον κίτρινο σωλήνα προσέξετε οπωσδήποτε, το βύσµα σέρβις κλιµατισµού και στα πλήρωσης που συµπαραδίδεται να είναι συνδεδεµένο µε το ρεύµα εξαρτήµαταπου...
Página 68
και τα φίλτρα πολύ δύσκολη και υφίσταται στεγνωτήρες/συσσωρευτές κίνδυνος κτάλοιπων ρύπων, δεν είναι δυνατόν να πλυθούν πρέπει να τοποθετηθεί στο και πρέπει κατά την πλύση να σωλήνας αναρρόφησης παρακαµφθούν µε (µπροστά από την είσοδο του προσαρµογέα. συµπιεστή) µετά από την Το...
Αφού προετοιµαστεί το κενό Η διαδικασία πλήσης εκκινείται σύστηµα κλιµατισµού, αφού αυτόµατα. Οι παράµετροι για ?χρόνο τοποθετηθούν οι ανάλογοι κενού“, ?δοκιµή κενού“, ?πλήρωση“ προσαρµογείς και αφού και ?αναρρόφηση“ είναι σταθεροί και συνδέσετε τη συσκευή, µπορε΄τιε προδιαγεγραµµένοι. να αρχίσετε µε την πλύση: Η...