Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT
If you experience any problems or challenges with your safe, please contact us. Many issues can
be resolved quickly.
IMPORTANT
Si vous rencontrez des problèmes ou des difficultés avec votre coffre-fort, s'il vous plaît con-
tactez-nous. De nombreux problèmes peuvent être résolus rapidement.
IMPORTANTE
Si experimenta cualquier problema o dificultad con su seguro, por favor póngase en contacto con
nosotros. Muchos problemas pueden ser resueltos rápidamente.
www.sentrysafe.com
Sentry Group
900 Linden Avenue
Rochester, New York 14625-2784 USA
Telephone: 585-381-4900
Customer Service: 1-800-828-1438
(8:00 am-6:00 pm E.S. T., Mon. – Fri.)
Fax: 585-381-2940
Model No.
Modèle Nº
Modelo No.
Serial No.
Nº de série
No. de serie
Dial Combination (Not All Models)
Combinaison du cadran
(pas tous les modèles)
Combinación del disco
(No todos los modelos)
Key No. (Not All Models)
Clé Nº (pas tous les modèles)
Llave No. (No todos los modelos)
Factory Code (Not All Models)
Code d'usine (pas tous les modèles)
Código de fábrica
(No todos los modelos)
Téléphone : 585-381-4900
Service à la clientèle : 1-800-828-1438
(De 8 h à 18 h, HNE, du lundi au vendredi)
Télécopieur : 585-381-2940
Teléfono: 585-381-4900
Servicio a clientes: 1-800-828-1438
(8:00 am-6:00 pm hora del Este, lun., - vier.)
Fax: 585-381-2940
516205

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SentrySafe Fire-Safe SFW123ES

  • Página 1 De nombreux problèmes peuvent être résolus rapidement. IMPORTANTE Si experimenta cualquier problema o dificultad con su seguro, por favor póngase en contacto con nosotros. Muchos problemas pueden ser resueltos rápidamente. www.sentrysafe.com Téléphone : 585-381-4900 Service à la clientèle : 1-800-828-1438 Sentry Group (De 8 h à...
  • Página 2 Fire-Safe Owner’s Manual...
  • Página 3: Warnings

    WARNING DO NOT store delicate items directly in your safe. SentrySafe products which offer fire protection have a proprietary insulation that has a high moisture content. In addition the SentrySafe advanced safes close airtight to offer water resistance, which may also cause moisture to accumulate inside your safe. The desiccant packet included in your safe during shipment, should be left in your safe.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    By registering your SentrySafe product you can easily retrieve forgotten codes and combinations, which would otherwise require a notary letter and payment. By registering your SentrySafe product you can be sure that in the unfortunate circumstance of a fire you will be guaranteed your replacement safe (provided official paperwork).
  • Página 5: Mechanical Combination Lock

    Store combination (and keys if equipped) in a secure location (other than in the safe). Combination can not be changed. SentrySafe offers a secure online location for the entry and retrieval of your combination. Go to www.sentrysafe.com and register your safe.
  • Página 6 Rotate the dial to the right (clockwise), stop when you reach the third number in your combination. Rotate the handle downward to open the door. This may take a limited amount of force if you have a water resistant safe. Make sure the handle is in the horizontal position when unlocking the safe.
  • Página 7: Programmable Electronic Lock

    Programmable Electronic Lock Store code (and keys if equipped) in a secure location (other than in the safe). SentrySafe offers a secure online location for the entry and retrieval of your code. Go to www.sentrysafe.com and register your safe. Preparing your safe for first time use Ensure any shipping screws have been removed.
  • Página 8 The 5 digit factory code cannot be deleted. However, you may add and delete additional codes. If your safe does not appear to be working properly, please check to make sure you are using NEW alkaline batteries before contacting SentrySafe Customer Service.
  • Página 9: Programming The User Code

    Programmable Electronic Lock Programming information Three code options: Factory code: The safe will ALWAYS unlock using this 5 digit code (found on the back of the owner’s manual). This code cannot be deleted. User code: A 5 digit programmable code of your choosing that can be changed or deleted.
  • Página 10 Programming the secondary code Only 1 secondary code can be programmed at a time. To ADD a secondary code: Press the “P” key two times. Enter the 5 digit user code. The light will flash green and then you will have five seconds to enter your own personal secondary code.
  • Página 11: Operating The Light

    Operating the Light How to operate the light The safe you have purchased may include a light. This is a long-lasting LED light. Not all safes include a light. The batteries that operate the keypad are the same batteries that operate the light.
  • Página 12: Bolting Down Your Safe

    Tip the safe upright, place the safe in the desired location and open the door. Use a screw or pencil to mark the floor through both holes. For products that do not come with a bolt down kits. Go to www.sentrysafe.com to find recommended hardware and instructions.
  • Página 13 Bolting/unbolting the unit is at the consumer’s expense and discretion. Sentry Group is not responsible for any costs incurred if the unit is to be replaced. For products that do not come with a bolt down kits. Go to www.sentrysafe.com to find recommended hardware and instructions.
  • Página 14: Troubleshooting

    Troubleshooting The Problem: Why it is Happening: The Solution: The door will not lock Shipping screw is in place Remove the screw on the back inside of the door The handle is not in the The clutch mechanism has Rotate the handle up or horizontal position when been engaged down until it clicks into the...
  • Página 15: Customer Service

    900 Linden Avenue / Rochester, New York / 14625-2784 USA How to get replacement key/combo Please go to our website www.sentrysafe.com to find the necessary replacement form. If you are unable to use a computer please call the number above or fax us for a copy of replacement form.
  • Página 16: Guarantees & Fire Specifications

    Guarantees LIFETIME AFTER-FIRE REPLACEMENT GUARANTEE If this SentrySafe product is damaged by fire at any time while still owned by you (the original owner), SentrySafe will ship a replacement free of charge. Include your name and address, the model number, a photo of the burned unit, a description of the fire, along with a copy of the fire department, insurance or police report.
  • Página 18 ® Fire-Safe Manuel Du Propriétaire...
  • Página 19: Avertissements

    Les produits SentrySafe offrant une protection contre l’incendie sont pourvus d’un isolant exclusif à haute teneur en humidité. De plus, le coffre-fort avancé SentrySafe se ferme hermétiquement afin de garantir l’étanchéité et éviter ainsi l’accumulation d’humidité à l’intérieur de votre coffre.
  • Página 20: Enregistrement

    En enregistrant votre produit SentrySafe, vous pourrez être certain que dans le cas malheureux d’un incendie, votre coffre-fort sera remplacé (à condition de fournir les documents officiels).
  • Página 21: Serrure À Combinaison Mécanique

    Entreposez la combinaison et les clés (le cas échéant) dans un endroit sécuritaire (autre que dans le coffre-fort). La combinaison ne peut pas être changée. SentrySafe offre un emplacement sécurisé en ligne pour y déposer votre combinaison et la récupérer. Allez sur www.sentrysafe.com et enregistrez votre coffre-fort.
  • Página 22: Verrouillage De Votre Coffre-Fort

    Tournez le cadran vers la droite (en sens horaire) et arrêtez-vous lorsque le cadran atteint le troisième chiffre de votre combinaison. Tournez la poignée vers le bas pour ouvrir la porte. Il faut une certaine force pour y arriver si vous avez un coffre-fort étanche.
  • Página 23: Serrure Électronique Programmable

    Entreposez la combinaison (et les clés, s’il y a lieu) dans un endroit sécuritaire (autre que dans le coffre-fort). SentrySafe offre un emplacement sécurisé en ligne pour y déposer votre combinaison et la récupérer. Allez sur www.sentrysafe.com et enregistrez votre coffre-fort.
  • Página 24 La combinaison d’usine à 5 chiffres ne peut pas être effacée. Par contre, vous pouvez ajouter et effacer des combinaisons supplémentaires. Si votre coffre-fort ne semble pas fonctionner adéquatement, veuillez vérifier que vous utilisez des piles alcalines NEUVES avant de communiquer avec le service à la clientèle de SentrySafe.
  • Página 25 Serrure Électronique Programmable Information pour la programmation Trois options de combinaison : Combinaison d’usine : Le coffre-fort pourra TOUJOURS être déverrouillé avec cette combinaison à 5 chiffres (indiquée au dos du manuel du propriétaire). Cette combinaison ne peut pas être effacée. Combinaison d’utilisateur : Une combinaison programmable à...
  • Página 26: Programmation De La Combinaison Secondaire

    Programmation de la combinaison secondaire Une seule combinaison secondaire peut être programmée à la fois. Pour AJOUTER une combinaison secondaire : Appuyez sur la touche « P » deux fois. Saisissez la combinaison d’utilisateur à 5 chiffres. Le témoin lumineux clignote vert et vous avez cinq secondes pour saisir votre combinaison secondaire.
  • Página 27: Fonctionnement De L'éclairage

    Fonctionnement de L’éclairage Comment régler l’éclairage Le coffre-fort que vous avez acheté peut être muni d’un éclairage. Il s’agit d’un éclairage à DEL longue durée. Certains coffres-forts sont munis d’un éclairage. Les piles qui alimentent le pavé numérique alimentent également l’éclairage.
  • Página 28: Fixation De Votre Coffre-Fort

    Utilisez une vis ou un crayon pour marquer le plancher par les deux trous. Pour les produits qui ne sont pas vendus avec une trousse de fixation : Allez sur www.sentrysafe.com pour vous procurer la quincaillerie recommandée et les instructions.
  • Página 29: Instructions De Fixation (Suite)

    Sentry Group ne peut être tenu responsable pour tout coût encouru si l’unité doit être remplacée. Pour les produits qui ne sont pas vendus avec une trousse de fixation : Allez sur www.sentrysafe.com pour vous procurer la quincaillerie recommandée et les instructions.
  • Página 30: Dépannage

    Dépannage Le Problème : Pourquoi cela se Produit : La Solution : La porte ne se La vis de manutention est en Retirez la vis au dos de verrouille pas place la porte La poignée n’est pas L’embrayage a été engagé Tournez la poignée vers le en position horizon- haut ou le bas jusqu’à...
  • Página 31: Service À La Clientèle

    18 heures. Comment commander des accessoires Afin d’optimiser l’organisation de votre coffre-fort, pensez à acheter des accessoires SentrySafe. Les accessoires comprennent un tiroir verrouillable, un plateau, une tablette et un support à dossiers. Pour d’autres articles, veuillez visiter notre site Web au www.sentrysafe.com/CustomerCare/Buy_Safe_Accessories ou téléphonez à...
  • Página 32: Garanties Et Normes D'incendie

    Garanties GARANTIE À VIE DE REMPLACEMENT APRÈS UN INCENDIE Si ce produit SentrySafe est endommagé par le feu alors qu’il est toujours en votre possession (vous, le propriétaire initial), SentrySafe vous enverra une unité de remplacement sans frais. Indiquez votre nom, votre adresse, le numéro du modèle, une photo de l’unité brûlée, une descrip- tion de l’incendie, ainsi qu’une copie du rapport du service de pompiers, de l’assurance ou de la...
  • Página 34 ® Fire-Safe MANUAL DEL DUEÑO...
  • Página 35: Advertencias

    Su caja fuerte sólo forma parte de su protección de seguridad total SentrySafe recomienda que guarde su caja fuete dentro de un armario, oficina, sótano, habitación o cualquier otro lugar conveniente para usted pero fuera de la línea de vista directa de los ojos curiosos.
  • Página 36: Registración

    Al registrar su producto SentrySafe usted puede estar seguro que en la lamentable circunstancia de un incendio, se le garantizará su caja fuerte de reemplazo (provista con documentación oficial).
  • Página 37: Cerradura Mecánica De Esfera

    (que no sea la caja fuerte). La combinación no puede cambiarse. entrada y recuperación de su combinación. Visite www.sentrysafe.com y registre su caja fuerte. Preparación de su caja fuerte para uso por primera vez. Asegúrese que se haya quitado los tornillos de embarque.
  • Página 38: Para Cerrar Su Caja Fuerte

    Gire la esfera hacia la derecha (en sentido del reloj), pare cuando llegue al tercer número de su combinación. Gire la manija hacia abajo para abrir la puerta. Esto puede necesitar cierta cantidad de fuerza si tiene una caja fuerte resistente a agua. Cerciórese de que la manija se encuentre en la posición horizontal al abrir la caja fuerte.
  • Página 39: Cerradura Electrónica Programable

    Guarde el código (y las llaves, en su caso) en un lugar seguro (que no sea dentro de la caja fuerte). SentrySafe ofrece un lugar protegido en línea para la entrada y recuperación de su combinación. Visite www.sentrysafe.com y registre su caja fuerte.
  • Página 40 El código de fábrica de 5 dígitos no puede borrarse. No obstante, usted puede añadir y borrar códigos adicionales. Si su caja fuerte no parece estar funcionando bien, asegúrese que esté usando pilas alcalinas NUEVAS antes de comunicarse con Servicio a Clientes de SentrySafe.
  • Página 41: Información De Programación

    Cerradura Electrónica Programable Información de programación Tres opciones de código: Código de fábrica: La caja fuerte SIEMPRE se abrirá usando este código de 5 dígitos (indicado en la contraportada del manual del dueño). Este código no puede borrarse. Código de usuario: Un código programable de 5 dígitos de su elección que puede cambiarse o borrarse.
  • Página 42: Programación Del Código Secundario

    Programación del código secundario Sólo puede programarse 1 código secundario a la vez. Para AÑADIR un código secundario: Oprima la tecla “P” dos veces. Entre el código de usuario de 5 dígitos. La luz verde parpadeará y luego usted tendrá cinco segundos para entrar su propio código secundario.
  • Página 43: Cómo Operar La Luz

    Operación de la Luz Cómo operar la luz La caja fuerte que ha comprado puede incluir una luz LED de duración prolongada. No todas las cajas fuertes incluyen una luz. Las pilas que operan el teclado son las mismas pilas que operan la luz. Si la luz en su unidad no se enciende, cambie sus pilas.
  • Página 44: Apernado De Su Caja Fuerte

    Voltee la caja fuerte en posición parada, colóquela en el lugar deseado y abra la puerta. Use un tornillo o lápiz para marcar el piso a través de ambos agujeros. Para productos no dotados de conjuntos de apernar: Visite www.sentrysafe.com para buscar el herraje recomendado y las instrucciones.
  • Página 45 El apernado/despernado de la unidad es por cuenta y discreción del consumidor. Sentry Group no es responsable de costos incurridos si la unidad debe reemplazarse. Para productos no dotados de conjuntos de apernar: Visite www.sentrysafe.com para buscar el herraje recomendado y las instrucciones.
  • Página 46: Identificación Y Resolución De Problemas

    Identificación y Solución de Problemas El Problema: Por qué Sucede: La Solución: La puerta no se cierra Tornillo de embarque sin Quite el tornillo en la parte quitar posterior de la puerta La manija no se Se ha accionado el em- Gire la manija hacia arriba encuentra en la posición brague...
  • Página 47: Servicio A Clientes

    8:00 am y las 6:00 pm. Cómo pedir accesorios Para optimizar la organización de su caja fuerte, considere la compra de accesorios SentrySafe para su caja. Los accesorios incluyen una gaveta con llave, bandeja, repisa y fichero. Para más artículos, visite nuestro sitio de Internet, www.sentrysafe.com/CustomerCare/Buy_Safe_Accessories...
  • Página 48: Garantías Y Especificaciones

    Si este producto SentrySafe resulta dañado por incendio en cualquier momento mientras todavía sea propiedad suya (el dueño original), SentrySafe enviará una unidad de reemplazo sin cargo. Incluya su nombre y dirección, el número de modelo, una fotografía de la unidad quemada, una descripción del incendio, junto con una copia del informe del departamento de bomberos, seguro o...

Tabla de contenido