Página 1
DFS+ et DFST Assembly Instructions DFS, DFS+ and DFST heat recovery unit Montageanleitung zentrales Lüftungssystem mit Wärmerückgewinnnung DFS, DFS+ und DFST Istruzioni di montaggio Centrale doppio flusso DFS, DFS+ e DFST Manual del operador Central doble flujo DFS, DFS+ y DFST www.aldes.com...
1. MISE EN GARDE Warnings Warnhinweise Avvertenze Advertencia En cas d’intervention, couper l’alimentation Switch off power supply when carrying out work. Vor jedem Eingriff ist die Anlage Spannungsfrei zu machen Interrompere l’alimentazione prima di effettuare qualunque intervento. En caso de intervenciòn, cortar la alimentaciòn.
2. IDENTIFICATION Identification Kennzeichnung Identificazione Identificación Arrangements possibles et réalisables sur site. DFS H vue de dessus DFS V vue de face DFS 300/700/1500/3000/4000/5000 (horizontal) DFS 300/700/1500/3000/4000/5000 (vertical) DFS 300/700/1500/3000/4000/5000 (horizontal) DFS 300/700/1500/3000/4000/5000 (vertikal) DFS 300/700/1500/3000/4000/5000 (verticale) DFS 300/700/1500/3000/4000/5000 (orizzontale) DFS 300/700/1500/3000/4000/5000 (vertical) DFS 300/700/1500/3000/4000/5000 (horizontal) DFS+ H vue de dessus...
Página 5
Piquage de soufflage standard Standard position of the supply pipe connection Standardanschluss Zuluft/Außenluft Attacco di immissione standard Boca de impulsión estándar Piquage de reprise standard Standard position of the exhaust pipe connection Standardanschluss Abluft/Fortluft Attacco di ripresa standard Boca de extracción estándar Autre piquage de souflage possible Others positions of the supply pipe connection...
3. INSTALLATION Installation Einbaumaße Installazione Instalación Espace devant resté libre pour la maintenance des centrales Open space required for service of the unit Freiraum vor dem Gerät für Wartungsarbeiten sicherstellen Lo spazio davanti rimane libero per la manutenzione delle centrali Espacio libre necesario para el mantenimiento de las centrales DFS H...
4. MISE EN ROUTE : raccordement électrique Start-up: electrical connections Elektrischer Anschluss Accensione: raccordo elettrico Puesta en funcionamiento: conexión eléctrica Raccordement électrique sur centrale sans régulation. Pour les centrales équipées d’une régulation type Pilot BA ou autre, se référer au schéma de câblage livré...
Página 8
4. MISE EN ROUTE : raccordement électrique Start-up: electrical connections Elektrischer Anschluss Accensione: raccordo elettrico Puesta en funcionamiento: conexión eléctrica Détail du bornier électrique DFS/DFS+ 5000 (1 vitesse, 400V - Tri - 50Hz) Electrical terminal block details DFS/DFS+ 5000 (1-speed, 400V - Tri - 50Hz) Elektroanschluss DFS/DFS+ 5000 (1 Drehzahl, 400V, Drehstrom, 50Hz) Dettaglio della morsettiera elettrica DFS/DFS+ 5000...
Página 9
Raccordement électrique du Bypass de DFS, DFS+, DFST Electrical wiring of Bypass (DFS, DFS+, DFST) Elektrischer Anschluss des Bypass DFS, DFS+, DFST Raccordi elettrici del Bypass di DFS, DFS+, DFST Conexión eléctrica del Bypass para DFS, DFS+, DFST Détail du bornier électrique Bypass DFS, Bleu DFS+, DFST Electrical terminal block details of Bypass (DFS, DFS+,...
5. ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cleaning and Maintenance Wartung / Instandhaltung Pulizia e manutenzione Mantenimiento Un entretien régulier des centrales DFS/ DFS+ et DFST leur assure un fonctionnement optimal. Tous les éléments nécessitant une intervention (filtres, ventilateurs, échangeur) sont facilement accessibles par des panneaux démontables équipés de poignées. Les cassettes filtres sont montées sur glissière pour une intervention rapide et sans outils.
Página 11
Maintenance des filtres, de l’échangeur et des moteur Maintenance of filters, heat exchanger and fans Wartung der Filter, des Wärmetauschers und der Ventilatoren Manutenzione dei filtri, del recuperatore e dei motori Mantenimiento de los filtros, intercambiador y motores DFS et DFS+ DFST...
6. RéCOLTE DES CONDENSATS Condensate drain Kondensatablauf Raccolta del condensato Recogida de condensados Pour DFS et DFS+ (version horizontale) For DFS and DFS+ (horizontal configuration) Für DFS und DFS+ (horizontale Ausführung) Per DFS e DFS + (versione orizzontale) Para DFS y DFS+ (versión horizontal) Mise en place du système d’évacuation des condensats des centrales Mounting operations for condensate drain Anschluss des Kondensatablaufes...
Página 13
Pour DFS, DFS+ et DFST (version verticale) For DFS, DFS+ and DFST (vertical configuration) Für DFS, DFS+ und DFST (vertikale Ausführung) Per DFS, DFS+ e DFST (versione verticale) Para DFS, DFS+ y DFST (versión vertical) Siphon pour DFS,DFS+ et DFST disponible en accessoires Available siphon for DFS, DFS+ and DFST Verfügarer Siphon für DFS, DFS+ und DFST Sifone per DFS, DFS+ e DFST disponibile come accessorio...
7. INSTALLATION PROTECTION EXTéRIEURE Roof installation Dachmontage bei Außenaufstellung Installazione protezione esterna Instalación protección exterior DFS / DFS+ DFS et DFS+ horizontale avec bypass DFS and DFS+ horizontal with bypass DFS und DFS+ horizontal mit bypass DFS e DFS+ orizzontale con bypass DFS y DFS+ horizontal con bypass DFS et DFS+ horizontale sans bypass DFS and DFS+ horizontal without bypass...
Página 15
DFS et DFS+ verticale avec/sans bypass DFS and DFS+ vertical with/without bypass DFS und DFS+ vertical mit/ohne bypass DFS e DFS+ verticale con/senza bypass DFS y DFS+ vertical con/sin bypass DFST...