Première Utilisation - SentrySafe Fire-Safe Serie Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Chaque fois qu'elle est utilisée, votre serrure électronique
exécute automatiquement un test de décharge.
Lorsqu'une faiblesse des piles est détectée, la DEL jaune
s'allume et reste allumée pendant chacune des opérations
subséquentes associées au fonctionnement de la serrure.
(La serrure continuera à fonctionner même si les piles sont
faibles, jusqu'à ce que celles-ci soient épuisées). La DEL jaune
s'éteindra seulement après trois lectures "Piles en
bon état" ou après que les piles faibles aient été remplacées.
(Remarque : Si les nouvelles piles sont installées en moins de 60
secondes, la DEL jaune peut s'allumer et rester allumée pendant
la première opération associée au fonctionnement de la serrure,
pour s'éteindre ensuite.)
REM ARQUE : il es recommandé de remplacer les piles après
deux ans, ou lorsque la DEL jaune reste allumée.
Mode retardé
La serrure entre automatiquement en mode retardé de deux
minutes lorsqu'un code invalide a été composé trois fois de
suite. Dans ce mode, la serrure ne peut pas être activée et
l'introduction de tout chiffre déclenchera un signal d'ERREUR.
Coffres-forts avec verrou
à empreintes
AVIS IMPORTANT
Pour certains verrous dactyloscopiques
REMARQUE : certains des modèles équipés d'un verrou
dactyloscopique sont expédiés avec une vis à l'arrière de la
porte (fig. H). Cette vis temporaire empêche la poignée de
tourner et de verrouiller le coffre-fort avant que vous ne soyez
prêt à l'utiliser. Une fois que le coffre-fort vous a été livré,
retirez cette vis et jetez-la (fig. I). Après avoir retiré la vis de
verrouillage, il se peut que vous ayez à pousser le bouton des
pênes qui, à son tour placera les pênes en position de fermeture
alors que la porte est ouverte (fig. J). Vérifiez que la poignée
est entièrement tournée vers le HAUT, en position
horizontale, avant d'essayer de programmer votre
coffre-fort. . Le verrou dactyloscopique est maintenant prêt à
être utilisé. La combinaison de votre coffre-fort (programmée à
l'usine) est indiquée sur un autocollant placé au début du manuel
d'utilisation.
H
I
J
REM ARQUE : Si le fonctionnement du mécanisme de
verrouillage vous pose problème, NE RAMENEZ PAS
CE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ CONTACTER
LE SERVICE CLIENTÈLE DU GROUPE SENTRY au
1-800-828-1438 pour assistance. La plupart des
problèmes sont faciles à résoudre par téléphone.
Il est important que vous conserviez ce manuel d'utilisation dans
un endroit sûr AUTRE QUE DANS votre coffre-fort ; il vous
servira de référence pour le numéro de série et le code d'usine
du coffre-fort.
Activation du verrou
Quatre piles alcalines AA (non incluses), d'une tension totale
de 6 Vcc sont requises pour alimenter le verrou.
REM ARQUE : les piles non alcalines et rechargeables
NE SONT PAS RECOMMANDÉES.
Installation des piles :
Le compartiment à pile est situé juste sous le clavier. Insérez
une petite pièce dans la fente située à gauche du couvercle du
compartiment. Faites tourner la pièce pour déloger le couvercle,
puis faites-le glisser vers la droite. Insérez quatre piles neuves
tel qu'indiqué, puis faites glisser le couvercle pour le remettre
en place.
Avis de pile épuisée
Lorsque la pile s'épuise, le message " Batteries Low Replace
Soon " (piles épuisées, les remplacer bientôt) apparaît à chaque
activation du verrou. Ce message disparaît dès que les piles sont
remplacées.
REM ARQUE : les codes ne sont pas effacés lors du
remplacement des piles.
Première utilisation
Essayez la combinaison
avec la porte ouverte !
Lorsque vous avez achevé avec succès la procédure du code
personnel décrite ci-dessous, l'écran à cristaux liquides vous
invite à suivre les étapes suivantes. Les instructions suivantes
sont à utiliser comme un guide pour le démarrage.
REM ARQUE : Le verrou à clé doit être dans la position
DÉVERROUILLÉE pour que le verrou à empreintes
fonctionne.
Pour déverrouiller, tournez la clé vers la droite.
Remettez la clé dans la position verrouillée après
avoir fermé la porte du coffre-fort. Retirez la clé
du verrou et rangez-la dans un endroit sûr autre
que le coffre-fort.
Saisie du code personnel
1. Appuyez sur ENTER (entrée).
2. Entrez le code d'usine à 5 chiffres indiqué au début de ce
manuel.
3. Appuyez sur ENTER (entrée).
RE MARQUE : lorsque vous avez entré le code
programmé à l'usine, l'écran à cristaux liquides
vous indique les étapes suivantes.
Pour toute assistance supplémentaire, veuillez
contacter le service clientèle de Sentry, en ligne
à www.sentrysafe.com ou composer le :
1-800-828-1438 ou le 585-381-4900, de 8h00
à 18h00, heure de l'est, du lundi au vendredi.
4. Tapez votre nouveau code personnel (de 4 à 8 chiffres), puis
appuyez sur la touche ENTER (entrée).
5. Entrez à nouveau votre code personnel, puis appuyez à
nouveau sur ENTER (entrée). Poursuivez en suivant la
procédure de scannage des empreintes.
Saisie des empreintes
Suggestions relatives à la
programmation et à l'utilisation des
fonctions dactyloscopiques
Meilleur doigt pour la programmation
• Ne choisissez pas un doigt coupé ou avec une cicatrice.
• Ne choisissez pas un doigt dont l'ongle est excessivement
long.
• Choisissez un doigt dont la partie spiralée de l'empreinte est
très resserrée.
Positionnement du doigt
• Mettez votre doigt sur le capteur de la manière indiquée. Ne
faites pas glisser ou rouler votre doigt sur le capteur.
• Ne retirez pas votre doigt du capteur avant que les témoins
lumineux autour de celui-ci ne se soient éteints.
• Tout tremblement ou mouvement saccadé du doigt empêche
la lecture de s'effectuer correctement.
• Appliquez une pression moyenne sur le capteur. Les pressions
trop fermes ou trop légères ne sont pas lues correctement.
Emplacement du doigt sur le capteur
• Repérez la partie spiralée de l'empreinte de votre doigt.
• Placez la partie spiralée de votre empreinte sur le capteur.
• Laissez votre doigt sur le capteur, et notez la position de
votre ongle par rapport à la croix du capteur. Il est important
de conserver la même position du doigt lorsque vous
programmez et utilisez votre coffre-fort.
• Notez également votre position par rapport au coffre-fort.
Le programmer ou l'utiliser sous des angles différents ne
fonctionne pas bien..
État de la peau
• Si vos mains sont sales, veuillez les laver avant d'utiliser le
coffre-fort.
• Les peaux très desséchées ne permettent pas de bien
programmer le coffre-fort. Utilisez un produit hydratant en
veillant à le faire bien pénétrer et à retirer tout excédent
avant d'utiliser le coffre-fort.
RE MARQUE : Si vous ne saisissez pas vos empreintes
lors de la première utilisation, vous pouvez le faire
à une date ultérieure. Le code programmé à l'origine
en usine est nécessaire pour poursuivre à une date
ultérieure.
RE MARQUE : Le verrou à empreintes peut mémoriser
un responsable et jusqu'à six (6) utilisateurs. Chaque
responsable ou utilisateur est encouragé à program-
mer deux doigts répartis de préférence entre la main
gauche et la main droite.
1. Pour enregistrer votre première empreinte, mettez un doigt
sur le capteur, puis suivez les instructions affichées sur
l'écran à cristaux liquides. (Figure K) Trois lectures exactes
de votre empreinte sont nécessaires pour la programmation.
N'oubliez pas la manière dont vous avez posé votre doigt sur
le capteur et essayez de la reproduire à chaque fois.
2. Lorsque votre premier doigt a été enregistré, appuyez sur le
nombre 2 pour enregistrer votre deuxième empreinte, puis
répétez l'étape 1 en utilisant un autre doigt (de préférence
de l'autre main). Vous pouvez enregistrer d'autres
utilisateurs dès maintenant ou à une date ultérieure.
K
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido