Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT:
Read Before Using
XP5S
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-800-435-1859 www.cstberger.com
For English Version
See page 3
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 10
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 18
www.cstberger.com
m

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CST/BERGER XP5S

  • Página 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad XP5S Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Página 2 Fig.1 Fig. 4 Fig. 2 Fig. 3...
  • Página 3: General Safety Rules

    General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed WARNING below may result in hazardous radiation exposure, electric shock, fire and/or serious injury. The following labels are on your tool for your convenience and WARNING safety. They indicate where the laser light is emitted by the tool. ALWAYS BE AWARE of their location when using the tool.
  • Página 4 modify the product in any way. Modifying the laser tool may result in hazardous laser radiation exposure. DO NOT use the laser viewing glasses as safety goggles. The laser viewing glasses are used for improved visualization of the laser beam, but they do not protect against laser radiation. DO NOT use the laser viewing glasses as sun glasses or in traffic.
  • Página 5 Personal safety Maintain tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of Stay alert, watch what you are doing and parts and any other condition that may use common sense when operating a affect the operation. If damaged, tool tool.
  • Página 6 Target – This target is used for enhancing safety of the unit, if mounted on an unsta- the visibility of the laser dot. ble surface. Strap – This strap is used for mounting the Carrying Case – The carrying case pro- universal base to any object 17,80 cm or vides protection and ample storage for the smaller in diameter, in order to ensure the...
  • Página 7: Technical Data

    Level (Fig. 4) Installing Batteries Set the unit on a surface that is at a conven- Open the battery cover. Slide the battery ient height for marking a level reference compartment open. Remove used batter- plane on walls or other surfaces. Mark the ies.
  • Página 8: Maintenance And Service

    If you are not completely satisfied with the performance of your laser or optical instrument, for any reason, you can return it to your CST/berger dealer within 30 days of the date of purchase for a full refund or replacement. To obtain this 30-Day Refund or Replacement, your return must be accompanied by the original receipt for purchase of the laser or opti- cal instrument product.
  • Página 9 THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS SOLD WITHIN THE UNIT- ED STATES OF AMERICA, CANADA AND THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL BOSCH DEALER OR IMPORTER. CST/berger is a registered trademark of Robert Bosch Tool Corporation.
  • Página 10: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Lisez toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions AVERTISSEMENT figurant ci-dessous risquerait de causer une exposition dangereuse aux rayonnements, un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre instrument laser pour AVERTISSEMENT votre commodité...
  • Página 11 N'UTILISEZ TOUJOURS que les accessoires qui sont recommandés par le fabricant de votre instrument. L'emploi d'accessoires qui ont été conçus pour emploi avec d'autres outils risquerait de causer des blessures graves. N'UTILISEZ PAS cet instrument dans un but autre que ceux qui sont indiqués dans ce mode d'emploi. Ceci risquerait de causer des blessures graves.
  • Página 12 Seguridad en el área de trabajo Uso y cuidado Use la herramienta correcta para la aplicación que Mantenga el área de trabajo limpia y bien vaya a realizar. La herramienta correcta de iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras medición, detección y disposición hará el trabajo invitan a que se produzcan accidentes.
  • Página 13 Caractéristiques 1. Interrupteur de marche/arrêt (telle que des montants en acier) en utilisant les 2. Témoin de charge des piles /plage hors aimants situés à l’arrière et sur le côté du sup- nivellement ±3º port ou encore fixé grâce à la sangle fournie à 3.
  • Página 14 à mettre à plomb en deux points. Un point ment relier ces points afin de créer une ligne à près de l’XP5S et un autre plus distant (à remar- niveau. quer : plus grande est la distance entre les deux points, plus grande est la précision que l’on...
  • Página 15: Données Techniques

    Ne mettez pas de mouiller l’appareil. Des dégâts aux circuits internes en résulteraient. Rangez le XP5S dans son boîtier quand il n’est pas utilisé. Enlevez les piles avant de Ne laissez pas le XP5S exposé à la lumière ranger l’instrument.
  • Página 16: Garantie Limitée De Cst / Berger

    Robert Bosch Tool Corporation (« Vendeur ») garantit, exclusivement à l’acheteur initial, que tous les outils laser et instruments optiques CST/berger ne comporteront aucun défaut de matériau ou de fab- rication pendant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat. Bosch fournira une couver- ture de garantie portée à...
  • Página 17 CETTE GARANTIE LIMITEE VOUS CONFERE DES GARANTIES JURIDIQUES PARTICULIERES, ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D’AUTRES DROITS, QUI VARIENT D’UN ETAT A L’AUTRE AUX ETATS- UNIS, D’UNE PROVINCE A L’AUTRE AU CANADA OU D’UN PAYS A L’AUTRE. CETTE GARANTIE LIMITEE NE S’APPLIQUE QU’AUX PRODUITS VENDUS AUX ETATS-UNIS D’AMERIQUE, AU CANADA ET A PORTO RICO.
  • Página 18: Nomas Generales De Seguridad

    Nomas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que ADVERTENCIA aparecen a continuación, el resultado podría ser exposición a radiación peli- grosa, descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. Las siguientes etiquetas están colocadas en su herramienta láser para ADVERTENCIA brindarle conveniencia y seguridad.
  • Página 19 NO utilice esta herramienta para propósitos que no sean los indicados en este manual. Si lo hace, el resultado podría ser lesiones graves. NO deje la herramienta láser “ENCENDIDA” desatendida en ningún modo de funcionamiento. NO desarme la herramienta. En su interior no hay piezas reparables ni reemplazables por el usuario. No modifique el producto de ninguna manera.
  • Página 20 Seguridad en el área de trabajo medición, detección y disposición hará el trabajo mejor y de manera más segura a la capacidad Mantenga el área de trabajo limpia y bien nominal para la que fue diseñada. iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan accidentes.
  • Página 21: Calibración

    Plomada (fig. 2) Uso del láser como plomada. Para transferir un Coloque el XP5S en el suelo o en una superficie punto del suelo al cielo raso, centre el rayo de bastante nivelada cerca del objeto a aplomar.
  • Página 22 NIVEL (fig. 4) rayo láser en dos puntos. Un punto cerca del Situe el XP5S en una superficie que está a una XP5S y el otro punto un poco más lejos (Nota: altura suficiente para marcar el nivel de referen- cuanto mayor sea la distanzia entre los dos pun- cia en paredes u otras superficies.
  • Página 23: Datos Técnicos

    No permita que la unidad se moje. Esto resultará nar el instrumento. en daños en los circuitos internos. No deje el XP5S afuera bajo la luz solar o lo exponga a temperaturas demasiado altas. La carcasa y algunas piezas internas son de plásti- PROTECCIÓN AMBIENTAL...
  • Página 24: Limitada Cst / Berger

    Si no está completamente satisfecho con el rendimiento de su instrumento láser u óptico, por cualquier motivo, puede devolverlo a su distribuidor CST/berger dentro del plazo de 30 días a partir de la fecha de compra para obtener un reembolso completo o un reemplazo. Para obtener este reem- bolso o reemplazo dentro del plazo de 30 días, su devolución debe estar acompañada por el recibo de...
  • Página 25 UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA OBTENER COBERTURA DE GARANTÍA EN OTROS PAÍSES, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR BOSCH O CST/BERGER LOCAL. CST / Berger est une marque déposée de Robert Bosch Tool Corporation.
  • Página 26 www.cstberger.com © Robert Bosch Tool Corporation, 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230 Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A. Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo.

Tabla de contenido