Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Electric Range
Drop-in models
Use & Care Guide
Estufa eléctrica
Modelos empotrantes
Manual de uso y cuidado
Models/Modelos 790.45792, 790.45791, 790.45794, 790.45799
790.45662, 790.45669
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
318200827 (0209) Rev. D

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore 790.45792

  • Página 1 Electric Range Drop-in models Use & Care Guide Estufa eléctrica Modelos empotrantes Manual de uso y cuidado Models/Modelos 790.45792, 790.45791, 790.45794, 790.45799 790.45662, 790.45669 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com 318200827 (0209) Rev. D...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Master Protection Agreements • Congratulations on making a smart purchase. Power surge protection against electrical damage due to power Your new Kenmore appliance is designed and manufactured for years fluctuations. of dependable operation. But like all products, it may require preven- •...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. Save these instructions for future reference. This manual contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. The safety symbol calls your attention to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others, or cause damage to the product.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not leave children alone—Children should not be IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING YOUR left alone or unattended in the area where appliance COOKTOP is in use. They should never be allowed to sit or stand • Know which knob controls each surface heating unit. on any part of the appliance.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING YOUR • Kitchen cleaners and aerosols—Always follow the manufacturer’s recommended directions for use. Be OVEN aware that excess residue from cleaners and aerosols may • Use care when opening oven door. —Stand to the side ignite causing damage and injury.
  • Página 6: Selecting Surface Cooking Utensils

    Selecting Surface Cooking Utensils For best result and energy conservation, choose cooking utensils that have these characteristics: *GOOD POOR • Curved and warped pan bottoms. • Pan overhangs unit by more than 2.5 • Flat bottom and straight sides. cm (1”). •...
  • Página 7: Canning Tips & Information

    Canning Tips & 1. Use tested recipes and follow instructions carefully. Check with the manufacturer of glass jars for the latest canning information. Information 2. Use flat-bottomed canners only. Heat is spread more evenly when the bottom surface is flat. 3.
  • Página 8: Range Features

    Surface Element HOT SURFACE Hot Surface Standard Ribbon Ceramic Glass Cooktop Indicator Lights Element Models with Ceramic Removable 6” Coil Glass Cooktop: Surface Element 790.45792/1/4/9 Removable Element Drip Bowls Removable 8” Coil Models with Coil Surface Element Elements Cooktop: 790.445662/9...
  • Página 9: Control Pad Functions

    Note: The appearance of your oven control may differ slightly from the one illustrated below. Control Pad However, all functions are the same. Also, push buttons or pads may be shaped Functions differently than those appearing in this Use and Care Guide. READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN.
  • Página 10: Setting The Clock

    Setting the Clock 3SEC FEATURE OVERVIEW CLOCK COOK BAKE • To Set the Clock CANCEL TIME • To Set the Minute Timer NOTE: The oven function OVEN will not work if the time of PREHEAT TIMER STOP BROIL CLEAN day clock is not set. ON/OFF TIME DOOR LOCKED...
  • Página 11: Surface Cooking

    These items could melt or ignite. Potholders, towels or wood could catch fire if placed too close to the element. Ceramic-Glass Cooktop (Models: 790.45792/1/4/9) The ceramic-glass cooktop has electric heating coils located below the ceramic-glass surface.
  • Página 12: Oven Vent(S) And Racks

    Surface EXPANDABLE RADIANT HEATING UNITS (some models) This heating unit adapts to both small and large heating utensils. The unit control dial has a dual Cooking set of graduations. For small utensils use the left side of the control dial; for large utensils the right.
  • Página 13: To Set Control For Continuous Bake Or 12 Hour Energy Saving

    Setting Oven Controls 3SEC Feature CLOCK COOK BAKE CANCEL TIME Overview • To Set or Change OVEN Temperature for Normal PREHEAT TIMER STOP BROIL CLEAN ON/OFF Baking TIME DOOR LOCKED NOTE: The oven function will not work if the time of day clock is not set.
  • Página 14: Setting Oven Controls

    Setting Oven Controls 3SEC FEATURE OVERVIEW CLOCK COOK BAKE • Timed Bake Feature CANCEL TIME OVEN PREHEAT TIMER STOP BROIL CLEAN ON/OFF TIME DOOR LOCKED To Set the Automatic Timer (Timed Bake Feature-if equipped) The COOK TIME and STOP TIME controls operate the TImed Bake Feature. The automatic timer will turn the oven on and off at the times you select in advance.The oven can be programmed to start immediately and shut off automatically or to begin baking at a later time with an automatic shutoff.
  • Página 15: Oven Baking Informations

    Oven Baking Informations Setting Oven For best results, preheat the oven before baking cookies, breads, cakes, pies or pastries, etc. Controls There is no need to preheat the oven for roasting meat or baking casseroles. FEATURE OVERVIEW • Oven Baking The cooking times and temperatures needed to bake a product may vary slightly from your Informations previously owned appliance.
  • Página 16: Broil

    Setting Oven Controls 3SEC FEATURE OVERVIEW CLOCK COOK BAKE • Broil CANCEL TIME OVEN PREHEAT TIMER STOP BROIL CLEAN ON/OFF TIME DOOR LOCKED BROIL Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil element of the oven.
  • Página 17: Broiling Informations

    Broiling Information Setting Oven Controls Preheating FEATURE OVERVIEW Preheating is suggested when searing rare steaks (remove the broiler pan before preheating. • Broiling Information Foods will stick if placed on hot metal.) To preheat, set the oven control(s) to BROIL as instructed in the “ELECTRONIC OVEN CONTROL SECTION”.
  • Página 18: Oven Cleaning

    Oven Cleaning Self-Clean Oven Cycle FEATURE OVERVIEW Adhere to the Following Precautions: • Adhere to the Following - Allow the oven to cool before cleaning. Precautions - Wear rubber gloves when cleaning any exterior part of the oven manually. • Preparing the Oven for Self-Cleaning During the self-clean cycle, the outside of the oven wall can become very hot •...
  • Página 19 Oven Cleaning FEATURE OVERVIEW 3SEC • To Start the Self-Clean Cycle CLOCK COOK BAKE CANCEL TIME OVEN PREHEAT TIMER STOP BROIL CLEAN ON/OFF TIME DOOR LOCKED Note: DO NOT attempt to use the surface elements while oven is self-cleaning. An automatic safeguard locks off the surface elements during self-cleaning.
  • Página 20: General Cleaning

    General Cleaning Various Parts of Your Range Before cleaning any part of the range, be sure all controls are turned OFF and the range is cool. Cleaning Remove spillovers and heavy soiling as soon as possible. Regular cleanings will reduce the effort required for major cleanings later.
  • Página 21 General Cleaning FEATURE OVERVIEW • Cooktop Cleaning and maintenance • Cleaning recommendations for the Ceramic Glass Cooktop Cooktop Cleaning and Maintenance Consistent and proper cleaning is essential to maintaining your ceramic glass cooktop Prior to using your cooktop for the first time, apply the recommended CookTop® Cleaning Creme (P/N 22-40079) to the ceramic surface.
  • Página 22: Care And Cleaning Of Stainless Steel

    General Cleaning FEATURE OVERVIEW • Cleaning Recommendations for Ceramic Glass Cooktops (cont’d) Do not use the following on the ceramic glass cooktop: • Do not use abrasive cleaners and scouring pads, such as metal and some nylon pads. They may scratch the cooktop, making it more difficult to clean.
  • Página 23 Porcelain enamel cooktop cleaning instructions General (Models: 790.45662/9) Do not use a cooktop cleaner on a hot cooktop. The fumes can be hazardous to Cleaning your health, and can chemically damage the cooking surface. FEATURE OVERVIEW Before cleaning the surface cooktop, be sure the controls are turned to OFF and the •...
  • Página 24: Coil Surface Element

    General Coil Surface Element (Models: 790.45662/9) To Remove and Replace Surface Elements and Drip Bowls Cleaning ATTENTION: Never leave lids on the coil elements as they could be permanently damaged if the FEATURE OVERVIEW coil is turned on by accident. •...
  • Página 25: To Remove And Replace Oven Door

    General To Remove and Replace Oven Door Cleaning To Remove the Oven Door: 1. Open the door to the fully opened position. FEATURE OVERVIEW 2. Pull up the lock located on both hinge supports and engage it in the hinge levers. You may •...
  • Página 26: Recalibrating Your Oven Temperature

    Recalibrating Your oven thermostat has been precisely set at the factory. This setting may differ from your previous oven, however, so your recipe times may not give you the results you expect. If you Your Oven think that the oven is cooking too hot or cool for your recipe times, you can adjust the thermostat so that the oven cooks hotter or cooler than the temperature displayed.
  • Página 27: Avoid Service Checklist

    You may save the cost and inconvenience of an unnecessary service call by first reviewing this Avoid Service checklist of commonly encountered problem situations. Checklist You will be charged for a service call while the appliance is in warranty if the problem is not caused by defective product workmanship or materials.
  • Página 28 Metalmarks. Sliding or scraping of metal utensils on cooktop surface. Do not slide metal utensils on cooktop surface. Use a ceramic-glass cooktop cleaning cream to remove the marks. See “To Clean the Cooktop Glass” section under General Cleaning. Brown streaks or specks. Boilovers are cooked onto surface.
  • Página 29: Español

    CONVENCIONES PRINCIPALES DE PROTECCION • Felicitaciones por una sabia compra. Protection contra sobrecarga eléctrica debida a fluctuaciones de Su nuevo electrodoméstico Kenmore está diseñado y fabricado para energía eléctrica. • durar por muchos años. Pero, como todo producto requiere un Rembolso por alquiler si la reparación de su producto dura más...
  • Página 30: Importantes Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Guarde estas instrucciones para futura consultación Este manual contiene importantes mensajes de seguridad. Simpre lea y obedezca todo mensaje de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Le advierte sobre mensajes de seguridad que le informan de los peligros que pueden herir o matar a Ud y a otros, o ocasionar daño al producto.
  • Página 31 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No deje a los niños solos- Los niños no deben ser Los controles eléctricos pueden dejados solos o sin atención donde el aparato esté ser dañados con frías temperaturas. Cuando utilice su funcionando. No les permita sentarse o pararse sobre estufa por la primera vez, o si no ha sido utilizada por niguna parte del aparato.
  • Página 32 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA PLANCHAS DE COCINAR SOLAMENTE IMPORTANTES INSTRUCCIONES PARA • No limpie o utilice una plancha de cocinar que está LIMPIAR SU COCINA. rota- Si la plancha de cocinar se rompe, los productos de • Limpie la estufa regularmente para mantener todas limpieza o los derrames pueden penetrar en ella y las partes sin grasa que puede encenderse y causar producir un riesgo de electrocución.
  • Página 33: Selección De Los Utensilios De Cocina

    Para mejores resultados y ahorro de energía, escoja los Selección de los utensilios de cocina utensilios que tengan las siguientes características: *BUENOS MALOS • Sarténes curbadas o que se ladeen. • El sartén sobre pasa el quemador por • Bases planas y lados rectos. más de 1/2”...
  • Página 34: Consejos E Información Para Hacer Conservas

    Consejos e 1. Use recetas probadas y siga las instrucciones con atención. Pida a un fabricante de envases para conservas, que le den la información más reciente sobre información para preparación de conservas. 2. Use solamente cacerolas con fondo plano para hacer conservas. El calor se hacer conservas reparte más uniformemente cuando el fondo es plano.
  • Página 35: Caracteristicas De La Estufa

    8” mobiles HOT SURFACE Superficie caliente Elemento Plancha de luces indicadoras cocinar cerámica Modelos a Hornilla en metal Fibra de Vidrio: de 6” mobiles 790.45792/1/4/9 Recipientes mobiles Modelos con Hornilla en metal Hornillas en Metal: de 8” mobiles 790.445662/9...
  • Página 36: Funciones Del Panel De Control

    Funciones del Nota: La minuteria básica tiene una configuración exterior de distintas apariencias en diferentes modelos de eléctrodomésticos. Esto no cacia su manera de funcionar. panel de control Nota: Los controles que se muestran aquí puenden no ser idéntico a los controles de su horo;...
  • Página 37: Reglaj Del Reloj

    Reglaje del reloj CARACTERISTICAS BREVES 3SEC • Reglaje del reloj • Reglaje del minutero CLOCK COOK BAKE CANCEL TIME NOTA: El horno no funcionará si la hora en el OVEN reloj no está ajustada. PREHEAT TIMER STOP BROIL CLEAN ON/OFF TIME DOOR LOCKED Nota: El horno no funcionará...
  • Página 38: Cocción De Superficie

    Cocción de Programación de los controles de superficie 1. Coloque la sartén sobre el quemador. superficie 2. Presione y gire la perilla de control del quemador hasta el ajuste deseado. CARATERISTICAS 3. La luz de señal se encenderá cuando uno o más de un quemador esté encendido. Apague BREVES siempre el quemador antes de retirar la sartén.
  • Página 39: Ventilación Y Rejillas De Horno

    UNIDADES DE CALENTAMIENTO IRRADIANTES EXPANDIBLES (algunos modelos) Cocción de Ésta unidad combina las características de una pequeña o gran unidad de calentamiento superficie regular. Su ventaja principal es de permitir el uso de utensilios grandes o pequeños sobre el mismo quemador, haciendo que su plancha de cocinar sea más flexible. Los niveles de calor son CARATERISTICAS ajustados con una perilla de control especial;...
  • Página 40: Ajuste De Los Controles Del Horno

    Ajuste de los controles del 3SEC horno CLOCK COOK BAKE CANCEL TIME CARACTERISTICAS BREVES • Bake (Hornear) OVEN NOTA: El horno no PREHEAT TIMER STOP funcionará si la hora en el BROIL CLEAN ON/OFF TIME DOOR LOCKED reloj no está ajustada. Note: El horno no funcionará...
  • Página 41 Ajuste de los controles del 3SEC horno CLOCK COOK BAKE CANCEL TIME CARACTERISTICAS BREVES • Timed Bake (Horneado OVEN programado) PREHEAT TIMER STOP BROIL CLEAN ON/OFF TIME DOOR LOCKED Para reglar el minutero automático (sincronización del tiempo de horneado-si está equipado) COOK TIME o STOP TIME controlan el funcionamiento del horneado programado.
  • Página 42: Circulación De Aire En El Horno

    Ajuste de los Horneado Para mejores resultados, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles o dulces, controles del etc. No necesita precalentar el horno para rostizar la carne o para cocer caserolas. horno Los tiempos de cocido y las temperaturas que se necesitan para hornear un producto pueden CARACTERISTICAS BREVES variar lijeramente de sus aparatos antiguos.
  • Página 43: Broil (Asar A La Parilla)

    Ajuste de los controles del 3SEC horno CLOCK COOK BAKE CANCEL TIME CARACTERISTICAS BREVES • Broil (Asar a la parilla) OVEN PREHEAT TIMER STOP BROIL CLEAN ON/OFF TIME DOOR LOCKED BROIL [ASAR A LA PARRILLA] Su nueva estufa es equipada con un moderno quemador infrarrojo para asar a la parrilla. Si usted está...
  • Página 44: Precalentamiento

    Ajuste de los El rostizado es un método para cocer cortes finos de carne aplicando el calor directo debajo del elemento rostizador del horno. controles del horno Precalentamiento El precalentamiento es sugerido cuando grille pedazos de biftec (retire la parilla antes de CARACTERISTICAS BREVES precalentar.
  • Página 45: Limpieza Del Horno

    Limpiando el horno auto-limpiable Limpieza del Tenga las siguientes precauciones: Horno - Deje enfriar el horno antes de limpiarlo. CARACTERISTICAS - Use guantes cuando limpie toda parte externa del horno manualmente. BREVES • Tenga las siguientes precautions. Durante el ciclo de auto-limpieza, la parte exterior de la pared puede estar muy •...
  • Página 46: Comienzo Del Ciclo De Autolimpieza

    Limpieza del Horno 3SEC CARACTERISTICAS CLOCK COOK BAKE BREVES CANCEL TIME • Comienzo del ciclo de autolimpieza OVEN PREHEAT TIMER STOP BROIL CLEAN ON/OFF TIME DOOR LOCKED Nota : Durante el ciclo de auto-limpieza, las hornillas se recalientan cuando están en funcionamiento. Para mantener una larga duración de las hornillas, un mécanismo impide el uso de éstas durante el ciclo de auto-limpieza.
  • Página 47: Limpieza General

    Limpieza de diferentes partes de su estufa Limpieza Antes de limpiar cualquier parte de la estufa, asegúrese que todos los controles están apagados general y que la estufa está fría. Retire los derrames y las manchas difíciles tan pronto como pueda. La limpieza constante disminuirá...
  • Página 48: Limpieza Y Mantenimiento De La Cubierta

    Limpieza general CARACTERISTICAS BREVES Limpieza y Mantenimiento de la Cubierta • Limpieza y Mantenimiento de la Cubierta Es esencial limpiar regularmente y en forma correcta la cubierta de • Recomendaciones de vidrio cerámico. Limpieza para Cubiertas de Vidrio Cerámico Antes de usar su cubierta por primera vez, aplique en la superficie de vidrio la crema de limpieza para cubiertas recomendada.
  • Página 49: Advertencia Para Hoja De Aluminio Y Utensilios En Aluminio

    Limpieza general CARACTERISTICAS BREVES • Limpieza de la plancha de cocinar Recomendaciones de Limpieza para Cubiertas de Vidrio Cerámico (continuación) No use los siguientes productos en la cubierta de vidrio cerámico: CLORO • No use limpiadores abrasivos ni esponjas de restregar, tales como esponjas de metal y algunas esponjas de nilón.
  • Página 50: Instrucciones Para Limpiar La Cocina En Porcelana

    Limpieza Instrucciones para limpiar la cocina en porcelana (Modelos:790.45662/9) No utilize ningún tipo de limpiador en una cocina caliente. Las emanaciones general pueden ser peligrosas para la salud o pueden dañar la superficie de la cocina. CARACTERISTICAS Antes de limpiar la cocina, asegúrese que todos los controles están apagados y que BREVES la cocina ha enfriado.
  • Página 51: Levantar La Tapa Para Hacer La Limpieza

    Hornillas en metal Limpieza (Modelos: 790.45662/9) Para retirar y remplazar las hornillas y los recipientes general CUIDADO: Nunca deja tapas sobre las hornillas porque puede ser dañadas si las hornillas se CARACTERISTICAS encienden por accidente. BREVES Antes de limpiar las hornillas, asegúrese que estén frías y que las perillas de control están •...
  • Página 52: Para Retirar O Remplazar La Puerta Del Horno

    Limpieza Para retirar o remplazar la puerta del horno Para retirar la puerta del horno: general 1. Abra la puerta completamente. CARACTERISTICAS 2. Tire el cierre situado en cada una de las bisagras de ambos lados y colóquelo en las palancas de las bisagras.
  • Página 53: Regulación De La Temperatura Del Horno

    La temperatura en el horno ha sido regulada en la fábrica. La primera vez que use el horno Regulación de siga las temperaturas y el tiempo indicado en la receta. Si considera que el horno está la temperatura demasiado caliente o demasiado frío, se puede ajustar la temperatura. Antes de regularla, ensaye una receta con una temperatura más elevada o más baja que la temperatura del horno recomendada.
  • Página 54: Lista De Verificación Para Evitar Llamadas

    Lista de Usted puede evitarse el incoveniente y los gastos de una llamada innecesaria al servicio revisando esta lista de verficación. Ésta lista muestra los problemas más frecuentes que no son la verificación causa de un fabricado defectuoso de las piezas. para evitar Usted sera facturado por la llamada de servicio, durante el tiempo que cubre la garantía, si el problema no es la causa del fabricado defectuoso de una pieza.
  • Página 55 Marcas de metal. Deslizando o rosando los utensilios de metal sobre la superficie de la plancha de cocinar. No deslize los utensilios de metal sobre la superficie de la plancha de cocinar. Use una crema de limpieza para retirar las marcas de la plancha de estufa cerámica. Vea “Para limpiar el vidrio de la plancha de cocinar”...

Este manual también es adecuado para:

790.45791790.45794790.45799790.45662790.45669

Tabla de contenido