Zanussi ZGG65414XA Manual De Instrucciones
Zanussi ZGG65414XA Manual De Instrucciones

Zanussi ZGG65414XA Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ZGG65414XA:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Notice d'utilisation
FR
Istruzioni per l'uso
IT
Manual de instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Kullanma Kılavuzu
TR
Table de cuisson
Piano cottura
Placa
Placa de cocción
Ocak
ZGG65414XA
FR
IT
PT
15
28
41
54
ES
TR
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZGG65414XA

  • Página 1 Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Manual de instruções Manual de instrucciones Kullanma Kılavuzu Table de cuisson Piano cottura Placa Placa de cocción Ocak ZGG65414XA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Les parties ac- cessibles sont chaudes. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. www.zanussi.com...
  • Página 3: Sécurité Générale

    éviter que la moi- • L'ensemble des branchements électriques sissure ne provoque de gonflements. doit être effectué par un technicien qualifié. • Protégez la partie inférieure de l'appareil de la • L'appareil doit être relié à la terre. vapeur et de l'humidité. www.zanussi.com...
  • Página 4 • Assurez-vous que l'air circule autour de l'ap- • Ne placez pas de produits inflammables ou pareil. d'éléments imbibés de produits inflammables • Les informations relatives à l'alimentation en à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. gaz se trouvent sur la plaque signalétique. www.zanussi.com...
  • Página 5 • Contactez le service après-vente pour faire appareil en est équipé) ! réparer l'appareil. N'utilisez que des pièces • Assurez-vous que la flamme ne s'éteint pas de rechange d'origine. lorsque vous tournez rapidement la manette de la position maximale à la position minimale. www.zanussi.com...
  • Página 6: Description De L'appareil

    ( ), puis appuyer des- sus pour l'enfoncer. 2. Maintenez la commande appuyée pendant environ 5 secondes, cela permet au ther- mocouple de se réchauffer. Sinon, l'alimen- tation en gaz sera interrompue. www.zanussi.com...
  • Página 7: Conseils Utiles

    Ne placez pas le même récipient sur deux brûleurs. Brûleur Diamètres des récipients Rapide 160 - 260 mm Semi-rapide 120 - 180 mm avant www.zanussi.com...
  • Página 8: Entretien Et Nettoyage

    • Vous pouvez retirer les supports de casserole pour bien nettoyer la plaque. • Nettoyez les éléments en émail, le chapeau et la couronne avec de l'eau chaude et un dé- tergent doux et séchez-les soigneusement avant de les remettre en place. www.zanussi.com...
  • Página 9: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Certaines anomalies de fonctionnement peuvent persiste, contactez votre magasin vendeur ou dépendre d'opérations d'entretien non correctes votre service après-vente. ou d'oubli et peuvent être résolues à l'aide des indications fournies dans le tableau, sans faire appel à un service après-vente. Si l'anomalie www.zanussi.com...
  • Página 10: Installation

    écrou fileté G 1/2 po. Vissez les pièces sans Effectuez un raccordement fixe (« rigide ») ou forcer, réglez le raccordement dans le sens utilisez un tuyau flexible en acier inoxydable se- nécessaire et serrez le tout. lon les normes en vigueur. Si vous utilisez des www.zanussi.com...
  • Página 11 Réglage du niveau minimal – il n'est pas plus long que 1 500 mm ; Pour régler le niveau minimal des brûleurs : – il ne montre aucun étranglement ; 1. Allumez le brûleur. 2. Tournez la manette en position minimale. www.zanussi.com...
  • Página 12 • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide A) joint fourni d'un prolongateur, d'un adaptateur ni d'une B) équerres fournies prise multiple (risque d'incendie). Assurez- vous que le raccordement à la terre est con- forme aux normes et réglementations. www.zanussi.com...
  • Página 13: Caracteristiques Techniques

    G30 (3+) 28-30 mbar = 567 g/h G31 (3+) 37 mbar = 557 g/h Alimentation électrique : 230 V ~ 50 Hz Raccordement au gaz : G 1/2 " Catégorie : II2E+3+ Alimentation en gaz : G20/G25 (2E+) 20/25 mbar Classe de l'appareil : www.zanussi.com...
  • Página 14: Diamètres De By-Pass

    : l'environnement et notre sécurité, s’assurant >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux ainsi que les déchets seront traités dans des d'emballage dans le conteneur approprié du conditions optimum. centre de collecte des déchets de votre com- mune. www.zanussi.com...
  • Página 15: Informazioni Per La Sicurezza

    Le parti accessibili sono incandescenti. • Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo. • La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere ese- guiti dai bambini senza supervisione. www.zanussi.com...
  • Página 16: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    è pesante. Indossa- cessibile la base. re sempre guanti di sicurezza. • Proteggere le superfici di taglio con un mate- Collegamento elettrico riale di tenuta per evitare che l'umidità causi Avvertenza! Rischio di incendio e scossa dei rigonfiamenti. elettrica. www.zanussi.com...
  • Página 17 (pressione e tipo di gas) e i valori preimposta- fiammabili, né oggetti facilmente incendiabili ti dell’apparecchiatura siano compatibili. sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle im- • Adottare le misure necessarie per garantire mediate vicinanze. una corretta circolazione d'aria intorno all'ap- parecchiatura. www.zanussi.com...
  • Página 18 • Contattare il Centro di Assistenza per ripara- • Accertarsi che la fiamma non si spenga quan- re l'apparecchiatura. Consigliamo di utilizzare do si gira rapidamente la manopola dalla po- esclusivamente ricambi originali. sizione massima a quella minima. www.zanussi.com...
  • Página 19: Descrizione Del Prodotto

    ( ) e spingerla verso il basso. 2. Tenere premuta la manopola di regolazione per 5 secondi circa, al fine di consentire il riscaldamento della termocoppia. In caso contrario, l'alimentazione del gas sarà inter- rotta. www.zanussi.com...
  • Página 20: Consigli E Suggerimenti Utili

    Avvertenza! Usare pentole con diametro riscalda. adatto alle dimensioni dei bruciatori. Non mettere la stessa pentola su due fornelli. Bruciatore Diametro delle pentole Rapido 160 - 260 mm Semirapido an- 120 - 180 mm teriore www.zanussi.com...
  • Página 21: Pulizia E Cura

    • Lavare le parti in acciaio inox con acqua e Avvertenza! Vi raccomandiamo di non asciugarle con un panno morbido. usare per la pulizia detergenti abrasivi, www.zanussi.com...
  • Página 22: Risoluzione Dei Problemi

    La fiamma si spegne immediata- • La termocoppia non è abba- • Dopo aver acceso la fiamma, te- mente dopo l’accensione stanza calda nere premuta la manopola per circa 5 secondi. www.zanussi.com...
  • Página 23: Installazione

    Attaccarla sul libretto istruzioni re questa parte Attaccarla sul Foglietto di garanzia e con- servare questa parte Installazione Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli Avvertenza! Le seguenti istruzioni sulla sicurezza. d'installazione, manutenzione e ventilazione devono essere eseguite da personale qualificato conformemente alle disposizioni www.zanussi.com...
  • Página 24 • Se si passa da gas naturale G20 a 20 mbar a Collegamento flessibile: gas liquido, serrare a fondo la vite di regola- zione. Utilizzare un tubo flessibile in acciaio inox (UNI- CIG 9891) con una lunghezza massima di 2 m. www.zanussi.com...
  • Página 25 Se si installa il piano di cottura sotto a una cappa da cucina, fare riferimento alle istru- zioni per l'installazione della cappa per la distan- A) Condotto rigido in rame o tubo flessibile in za minima tra le apparecchiature. acciaio inox www.zanussi.com...
  • Página 26: Dati Tecnici

    G30 (3+) 28-30 mbar = 567 g/h G31 (3+) 37 mbar = 557 g/h Alimentazione elettrica: 230 V ~ 50 Hz Categoria: II2H3+ Collegamento gas: G 1/2 Alimentazione del gas: G20 (2H) 20 mbar Classe apparecchiatura: Diametri del by-pass www.zanussi.com...
  • Página 27: Bruciatori A Gas

    >PE<,>PS<, ecc. Smaltire i materiali di imbal- potrebbero derivare da uno smaltimento laggio come rifiuti domestici conferendoli pres- inadeguato del prodotto. Per informazioni più so gli appositi centri di smaltimento comunali. www.zanussi.com...
  • Página 28: Informações De Segurança

    As partes acessíveis estão quentes. • Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, re- comendamos que o active. • A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. www.zanussi.com...
  • Página 29: Segurança Geral

    • Todas as ligações eléctricas têm de ser efec- te para impedir que a humidade cause dilata- tuadas por um electricista qualificado. ções. • O aparelho tem de ficar ligado à terra. • Proteja a parte inferior do aparelho contra va- por e humidade. www.zanussi.com...
  • Página 30 Advertência Risco de danos no aparelho. • Certifique-se de que existe circulação de ar • Não coloque nenhum tacho quente sobre o em torno do aparelho. painel de comandos. www.zanussi.com...
  • Página 31 • Certifique-se de que os tachos ficam centra- dos nos anéis e que não ficam salientes para fora da mesa de trabalho. www.zanussi.com...
  • Página 32: Descrição Do Produto

    1. Rode o botão de comando para a esquerda para a posição do nível máximo ( pressione-o. 2. Mantenha o botão de controlo pressionado durante aproximadamente 5 segundos; tal irá permitir o aquecimento do termopar. Caso contrário, o fornecimento de gás será interrompido. www.zanussi.com...
  • Página 33: Sugestões E Conselhos Úteis

    Advertência Utilize tachos com diâmetro Não coloque a mesma panela sobre dois adequado às dimensões dos queimadores. queimadores. Queimador Diâmetros de tacho Rápido 160 - 260 mm Semi-rápido 120 - 180 mm frente Semi-rápido 120 - 220 mm posterior www.zanussi.com...
  • Página 34: Manutenção E Limpeza

    • Pode remover os suportes para panelas para limpar facilmente a placa. • Para limpar as partes esmaltadas, a tampa e a coroa, lave-as com água e detergente e se- que-as cuidadosamente antes de voltar a co- locá-las. www.zanussi.com...
  • Página 35: Resolução De Problemas

    • Certifique-se de que o injector queada com resíduos de ali- não está bloqueado e de que a mentos. coroa do queimador está isenta de partículas de alimentos. Se existir uma falha, tente primeiro encontrar uma solução para o problema. Se não conse- www.zanussi.com...
  • Página 36: Instalação

    Tenha cuidado também vigor. quando a placa estiver instalada em conjunto com um forno. www.zanussi.com...
  • Página 37 Caso sejam detectáveis uma ou mais anomali- • Se mudar de gás natural G20 a 20 mbar para as, não repare o tubo e substitua-o. gás líquido, aperte totalmente o parafuso. Importante Quando a instalação estiver concluída, certifique-se de que a vedação de www.zanussi.com...
  • Página 38 Certifique-se de que a secção do cabo é ade- quada à voltagem e à temperatura de funciona- mento. O cabo de terra amarelo/verde tem de ser aproximadamente 2 cm mais comprido do que o cabo de fase castanho (ou preto). www.zanussi.com...
  • Página 39: Informação Técnica

    Alimentação eléctrica: 230 V ~ 50 Hz Categoria: II2H3+ Ligação do gás: G 1/2 Fornecimento de gás: G20 (2H) 20 mbar Classe do aparelho: Diâmetros de bypass Queimador Ø bypass em 1/100 Queimador Ø bypass em 1/100 Auxiliar Rápido www.zanussi.com...
  • Página 40: Queimadores A Gás

    >PE<,>PS<, etc. Elimine o material de embala- tratamento incorrecto do produto. Para obter gem como resíduo doméstico nas instalações de eliminação de resíduos da sua zona. www.zanussi.com...
  • Página 41: Índice De Materias

    • Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de usuario sin la supervisión adecuada. Seguridad general • El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. No toque las resistencias. www.zanussi.com...
  • Página 42: Instrucciones De Seguridad

    • Asegúrese de que hay instalada una protec- tre la parte inferior del aparato y el cajón su- ción contra descargas eléctricas. perior para que circule el aire. • Establezca la descarga de tracción del cable. www.zanussi.com...
  • Página 43 Disponga de buena ven- • No utilice el aparato con las manos mojadas tilación en la sala donde instale el aparato. ni cuando entre en contacto con el agua. • Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. www.zanussi.com...
  • Página 44: Descripción Del Producto

    Advertencia Podría dañar el aparato. • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. Descripción del producto Disposición de las zonas de cocción Quemador semi rápido Quemador rápido Quemador auxiliar Mandos de control www.zanussi.com...
  • Página 45: Uso Diario

    Importante Si no hay suministro eléctrico podrá encender el quemador sin necesidad del dispositivo eléctrico; en este caso arrime una llama al quemador, empuje el mando de control pertinente hacia abajo y gírelo a izquierdas hasta la posición de máxima salida de gas. www.zanussi.com...
  • Página 46: Consejos Útiles

    No coloque un mismo recipiente en dos quemadores. • La tapa protege el aparato del polvo, cuando está cerrada, y recoge las salpicaduras o la grasa, cuando está levantada. No debe utili- zarse para otros fines. www.zanussi.com...
  • Página 47: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento periódico las rejillas están en el centro del quemador. Haga revisar la instalación de gas y el ajustador de presión, si lo hubiera, regularmente y por el Centro de servicio técnico local. www.zanussi.com...
  • Página 48: Solución De Problemas

    5 segundos. El círculo de gas no arde uniforme- • La corona del quemador está • Asegúrese de que el inyector mente bloqueada con restos de comi- principal no esté bloqueado y de que el anillo del quemador esté limpio. www.zanussi.com...
  • Página 49: Instalación

    Conexión de gas Elija conexiones fijas o utilice un tubo flexible de acero inoxidable que cumpla la normativa vigen- www.zanussi.com...
  • Página 50 Si observa uno o más defectos, no repare el tu- • Si cambia de gas líquido a gas natural G20 bo: cámbielo. de 20 mbares, desatornille el tornillo de deri- Importante Cuando la instalación esté vación aproximadamente un cuarto de vuelta. terminada, asegúrese de que el cierre hermético www.zanussi.com...
  • Página 51 Asegúrese de que la sección de cable ción de asistencia técnica. sea adecuada para la tensión y la temperatura de funcionamiento. El cable de puesta a tierra de color amarillo/verde debe ser unos 2 cm más largo que el cable de fase marrón (o negro). www.zanussi.com...
  • Página 52: Información Técnica

    Categoría: II2H3+ Conexión de gas: G 1/2 Suministro de gas: G20 (2H) 20 mbares Clase de aparato: Diámetros de las derivaciones Quemador Ø de la derivación en Quemador Ø de la derivación en 1/100 mm. 1/100 mm. Auxiliar Rápido www.zanussi.com...
  • Página 53: Quemadores De Gas

    >PE<,>PS<, etc. Deseche los materiales de negativas para el medio ambiente y la salud embalaje como residuos domésticos en el con- tenedor correspondiente de su municipio. www.zanussi.com...
  • Página 54: Güvenlik Bilgileri

    • Temizlik ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından, gözetim altın- da bulunmadıkları müddetçe, yapılmamalıdır. Genel Güvenlik • Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ısınırlar. Isıtıcı elemanlara dokunmayın. • Cihazı çalıştırmak için harici bir zamanlayıcı ya da ayrı bir uzak- tan kumanda sistemi kullanmayın. www.zanussi.com...
  • Página 55: Güvenlik Talimatları

    • Cihazın alt kısmı ısınabilir. Cihazın altına, loyu değiştirmek için yetkili servise ya da bir yere temas etmesini engelleyecek ısıya da- elektrikçiye başvurun. yanıklı bir panel konmasını tavsiye ediyo- • Elektrik tesisatı cihazın ana şebeke bağlan- ruz. tısını tüm kutuplardan kesebilmenize ola- www.zanussi.com...
  • Página 56 • Kızgın yağa yiyecek koyarken yağ sıçraya- bilir. • Düğmeyi maksimum pozisyondan minimum pozisyona hızlı bir şekilde döndürürken ale- Uyarı Patlama veya yangın riski vardır. vin sönmediğinden emin olun. • Katı ve sıvı yağlar ısıtıldıklarında yanıcı bu- harlar çıkarabilirler. Bunlarla pişirme yapar- www.zanussi.com...
  • Página 57: Ürün Tanımı

    • Cihazı nasıl doğru şekilde elden çıkara- cağınıza ilişkin bilgi için belediyenize baş- vurun. Ürün tanımı Pişirme yüzeyi düzeni Yarı-hızlı ocak beki Hızlı ocak beki Yardımcı ocak beki Kontrol düğmeleri www.zanussi.com...
  • Página 58: Günlük Kullanım

    çalışmadan önce en az 1 dakika bekleyin. Önemli Elektrik olmaması halinde, ocak beki elektriksiz olarak da yakılabilir; böyle bir durumda, beke bir ateş yaklaştırıp, ilgili düğmeye basın ve maksimum gaz konumuna gelene kadar saatin tersi yönde çevirin. www.zanussi.com...
  • Página 59: Yararlı Ipuçları Ve Bilgiler

    İki ocak beki üzerine aynı tavayı koymayın. korur ve açıldığında, sıçrayan yağı toplar. Başka amaçlarla kullanmayın. • Kapağı daima temiz tutun. • Kapağı kapamadan önce cihazın soğuduğundan emin olun. • Sıcak olduğunda cam kapaklar çatlayabilir. Bakım ve temizlik Uyarı Güvenlik bölümlerine bakın. www.zanussi.com...
  • Página 60 • Izgaraları temizleme sonrasında doğru şe- kilde yerleştirdiğinizden emin olun. Gaz besleme borusunu ve basınç ayarlayıcı- sını (eğer varsa) Yetkili Servisinize periyodik • Ocak beklerinin doğru çalışmasını sağla- olarak kontrol ettiriniz. mak için, ızgara kollarının ocak bekinin merkezinde olduğundan emin olun. www.zanussi.com...
  • Página 61: Sorun Giderme

    • Alevi yaktıktan sonra, düğmeyi sönüyor. ısınmamıştır. yaklaşık 5 saniye daha basılı tutun. Gaz halkası düzensiz yanıyor. • Ocak beki alev başlığı yiyecek • Enjektörün tıkalı olmadığından artıkları ile tıkanmış olabilir. ve ocak beki alev başlığında yemek kalıntıları olmadığından emin olun. www.zanussi.com...
  • Página 62: Montaj

    Ayarlanabilir bağlantı, G 1/2" dişli Yürürlükteki yönetmeliklere uygun olarak, sa- bir somun ile çıkış kısmına bağlanır. Parçaları bit bağlantılar seçin veya paslanmaz çelikten zorlamadan birbirine vidalayın, bağlantıyı yapılma esnek bir boru kullanın. Eğer esnek gereken yönde ayarlayın ve her şeyi sıkın. www.zanussi.com...
  • Página 63 1. Ocak ızgaralarını çıkarın. baypas vidasını yaklaşık 1/4 tur gevşetin. 2. Ocak beki kapaklarını ve alev başlıklarını • Eğer likit gazdan G20 13 mbar'lık doğal çıkarın. gaza dönüşüm yapılıyorsa, baypas vidasını yaklaşık 1/2 tur gevşetin. 1) sadece Rusya için www.zanussi.com...
  • Página 64 Bağlantı kablosunu değiştirmek için sadece H05V2V2-F T90 veya eşdeğer tipte bir kablo kullanın. Kablo kesitinin gerilime ve çalışma sıcaklığına uygun olduğundan emin olun. Sa- rı/yeşil toprak kablosu, kahverengi (veya si- yah) faz kablosundan yaklaşık 2 cm daha uzun olmalıdır. www.zanussi.com...
  • Página 65: Teknik Bilgiler

    230 V ~ 50 Hz Kategori: II2H3B/P Gaz bağlantısı: G 1/2" Gaz beslemesi: G20 (2H) 20 mbar Cihaz sınıfı: Baypas çapları Ocak beki Ø Baypas 1/100 mm'de Ocak beki Ø Baypas 1/100 mm'de Yardımcı Hızlı Yarı hızlı Gazlı ocak bekleri www.zanussi.com...
  • Página 66: Çevreyle Ilgili Bilgiler

    şenler şu işaretlerle tanımlanmıştır: >PE<, hem de çevrenizdekilerin sağlığını korumuş >PS<, vs. Ambalaj malzemelerini, ev çöpü olursunuz. Yanlış şekilde imha ise hem olarak belediyenize ait imha tesislerine gön- çevreye hem sağlığa zararlıdır. Bu ürünün deriniz. geri dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı bilgileri www.zanussi.com...
  • Página 67 www.zanussi.com...
  • Página 68 www.zanussi.com/shop...

Tabla de contenido