4. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de ADVERTENCIA frecuencia. Si no se instala y se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede producir Para prevenir el riesgo de incendios o de interferencias en otros equipos. Si esta unidad causa electrocución, no exponga la unidad a la lluvia interferencias (que pueden determinarse ni a la humedad.
Uso de la ventana de ayuda .........23 Contenido Visualización de la descripción de funciones de las opciones de ajuste .........23 Visualización de información sobre los métodos de operación ........24 Introducción Cancelación de un trabajo de impresión ....24 Acerca de este manual ........... 5 Cancelación de un trabajo de impresión desde la ventana de la cola de trabajos Descripción general ..........
Página 4
Varios Precauciones ............52 Seguridad ............52 Manipulación de la impresora ......52 Instalación ............52 Antes de trasladar la impresora ......53 Antes de transportar la impresora ....54 Antes de solicitar cualquier reparación .... 54 Si no se utiliza la impresora durante períodos prolongados ........
Lea este manual antes de comenzar a imprimir. Este manual describe las funciones y las operaciones básicas, así como el uso de la LPR-1000MD. Incluye además información sobre los procedimientos básicos de funcionamiento, la configuración de diversos métodos de impresión, el mantenimiento, la localización...
Descripción general Ubicación y funciones de componentes y La LPR-1000MD de Sony es una impresora de chorro de tinta equipada con un chorro de impresión de líneas mandos de alta velocidad. La LPR-1000MD incluye las siguientes características. La siguiente ilustración muestra la impresora después del montaje.
Página 7
E Bandeja de alimentación automática del parpadear y la impresora deja de imprimir de forma papel (13) temporal. Para reanudar la impresión, pulse de Se introducen hojas de papel individuales de forma nuevo el botón READY. automática y una a una. Para obtener información detallada sobre la relación entre el indicador ON/STANDBY y el F Panel de funcionamiento...
ON/STANDBY del panel delantero está en la Negra: EPI-L100BL Sony Ink Cartridge posición de conexión. Gris: EPI-L100GL Sony Ink Cartridge Ubicación y funciones de componentes y mandos...
Página 9
Nota sobre la desconexión de la alimentación principal La impresora puede realizar de forma automática operaciones de mantenimiento cuando no se estén realizando operaciones de impresión. Además, cuando se ajusta la impresora en el modo de espera pulsando el botón ON/STANDBY, la impresora también puede realizar de forma automática tareas de mantenimiento de forma que funcione correctamente cuando vuelva a conectar la...
“READY” en la pantalla de la impresora, la impresora Preparación está lista para imprimir. Encendido/apagado de la impresora READY Encendido de la impresora Encendido (verde) Encendido (verde) Encienda la impresora después de conectar el cable de alimentación de CA. Para obtener más información sobre cómo conectar el cable de alimentación de CA, remítase a “Encendido de la impresora”...
Pulse el botón ON/STANDBY. Estado del indicador Estado de la impresora La impresora entra en el modo de espera. La impresora está limpiando el cabezal de Coloque el interruptor de alimentación principal impresión, o la impresora situado en la parte trasera de la impresora en ha dejado de imprimir temporalmente porque se OFF (a).
Notas sobre la utilización de papel no fabricado papel no es apropiado para imprimir fotos o gráficos. por Sony Corporation Utilice este tipo de papel para imprimir datos que se • Si se utiliza papel couché mate de otro fabricante, el compongan de caracteres o texto.
• Papel de un peso inferior a 60 g/m • Papel de un peso superior a 105 g/m (excepto el papel fabricado por Sony Corporation) • Papel con agujeros (por ejemplo, hojas de carpetas de anillas) Abra la tapa de la bandeja de alimentación automática del papel.
Página 14
Si se utiliza Sony High Quality Paper, coloque el papel en la bandeja de alimentación automática de papel de modo que el lado más blanco mire hacia abajo.
Página 15
• No mezcle diferentes tipos de papel en la bandeja de alimentación automática de papel. • Para retirar el papel atascado, pulse el botón READY (parpadea en naranja). El papel atascado se expulsa automáticamente. Si no se expulsa el papel atascado después de pulsar el botón READY, remítase a “Si el papel se atasca”...
Seleccione [Sony LPR-1000MD] en la lista Operación desplegable y, a continuación, haga clic en el botón [Preferencias]. Realización de ajustes de impresión básicos Visualización del cuadro de diálogo Preferencias de impresión desde una aplicación de software Cuando se imprime desde una aplicación de software como un procesador de textos o de imágenes, realice los...
[Impresoras y faxes], a su vez, para visualizar la ventana Impresora. Aparece el cuadro de diálogo “Sony LPR-1000MD Haga clic con el botón derecho del ratón en [Sony Printing Preferences”. LPR-1000MD] y, a continuación, seleccione [Propiedades] en el menú contextual.
Acerca del cuadro de diálogo Printing Realización de ajustes Preferences El cuadro de diálogo Sony LPR-1000MD Properties que en la pestaña Main aparece al hacer clic en el botón [Properties] o [Preferences] después de visualizar el diálogo Print Settings en la aplicación de software o el cuadro de La pestaña Main permite realizar los siguientes ajustes...
A Tray Puesto que la impresora corresponde a un Tipo de gamma Comentarios sistema de alimentación automática del papel, Gamma 1 Para imprimir una imagen normal. se selecciona “Auto Sheet Feeder” Gamma 2 Para realzar las tonalidades medias. automáticamente. No se puede seleccionar otro Gamma 3 Para realzar las partes luminosas.
Seleccione [Orientation]. Realización de ajustes Portrait/Landscape en la pestaña Layout La pestaña Layout permite realizar los siguientes ajustes. • Orientation Permite seleccionar la orientación de las copias impresas. • Page layout – Printing multiple pages per sheet Permite indicar el número de páginas de los datos de impresión a imprimirse en una única hoja.
Impresión de una página en una hoja Ajuste la orientación de la impresión. Seleccione [1 page]. Cuando la orientación de la impresión está ajustada Portrait/Landscape en [Portrait]: Cuando la orientación de la impresión está ajustada en [Landscape]: Ajuste la orientación de la impresión mediante [Orientation] según la orientación de página de los datos impresos.
Impresión de cuatro páginas en una hoja Ajuste la orientación de la impresión según el ajuste de formato de página de los datos impresos. 1 Seleccione [4 Page]. Portrait/Landscape 2 Seleccione el formato de página a utilizar en la página. Cuando la orientación de la página está...
Uso de la ventana de Opción Comentarios × 4 Page (2 Para dividir una página de datos de ayuda impresión e imprimir el resultado en cuatro hojas. En el cuadro de diálogo Printing Preferences, se puede visualizar una descripción de las funciones o métodos de operación utilizando la ventana de ayuda.
[Impresoras y faxes], a su vez, para visualizar la ventana Impresora. Aparece la ventana de ayuda. Haga doble clic en [Sony LPR-1000MD]. Busque información detallada sobre el método de Aparecerá la ventana de la cola de trabajos de operación que desea conocer haciendo clic en la...
Haga clic en el botón [Sí]. Haga clic con el botón derecho del ratón en el Se cancela el trabajo seleccionado y desaparece de trabajo que desea cancelar y seleccione [Cancelar] la ventana de la cola de trabajos de impresión. en la lista desplegable.
Pulse el botón READY. El indicador READY se ilumina en verde y aparece el mensaje “READY” en la pantalla de la impresora. Cancelación de los datos de impresión a la espera de imprimirse Cancele el trabajo de impresión desde la ventana de la cola de trabajos de impresión de Windows o la pantalla de control de estado.
Ajust. Alineación de la posición de impresión Se puede alinear la posición de impresión en una hoja. Visualice el cuadro de diálogo de Sony LPR- 1000MD Printing Preferences desde el menú Inicio de Windows. Para más información sobre cómo visualizarlo, remítase a “Visualización del cuadro de diálogo...
Haga clic en el botón [OK] de la ventana Intercalado de sellos en las copias Alineación de la posición de impresión y, a impresas continuación, haga clic en el botón [OK] del cuadro de diálogo Utilities. Se pueden intercalar cadenas de caracteres como El cuadro de diálogo Utilities desaparece y vuelve “Confidential”...
Coloque una marca de verificación en el cuadro Aparece el cuadro de diálogo Add/Remove Stamp. [Embedding Stamp]. [Embedding Stamp] Añada un nuevo sello Cuando se añade una cadena de caracteres para un sello: 1 Introduzca el nombre de la cadena de caracteres que se desea añadir como sello en el cuadro de texto [Add].
Página 30
Cuando se añade un sello formado por un • Haga clic en el botón [Browse]. gráfico: 1 Introduzca el nombre del sello. Introduzca el nombre del sello gráfico. Botón [Browse] Aparecerá el cuadro de diálogo Select File. 2 Haga clic en el botón [Add]. Indique el archivo de mapa de bits a utilizar y, a Vuelve a aparecer el cuadro de diálogo Stamp.
Intercalado de una cadena de caracteres Coloque una marca de verificación en el cuadro [Embedding Stamp] y, a continuación, haga clic en para un sello el botón circular [Text]. Ya hay registrados siete tipos de sello, como “CONFIDENTIAL”, “URGENT”, “DRAFT”, Coloque una marca de verificación “TENTATIVE”, “SAMPLE”, “INFORMATIVE”...
Indique cómo intercalar un sello ajustando cada una B [Color]: Ajusta el brillo de un sello. Se puede de las opciones del diálogo Stamp. ajustar el brillo de un sello en 11 intensidades. El sello será más claro en la dirección Light. El sello será...
Aparece el cuadro de diálogo Stamp. Indique cómo intercalar el sello ajustando cada una de las opciones del diálogo Stamp. Coloque una marca de verificación en el cuadro [Embedding Stamp] y, a continuación, haga clic en el botón circular [Bitmap]. A [Alignment]: Seleccione la página en la que se Coloque una marca de verificación en intercalará...
Aparece el cuadro de diálogo Stamp. Haga clic en [V] en la columna [Remove] del diálogo Add/Remove Stamp. Haga clic en [V]. Elimine la marca de verificación de la casilla de verificación [Embedding Stamp]. Aparecerá una lista desplegable. Elimine la marca de verificación de la casilla de verificación [Embedding Stamp].
Aparece un mensaje solicitando que confirme que desea suprimir el sello. Opción Comentarios [Collate] Para imprimir un documento que consta de varias páginas en grupos. [By Sheet] Para imprimir un documento que consta de varias páginas por hojas sueltas. Haga clic en el botón [OK]. Se guarda el ajuste de impresión ordenada.
Asigne un nombre para guardar los ajustes de Archivo y recuperación impresión. Introduzca el nombre en el cuadro de texto de los ajustes de “Name”. impresión Se pueden guardar los ajustes de impresión en un archivo. Recuperando el archivo donde se han guardado los ajustes de impresión, se puede ajustar la impresora a los ajustes de impresión que se deseen de forma rápida y sencilla.
Aparecerá un mensaje de confirmación. Modificación de los ajustes de impresión Se pueden modificar algunas partes de los ajustes de impresión guardados en un archivo. Vuelva a introducir el valor para los ajustes de impresión que se desean modificar en la pestaña [Main], la pestaña [Layout], la pestaña [Function] y/o la ventana [Print Alignment Position] del cuadro de diálogo Utilities.
Aparece el cuadro de diálogo Retrieve Settings. Seleccione “Default” en la lista. Seleccione “Default”. Haga clic en el nombre del archivo de la lista que se desea recuperar. El nombre del archivo aparece en el cuadro de texto Haga clic en el botón [Retrieve] del cuadro de Name.
Página 39
El nombre del archivo seleccionado aparece en el cuadro de texto Name. Aparece el nombre de archivo seleccionado en el paso 2. Haga clic en el botón [Delete]. Aparecerá una ventana de confirmación. Haga clic en el botón [Yes]. Se borra el archivo seleccionado en el paso 2. Archivo y recuperación de los ajustes de impresión...
Pantalla de control de estado Funcionamiento de la pantalla de control Uso de la pantalla de control de estado La impresora le permite controlar el estado en que se encuentra a través de una conexión USB. Esta función recibe el nombre de pantalla de control de estado. La pantalla de control de estado incluye las funciones siguientes.
Cómo comprobar el nivel de tinta Aparecerá la ventana de la cola de trabajos de El número de cuadros indica la cantidad de tinta impresión de Windows. restante. : Nivel de tinta suficiente. : Nivel de tinta entre el 10 y el 50%. : Nivel de tinta inferior al 10%.
Empiece la limpieza del cabezal una vez concluida la impresión del trabajo en curso. Visualice el cuadro de diálogo Sony LPR-1000MD Printing Preferences correspondiente al procedimiento de operación de “Visualización del cuadro de diálogo Printing Preferences desde el menú...
Pulse el botón READY. Limpieza del cabezal desde el El indicador READY se ilumina en verde y aparece panel de operación el mensaje “READY” en la pantalla de la impresora. Una vez finalizada la limpieza del cabezal Compruebe el resultado de la limpieza del cabezal imprimiendo una página de prueba.
Empiece la impresión de prueba una vez concluida la impresión del trabajo en curso. Visualice el diálogo Sony LPR-1000MD Printing Preferences utilizando el procedimiento que se describe en “Visualización del cuadro de diálogo Botón [Print Test Page]...
Pulse el botón SET. Impresión de una página de prueba La impresora empieza a imprimir una página de desde el panel de operación prueba. Mientras la impresora está imprimiendo la página de prueba, aparece el siguiente mensaje. Cuando la impresora finaliza la impresión de la Pantalla de la impresora página de prueba, aparece de nuevo el mensaje “Print test page./Test printing.”.
Cartuchos de tinta (no suministrados) Color Nombre del producto Negra EPI-L100BL Sony Ink Cartridge Gris EPI-L100GL Sony Ink Cartridge Observaciones sobre el uso del cartucho de Nota tinta No empuje la cubierta del cabezal hacia atrás •...
Página 47
Retire la tapa de protección del nuevo cartucho de Haciendo coincidir el saliente situado en el lado tinta. derecho del cartucho de tinta con la ranura de la impresora, introdúzcalo horizontalmente hasta que el cartucho de tinta y el cartucho del cabezal queden alineados.
Sustitución del rodillo Ubicación Cartucho de tinta Negra, EPI-L100BL Sony Ink de limpieza del cabezal Cartridge Gris, EPI-L100GL Sony Ink Este apartado describe cómo sustituir el rodillo de Cartridge limpieza del cabezal. Cierre la cubierta del cabezal. Utilice un rodillo de limpieza del cabezal EPA-5CR (no suministrado).
Página 49
Pulse el botón SET. 2 Empuje las dos lengüetas en la dirección de las Aparece el mensaje “Replace?/Yes_” en la pantalla flechas (A). de la impresora. Cursor Si aparece el mensaje “Replace?/No_” Haga que se visualice “Yes_” pulsando el botón 3 Introduzca el extractor de la unidad A bb/BB y, a continuación, pulse el botón SET.
Página 50
Extraiga el rodillo de limpieza del cabezal de la 3 Introduzca el rodillo de limpieza del cabezal unidad de limpieza del cabezal y, a continuación, nuevo D hasta que haga clic en ambos fije el nuevo rodillo de limpieza del cabezal. extremos.
Página 51
Nota Notas Si no se introduce completamente, la unidad no • No reutilice los rodillos de limpieza del cabezal que puede limpiar correctamente el cabezal. hayan sido desmontados de la impresora, ya que materiales extraños en el rodillo de limpieza del 3 Tire de las lengüetas en la parte inferior del cabezal puede producir la obstrucción del cabezal de extractor de la unidad hacia abajo y extraiga el...
• Cuando levante la impresora, coloque las manos Varios debajo de la parte inferior de la impresora a ambos lados y levántela de forma horizontal. Precauciones Seguridad • Conecte la impresora con la alimentación indicada en “Especificaciones” en la página 62. •...
Atención: si el producto se monta en un rack: • Coloque la impresora de modo que las cuatro patas de la impresora se encuentren sobre una superficie 1. Prevención contra sobrecargas de un circuito de nivelada. Si coloca la impresora en una pendiente, es derivación posible que el papel no se alimente correctamente.
de goma amarilla y el conjunto de cartuchos falso Antes de transportar la impresora extraído cuando se instaló la impresora después de • Extraiga el cartucho de tinta. desembalarla. • Evite colocar la impresora en una ubicación sometida • Inserte la tapa de goma amarilla y el conjunto de cartuchos falso extraído de las tomas de alimentación de tinta cuando se instaló...
Síntomas Posibles causas y soluciones Solución de problemas La impresora no se • Aparece un mensaje de error en la pone en marcha. pantalla de control de estado. tTome las medidas necesarias Las siguientes comprobaciones de solución de según el mensaje. (página 57) problemas le ayudarán a resolver los problemas que se •...
Página 56
Printing Preferences. Especifique el tipo de soporte correcto. Se recomienda utilizar el papel fabricado por Sony Corporation. (página 18) La impresión está El cabezal de impresión está sucio. borrosa o aparecen...
Mensajes de error Mensajes de Error Si se produce un problema, se visualiza un mensaje de error en la pantalla de la impresora y en la pantalla de En la pantalla de la impresora se visualizan mensajes de control de estado. advertencia que recomienda la sustitución de piezas Tome las medidas necesarias según el mensaje.
Errores relacionados con el papel Mensaje de error Causa/Solución Paper jam El papel está atascado. Mensaje de error Causa/Solución (Paper jam) tRetire el papel que se ha quedado atascado. (página 59) Out of paper • No hay papel colocado en la (Auto sheet feeder tray bandeja de alimentación is empty.)
Errores relacionados con el estado de la Mensajes de error Causa/Solución impresora Cleaning unit/is not La unidad de limpieza del cabezal no closed. está colocada de forma segura. tAbra la cubierta principal Mensajes de error Causa/Solución presionando los botones de Cooling down La temperatura del cabezal o del expulsión izquierdo y derecho y...
Expulsión automática del papel atascado Retire la bandeja de alimentación automática del papel. Pulse el botón READY en la impresora. El papel atascado se expulsa automáticamente. Si el papel atascado no se expulsa y el mensaje “Paper jam” no desaparece de la pantalla de la impresora aunque pulse el botón READY, proceda del siguiente modo para retirar el papel atascado.
Página 61
Tire lentamente hacia arriba de la sección con Vuelva a colocar la sección con las correas donde correas situada en el interior de la impresora y estaba después de haber extraído el papel atascado extraiga el papel atascado entre las aberturas. y, a continuación, cierre la cubierta principal.
Para más información sobre cómo actualizar el Negro: controlador de impresora, remítase a la página de inicio Número de surtidores: 5120 × 1 de impresoras de chorro de tinta Sony. Gris: Número de surtidores: 5120 × 1 Antes de consultar a su distribuidor / Especificaciones...
Gris: EPI-L100GL Sony Ink Cartridge Papel EPP-300A4MD Sony High Quality Paper Como asociada de ENERGY STAR, Sony Corporation Rodillo de limpieza del cabezal ha determinado que este producto cumple con las EPA-5CR directrices de ENERGY STAR en cuanto a eficiencia energética.
Página 64
Espacio de disco duro necesario Espacio en disco necesario al instalar el controlador de impresora (incluyendo la memoria de uso temporal): 25 Mbytes Conexión de un cable USB a un ordenador Windows Es necesario utilizar un ordenador que cumpla con las siguientes condiciones, así...
Cómo leer el diagrama de flujo Diagrama de flujo de los • La flecha del diagrama de flujo indica que pulse el botón. menús de la pantalla de • MENU, SET, BACK y bb, BB indican los botones del panel de operación de la impresora. la impresora •...
210 (Fijo) Sistema operativo del Windows2000 SP ordenador WindowsXP SP Length 297 (Fijo) 297 (Fijo) Memoria Media Type Sony high Sony high quality quality coated coated paper Espacio en disco duro paper/Plain Cable de conexión de la Cable USB paper...
Papel Índice ajustes para el papel 18 Descripción general 6 introducción 13 Diagrama de flujo de los menús de la notas sobre el papel 12 pantalla de la impresora papel recomendado 12 flujo principal 65 Pestaña Función Acerca de este manual 5 limpieza del cabezal 66 ajuste del orden de impresión 35 Ajustes de impresión...
Página 70
Ubicación y funciones de componentes y mandos cubierta del cabezal abierta 8 parte delantera 6 parte trasera 8 Ventana de ayuda cómo visualizar la descripción de funciones 23 Ventana de ayuda cómo visualizar información sobre los métodos de operación 24 Índice...