Opel Astra 2019 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Astra 2019:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Opel Astra
Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel Astra 2019

  • Página 1 Opel Astra Manual de Instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..20 Asientos, sistemas de seguridad ........36 Portaobjetos ......... 55 Instrumentos y mandos ....94 Iluminación ......... 131 Climatización ......142 Conducción y manejo ....151 Cuidado del vehículo ....
  • Página 3: Introducción

    Introducción Introducción Ir a inicio...
  • Página 4: Datos Específicos Del Vehículo

    Reparador Autorizado Opel. ayudarán a localizar la información. cas. Todos los Reparadores Autorizados ■ El índice alfabético le permitirá bus‐ Opel le ofrecen un servicio excelente Introducción car información específica. a precios razonables. Personal expe‐ ■ En este Manual de Instrucciones se Su vehículo representa un diseño...
  • Página 5: Peligro, Advertencia Y Atención

    El texto marcado con 9 Peligro Le deseamos muchas horas de agra‐ ofrece información sobre el riesgo dable conducción. de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐ Adam Opel AG nora dicha información, puede ha‐ ber peligro de muerte. 9 Advertencia El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información...
  • Página 6 Introducción Ir a inicio...
  • Página 7: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Ajuste de los asientos Posición del asiento Información importante para su primer viaje Pulse el botón c para desbloquear las puertas y el compartimento de carga. Tire del asidero, deslice el asiento, Abra las puertas tirando de la manilla suelte el asidero.
  • Página 8: Respaldo Del Asiento

    En pocas palabras Respaldo del asiento Altura del asiento Inclinación del asiento Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de bombeo de la palanca Movimiento de bombeo de la palanca ción y suelte la palanca. Deje que el hacia arriba = asiento más alto hacia = parte delantera más alta asiento enclave audiblemente.
  • Página 9: Ajuste Del Reposacabezas

    En pocas palabras Ajuste del reposacabezas Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores Retrovisor interior Pulse el botón, ajuste la altura y en‐ Extraiga el cinturón de seguridad clave. y enclávelo en el cierre. El cinturón de seguridad no debe estar retorcido Para reducir el deslumbramiento, Reposacabezas 3 36.
  • Página 10: Ajuste Del Volante

    En pocas palabras Ajuste del volante Retrovisores exteriores Seleccione y ajuste el retrovisor ex‐ Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ terior correspondiente. lante, luego enclave la palanca y ase‐ Retrovisores exteriores convexos gúrese de que esté totalmente blo‐ 3 29, Ajuste eléctrico 3 29, Re‐ queada.
  • Página 11 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos Ir a inicio...
  • Página 12 En pocas palabras Conmutador de las luces ... 131 Limpiaparabrisas, Aviso de cambio de carril ... 175 lavaparabrisas, lavafaros, Regulación del alcance de Botón Eco ......154 limpialuneta ......96 los faros ......133 15 Airbag del acompañante ..45 10 Salidas de aire centrales .
  • Página 13 En pocas palabras Iluminación exterior Pulse el interruptor de las luces Ráfagas, luz de carretera y luz de cruce > = Faros antiniebla r = Piloto antiniebla Iluminación 3 131. Gire el conmutador de las luces Ráfagas = Tire de la palanca AUTO = Control automático de las Luz de = Presione la palanca...
  • Página 14 En pocas palabras Bocina Señalización de giros y cambios Luces de emergencia de carril Se accionan con el botón ¨. Pulse j. Palanca = intermitente derecho Luces de emergencia 3 136. hacia arriba Palanca = intermitente izquierdo hacia abajo Señalización de giros y cambios de carril 3 136, Luces de estaciona‐...
  • Página 15: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Sistemas limpia Limpiaparabrisas 3 96, Sustitución Sistemas lavaparabrisas de las escobillas 3 192. y lavafaros y lavaparabrisas Limpiaparabrisas Tire de la palanca. Sistema lavaparabrisas y lavafaros 3 96, Líquido de lavado 3 189. = velocidad rápida = velocidad lenta P = conexión a intervalos o funcio‐...
  • Página 16: Sistemas Limpialuneta Y Lavaluneta

    En pocas palabras Climatización Sistemas limpialuneta y lavaluneta Luneta térmica trasera, retrovisores exteriores térmicos Presione la palanca. Se pulveriza líquido de lavado sobre la luneta trasera y el limpialuneta rea‐ Pulse el interruptor basculante para liza el barrido varias veces. activar el limpialuneta: La resistencia térmica se acciona pul‐...
  • Página 17: Desempañado Y Descongelación De Los Cristales

    En pocas palabras Caja de cambios Desempañado Cambio automático y descongelación de los Cambio manual cristales P = estacionamiento R = marcha atrás N = punto muerto Marcha atrás: con el vehículo parado, Pulse el botón V. D = marcha hacia delante pise el pedal de embrague, pulse el Ajuste el mando de temperatura al botón de desbloqueo de la palanca...
  • Página 18: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras Al salir de viaje Cambio automático 3 158. Arranque del motor Comprobaciones antes de comenzar un viaje ■ La presión de los neumáticos y su estado 3 212, 3 252. ■ El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 187.
  • Página 19: Estacionamiento

    En pocas palabras Estacionamiento Sistema stop-start Para volver a arrancar el motor, pise de nuevo el pedal del embrague. ■ Accione siempre el freno de esta‐ Sistema stop-start 3 154. cionamiento. Accione el freno de estacionamiento manual sin pulsar el botón de desbloqueo. En pen‐ dientes, aplíquelo con toda la fir‐...
  • Página 20 En pocas palabras cuesta arriba, gire las ruedas de‐ baja carga o al ralentí durante unos lanteras en la dirección contraria al 30 segundos antes de pararlo a fin bordillo. de proteger el turbocompresor. Si el vehículo está cuesta abajo, Llaves, cerraduras 3 20, Inmovili‐...
  • Página 21: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas Llaves, cerraduras Pulse el botón para desplegarlo. Para plegar la llave, pulse primero el botón. y ventanillas Llaves Car Pass Llaves de repuesto El Car Pass contiene datos relacio‐ Llaves, cerraduras ....... 20 El número de llave figura en el Car nados con la seguridad del vehículo Pass o en una etiqueta separable.
  • Página 22: Ajustes Básicos

    Llaves, puertas y ventanillas Se usa para accionar: ■ accionamiento repetido y frecuente del mando a distancia fuera del al‐ ■ Cierre centralizado cance de recepción del vehículo; ■ Sistema antirrobo será necesario volver a sincroni‐ ■ Sistema de alarma antirrobo zarlo ■...
  • Página 23: Ajustes Memorizados

    Llaves, puertas y ventanillas Despliegue la llave y abra la unidad. Los ajustes guardados se utilizan au‐ Nota Sustituya la pila (tipo CR 2032), pres‐ tomáticamente la próxima vez que se En caso de accidente con desplie‐ tando atención a la posición de mon‐ inserte la llave memorizada en la ce‐...
  • Página 24 Llaves, puertas y ventanillas Se pueden seleccionar dos opciones: ■ Para desbloquear sólo la puerta del conductor, el compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible, pulse el botón c una vez. Para desbloquear todas las puertas, pulse el botón c dos veces ■...
  • Página 25: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo automático Avería en el sistema de mando Bloqueo Bloquee manualmente la puerta del a distancia Esta función de seguridad puede conductor girando la llave en la ce‐ configurarse para bloquear automáti‐ Desbloqueo rradura. camente todas las puertas, el com‐ partimento de carga y la tapa del de‐...
  • Página 26: Seguros Para Niños

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Seguros para niños Cierre centralizado 3 22. Cierre Compartimento de carga Portón trasero Apertura 9 Advertencia Utilice una de las manillas interiores. Utilice los seguros para niños No pulse el touchpad debajo del asi‐ siempre que viajen niños en los dero al cerrar, ya que así...
  • Página 27: Indicaciones Generales Para Accionar El Portón Trasero

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Indicaciones generales para Nota Si se montan determinados acceso‐ accionar el portón trasero rios pesados en el portón trasero, Sistema antirrobo puede que éste no se mantenga en 9 Advertencia posición abierta. 9 Advertencia No circule con el portón trasero abierto o entreabierto, p.
  • Página 28: Sistema De Alarma Antirrobo

    Llaves, puertas y ventanillas Activación El sistema vigila: Activación sin vigilancia del habitáculo y de la inclinación del ■ Las puertas, el portón trasero y el vehículo capó ■ El habitáculo, incluido el comparti‐ mento de carga ■ La inclinación del vehículo; p. ej., si lo elevan ■...
  • Página 29: Desactivación

    Llaves, puertas y ventanillas 1. Cierre el portón trasero, el capó, Estado durante los primeros emergencia. El número y la duración las ventanillas y el techo solar. 30 segundos desde la activación del de las alarmas está establecido por la sistema de alarma antirrobo: ley.
  • Página 30: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Inmovilizador Seleccione el retrovisor exterior co‐ rrespondiente girando el mando a la El sistema forma parte de la cerra‐ izquierda (L) o a la derecha (R). Forma convexa dura del encendido y comprueba si el Luego bascule el mando para ajustar vehículo puede ser arrancado con la El retrovisor exterior convexo con‐...
  • Página 31: Plegado Eléctrico

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Calefactado fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor en su posición presionando ligera‐ mente sobre la carcasa. Antideslumbramiento manual Plegado eléctrico Se conecta pulsando el botón Ü. La calefacción funciona con el motor en marcha y se desconecta automá‐ ticamente poco tiempo después.
  • Página 32: Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Ventanillas Antideslumbramiento pago de peajes se deben montar en ellas. En caso contrario, podría fallar automático el registro de datos. Parabrisas Elevalunas manuales Parabrisas reflectante del calor El parabrisas reflectante del calor Las ventanillas pueden subirse y ba‐ tiene un recubrimiento que refleja la jarse con las manivelas de los eleva‐...
  • Página 33: Seguro Para Niños En Las Ventanillas Traseras

    Llaves, puertas y ventanillas Conecte el encendido para accionar Para detener el movimiento, vuelva Seguro para niños en las los elevalunas eléctricos. Descone‐ a accionar el interruptor en la misma ventanillas traseras xión retenida 3 152. dirección. Función de seguridad Si el cristal de la ventanilla encuentra algún obstáculo en la mitad superior del recorrido durante el cierre auto‐...
  • Página 34: Sobrecarga

    Llaves, puertas y ventanillas Luneta térmica trasera Inicialización de los elevalunas eléctricos Si las ventanillas no se pueden cerrar automáticamente (por ejemplo, des‐ pués de desconectar la batería del vehículo), aparece un mensaje de ad‐ vertencia o un código de advertencia en el centro de información del con‐...
  • Página 35: Techo

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Si los parasoles tienen espejos inte‐ grados, las tapas de los espejos de‐ ben estar cerradas durante la mar‐ Techo solar cha. El parasol tiene un bolsillo para tiques 9 Advertencia en la parte posterior. Tenga cuidado al accionar el te‐...
  • Página 36: Persiana Solar

    Llaves, puertas y ventanillas Subir o cerrar gundo fiador. El techo solar se cierra Inicializar tras un fallo de corriente sin la función de seguridad activada. Cuando se produce un fallo de co‐ Pulse q o r: el techo solar se Para detener el movimiento, suelte el rriente, puede que sólo sea posible sube o se cierra automáticamente...
  • Página 37: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas de Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas ......36 Reposacabezas en los asientos delanteros Asientos delanteros ..... 38 Conduzca siempre con el apoya cabezas ajustado en la posición Asientos traseros ......
  • Página 38: Reposacabezas Activos

    Asientos, sistemas de seguridad Reposacabezas activos Ajuste horizontal Reposacabezas en los asientos traseros En caso de impacto trasero, la parte delantera de los reposacabezas acti‐ vos se mueven un poco hacia de‐ lante. De este modo, la cabeza que‐ dará sujeta y se reducirá el riesgo de lesiones por el efecto de la sacudida.
  • Página 39: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros ángulo. Deslice el asiento del ■ Ajuste el apoyo para los muslos de acompañante hacia atrás lo má‐ modo que exista una separación de ximo posible. dos dedos de anchura entre el Posición de asiento borde del asiento y la corva de la ■...
  • Página 40 Asientos, sistemas de seguridad Posición del asiento Respaldo del asiento Altura del asiento Tire del asidero, deslice el asiento, Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de bombeo de la palanca suelte el asidero. ción y suelte la palanca. Deje que el hacia arriba = asiento más alto respaldo enclave audiblemente.
  • Página 41: Apoyo Lumbar

    Asientos, sistemas de seguridad Inclinación del asiento Apoyo lumbar Apoyo para los muslos regulable Movimiento de bombeo de la palanca Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ tador de cuatro posiciones para Tire de la palanca y deslice el apoyo hacia = parte delantera más alta adaptarlo a sus necesidades perso‐...
  • Página 42: Calefacción

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Reposabrazos Calefacción Reposabrazos El reposabrazos se puede deslizar Pulse una o varias veces el botón ß hacia delante 10 cm. Debajo del re‐ del asiento correspondiente para posabrazos hay un compartimento ajustar la potencia de calefacción de‐ Baje el reposabrazos.
  • Página 43: Cinturones De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de Nota 9 Advertencia Procure que los cinturones no que‐ seguridad den atrapados ni sufran daños cau‐ Abróchese el cinturón de seguri‐ sados por el calzado u objetos con dad antes de cada viaje. bordes afilados. Evite que entre su‐ En caso de un accidente, las per‐...
  • Página 44: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturón de seguridad de 9 Advertencia tres puntos La manipulación incorrecta (por Abrochar los cinturones ejemplo, durante el desmontaje o montaje de los cinturones) puede disparar los pretensores de cinturones. La activación de los pretensores de cinturones se indica mediante la ilu‐...
  • Página 45: Desmontaje

    Asientos, sistemas de seguridad Ajuste de la altura Desmontaje Ajuste la altura de modo que el cintu‐ rón pase por el hombro. No debe pa‐ 1. Extraiga un poco el cinturón. Para soltar el cinturón, pulse el botón sar por el cuello o la parte superior del rojo del cierre.
  • Página 46: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Uso del cinturón de seguridad Cada airbag se activa una vez sola‐ mente. Haga cambiar los airbags ac‐ durante el embarazo tivados en un taller. Además, podría El sistema del airbag está formado ser necesario hacer sustituir el vo‐...
  • Página 47: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad Ajuste el cinturón de seguridad co‐ rrectamente y enclávelo bien. Sólo así podrá protegerle el airbag. Sistema de airbags laterales Los airbags inflados atenúan el im‐ También hay etiquetas de adverten‐ pacto y reducen considerablemente, cia en los dos lados de la persiana por tanto, el riesgo de que los ocu‐...
  • Página 48: Sistema De Airbags De Cortina

    Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbags laterales se ac‐ Nota tiva en caso de impacto lateral de una Sólo deben utilizarse fundas de cierta gravedad. El encendido debe asientos homologadas para el ve‐ estar conectado. hículo. Tenga cuidado de no tapar los airbags.
  • Página 49: Desactivación De Los Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Desactivación de los Utilice la llave del encendido para se‐ Peligro de muerte para una per‐ leccionar la posición: airbags sona adulta en un asiento con el * = El airbag del acompañante airbag del acompañante desacti‐ El sistema del airbag del acompa‐...
  • Página 50: Sistemas De Retención Infantil

    Le recomendamos el sistema de re‐ parado y el encendido desconectado. acompañante, los sistemas de air‐ tención infantil Opel, adaptado espe‐ El estado se mantiene hasta el pró‐ bag para el asiento del acompa‐ cíficamente al vehículo.
  • Página 51 Asientos, sistemas de seguridad Los niños menores de 12 años que Nota midan menos de 150 cm deben viajar No pegue nada en los sistemas de siempre en un sistema de retención retención infantil ni los tape con nin‐ adecuado para ellos. Son adecuados gún otro material.
  • Página 52: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil En el asiento del acompañante En los asientos exteriores En el asiento central Nivel de peso o de edad airbag activado airbag desactivado traseros trasero...
  • Página 53 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX En el asiento del En los asientos En el asiento Clase de peso Clase de tamaño Fijación acompañante exteriores traseros central trasero Grupo 0: hasta 10 kg E ISO/R1 X Grupo 0+: hasta 13 kg E ISO/R1 X...
  • Página 54: Clase De Tamaño Isofix Y Dispositivo De Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento A - ISO/F3 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de 9 a 18 kg. B - ISO/F2 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kg.
  • Página 55: Sistemas De Retención Infantil Isofix

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Argollas de fijación de los infantil ISOFIX anclajes Las argollas de fijación para el anclaje superior están marcadas con el símbolo : para el asiento infantil. Fije los sistemas de seguridad infantil ISOFIX homologados para el ve‐ hículo a los soportes de montaje ISOFIX.
  • Página 56: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Portavasos portaobjetos Guantera Compartimentos portaobjetos ..55 Compartimento de carga ..... 77 Sistema portaequipajes de techo ..........91 Información sobre la carga ..92 Los portavasos están situados en la consola central. La guantera incorpora un portalápi‐ ces, un tarjetero y un portamonedas.
  • Página 57: Portaobjetos Delantero

    Portaobjetos Portaobjetos delantero Portagafas En función de la versión, los portava‐ sos están debajo de una cubierta en la consola central. Deslice la cubierta hacia atrás. Si se levanta la bandeja, se pueden guardar botellas 3 58. Hay un compartimento portaobjetos Para abrirlo, baje la tapa.
  • Página 58: Portaobjetos Bajo El Asiento

    Portaobjetos Portaobjetos bajo el Portaobjetos del Portaobjetos en el reposabrazos trasero asiento reposabrazos Portaobjetos debajo del reposabrazos delantero Baje el reposabrazos y abra la tapa. Pulse el botón en el rebaje y abra el Cierre la tapa antes de levantar el re‐ cajón.
  • Página 59: Portaobjetos De La Consola Central

    Portaobjetos Portaobjetos de la consola Hay otro compartimento portaobjetos situado debajo de la bandeja interme‐ central dia. Levante la bandeja intermedia y fíjela en posición vertical. El marco Consola delantera del portavasos se puede adaptar para alojar botellas. Consola trasera Pulse el botón para desmontar el marco del portavasos.
  • Página 60: Portabicicletas Trasero

    Portaobjetos Portabicicletas trasero Si no está en uso, el portabicicletas se guarda introduciéndolo en el suelo del vehículo. Portabicicletas trasero para dos bicicletas En las bicicletas no debe haber obje‐ tos que puedan soltarse durante el transporte. Atención No transporte bicicletas con bielas de carbono en el portabicicletas.
  • Página 61 Portaobjetos Extraiga por completo el portabicicle‐ Montar las luces traseras Despliegue completamente los so‐ tas trasero hasta que se enclave de portes que hay en la parte posterior forma audible. de la luz trasera. Asegúrese de que no es posible in‐ troducir el portabicicletas trasero sin volver a accionar la palanca de des‐...
  • Página 62 Portaobjetos Bascule las palancas tensoras, pri‐ Desplegar los alojamientos para las mero la derecha (1) y luego la iz‐ bielas de los pedales quierda (2), hasta que note una resis‐ tencia. Compruebe la correcta colocación de los cables y la posición de las luces. Despliegue hacia arriba uno o ambos Bloquear el portabicicletas trasero alojamientos, hasta que el apoyo dia‐...
  • Página 63 Portaobjetos Adaptación del portabicicletas trasero a una bicicleta Pulse la palanca de desbloqueo de la Extraiga las fijaciones para las bielas cinta de sujeción y saque la cinta. de los pedales de los alojamientos. Pulse la palanca de desbloqueo y ex‐ Preparar la bicicleta para la fijación traiga los alojamientos para las rue‐...
  • Página 64 Portaobjetos Nota Con el asa giratoria del alojamiento, El ancho mínimo de la manivela de adapte aproximadamente el asiento pedal es de 38,3 mm y su profundi‐ para la biela del pedal a la inclinación dad máxima de 14,4 mm. de la biela.
  • Página 65 Portaobjetos Gire el tornillo de apriete para sujetar la biela a la fijación correspondiente. Inserte la fijación para la biela en el Alinee la bicicleta en sentido longitu‐ carril exterior del alojamiento desde dinal respecto al vehículo. Afloje lige‐ arriba, y deslícela hacia abajo hasta ramente la fijación para la biela.
  • Página 66 Portaobjetos Desmontar una bicicleta del portabicicletas trasero Apriete manualmente el tornillo de la Se recomienda colocar un signo de fijación para la biela al máximo posi‐ advertencia sobre la bicicleta situada ble. más atrás para aumentar la visibili‐ Suelte las cintas de sujeción de las dad.
  • Página 67 Portaobjetos Retraer el portabicicletas trasero Introduzca la cinta de sujeción y apriétela hacia abajo lo máximo po‐ sible. Desenclave la palanca de bloqueo en el apoyo diagonal y pliegue hacia Inserte las fijaciones para las bielas abajo los alojamientos para la biela. en el alojamiento correspondiente como se muestra en la ilustración.
  • Página 68 Portaobjetos Baje la palanca de retención y ex‐ traiga los dos soportes de las luces de sus alojamientos. Abrir el portón trasero. Bascule las palancas tensoras, pri‐ Suba la palanca de desbloqueo e in‐ mero la izquierda (1) y luego la dere‐ troduzca el sistema en el paracho‐...
  • Página 69: Portabicicletas Trasero Para Cuatro Bicicletas

    Portaobjetos Portabicicletas trasero para bicicletas eléctricas en el soporte ex‐ Atención traíble. La carga máxima por bicicleta cuatro bicicletas del adaptador es de 20 kg. Póngase en contacto con su pro‐ Si no está en uso, el portabicicletas veedor de bicicletas antes de se guarda introduciéndolo en el suelo montar bicicletas con cuadros de del vehículo.
  • Página 70 Portaobjetos Extraiga por completo el portabicicle‐ Despliegue del soporte de la placa de tas trasero hasta que se enclave de la matrícula forma audible. Asegúrese de que no es posible in‐ troducir el portabicicletas trasero sin volver a accionar la palanca de des‐ bloqueo.
  • Página 71 Portaobjetos Despliegue de las luces traseras Mueva las dos palancas de fijación Montaje del portabicicletas lateralmente todo lo que se pueda. En caso contrario, no estará garanti‐ zado un funcionamiento seguro. Despliegue del alojamiento de las ruedas Despliegue las dos luces traseras. Levante el portabicicletas por detrás (1) y tire de él hacia atrás.
  • Página 72 Portaobjetos 1. Gire los pedales hasta que estén como se muestra en la ilustración y coloque la bicicleta en el aloja‐ miento para las ruedas que queda más adelante. Asegúrese de que la bicicleta queda centrada en los alojamien‐ tos de las ruedas. 3.
  • Página 73 Portaobjetos 2. Tire de la palanca hacia atrás (1) Montaje de bicicletas adicionales y sujétela, y luego baje el adapta‐ El resto de bicicletas se montan de un dor (2) por detrás. modo similar a la primera. Además, debe tenerse en cuenta lo siguiente: 3.
  • Página 74 Portaobjetos 3. Coloque las bicicletas en el por‐ Se recomienda colocar un signo de tabicicletas trasero alineadas al‐ advertencia sobre la bicicleta situada ternativamente a la izquierda y a más atrás para aumentar la visibili‐ la derecha. dad. 4. Alinee la bicicleta con la que ha Plegado del portabicicletas trasero montado antes.
  • Página 75 Portaobjetos ■ Con el adaptador fijado: Para aumentar la visibilidad, las luces traseras del vehículo se encienden 9 Advertencia cuando se pliega el portabicicletas. 9 Advertencia Tenga cuidado al soltar el portabi‐ cicletas trasero, ya que se incli‐ nará hacia atrás. Hay riesgo de le‐ Cuando pliegue de nuevo el por‐...
  • Página 76 Portaobjetos 3. Gire la palanca (1) hacia atrás y sujete. 4. Levante el adaptador (2) por de‐ trás y desmóntelo. Desmontaje del portabicicletas Pliegue el portabicicletas hacia atrás Guarde las cintas de sujeción correc‐ y luego empújelo hacia delante hasta tamente.
  • Página 77 Portaobjetos Desbloqueo del portabicicletas Retraer el portabicicletas trasero 9 Advertencia trasero Atención Si no es posible enclavar correc‐ tamente el sistema, recurra a la Asegúrese de que todas las pie‐ ayuda de un taller. zas plegables, como el aloja‐ miento de las ruedas o los sopor‐ tes de montaje, están bien guar‐...
  • Página 78: Compartimento De Carga

    Portaobjetos Compartimento de Para proteger los cinturones de se‐ Para enderezarlos, levante los res‐ guridad contra posibles daños, debe paldos y póngalos en posición verti‐ carga guiarlos por los soportes laterales. Al cal hasta que oiga que se enclavan. abatir los respaldos, se extraen tam‐ Asegúrese de que los cinturones de El respaldo del asiento trasero está...
  • Página 79: Ampliación Del Compartimento De Carga, Sports Tourer

    Portaobjetos tor, introduzca el cinturón de seguri‐ Para proteger los cinturones de se‐ 9 Advertencia dad o tire de él unos 20 milímetros guridad contra posibles daños, debe y luego suéltelo. guiarlos por los soportes laterales. Al Sólo se debe conducir el vehículo abatir los respaldos, se extraen tam‐...
  • Página 80 Portaobjetos Accione el interruptor en el lado iz‐ quierdo o derecho del compartimento de carga para abatir la parte corres‐ pondiente del asiento trasero. 9 Advertencia Tenga cuidado al accionar los asientos traseros abatibles eléctri‐ camente. El respaldo del asiento se abate con un fuerza considera‐...
  • Página 81 Portaobjetos Levantar la banqueta de asiento Desmontaje de la banqueta de y abatir el respaldo asiento El cinturón de seguridad del asiento central podría bloquearse si el res‐ paldo se endereza demasiado rápi‐ Tire del lazo que hay en la banqueta Pulse las dos palancas hacia delante damente.
  • Página 82: Cubierta Del Compartimento De Carga

    Portaobjetos Tire del asa y abra la tapa. La tapa cerrada puede asegurarse Para montarla, coloque la banqueta desde el lado del compartimento de de asiento como se muestra en la Sirve para transportar objetos largos carga. Gire el botón 90°: ilustración y enclave las dos palan‐...
  • Página 83: Sports Tourer

    Portaobjetos Versión 5 puertas Sports Tourer Desmontaje Cerrar la cubierta Tire de la cubierta hacia atrás usando el asidero hasta que se enclave en las fijaciones laterales. Abrir la cubierta Levante la cubierta por la parte tra‐ sera y empújela hacia arriba por la parte delantera.
  • Página 84 Portaobjetos Cubierta en la posición superior Desmontar la cubierta La cubierta desmontada se puede guardar debajo de la cubierta del piso Empuje el asidero en el extremo de la Abra la cubierta del compartimento trasero, como se muestra en la ilus‐ cubierta hacia abajo.
  • Página 85: Cubierta Del Portaobjetos Del Maletero

    Portaobjetos Cubierta del portaobjetos Cubierta de altura regulable, Atención versión 5 puertas del maletero Asegúrese de que el extremo de‐ Cubierta del piso trasero, lantero y trasero de la cubierta de versión 5 puertas altura regulable están fijados al mismo nivel. Elevación La cubierta de altura regulable se puede montar en tres posiciones:...
  • Página 86: Cubierta Del Piso Trasero, Sports Tourer

    Portaobjetos Descenso Nota Cubierta del piso trasero, Sports ■ Si se monta en la posición 2 o 3, Tourer el espacio entre la cubierta de la parte trasera del suelo y la cu‐ bierta de altura regulable se puede usar como compartimento de almacenamiento.
  • Página 87: Sistema Organizador De La Carga

    Portaobjetos Argollas ■ ganchos ■ caja de servicio ■ juego de correas Los componentes se montan en ca‐ rriles en ambos paneles laterales usando adaptadores o ganchos. Montaje de los adaptadores en los carriles Inserte la barra en los rebajes de las paredes laterales.
  • Página 88: Montaje De Los Ganchos En Los Carriles

    Portaobjetos para bloquear el adaptador. Para Para desmontarla, empuje un poco Montaje de los ganchos en los desmontarla, gire la placa del asidero las varillas entre sí y extráigalas de carriles hacia abajo y extráigala del carril. los adaptadores. Red de división variable Bolsillo de red Inserte el gancho en la posición de‐...
  • Página 89: Caja De Servicio

    Portaobjetos Caja de servicio Juego de correas Alternativamente, monte los dos gan‐ chos en el carril inferior. Inserte Inserte los adaptadores del juego de Monte dos ganchos en el carril supe‐ desde arriba los soportes inferiores correas en un carril. Asegúrese de rior.
  • Página 90: Montaje

    Portaobjetos si los respaldos traseros están abati‐ a las argollas de la correa. Mantenga Montaje de la barra dos y las banquetas de asiento levan‐ la correa tensada mientras instala la tadas, detrás de los asientos delan‐ barra. teros. Detrás de los asientos delanteros No se deben transportar personas detrás de la red de seguridad.
  • Página 91: Triángulo De Advertencia

    Portaobjetos Botiquín La red de seguridad desmontada Sports Tourer puede guardarse debajo de la cu‐ bierta del piso trasero 3 84. Versión 5 puertas Triángulo de advertencia Versión 5 puertas Pliegue las correas. Guarde el trián‐ gulo de advertencia en el espacio si‐ tuado detrás de las correas, en el in‐...
  • Página 92: Sistema Portaequipajes De Techo

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Sports Tourer Montaje del portaequipajes de techo de techo Versión 5 puertas Portaequipajes de techo Por motivos de seguridad y para evi‐ tar daños en el techo, se recomienda usar el sistema de portaequipajes de techo homologado para su vehículo. Siga las instrucciones de montaje y desmonte el portaequipajes cuando no se vaya a utilizar.
  • Página 93: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la Sports Tourer con barras de techo ■ Utilice los cuatro ganchos en las paredes laterales del comparti‐ carga mento de carga para colgar bolsas. Carga máxima: 5 kg por gancho. Para fijar el portaequipajes de techo, inserte los pernos de montaje en los orificios indicados en la ilustración.
  • Página 94 Portaobjetos ■ Cuando se transporten objetos en ■ Conducir con carga en el techo au‐ 9 Advertencia el compartimento de carga, los res‐ menta la sensibilidad del vehículo paldos de los asientos traseros no a los vientos laterales y tiene un Asegúrese siempre de que la deben estar inclinados hacia efecto negativo sobre la maniobra‐...
  • Página 95: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos Mandos Mandos en el volante y mandos Ajuste del volante Mandos ........94 Testigos luminosos e indicadores ......101 Pantallas de información ... 113 Mensajes del vehículo ....118 Ordenador de a bordo ....122 Personalización del vehículo ..125 El sistema de infoentretenimiento, el regulador de velocidad y un teléfono móvil conectado pueden manejarse...
  • Página 96: Volante Térmico

    Instrumentos y mandos Volante térmico Bocina Las zonas de agarre recomendadas del volante se calientan antes y a más Active la calefacción pulsando el bo‐ temperatura que el resto. Pulse j. tón *. La activación se indica me‐ La calefacción opera con el motor en diante el LED del botón.
  • Página 97 Instrumentos y mandos Limpia/lavaparabrisas Intervalo de funcionamiento ajustable Funcionamiento automático con sensor de lluvia Limpiaparabrisas Palanca del limpiaparabrisas en posición P. P = Funcionamiento automático con sensor de lluvia = velocidad rápida Gire la rueda de ajuste para ajustar el = velocidad lenta intervalo deseado: El sensor de lluvia detecta la cantidad...
  • Página 98: Lavaparabrisas Y Lavafaros

    Instrumentos y mandos Sensibilidad regulable del sensor de Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐ lluvia quido de lavado sobre el parabrisas y el limpialuneta se realiza el barrido varias veces. Si los faros están activados, se ro‐ ciará líquido de lavado sobre éstos, siempre que se tire lo suficiente de la palanca.
  • Página 99: Temperatura Exterior

    Instrumentos y mandos Pulse el interruptor basculante para El limpialuneta se conecta automáti‐ activar el limpialuneta: camente cuando está conectado el limpiaparabrisas y se engrana la mar‐ posición = funcionamiento conti‐ cha atrás. superior posición = funcionamiento inter‐ La activación o desactivación de esta inferior mitente función se puede cambiar en el menú...
  • Página 100: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Tomas de corriente Ajuste de la fecha y la hora ■ Fijar formato de fecha: Cambia la indicación de la fecha entre MM/ Pulse el botón CONFIG. Aparece el DD/AAAA y DD.MM.AAAA. menú Ajustes. ■ Ver hora: Activa o desactiva la in‐ Seleccione Hora y fecha.
  • Página 101: Encendedor De Cigarrillos

    Instrumentos y mandos Encendedor de cigarrillos Ceniceros Hay otra toma de corriente de 12 V situada en la consola trasera. Pliegue la cubierta hacia abajo. Atención Sports Tourer: Hay una toma de co‐ rriente de 12 V situada en la pared la‐ Sólo están destinados a usarse teral izquierda del compartimento de para ceniza y no para residuos...
  • Página 102: Testigos Luminosos E Indicadores

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos Cuentakilómetros Cuentarrevoluciones e indicadores Cuadro de instrumentos En algunas versiones, las agujas de los instrumentos giran hasta el tope final al conectar el encendido. Velocímetro La línea inferior muestra la distancia Indica el régimen del motor. recorrida por el vehículo en km.
  • Página 103: Indicador De Combustible

    Instrumentos y mandos Indicador de combustible Indicador de temperatura Atención del refrigerante del motor Si la temperatura del refrigerante del motor es demasiado alta, de‐ tenga el vehículo y pare el motor. Peligro para el motor. Compruebe el nivel de refrigerante. Indicación de servicio El sistema de vida útil del aceite le in‐...
  • Página 104: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos Cuando el sistema calcula que la vida útil del aceite del motor ha dismi‐ nuido, aparece Cambie pronto el aceite del motor o un código de ad‐ vertencia en el centro de información del conductor. Acuda a un taller para cambiar el aceite del motor y el filtro en el plazo de una semana o cuando haya recorrido 500 km (lo que ocurra...
  • Página 105 Instrumentos y mandos Los colores de los testigos de control significan lo siguiente: Rojo = Peligro, recordatorio im‐ portante Amarillo = Aviso, información, ave‐ ría Verde = Confirmación de activa‐ ción Azul = Confirmación de activa‐ ción blanco = Confirmación de activa‐ ción Ir a inicio...
  • Página 106 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos Ir a inicio...
  • Página 107: Intermitentes

    Instrumentos y mandos Testigos de control en la Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐ Parpadea tente o del fusible correspondiente, Después de arrancar el motor, du‐ consola central fallo de un intermitente del remolque. rante un máximo de 100 segundos o hasta que se abroche el cinturón de Sustitución de bombillas 3 193, Fu‐...
  • Página 108: Sistema De Carga

    Instrumentos y mandos Si se enciende con el motor en Peligro de muerte para una per‐ 9 Advertencia marcha sona adulta con un airbag del acompañante desactivado. Avería en el sistema de control de Haga subsanar la causa de la ave‐ emisiones.
  • Página 109: Sistema De Frenos Y Embrague

    Instrumentos y mandos Sistema de frenos Avería del freno de Se enciende Es necesario accionar el pedal del y embrague estacionamiento eléctrico freno para desbloquear el freno de j se enciende o parpadea en amari‐ estacionamiento eléctrico 3 163. Nivel del líquido de frenos llo.
  • Página 110: Cambio A Una Marcha Más Larga

    Instrumentos y mandos Dirección asistida Se ilumina durante unos segundos Parpadea en amarillo después de conectar el encendido. El El sistema detecta un cambio invo‐ c se enciende en amarillo. sistema está operativo cuando se luntario de carril. apaga el testigo de control. Se enciende cuando la Si transcurridos unos segundos el Asistente de aparcamiento...
  • Página 111: Control Electrónico De Estabilidad Desactivado

    Instrumentos y mandos Control electrónico de Control electrónico de estabilidad Se enciende 3 166, Sistema de control de tracción El filtro de partículas diésel está lleno. estabilidad desactivado 3 165. Inicie el proceso de limpieza cuanto n se enciende en amarillo. antes.
  • Página 112: Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y mandos Nivel de combustible bajo Parpadea 1. Pise el embrague. Avería en el sistema o neumático sin 2. Ponga el cambio en punto i se enciende o parpadea en ama‐ sensor de presión montado (p. ej., muerto, palanca selectora en N. rillo.
  • Página 113 Instrumentos y mandos Se limita la potencia del motor. Recu‐ Parpadea Líquido de lavado 3 189. rra a un taller. El sistema está cambiado a luz de Regulador de velocidad cruce simétrica. Luces exteriores Después de conectar el encendido, el m se enciende en blanco o verde.
  • Página 114: Pantallas De Información

    Instrumentos y mandos Pantallas de información Centro de información del conductor En la versión ampliada de la pantalla Se pueden seleccionar los siguientes de gama alta, los menús se pueden menús, en función de la configura‐ seleccionar a través de símbolos si‐ ción del vehículo: tuados en la parte superior de la pan‐...
  • Página 115: Selección De Menús Y Funciones

    Instrumentos y mandos Personalización del vehículo 3 125. Pulse el botón SET/CLR para selec‐ cionar una función o confirmar un Ajustes memorizados 3 22. mensaje. Selección de menús y funciones Menú de información del Los menús y las funciones se pueden vehículo seleccionar mediante los botones en la palanca de los intermitentes.
  • Página 116: Menú De Informanción Viaje/ Combustible

    Instrumentos y mandos Posibles submenús: Asistente de señales de tráfico 3 172. ■ Unidad: Se pueden cambiar las unidades mostradas en pantalla Sistema de control de presión de los neumáticos 3 212. ■ Pres neumático: 3 212 Asistente de conducción ECO ■...
  • Página 117 Instrumentos y mandos Pantalla de información gráfica Pantalla de información en color La pantalla de información gráfica in‐ dica lo siguiente: La pantalla de información en color Dependiendo del sistema de infoen‐ ■ hora 3 98 muestra en color lo siguiente: tretenimiento, la pantalla de informa‐...
  • Página 118 Instrumentos y mandos ■ mensajes del vehículo 3 118 Las selecciones se realizan me‐ El botón multifunción se usa para se‐ diante: leccionar una opción y para confir‐ ■ ajustes de personalización del ve‐ mar. hículo 3 125 ■ menús ■...
  • Página 119: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Mantener el botón pulsado unos se‐ Mensajes del vehículo de la gundos para eliminar toda la entrada. pantalla de gama media Personalización del vehículo 3 125. Los mensajes aparecen sobre todo en el centro de información del con‐ Ajustes memorizados 3 22.
  • Página 120 Instrumentos y mandos N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo Volante bloqueado 20 Avería de la luz de cruce 32 Compruebe el intermitente derecha derecho del remolque Suelte el pedal del freno para liberar el freno de estaciona‐ 21 Avería de la luz lateral izquierda 33 Compruebe la luz antiniebla miento eléctrico...
  • Página 121 Instrumentos y mandos N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo 56 Desequilibrio de presión en las 69 Revisión del sistema de 84 Potencia del motor reducida ruedas delanteras suspensión 94 Cambie a la posición de esta‐ 57 Desequilibrio de presión en las 70 Revisión del sistema de cionamiento antes de salir del...
  • Página 122: Avisos Acústicos

    Instrumentos y mandos Avisos acústicos Mensajes del vehículo de la ■ Sistemas de detección de objetos pantalla de gama alta ■ Iluminación, sustitución de bombi‐ Al arrancar el motor o durante la llas marcha ■ Sistema limpia y lavaparabrisas Sólo sonará un aviso acústico cada ■...
  • Página 123: Durante Una Parada Automática (Autostop)

    Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo ■ Si se engrana la marcha atrás y el 1. Desconecte inmediatamente los portabicicletas trasero está exten‐ consumidores eléctricos que no dido. sean necesarios para una con‐ Los menús y las funciones se pueden ducción segura, como la calefac‐...
  • Página 124 Instrumentos y mandos vehículos con pantalla de gama alta. El asistente de conducción ECO sólo se incluye en los vehículos con pan‐ talla de gama alta ampliada. Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ Alcance nar uno de los submenús: El alcance se calcula a partir del con‐...
  • Página 125: Consumo Medio

    Instrumentos y mandos Si se tiene que echar combustible in‐ Velocidad digital Además, una barra indica si se está mediatamente, aparecerá un código conduciendo de forma económica. Indicación digital de la velocidad ins‐ o un mensaje de advertencia en ve‐ Cuando la barra está...
  • Página 126: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Personalización del Ajustes personales en la pantalla de información gráfica vehículo El comportamiento del vehículo se puede personalizar cambiando los ajustes en la pantalla de información. Algunos de los ajustes personales de distintos conductores se pueden me‐ morizar individualmente en cada llave del vehículo.
  • Página 127 Instrumentos y mandos Ajustes de modo deportivo Ajustes del teléfono Desempañamiento automát.: Faci‐ lita el desempañado del parabrisas El conductor puede seleccionar las Véase la descripción del sistema de seleccionando automáticamente funciones que se activarán en el infoentretenimiento en el manual co‐ los ajustes necesarios y el modo modo Sport.
  • Página 128 Instrumentos y mandos Limpiapar. tras. auto m. atrás: Ac‐ automático de puertas mientras Ajustes personales en la tiva o desactiva la conexión auto‐ haya una puerta abierta. pantalla de información en color mática del limpialuneta cuando se Cierre retardado de puertas: Activa selecciona la marcha atrás.
  • Página 129 Instrumentos y mandos Ajustes modo deportivo Ajustes del teléfono El conductor puede seleccionar las Véase la descripción del sistema de funciones que se activarán en el infoentretenimiento en el manual co‐ modo Sport. 3 167. rrespondiente. ■ Suspensión deportiva: La amorti‐ Ajustes de la navegación guación se endurece.
  • Página 130 Instrumentos y mandos Climatizador: Activa o desactiva la Limpiaparabr. tras. m. atrás: Activa queo automático de puertas mien‐ refrigeración cuando se conecta el o desactiva la conexión automática tras haya una puerta abierta. encendido o aplica el último ajuste del limpialuneta cuando se selec‐ ■...
  • Página 131 Instrumentos y mandos Ajustes de la pantalla Ajustes de la pantalla seleccionables: ■ Modalidad diurna: Optimización para condiciones diurnas. ■ Modalidad nocturna: Optimización para condiciones de oscuridad. ■ Automático: La pantalla cambia de modo cuando las luces del vehículo se encienden y se apagan. Ir a inicio...
  • Página 132: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior = luces laterales = faros Conmutador de las luces En los vehículos con control automá‐ tico de las luces: Iluminación exterior ....131 7 = desconexión Iluminación interior ..... 138 En el centro de información del con‐ Características de la ductor con pantalla de gama alta apa‐...
  • Página 133: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Control automático de las Luz de carretera Luz de circulación diurna La luz de circulación diurna aumenta luces la visibilidad del vehículo durante el día. Con la luz de circulación diurna acti‐ vada, las luces traseras estarán co‐ nectadas o desconectadas de acuerdo con la variante específica del país.
  • Página 134: Regulación Del Alcance De Los Faros

    Iluminación Regulación del alcance de 2 = Todos los asientos ocupados Vehículos con sistema de faros y carga en el compartimento de de xenón los faros carga 3 = Asiento del conductor ocupado Regulación manual del alcance y carga en el compartimento de de los faros carga Nivelación dinámica automática de...
  • Página 135: Sistema De Faros Adaptativos

    Iluminación Cada vez que se conecte el encen‐ ■ Función de marcha atrás Luz de autopista dido, parpadea f como recordatorio Se activa automáticamente a una ve‐ ■ Nivelación dinámica automática de durante unos 4 segundos. locidad superior a unos 115 km/h los faros y movimientos mínimos del volante.
  • Página 136: Iluminación Dinámica En Curvas

    Iluminación Iluminación dinámica en curvas Testigo de control f 3 112. Si no se detecta ningún factor restric‐ tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz Función de marcha atrás de carretera. Si los faros están encendidos y se El testigo de control verde l se en‐ engrana la marcha atrás, se conecta ciende de forma permanente cuando la iluminación estática en ambos la‐...
  • Página 137: Fallo Del Sistema De Faros Adaptativos

    Iluminación Luces de emergencia Señalización de giros Nivelación dinámica automática de los faros y cambios de carril Para evitar el deslumbramiento de los vehículos que vienen de frente, la ni‐ velación de los faros se ajusta auto‐ máticamente basándose en la infor‐ mación sobre inclinación, medida en el eje delantero y trasero, la acelera‐...
  • Página 138: Piloto Antiniebla

    Iluminación Para emitir tres intermitencias, p. ej., Se accionan con el botón >. Conmutador de las luces en para un cambio de carril, pulse la pa‐ posición 8: el piloto antiniebla sólo Conmutador de las luces en posición lanca hasta percibir cierta resistencia se puede conectar junto con los faros AUTO: al conectar los faros antinie‐...
  • Página 139: Luces De Marcha Atrás

    Iluminación Iluminación interior 2. Mueva la palanca de los intermi‐ Gire la rueda de ajuste A y mantén‐ tentes totalmente hacia arriba (lu‐ gala hasta obtener el brillo deseado. ces de estacionamiento del lado Control de la iluminación En vehículos con sensor de luz, el derecho) o hacia abajo (luces de brillo sólo puede ajustarse cuando las del tablero de...
  • Página 140: Luces De Lectura

    Iluminación Luces de lectura Luz de cortesía delantera Luces de cortesía traseras Accione el interruptor basculante: Se iluminan junto con la luz de corte‐ Se accionan con los botones s y t sía delantera dependiendo de la po‐ en las luces de cortesía delanteras = conexión y desconexión sición del interruptor basculante.
  • Página 141: Características De La Iluminación

    Iluminación Características de la La activación o desactivación de esta Los faros, las luces traseras, las luces función se puede cambiar en el menú de marcha atrás y las luces de la ma‐ iluminación Ajustes de la pantalla de información. trícula iluminan el área circundante, Personalización del vehículo 3 125.
  • Página 142: Protección Contra Descarga De La Batería

    Iluminación Si no se cierra la puerta del conduc‐ Para evitar que la betería se descar‐ tor, las luces se apagarán después de gue al conducir, los siguientes siste‐ dos minutos. mas se reducen automáticamente en dos fases para, por último desconec‐ La iluminación de salida se apaga in‐...
  • Página 143: Sistemas De Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización rojo = caliente azul = frío Sistema de calefacción La calefacción no será totalmente Sistemas de climatización ..142 efectiva hasta que el motor haya al‐ y ventilación Salidas de aire ......148 canzado la temperatura normal de Mantenimiento ......
  • Página 144: Aire Acondicionado

    Climatización Aire acondicionado Desempañado El aire acondicionado refrigera y des‐ humidifica (seca) el aire en cuanto la y descongelación temperatura exterior está por encima ■ Pulse el botón V: el ventilador se del punto de congelación. Por eso se conecta automáticamente a una puede condensar agua que sale por velocidad más alta, la distribución debajo del vehículo.
  • Página 145: Refrigeración Máxima

    Climatización ■ Ponga el mando de la temperatura ■ Ponga el mando de la temperatura 9 Advertencia en el nivel más frío. en el nivel más cálido. ■ Ponga la velocidad del ventilador al ■ Conecte la luneta térmica tra‐ En el modo de recirculación se re‐...
  • Página 146 Climatización Se regula automáticamente la tem‐ Modo automático AUTO peratura preseleccionada. En el modo automático, la velocidad del ventilador y la distribución de aire re‐ gulan automáticamente el caudal de aire. El sistema se puede adaptar manual‐ mente mediante el uso de los mandos de distribución y de caudal de aire.
  • Página 147: Ajustes Manuales

    Climatización Personalización del vehículo 3 125. Nota Nota Si la temperatura se reduce 2 °C Si se pulsa el botón V con el motor Todas las salidas de aire se accionan o más con el motor en una parada en marcha, se anulará la parada au‐ automáticamente en el modo auto‐...
  • Página 148: Refrigeración

    Climatización Pulse el botón inferior para disminuir Todas las combinaciones son posi‐ Modo de recirculación de aire la velocidad del ventilador o el botón bles. superior para aumentarla, como se 9 Advertencia Vuelta a la distribución de aire auto‐ muestra en la ilustración. La veloci‐ mática: Desactive el ajuste corres‐...
  • Página 149: Calefactor Auxiliar

    Climatización Salidas de aire Calefactor auxiliar Calefactor de aire Salidas de aire regulables El sistema Quickheat es un calefactor Al menos debe abrirse una salida de eléctrico auxiliar que calienta el aire aire cuando la refrigeración está en‐ del habitáculo más rápidamente. cendida.
  • Página 150: Salidas De Aire Fijas

    Climatización Mantenimiento Salidas de aire fijas Hay salidas de aire adicionales por Entrada de aire debajo del parabrisas, de las venta‐ nillas y en las zonas de los pies. Dirija el flujo de aire inclinando y bas‐ culando las aletas. Para cerrar la salida de aire, gire la rueda moleteada hacia el símbolo W La entrada de aire en el comparti‐...
  • Página 151: Funcionamiento Regular Del Aire Acondicionado

    Climatización Funcionamiento regular ■ Limpieza del condensador y del desagüe del evaporador del aire acondicionado ■ Prueba de rendimiento Para garantizar un funcionamiento eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐ pendientemente de la situación cli‐...
  • Página 152: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y manejo Recomendaciones para En vehículos con pantalla de gama alta, aparece un mensaje en el centro la conducción de información del conductor. Control del vehículo Pedales Recomendaciones para la Para asegurar un libre recorrido del conducción .........
  • Página 153: Arranque Y Manejo

    Conducción y manejo Arranque y manejo Posiciones de la cerradura Alimentación eléctrica de del encendido reserva Rodaje de un vehículo Los siguientes sistemas electrónicos nuevo pueden operar hasta la apertura de la puerta del conductor o, como má‐ No frene innecesariamente a fondo ximo, 10 minutos después de la des‐...
  • Página 154: Arranque Del Motor

    Conducción y manejo Arranque del motor con un breve retardo hasta que el mo‐ Control automático de arranque tor esté en marcha; vea Control auto‐ Esta función controla el procedi‐ mático de arranque. miento de arranque del motor. El con‐ ductor no tiene que sujetar la llave en Antes de repetir el arranque, o para la posición 3.
  • Página 155: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo Corte de combustible en Activación Autostop El sistema stop-start está disponible Si el vehículo circula a baja velocidad régimen de retención con el motor arrancado, el vehículo o está parado, active la función de La alimentación de combustible se en marcha y siempre que se cumplan parada automática (Autostop) del si‐...
  • Página 156: Rearranque Del Motor Por El Conductor

    Conducción y manejo Durante una parada automática, se ■ la temperatura del sistema de es‐ Rodaje de un vehículo nuevo 3 152. mantendrá la calefacción y la opera‐ cape del motor no es demasiado Protección contra descarga de la tividad de los frenos. elevada;...
  • Página 157: Rearranque Del Motor Por El Sistema Stop-Start

    Conducción y manejo Si la palanca selectora se quita de ■ el nivel de vacío del sistema de fre‐ dientes, aplíquelo con toda la fir‐ punto muerto antes de pisar el em‐ nos es insuficiente meza posible. Para reducir el es‐ brague, el indicador de control - se fuerzo, pise el pedal del freno al ■...
  • Página 158: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del quemando periódicamente las partí‐ Si es necesario limpiar el filtro y las culas de hollín a altas temperaturas. condiciones citadas no han permitido motor Este proceso se realiza automática‐ la limpieza automática, se indicará mente en determinadas condiciones mediante el testigo de control %.
  • Página 159: Catalizador

    Conducción y manejo Cambio automático Atención Atención El cambio automático permite cam‐ Si el proceso de limpieza se inte‐ Los combustibles de una calidad biar de marcha de forma automática rrumpe, hay riesgo de provocar distinta a los mencionados en las (modo automático) o manual (modo graves daños en el motor.
  • Página 160: Palanca Selectora

    Conducción y manejo Palanca selectora La palanca selectora se bloquea en la El motor sólo se puede arrancar con posición P y sólo puede moverse con la palanca en la posición P o N. Con el encendido conectado y el pedal del la posición N seleccionada, pise el freno pisado.
  • Página 161: Modo Manual

    Conducción y manejo Estacionamiento ] = Para cambiar a una marcha ■ Cuando está conectado el modo más corta. Sport, el cambio de marcha se pro‐ Accione el freno de estacionamiento duce a regímenes más elevados y seleccione P. Si se selecciona una marcha más (excepto con el regulador de velo‐...
  • Página 162: Interrupción De Corriente

    Conducción y manejo Sólo está disponible la marcha más 3. Inserte un destornillador en la larga. Dependiendo de la avería, la abertura hasta el tope y saque 2ª también puede estar disponible en la palanca selectora de la posi‐ el modo manual. Cambie sólo cuando ción P o N.
  • Página 163: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual Frenos Pise siempre a fondo el pedal del em‐ brague. No utilice el pedal como apoyo para el pie. El sistema de frenos tiene dos circui‐ tos de freno independientes. Atención Si falla uno de los circuitos de frenos, aún es posible frenar el vehículo con No es aconsejable conducir con la el otro circuito.
  • Página 164: Sistema Antibloqueo De Frenos

    Conducción y manejo Sistema antibloqueo de Freno de estacionamiento Luz de freno adaptativa En caso de una frenada a fondo, par‐ frenos Freno de estacionamiento padearán las tres luces de freno El sistema antibloqueo de frenos mientras dure la regulación del ABS. manual (ABS) evita que se bloqueen las rue‐...
  • Página 165 Conducción y manejo Para reducir el esfuerzo necesario p. ej., al aparcar con un remolque o en pedal del acelerador. Esto no es po‐ para accionar el freno de estaciona‐ pendientes, tire del interruptor m dos sible si se acciona el interruptor al miento, pise simultáneamente el pe‐...
  • Página 166: Asistente De Frenada

    Conducción y manejo Sistemas de control de Para accionar el freno de estaciona‐ Mantenga pisado el pedal del freno miento eléctrico: tire del interruptor mientras sea necesario frenar la conducción m y manténgalo así durante más de a fondo. La máxima fuerza de frenada se reduce automáticamente al soltar 5 segundos.
  • Página 167: Desactivación

    Conducción y manejo Se enciende el testigo de control k. 9 Advertencia 9 Advertencia El TC se reactiva pulsando de nuevo el botón b. No deje que esta característica es‐ No deje que esta característica es‐ pecial de seguridad le incite a con‐ pecial de seguridad le incite a con‐...
  • Página 168: Sistema De Conducción Interactiva

    Conducción y manejo Se enciende el testigo de control n. En cada modo de conducción, el sis‐ ■ La amortiguación se endurece para tema Flex Ride controla los siguien‐ ofrecer un mejor contacto con la El ESC se reactiva pulsando de tes sistemas electrónicos: calzada.
  • Página 169: Sistemas De Ayuda A La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la ■ Con cambio automático, los cam‐ bia varios ajustes del modo Normal bios de marcha se producen en a opciones más deportivas. El DMC conducción modo confort. cambia al modo Sport en caso de una conducción muy deportiva.
  • Página 170: Conexión

    Conducción y manejo Activación Reducir la velocidad Acelere hasta alcanzar la velocidad Con el regulador de velocidad acti‐ deseada y gire la rueda de ajuste vado, mantenga la rueda de ajuste gi‐ a SET/-, se memoriza y mantiene la rada hacia SET/- o gírela brevemente velocidad actual.
  • Página 171: Restablecer La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo Asistente de aparcamiento ■ con un régimen del motor muy bajo El sistema consta de cuatro sensores de estacionamiento ultrasónicos en el ■ al intervenir el sistema de control parachoques trasero. Si el vehículo de tracción o el control electrónico está...
  • Página 172 Conducción y manejo El sistema se activa automática‐ Se apagará el LED del botón y apa‐ Indicaciones importantes para mente al engranar la marcha atrás. recerá Asistente de aparcamiento el uso de los sistemas de desconectado en el centro de infor‐ asistencia al aparcamiento El asistente de aparcamiento delan‐...
  • Página 173: Asistente De Señales De Tráfico

    Conducción y manejo Nota Las señales de limitación de veloci‐ Atención Si hay un dispositivo de remolque dad se muestran en el centro de in‐ montado de fábrica, el asistente de formación del conductor hasta que se El rendimiento de los sensores aparcamiento lo detecta automáti‐...
  • Página 174: Indicación En Pantalla

    Conducción y manejo Indicación en pantalla Si el sistema está desactivado, el contenido de la página de señales de tráfico se borra, lo que se indica me‐ diante el siguiente símbolo: Un signo de exclamación en un re‐ cuadro indica que se ha detectado Las señales de tráfico se muestran en una señal adicional que el sistema no la página Detección de señales de...
  • Página 175: Función De Mensajes Emergentes

    Conducción y manejo Función de mensajes emergentes Las señales de limitación de veloci‐ Una vez que aparezca la página de dad y de prohibido adelantar se ajustes, seleccione Desc. para des‐ muestran como indicación emer‐ activar la función emergente. Se La función de mensajes emergentes gente en cada página del menú.
  • Página 176 Conducción y manejo Aviso de cambio de carril Avería Atención El sistema asistente de señales de El sistema de aviso de cambio de ca‐ tráfico puede funcionar incorrecta‐ El sistema está diseñado para rril observa las marcas del carril por mente si: ayudar al conductor a distinguir el que circula el vehículo mediante...
  • Página 177 Conducción y manejo Activación Cuando el sistema detecta un cambio Avería involuntario de carril, el testigo de El sistema de aviso de cambio de ca‐ control ) cambia a amarillo y parpa‐ rril puede funcionar incorrectamente dea. Simultáneamente se activa un aviso acústico.
  • Página 178: Combustible

    Conducción y manejo Combustible No use aceites diésel marinos, acei‐ Atención tes para calefacción, Aquazole, ni emulsiones de diésel y agua simila‐ Combustible para motores El combustible con un octanaje res. No debe diluirse el combustible de gasolina demasiado bajo puede ocasionar diésel con combustible para motores una combustión incontrolada y da‐...
  • Página 179 Conducción y manejo 9 Peligro Atención Antes de repostar, desconecte el En caso de repostar combustible motor y cualquier sistema de ca‐ incorrecto, no conecte el encen‐ lefacción externo con cámara de dido. combustión. Se deben desconec‐ tar los teléfonos móviles. La tapa del depósito de combustible está...
  • Página 180: Consumo De Combustible, Emisiones De Co

    Conducción y manejo Remolcado Consumo de combustible, estilo de conducción personal, así como del estado de las carreteras emisiones de CO y del tráfico. Información general El consumo de combustible se sitúa Todos los valores se refieren al mo‐ Sólo debe utilizarse un dispositivo de entre 3,7 y 10,1 l/100 km.
  • Página 181: Características De Conducción Y Recomendaciones Para El Uso Del Remolque

    Conducción y manejo Características de Ajuste la presión de los neumáticos al subida, el peso máximo autorizado valor indicado para carga completa con remolque también se reduce un conducción 3 252. 10 % por cada 1000 metros de altura y recomendaciones para el adicional.
  • Página 182: Carga Sobre El Eje Trasero

    Conducción y manejo Carga sobre el eje trasero Almacenamiento de la barra de Montaje de la barra de rótula rótula Con el remolque enganchado y con carga completa del vehículo tractor, se permite que la carga máxima ad‐ misible sobre el eje trasero (véase el dato en la placa de características o en la documentación del vehículo) se sobrepase en 60 kg y el peso má‐...
  • Página 183 Conducción y manejo Afloje y baje la conexión. Quite el ta‐ De lo contrario, la barra de acopla‐ Inserción de la barra de rótula pón de cierre del orificio de la barra miento debe apretarse antes de me‐ de rótula y guárdelo. terse: ■...
  • Página 184 Conducción y manejo Argolla para el cable de ruptura ■ La barra de rótula debe estar bien Desmontaje de la barra de metida en la abertura. rótula ■ La barra de rótula debe estar bien bloqueada y la llave debe haberse sacado.
  • Página 185: Asistente De Estabilidad Del Remolque

    Conducción y manejo Asistente de estabilidad del remolque Si el sistema detecta un fuerte movi‐ miento oscilante, se reduce la poten‐ cia del motor y se frena cada rueda en la medida idónea hasta que cese el movimiento oscilante. Mientras el sistema esté...
  • Página 186: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo Accesorios Inmovilización durante un periodo de tiempo prolongado y modificaciones del Información general ....185 Si el vehículo va a estar inmovilizado vehículo Comprobaciones del vehículo . . . 186 durante varios meses: Le recomendamos el uso de repues‐...
  • Página 187: Puesta En Servicio De Nuevo

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ■ Aparcar el vehículo en un lugar ■ Comprobar el nivel de aceite del seco y bien ventilado. Engranar la motor. vehículo primera o la marcha atrás, o poner ■ Comprobar el nivel del refrigerante. la palanca selectora en P.
  • Página 188: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Si se abre el capó durante una parada 9 Peligro automática (Autostop), el motor vol‐ verá a arrancarse automáticamente El sistema de encendido y los fa‐ por motivos de seguridad. ros de xenón utilizan una tensión muy alta. No toque sus compo‐ Cierre nentes.
  • Página 189: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Extraiga la varilla de medición, lím‐ Le recomendamos el uso del mismo piela e insértela hasta el tope del tipo de aceite del motor utilizado en el mango; vuelva a extraerla y com‐ último cambio. pruebe el nivel de aceite del motor. El nivel de aceite del motor no debe Inserte la varilla de medición hasta el exceder la marca superior MAX de la...
  • Página 190: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo Líquido de lavado Con el sistema de refrigeración frío, Atención el nivel del refrigerante debe estar por encima de la marca de la línea de lle‐ Sólo debe utilizarse anticonge‐ nado. Rellene si el nivel es más bajo. lante homologado.
  • Página 191: Líquido De Frenos

    Cuidado del vehículo Frenos Batería Si el forro de freno tiene un grosor La batería del vehículo no requiere mínimo puede escucharse un chirrido mantenimiento siempre que el perfil durante el proceso de frenado. de conducción permita que la batería se cargue lo suficiente.
  • Página 192 El uso de una batería AGM distinta tapón ciego y abrirse la ventilación de la batería original Opel puede cerca del borne negativo. menoscabar el rendimiento del sis‐ Sólo deben utilizarse baterías que tema stop-start.
  • Página 193: Purga Del Sistema De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo Purga del sistema de Significado de los símbolos: Levante el brazo limpiaparabrisas hasta que permanezca en posición ■ Evite la presencia de llamas des‐ combustible diésel alzada. Pulse el botón para liberar la cubiertas o chispas, no fume. escobilla del limpiaparabrisas y ex‐...
  • Página 194: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Faros halógenos Levante el brazo del limpiaparabri‐ sas. Desacople la escobilla del lim‐ bombillas piaparabrisas tal y como se indica en la ilustración y desmóntela. Desconecte el encendido y el inte‐ Acople la escobilla ligeramente incli‐ rruptor correspondiente o cierre las nada respecto al brazo del limpiapa‐...
  • Página 195 Cuidado del vehículo Luz de cruce 2. Gire el portalámparas en sentido Luz de carretera antihorario para desenclavarlo. Saque el portalámparas del re‐ flector. 1. Gire la tapa 2 en sentido antiho‐ 1. Gire la tapa 1 en sentido antiho‐ rario y desmóntela.
  • Página 196: Luces Laterales/Luz De Circulación Diurna

    Cuidado del vehículo Luces laterales/luz de 3. Desmonte la bombilla del porta‐ lámparas y sustitúyala. circulación diurna 4. Meta el portalámparas en el re‐ flector. Monte la tapa y gírela en sentido horario. Intermitentes delanteros 2. Comprima las lengüetas y saque el portalámparas del reflector.
  • Página 197: Luces Antiniebla

    Cuidado del vehículo Luces antiniebla 3. Separe el portalámparas del co‐ nector presionando el saliente de fijación. 4. Desmonte y sustituya el portalám‐ paras con una bombilla. 5. Fije el conector. 6. Meta el portalámparas en el re‐ flector. 7. Bascule el clip elástico hacia de‐ lante y enclávelo.
  • Página 198: Luces Traseras

    Cuidado del vehículo Luces traseras 1. Gire el portalámparas en sentido 2. Desde el interior, desenrosque la antihorario y desmóntelo del re‐ tuerca de plástico con la mano. flector. Sedán/Dos volúmenes 3. Extraiga cuidadosamente el 2. Separe el portalámparas del co‐ grupo óptico de los pasadores de 1.
  • Página 199 Cuidado del vehículo Luces traseras (1) 1. Abra el portón trasero y desmonte las tres tapas. Luz de freno (2) 2. Desenrosque los tres tornillos Intermitente (3) y desmonte. 8. Inserte el portalámparas en el 3. Desmonte el grupo óptico trasero. grupo óptico trasero y atorníllelo Asegúrese de que el conducto de en su posición.
  • Página 200: Sports Tourer

    Cuidado del vehículo Para sustituir la bombilla de la luz tra‐ sera y la bombilla de la luz de marcha atrás en el lado derecho del portón trasero, proceda del mismo modo. Sports Tourer 5. Para sustituir la luz trasera (1), 2.
  • Página 201 Cuidado del vehículo En el ensamblaje, inserte la per‐ 5. Desmonte y sustituya la bombilla. 4. Desmonte cuidadosamente el siana en las arandelas de goma grupo óptico trasero. Asegúrese Luces traseras (1 + 2) para una máxima fuerza de reten‐ de que el conducto de cables per‐...
  • Página 202 Cuidado del vehículo Luz trasera en el portón trasero Piloto antiniebla / luz de marcha atrás en el portón trasero 4. Desmonte y sustituya la bombilla. 1. Abra el portón trasero y desmonte 5. Monte el grupo óptico trasero en las tapas.
  • Página 203: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo Iluminación interior 2. Desmonte y sustituya la bombilla 1. Meta el destornillador en la hen‐ del piloto antiniebla. didura de la cubierta, presione a un lado y suelte el muelle. Des‐ Luz de cortesía, luces de lectura 3.
  • Página 204: Sistema Eléctrico

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Algunas funciones pueden estar pro‐ tegidas por varios fusibles. Fusibles Puede haber fusibles insertados sin que la función esté disponible en el El fusible de repuesto debe tener la vehículo. misma especificación que el fusible defectuoso.
  • Página 205: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del compartimento del motor Coloque el extractor de fusibles en la parte superior o lateral del fusible co‐ rrespondiente y extráigalo. La caja de fusibles está en la parte delantera izquierda del comparti‐ mento del motor. Desenclave la tapa, levántela y retí‐...
  • Página 206 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito Módulo de control del motor 16 Motor de arranque Sonda lambda 17 Módulo de control del cambio Inyección de combustible, 18 Luneta térmica trasera sistema de encendido 19 Elevalunas eléctricos Inyección de combustible, delanteros sistema de encendido 20 Elevalunas eléctricos traseros...
  • Página 207: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del tablero N.º Circuito N.º Circuito de instrumentos 30 ABS 44 – 31 – 45 Ventilador del radiador 32 Airbag 46 – 33 Sistema de faros adaptativos 47 Bocina 34 – 48 Ventilador del radiador 35 Elevalunas eléctricos 49 Bomba de combustible 36 –...
  • Página 208 Cuidado del vehículo N.º Circuito Luz de cruce izquierda Luz de cruce derecha 10 Cerraduras de las puertas 11 Ventilador del habitáculo 12 – 13 – 14 Conector de diagnosis En los vehículos con volante a la de‐ N.º Circuito 15 Airbag recha, la caja de fusibles está...
  • Página 209: Caja De Fusibles Del Compartimento De Carga

    Cuidado del vehículo N.º Circuito 23 Unidad de control de la carrocería 24 Unidad de control de la carrocería 25 – 26 Toma de potencia, compartimento de carga (si éste no incluye caja de fusibles) (sólo Sports Tourer) Desmonte la tapa. Baje la tapa y desmóntela.
  • Página 210 Cuidado del vehículo Distribución de fusibles N.º Circuito N.º Circuito Módulo del remolque 17 – Toma del remolque 18 – Asistente de aparcamiento 19 Calefacción del volante – 20 Techo solar – 21 Calefacción de asiento – 22 – – 23 –...
  • Página 211: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del Vehículos con rueda de N.º Circuito repuesto, variante 1 vehículo 31 Amplificador, altavoz de El compartimento de almacena‐ subgraves miento situado bajo la rueda trasera, Herramientas en el compartimento de carga, in‐ 32 Sistema de amortiguación cluye un gato, herramientas y una co‐...
  • Página 212: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Designaciones de los Los neumáticos de tamaño 205/55 R 16, 205/60 R 16, neumáticos 205/65 R 16, 215/50 R 17, Ruedas y neumáticos 225/45 R 17 y 225/50 R 17 se pueden p. ej., 215/60 R 16 95 H usar como neumáticos de invierno.
  • Página 213: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Presión de los neumáticos Los datos sobre presiones son váli‐ Si hay que aumentar o reducir la pre‐ dos para neumáticos fríos. Son apli‐ sión de los neumáticos en un ve‐ Compruebe la presión de los neumá‐ cables a neumáticos de verano y de hículo con sistema de control de pre‐...
  • Página 214 Cuidado del vehículo Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ formación del conductor. El sistema nar el sistema de control de presión de control de presión de los neumáti‐ de los neumáticos. cos no funciona. Los sensores se pueden montar posteriormente. El estado del sistema y las diferen‐...
  • Página 215: Función De Autoaprendizaje

    Cuidado del vehículo Función de umbral adaptativo Compensación de la temperatura El sistema de control de presión de los neumáticos detecta automática‐ Con los neumáticos fríos, la presión mente si el vehículo circula con una es más baja; con los neumáticos ca‐ presión de los neumáticos adecuada lientes, la presión es más alta.
  • Página 216: Cambio Del Tamaño De Neumáticos Y Llantas

    Cuidado del vehículo Cambio del tamaño de Cadenas para nieve diente, que cumplen todos los requi‐ sitos de la combinación de llanta neumáticos y llantas y neumático. Si se utilizan neumáticos con un ta‐ Si no se utilizan tapacubos y neumá‐ maño diferente a los montados de fá‐...
  • Página 217: Juego De Reparación De Neumáticos

    Cuidado del vehículo Sólo se pueden montar las cadenas El juego de reparación de neumáticos 9 Advertencia para nieve en neumáticos de tamaño está en un compartimento debajo de 205/55 R 16, 205/60 R 16, la cubierta del piso en el comparti‐ No conduzca a más de 80 km/h.
  • Página 218 Cuidado del vehículo 10. Ponga el interruptor basculante 4. Enrosque el tubo flexible de aire 6. Desenrosque el tapón de la vál‐ del compresor en I. El neumático del compresor a la conexión en el vula del neumático averiado. se llenará con el sellador. bote de sellador.
  • Página 219 Cuidado del vehículo los neumáticos 3 252. Una vez Vacíe el exceso de presión de los 10 minutos), deténgase y com‐ neumáticos mediante el botón si‐ pruebe la presión del neumático. alcanzada la presión correcta, tuado encima del indicador de Para ello, conecte directamente el desconecte el compresor.
  • Página 220: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo 18. Guarde el juego de reparación de Los adaptadores suministrados ■ Nunca cambie más de una rueda neumáticos en el compartimento pueden utilizarse para inflar otros simultáneamente. de carga. objetos, como balones de fútbol, col‐ ■ Utilice el gato únicamente para chones de aire, botes neumáticos, cambiar las ruedas en caso de pin‐...
  • Página 221 Cuidado del vehículo 2. Variante 1: Despliegue la llave para ruedas 1. Desenclave los tapones de las y móntela asegurándose de su Monte la llave para tornillos de tuercas de rueda con un destorni‐ correcta colocación y afloje cada rueda asegurándose de que se llador y desmóntelos.
  • Página 222 Cuidado del vehículo 3. Asegúrese de que el gato está bien colocado en el punto de ele‐ vación correspondiente del ve‐ hículo. 4. Variante 1: Ajuste el gato a la altura necesa‐ Acople la manivela del gato y, con ria. Coloque el gato directamente el gato correctamente alineado, debajo del punto de elevación, de gire la manivela hasta que la...
  • Página 223: Posición De Elevación Para La Plataforma Elevadora

    Cuidado del vehículo Acople la llave para ruedas y, con Haga reparar o sustituir el neumático el gato correctamente alineado, averiado. gire la llave para ruedas hasta que Posición de elevación para la la rueda se despegue del suelo. plataforma elevadora 5.
  • Página 224 Cuidado del vehículo La rueda de repuesto tiene una llanta debe guardarse una rueda más an‐ 2. Coloque el lazo del extremo de la de acero. cha que la rueda de repuesto en el correa en la argolla delantera del compartimento de carga, debe suje‐...
  • Página 225: Almacenamiento De Una Rueda Dañada En La Cavidad De La Rueda De Repuesto, Sports Tourer

    Cuidado del vehículo Almacenamiento de una rueda ■ Gire la llave para ruedas en sentido Guarde siempre el gato y las he‐ antihorario para aflojar el tornillo. dañada en la cavidad de la rramientas en sus compartimen‐ Desmonte el tornillo. rueda de repuesto, Sports tos portaobjetos respectivos y fíje‐...
  • Página 226: Neumáticos Con Dirección De Rodadura

    Cuidado del vehículo Arranque con cables Neumáticos con dirección de 9 Advertencia rodadura Los neumáticos con dirección de ro‐ No arranque con cargadores rápidos. Evite el contacto de la batería con dadura deben montarse para que los ojos, la piel, la ropa y las su‐ Un vehículo con la batería descar‐...
  • Página 227 Cuidado del vehículo ■ No desconecte la batería descar‐ Conecte los cables en el siguiente or‐ 3. Deje en marcha los dos motores gada del vehículo. den: al ralentí durante unos 3 minutos con los cables conectados. ■ Desconecte todos los consumido‐ 1.
  • Página 228: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado Atención Remolcado del vehículo Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo. Si el motor no está en marcha, se re‐ quiere mucha más fuerza para frenar y dirigir el vehículo. Para evitar que entre humo del es‐...
  • Página 229: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Remolcado de otro Atención vehículo Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo. Tras el remolcado, desenrosque la argolla de remolque. Inserte la tapa por abajo y enclávela. Enrosque la argolla de remolque todo lo posible hasta que quede en posi‐...
  • Página 230: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Si utiliza un túnel de lavado, cumpla No utilice objetos duros para eliminar las instrucciones del fabricante. Los manchas de alquitrán. Utilice spray limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐ para eliminar alquitrán de las superfi‐ Cuidado exterior ben estar desconectados.
  • Página 231: Cristales De Ventanillas Y Escobillas De Los Limpiaparabrisas

    Cuidado del vehículo Cristales de ventanillas Ruedas y neumáticos Los productos a base de betún y cau‐ cho pueden dañar la capa de PVC. y escobillas de los No use equipos de limpieza a alta Haga realizar los trabajos relaciona‐ limpiaparabrisas presión.
  • Página 232: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Cuidado interior Atención Habitáculo y tapicería Cierre las fijaciones de velcro, ya El interior del vehículo, incluido el sal‐ que los cierres de velcro abiertos picadero y los revestimientos, sólo de la ropa pueden dañar el tapi‐ debe limpiarse con un paño seco zado de los asientos.
  • Página 233: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio Información general Andorra, Austria, Bélgica, Bosnia- Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Chi‐ y mantenimiento pre, República Checa, Dinamarca, Información de servicio Estonia, Finlandia, Francia, Alema‐ Para garantizar la seguridad y la eco‐ nia, Grecia, Groenlandia, Hungría, Is‐ nomía de funcionamiento del ve‐ landia, Irlanda, Israel, Italia, Letonia, Información general ....
  • Página 234: Confirmaciones

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos Confirmaciones motor se va a usar. La calidad del aceite garantiza, por ejemplo, la lim‐ La confirmación del servicio realizado y lubricantes pieza del motor, la protección contra debe registrarse en el Manual de Ser‐ recomendados el desgaste y el control del envejeci‐...
  • Página 235: Refrigerante Y Anticongelante

    Servicio y mantenimiento Reposición del aceite de motor El aceite multigrado se identifica me‐ mas de funcionamiento. El fabricante diante dos cifras, p. ej., SAE 5W-30. no se hace responsable de las con‐ Se pueden mezclar aceites de motor La primera cifra, seguida por una W, secuencias del uso de aditivos para de diferentes fabricantes y marcas, indica la viscosidad a bajas tempera‐...
  • Página 236: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..235 del vehículo Datos del vehículo ..... 237 La placa de características se en‐ cuentra en el marco de la puerta de‐ lantera izquierda. El número de identificación del ve‐...
  • Página 237 Datos técnicos Placa de características para Rusia: 10 = Carga máxima autorizada en el eje trasero en kg 11 = Tipo de color 12 = Número de color 13 = Código de acabado La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del ve‐...
  • Página 238: Datos Del Vehículo Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Plan de revisiones europeo Calidad requerida del aceite de motor Todos los países europeos (excepto Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía) Sólo Israel Calidad del aceite Motores de gasolina Motores diésel Motores de gasolina Motores diésel de motor (incluidos CNG, GLP, E85)
  • Página 239 Datos técnicos Plan de revisiones internacional Calidad requerida del aceite de motor Todos los países fuera de Europa excepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía Calidad del aceite de Motores de gasolina Motores diésel Motores de gasolina Motores diésel motor (incluidos CNG, GLP, E85) (incluidos CNG, GLP, E85)
  • Página 240 Datos técnicos Todos los países fuera de Europa excepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía Calidad del aceite de Motores de gasolina Motores diésel Motores de gasolina Motores diésel motor (incluidos CNG, GLP, E85) (incluidos CNG, GLP, E85) ACEA A3/B3 ✔...
  • Página 241: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Designación comercial Distintivo del motor A14XEL A14XER A14NEL A14NET A16XER A16LET Número de cilindros 1398 1398 1364 1364 1598 1598 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 6000 6000 4200-6000 4900-6000 6000 5500 Par [Nm] a rpm 4000 4000...
  • Página 242 Datos técnicos Designación comercial Distintivo del motor A13DTE A17DTE A17DTC A17DTF A17DTS Número de cilindros 1248 1686 1686 1686 1686 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 4000 4000 4000 4000 4000 Par [Nm] a rpm 1750-3250 1750-2500 1750-2500 2000-2500 2000-2500 Tipo de combustible...
  • Página 243: Prestaciones

    Datos técnicos Designación comercial 2.0 Turbo Distintivo del motor A17DTJ A17DTR A20DTH a rpm 1700-2550 2000-2700 1750-2500 Tipo de combustible Diésel Diésel Diésel Consumo de aceite [l/1000 km] Prestaciones Versión 5 puertas Motor A14XEL A14XER A14NEL A14NET A16LET A16XER Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático...
  • Página 244 Datos técnicos Motor A13DTE A17DTE A17DTC A17DTF A17DTS Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático – – – – – Motor A17DTJ A17DTR A20DTH Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático – – Sports Tourer Motor A14XER A14NEL A14NET A16LET A16XER Velocidad máxima [km/h] Cambio manual...
  • Página 245: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Motor A13DTE A17DTJ A17DTR A20DTH Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático – – – Pesos del vehículo Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A14XEL 1373/1388 –...
  • Página 246 Datos técnicos Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A17DTE 1503/1518 – [kg] A17DTF 1503/1518 – A17DTJ 1503/1518 – A17DTR 1503/1518 – A17DTS 1503/1518 – A20DTH 1503/1518 –/1590 1503/1518 – A20DTH Con función de parada-arranque. Ir a inicio...
  • Página 247 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico con todo el equipamiento opcional Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A14XEL –/1545 – [kg] A14XER –/1545 – A14NEL –/1611 – A14NET –/1611 –/1613 A16LET –/1613 –/1665 A16XER –/1578...
  • Página 248 Datos técnicos Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A17DTE –/1664 – [kg] A17DTF –/1664 – A17DTJ –/1684 – A17DTR –/1689 – A17 DTS –/1664 A20DTH –/1711 –/1731 –/1701 – A20DTH Con función de parada-arranque. Ir a inicio...
  • Página 249 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Sports Tourer Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A14XER 1393/1408 – [kg] A14NEL 1471/1486 –/1503 A14NET 1437/1452 –/1503 A16LET –/1503 –/1550 A16XER 1437/1452 –/1503 A13DTE 1471/1486 –...
  • Página 250 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico con todo el equipamiento opcional Sports Tourer Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A14XER –/1571 – [kg] A14NEL –/1664 –/1664 A14NET –/1664 –/1664 A16LET –/1664 –/1701 A16XER –/1613 –/1664 A13DTE –/1664 –...
  • Página 251: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Versión 5 puertas Sports Tourer Longitud [mm] 4419 4698 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1814 1814 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 2013 2013 Altura (sin antena) [mm] 1510 1535 Longitud del piso del compartimento de carga [mm] 1069 Longitud del compartimento de carga con asientos traseros abatidos [mm] 1549...
  • Página 252: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor A14XEL, A14NEL, A16LET, A13DTE A14XER A14NET A16XER ecoFlex incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Motor A17DTE, A17DTF, A17DTJ, A20DTH A17DTC A17DTS A17DTR incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Gasolina / diésel, capacidad nominal [l] Motor diésel A13 DTE con sistema de parada-arranque de capacidad reducida: 46 litros.
  • Página 253: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A14XER,...
  • Página 254 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A16LET 205/65 R16, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39)
  • Página 255 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A17DTE, 205/65 R16, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39)
  • Página 256 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A17DTJ 205/65 R16, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39)
  • Página 257 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A17DTR 205/65 R16, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39)
  • Página 258 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTH 205/65 R16, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39)
  • Página 259 Datos técnicos Dimensiones de montaje del enganche de remolque Ir a inicio...
  • Página 260: Información De Clientes

    Información de clientes Información de Registro de datos del mas de diagnosis global de Opel cuando el vehículo se revisa en un vehículo y privacidad clientes taller para documentar el historial de servicio del vehículo. Esto permite al Registradores de datos taller ofrecerle un servicio de mante‐...
  • Página 261: Identificación De Frecuencia De Radio (Rfid)

    La tecnología RFID de los ve‐ hículos Opel no emplea ni registra in‐ formación personal alguna ni enlaza con ningún otro sistema de informa‐ ción de Opel que contenga informa‐...
  • Página 262 Información de clientes Ir a inicio...
  • Página 263: Índice Alfabético

    Índice alfabético Asistente de aparcamiento por ultrasonidos ......109 Accesorios y modificaciones del Asistente de arranque en vehículo ........185 pendientes ......165 Aceite del motor ..187, 233, 237 Asistente de conducción ECO..122 Aceite, motor...... 233, 237 Asistente de estabilidad del Acoplamiento de remolque..
  • Página 264 Calefacción ........41 Código........118 Cubierta del compartimento de Calefactado ......... 30 Combustible........ 177 carga ........81 Calefactor auxiliar....... 148 Combustible para motores de Cubierta del portaobjetos del Cambio a una marcha más gasolina ........177 maletero ........84 larga........109 Combustible para motores Cuentakilómetros .......
  • Página 265 Entrada de aire ......149 Estacionamiento ....18, 156 Identificación de frecuencia de Juego de reparación de radio (RFID) ......260 neumáticos ......216 Iluminación de entrada ....140 Faros.......... 131 Iluminación de la consola Faros antiniebla ......137 Limpia/lavaluneta ......97 central ........
  • Página 266 Placa de características .... 235 Puerta abierta ......112 Plegado ........29 Puertas......... 25 Mando a distancia ....... 20 Portabicicletas......59 Purga del sistema de Mandos......... 94 Portabicicletas trasero....59 combustible diésel ....192 Mandos en el volante ....94 Portaequipajes de techo ....
  • Página 267 Reposacabezas ......36 Sistema de calefacción Reposacabezas activos ....37 y ventilación ......142 Tapacubos ......... 215 Repostaje ........177 Sistema de carga ....... 107 Techo..........34 Retrovisores exteriores....29 Sistema de conducción Techo solar ........34 Retrovisores interiores....30 interactiva .......
  • Página 268 Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Tabla de contenido