Página 1
<ES> Manual de instrucciones y garantías de la caja fuerte PREMIER. <EN> Instruction manual and guarantee for the PREMIER safe. <IT> Manuale di istruzioni e garanzia della cassaforte PREMIER. <PT> Manual de instruções e garantia da caixa forte PREMIER. <FR> Manuel d’instructions et garanties du coffre-fort PREMIER.
<ES> Gracias por adquirir esta caja de seguridad PREMIER. Le Si introduce un código de apertura incorrecto, la caja recomendamos que lea las instrucciones antes de ins- emitirá 3 pitidos. Al tercer código incorrecto consecuti- talar y utilizar la caja, para evitar que un uso incorrecto vo, el teclado se bloqueará...
<ES> CERTIFICADO DE GARANTÍA La caja fuerte está garantizada por un periodo de 24 meses desde su fecha de compra, según se establece en la Ley 23/2003, de 10 de julio, de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo. ABSS responde de las faltas de conformidad que se manifiesten en un plazo de dos años ante cualquier defecto de fabricación que afecte al funcionamiento de la caja, desde la entrega de la caja fuerte, según la ley.
Página 4
<EN> Thank you for purchasing this PREMIER safe. We advise B.4. CLOSING you to read the instructions before you install and use To close the safe, push the door and turn the knob the safe to prevent its improper use from making the counterclockwise.
<EN> GUARANTEE CERTIFICATE The safe is guaranteed for a period of 24 months from the date of its purchase, as established by the Law 23/2003 dated July 10th on Guarantees in the Sale of Consumer Goods. ABSS accepts the responsibility for lacks of approval declared within a period of two years in the event of any manufacturing fault which affects the functioning of the safe from the date of its delivery, according to the law.
Grazie per aver acquistato la cassaforte di sicurezza non si aprirà. Se per 3 volte consecutive si inserisce PREMIER. Si raccomanda di leggere le istruzioni prima un codice errato, la cassaforte rimarrà bloccata per 20 di installare e utilizzare la cassaforte, al fine di evitare secondi.
<IT> CERTIFICATO DI GARANZIA La cassaforte è garantita 24 mesi dalla data di acquisto, in conformità alla Legge 23/2003 del 10 luglio relativa alla Garanzia di Vendita dei Beni di Consumo. Secondo la legge, ABSS risponde delle mancanze di conformità che si verificano nell’arco di due anni riguardo a difetti di fabbricazione che intaccano il funzionamento della cassaforte, a partire dalla consegna della cassafor- te stessa.
<PT> Obrigado pela sua preferência ao adquirir esta caixa de B.4. FECHO DA CAIXA-FORTE segurança. Recomendamo-lhe que leia atentamente Para fechar, empurre a porta até ao fundo e gire o pomo estas instruções antes de instalar e de utilizar a caixa, para a esquerda.
<PT> CERTIFICADO DE GARANTIA Esta caixa-forte está coberta por uma garantia válida por um período de 24 meses a contar da data de compra, tal como se estabelece na Lei 23/2003, de 10 de Julho, sobre Garantias de Venda de Bens de Consumo. ABSS responsabiliza-se pelas faltas de conformidade manifestadas no prazo de dois anos no que se refere a qualquer defeito de fabrico que possa afectar o funcionamento da caixa, desde o momento da entrega da caixa- forte, nos termos da lei vigente.
<FR> Merci d’acquérir ce coffre-fort PREMIER. Nous vous appuyez sur la touche . Une lumière verte s’allumera recommandons de lire les instructions avant d’installer immédiatement. Faîtes tourner le pommeau dans le sens et d’utiliser le coffre-fort, afin d’éviter qu’un usage des aiguilles d’une montre et ouvrez la porte.
<FR> CERTIFICAT DE GARANTIE Le coffre-fort est garanti pour une durée de 24 mois à compter de la date de son acquisition, conformément à la Loi 23/2003, en date du 10 juillet, relative aux Garanties de la Vente de Biens de Consommation. ABSS garantit les défauts de conformité...