Tabla de contenido

Publicidad

Manual de instrucciones
Formulario 5163
Octubre de 2006
LUBRICADOR
10A9421-A
AJ5428-D
VÁLVULA LUBRICANTE/AISLANTE
A0832-2/IL
Figura 2. Lubricador y válvula lubricante/aislante

Mantenimiento

Las piezas de las válvulas están sujetas a desgaste
normal y se deben revisar y reemplazar según sea
necesario. La frecuencia de inspección y mantenimiento
depende de la exigencia de las condiciones de servicio.
Esta sección incluye instrucciones para la lubricación
del empaque, mantenimiento del empaque, adición de
anillos de empaque, reemplazo del empaque, extracción
de los internos, mantenimiento del tapón de la válvula,
pulido de los asientos y reemplazo de los internos.
Todas las operaciones de mantenimiento se pueden
realizar con la válvula en la tubería.
ADVERTENCIA
!
Evitar lesiones personales ocasionadas
por una liberación repentina de presión
del proceso. Antes de realizar cualquier
operación de mantenimiento:
D
Ponerse siempre guantes, prendas y
gafas de protección al realizar cualquier
operación de instalación a fin de evitar
lesiones personales.
D
Desconectar cualquier tubería de
funcionamiento que suministre presión
de aire, potencia eléctrica o una señal de
control hacia el regulador. Asegurarse de
que el actuador no pueda abrir ni cerrar
la válvula repentinamente.
Válvula EH (de 1,5 x 1 a 8 x 6)
14
14
27
Tabla 7. Par de apriete recomendado para las tuercas de
brida del empaque
CLASIFICA-
DIÁMETRO
CIÓN DEL
CIÓN DEL
DEL
DEL
CUERPO
VÁSTAGO
DE LA
DE LA
mm
in.
Mínimo
VÁLVULA
12,7
1/2
Clase 2500
19,1
3/4
Clase 2500
25,4
1
Clase 2500
31,8
1-1/4
Clase 2500
D
Usar válvulas de derivación o cerrar
el proceso completamente para aislar la
válvula con respecto a la presión del
proceso. Liberar la presión del proceso
en ambos lados de la válvula. Drenar el
fluido del proceso en ambos lados de la
válvula.
D
Purgar la presión de carga del
actuador de potencia y liberar cualquier
precompresión del resorte del actuador.
D
Usar procedimientos de
interrupción del proceso para asegurarse
de que las medidas anteriores se
mantengan en efecto mientras se trabaja
en el equipo.
D
Es posible que la caja del empaque
de la válvula contenga fluidos del
proceso presurizados, incluso después
de haber retirado la válvula de la tubería.
Los fluidos del proceso se pueden rociar
si hay presión cuando se quiten los
componentes o anillos del empaque, o
cuando se afloja el tapón del tubo de la
caja de empaque.
D
Consultar con el ingeniero de
seguridad o de proceso si existen
medidas adicionales que se deban
adoptar para protegerse del fluido del
proceso.
Nota
Si se altera un sello de empaquetadura al
quitar o mover piezas con empaqueta-
dura, se debe instalar una nueva
empaquetadura cuando se vuelva a
hacer el montaje. Esto es necesario para
garantizar un buen sello de la
empaquetadura.
Nota
Si la válvula tiene instalado un empaque
ENVIRO-SEAL de carga dinámica
(figura 3), consultar el manual de
instrucciones de Fisher titulado "Sistema
de empaque ENVIRO-SEAL para válvulas
de vástago deslizante" para obtener
instrucciones del empaque.
Si la válvula tiene instalado un empaque
para trabajo pesado HIGH-SEAL de carga
PAR DE APRIETE
Nm
Lbf-Ft
Máximo
Mínimo
Máximo
18
24
13
18
41
61
30
45
61
91
45
67
81
122
60
90
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

EhsEht

Tabla de contenido