Aclaración: Asegúrese de que la cánula esté bien insertada
y quede firme. Debe escuchar o sentir el flujo de oxígeno
en las puntas de la cánula nasal. Si parece que el oxígeno
no fluye, compruebe primero que la esfera indicadora del
medidor de flujo registra flujo. A continuación, coloque la
punta de la cánula en un vaso de agua; si salen burbujas
de la cánula, hay flujo de oxígeno. Si no aparecen burbujas,
consulte la sección de resolución de problemas de este
manual.
Aclaración: Siempre siga las instrucciones del fabricante
de la cánula para un uso correcto. Reemplace la cánula
desechable de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante de la cánula o del proveedor de su equipo. El
proveedor de su equipo dispone de accesorios de repuesto.
Aclaración: deje que la unidad funcione al menos
5 minutos a 2 lpm o más antes de usarla.
Aclaración: Siempre siga las instrucciones del fabricante
de la cánula para un uso correcto. Reemplace la cánula
desechable de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante de la cánula o de su proveedor del equipo. Su
proveedor del equipo dispone de accesorios de repuesto.
Aclaración: el fabricante no recomienda la esterilización de
este equipo.
Aclaración: si no se ha usado la unidad durante un periodo
de tiempo prolongado, necesita funcionar durante varios
minutos antes de que se active la alarma de fallo de
corriente.
Aclaración: el concentrador expulsa aire caliente desde
la parte inferior de la unidad que puede decolorar
permanentemente las superficies de revestimiento de
suelos sensibles a la temperatura, como el vinilo. No
debería utilizarse el concentrador sobre un suelo que sea
sensible a la decoloración térmica. El fabricante no se hace
responsable de la decoloración de los suelos.
Aclaración: el concentrador de oxígeno NewLife Intensity
debe dejarse funcionar durante al menos cinco minutos a
2 lpm antes de usarlo.
El NewLife Intensity es adecuado para su utilización por
dos usuarios, siempre que el flujo combinado sea de un
mínimo de 2 lpm y no exceda la capacidad máxima del
concentrador.
Aclaración: el concentrador de oxígeno NewLife Elite
estándar admite prescripciones desde un mínimo de 1 lpm
hasta un máximo de 5 lpm.
Aclaración: el concentrador de oxígeno NewLife Intensity
10 admite prescripciones desde un mínimo de 2 lpm hasta
un máximo de 10 lpm.
Aclaración: para evitar la anulación de la garantía, siga
todas las instrucciones del fabricante.
Aclaración: no intente realizar tareas de mantenimiento
aparte de las soluciones posibles enumeradas en el
manual.
Aclaración: no utilice la unidad sin el filtro de entrada para
partículas gruesas colocado.
NewLife Family
Aclaración: los equipos de comunicaciones portátiles y
móviles de radiofrecuencia (RF) pueden afectar los equipos
eléctricos médicos.
Aclaración: en ningún caso existe el peligro de reducir el
oxígeno presente en una habitación al usar el concentrador
de oxígeno.
Aclaración: Al proveedor del equipo: se recomiendan los
siguientes accesorios para la administración de oxígeno
para usar con el concentrador de oxígeno:
• Cánula nasal con un tubo de 2,1 m (7 pies): CU002-1
• Para ver accesorios recomendados adicionales, consulte
el catálogo de accesorios (PN ML-LOX0010), disponible
en www.CAIREmedical.com.
Se necesita un cortafuegos para usarlo con cualquier
cánula.
• CAIRE ofrece el OxySafe™. Está destinado a emplearse
conjuntamente con el concentrador de oxígeno. El
OxySafe™ es un fusible térmico que detiene el flujo de
gas en caso de que la cánula descendente o el tubo de
oxígeno se enciendan y ardan hacia el OxySafe. Se coloca
en línea con la cánula nasal o el tubo de oxígeno entre el
paciente y la salida de oxígeno del NewLife.
Para un uso correcto del OxySafe, siempre consulte las
instrucciones del fabricante (que vienen con cada conjunto
de OxySafe).
CAIRE ofrece un conjunto de OxySafe™ que incluye un
accesorio de la cánula para la cabeza, OxySafe ™ y un
tubo de 2,1 m (7 pies): PN 20629671.
ADVERTENCIA: MANTENER FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS HASTA QUE ESTÉ
INSTALADO.
ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO PUEDE EXPONER-
LO A SUSTANCIAS QUÍMICAS COMO EL NÍQUEL,
QUE, SEGÚN EL ESTADO DE CALIFORNIA, CAUSA
CÁNCER. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, VISITE
WWW.P65WARNINGS.CA.GOV.
PN MN239-C4 C | Manual del usuario
SPE - 87