Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

N o t i c e d e M o n t a g e
Centrale double flux DFS
Assembly Instructions DFS heat recovery unit
GB
Montageanleitung Doppelstromanlage DFS
D
Istruzioni di montaggio Centrale doppio flusso DFS
I
Manual del operador Central doble flujo DFS
E
www.aldes.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para aldes DFS

  • Página 1 N o t i c e d e M o n t a g e Centrale double flux DFS Assembly Instructions DFS heat recovery unit Montageanleitung Doppelstromanlage DFS Istruzioni di montaggio Centrale doppio flusso DFS Manual del operador Central doble flujo DFS www.aldes.com...
  • Página 2 Identification Identifizierung Identificazione Identificación DFS 500 - 800 - 1000 - 2000 (horizontale) DFS 500 - 800 - 1000 - 2000 (Horizontal) DFS 500 - 800 - 1000 - 2000 (horizontal) DFS 500 - 800 - 1000 - 2000 (orizzontale)
  • Página 3: Instalación

    L'unità DFS deve essere canalizzata: se ne autorizza l'utilizzo solo all'interno della curva rappresentata. La planta DFS debe estar correctamente conectado: Sólo permite el uso de conformidad con las instrucciones que figuran en este folleto. livré avec 4 supports d'angle à monter aux 4 coins Prévoir des plots anti-vibratiles...
  • Página 4: Mise En Route

    MISE EN ROUTE Start-up Inbetriebnahme Avviamento Puesta en marcha DFS 4500 / 8000 Réglage à faire hors tension Adjustments to be carried out with the equipment de-energised Einstellung ohne Spannung durchführen regolazione da eseguire fuori tensione realizar el ajuste con el dispositivo desenchufado référence de courroie...
  • Página 5 MISE EN ROUTE : Raccordement éléctrique Start-up: electrical connections Einschalten: elektrischer Anschluss Accensione: raccordo elettrico Puesta en funcionamiento: conexión eléctrica Détail du bornier électrique DFS 500-800 Electrical terminal block details DFS 500-800 Detail der elektrischen Anschlussleiste DFS 500-800 Dettaglio della morsettiera elettrica DFS 500-800 Detalle del cajetín de bornes...
  • Página 6 Détail du bornier électrique DFS 4500-8000 Electrical terminal block details DFS 4500-8000 Detail der elektrischen Anschlussleiste DFS 4500-8000 Dettaglio della morsettiera elettrica DFS 4500-8000 Detalle del cajetín de bornes DFS 4500-8000 Grande vitesse Petite vitesse High speed Low speed hohe Drehzahl niedrige Drehzahl velocità...
  • Página 7 MISE EN GARDE Warnings Warnhinweise Avvertenze Advertencia En cas d'intervention, couper l'alimentation Switch off power supply when carrying out work. Vor einem Eingriff dis Stromversorgung abziehen. Interrompere l'alimentazione prima di effettuare qualunque intervento. En caso de intervenciòn, cortar la alimentaciòn. Ne laisser aucun corps étranger dans le caisson Do not leave any foreign body in the casing...
  • Página 8 Tél : 04 73 74 68 00 - Départements : 03-15-42-43-63 I ALDES DIJON -Tél : 03 80 52 38 74 – Départements : 21-25-39-58-70- 71-89-90 I ALDES GRENOBLE - Tél : 04 76 14 74 50 - Départements : 38-73-74 I ALDES LILLE - Tél : 03 20 22 40 42 - Départements : 02- 08-10-51-59-62-80 I ALDES LYON - Agence Rhône - Tél : 04 78 78 89 89 - Départements : 69 I ALDES LYON - Agence Vallée...