Ocultar thumbs Ver también para PCX 17/50A:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

• Spare Parts Book
• Pièces Détachées
• Libro Despiece
• Lista de Peças
• Onderdelen Boekje
• Reservedele Skrift
• Ersatzteilhandbuch
• Manuale dei Ricambi
• Bruksanvisning
• Bruksanvisning
• Varaosaluettelo
• Lista Części Zamiennych
• Запасные Части Книга
• Varuosade Nimekiri
• Rezerves Daļu Saraksts
• Atsarginiu Daliu Sarašas
• Част Списък
• Část Barevný Pruh
• Lista Pieselor De Schimb
• Részek Oldalra Dől
• Rezervni Djelovi Knjiga
BELLE
PCX
17/50A
GB
US
F
E
P
NL
DK
D
I
S
182
NO
SF
PL
RUS
EST
LV
LT
BG
CZ
RO
HUN
HR
Manuel De L'Opérateur
Manual del Operador
Manual de Operação
Bedienungshandbuch
Manuale Dell'Operatore
Betjene Håndbok
Instrukcja Obsługi
Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa
Lietotāja rokasgrāmata
Naudojimo Instrukcija
Oпepaтop Pъчeн
Na'vod K Obzluze
Manual de Utilizare
Kezelõk Kézi
Uputstvo za rukovatelja
1
870/10019/0
12/19
6
14
22
30
38
46
54
62
70
78
86
94
102
110
118
126
134
142
150
158
166
174

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Altrad Belle PCX 17/50A

  • Página 1: Tabla De Contenido

    BELLE 870/10019/0 12/19 17/50A Operators Manual Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding Betjeningsvejledning Bedienungshandbuch Manuale Dell'Operatore Bruksanvisning • Spare Parts Book • Pièces Détachées Betjene Håndbok • Libro Despiece Käyttöohje • Lista de Peças •...
  • Página 2 EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 2006/42/CE (This directive replaces directive 98/37/EC), Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/UE (as amended by 89/336/EEC, 92/31/EEC, 93/68 EEC &...
  • Página 3 EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EC SAMSVARSERKLÆRING / EY-YHDENMUKAISUUSILMOITUS / DEKLARACJA ZGODNOSCI Z PRZEPISAMI UE Wir, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, bestätige hiermit, dass, wenn das Produkt innerhalb dieser Bescheinigung ist von einem gekauft zugelassen Belle Group-Händler innerhalb der EWG, so entspricht sie den folgenden EG-Richtlinien: 2006/42/CE (Diese Richtlinie ersetzt die Richtlinie 98/37/EG), elektromagnetische Kompatibilität Richtlinie 2014/30/UE (geändert durch 89/336/EWG, 92/31/EWG, 93/68 EWG und 2004/108/EG).
  • Página 4 / EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON / ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA / ES ATITIKTIES DEKLARACIJA / Müra Tehniline faile hoitakse Ray Neilson kell Belle grupi peakontor aadress, mis on märgitud eespool....( ................Tegevdirektor - BELLE GROUP (SHEEN) UK poolt. Vado - 2016 - 2016 - 2016 - 2016...
  • Página 5 My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 0EU, Velké Británie Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, Velká Británie. Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB.
  • Página 6: How To Use This Manual

    KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: Altrad Belle (UK): Contents How to use this manual ....................................
  • Página 7: Machine Description

    Machine Description 4. Air Filter Housing, Technical Data Model Honda GX120 Honda GX160 A - Width (mm) B - Length - Operation (mm) C - Height - Operation (mm) Length - Storage (mm) Height - Storage (mm) Engine Model Engine Power (Hp/kW) * Weight (kg) Vibrator Force (kN) Frequency (Hz)
  • Página 8: Operators Manual

    Decals A. Safety Decal B. Noise Decal C. Engine RPM Decal E. Wheel Kit Fitment Decal A - Safety Decal (Part No. 19.0.373) Please Read Wear Protective Wear Ear Wear Eye Footwear Protection Operators Manual Protection B - Noise Decal (800/99951) C - Engine RPM Decal Fast Engine Speed Slow Engine Speed...
  • Página 9: Reasons For Compaction

    Environment Safe Disposal. Component Material Instructions for the protection of the environment. The machine contains valuable materials. Take the Operator Handle Steel discarded apparatus and accessories to the Baseplate Steel relevant recycling facilities. Eccentric Weights Steel Vibrator Housing Aluminium Petrol Engine Housing Aluminium Petrol Engine Covers Synthetic Material...
  • Página 10: Health & Safety

    If the surface to be compacted is on a slope, great care must be taken when controlling • Work the ‘PCX 17/50A’ over the surface in an organized pattern until the required compaction has been achieved. Where there are a number of different layers to be compacted on top of each other, compact each layer individually.
  • Página 11: Troubleshooting Guide

    Engine cold. Close choke. Honda, open choke, fully open throttle, pull Engine still will not start. Major Fault Contact Agent or Altrad Belle. Engine speed too slow. Set engine speed control to fast. Drive belt tension loose. Adjust belt tension.
  • Página 12: Service & Maintenance

    Service & Maintenance Maintenance Altrad Belle dealer carries out all major maintenance and repairs. Always use genuine Altrad Belle replacement parts, the use of spuri- ous parts may void your warranty. Before any maintenance is carried out on the machine, switch off the engine and disconnect the HT lead from the sparkplug.
  • Página 13: Fitting Instructions

    Fitting Instructions Warranty The following are not covered under the Altrad Belle warranty: operation or user maintenance instructions. warranty claim, on any machine. The following components are not covered by warranty. • • • Engine spark plug damages, losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose.
  • Página 14 KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: Altrad Belle (UK): Contents How to use this manual ....................................
  • Página 15 Machine Description 4. Air Filter Housing, Technical Data Model Honda GX120 Honda GX160 A - Width (in) B - Length - Operation (in) C - Height - Operation (in) Length - Storage (in) 40.4 40.4 Height - Storage (in) Engine Model Engine Power (Hp/kW) * Weight (lbs) Vibrator Force (lbf)
  • Página 16: Operators Manual

    Decals A. Safety Decal B. Noise Decal C. Engine RPM Decal E. Wheel Kit Fitment Decal A - Safety Decal (Part No. 19.0.373) Please Read Wear Protective Wear Ear Wear Eye Footwear Protection Operators Manual Protection B - Noise Decal (800/99951) C - Engine RPM Decal Fast Engine Speed Slow Engine Speed...
  • Página 17 Environment Safe Disposal. Component Material Instructions for the protection of the environment. Operator Handle Steel The machine contains valuable materials. Take the discarded apparatus and accessories to the Baseplate Steel relevant recycling facilities. Eccentric Weights Steel Vibrator Housing Aluminium Petrol Engine Housing Aluminium Petrol Engine Covers Synthetic Material...
  • Página 18 If the surface to be compacted is on a slope, great care must be taken when controlling • Work the ‘PCX 17/50A’ over the surface in an organized pattern until the required compaction has been achieved. Where there are a number of different layers to be compacted on top of each other, compact each layer individually.
  • Página 19 Engine cold. Close choke. Honda, open choke, fully open throttle, pull Engine still will not start. Major Fault Contact Agent or Altrad Belle. Engine speed too slow. Set engine speed control to fast. Drive belt tension loose. Adjust belt tension.
  • Página 20 Service & Maintenance Maintenance trad Belle dealer carries out all major maintenance and repairs. Always use genuine Altrad Belle replacement parts, the use of spurious parts may void your warranty. Before any maintenance is carried out on the machine, switch off the engine and disconnect the HT lead from the sparkplug.
  • Página 21 Fitting Instructions Warranty The following are not covered under the Altrad Belle warranty: operation or user maintenance instructions. warranty claim, on any machine. The following components are not covered by warranty. • • • Engine spark plug damages, losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose.
  • Página 22: Comment Utiliser Ce Manual

    Comment Utiliser Ce Manual Ce manuel est rédigé pour vous aider à vous servir et à entretenir la plaque de compactage en toute sécurité. Il est destiné aux concessionnaires et aux opérateurs de la plaque de compactage. Avant-propos «Description de l’appareil» vous permettra de vous familiariser avec l’agencement et les commandes de l’appareil. «Environnement»...
  • Página 23: Description De La Machine

    Description de la Machine 4. Filtre à air, Caractéristiques Techniques Modèle Honda GX120 Honda GX160 A - Largeur (mm) B - Longueur – En opération (mm) C - Hauteur – En opération (mm) Longueur – En Stockage (mm) Hauteur – En Stockage (mm) Motor Modèle Puissance moteur (Hp/kW) * Poids (kg)
  • Página 24 Décalcomanie A. Décalcomanie Sécurité. B. Décalcomanie Bruit. C. Décalcomanie Régime Moteur. E. Décalcomanie Roue Kit Montage. A - Décalcomanie Sécurité (Part No. 19.0.373) Portez des Portez des Veuillez lire Portez des Chaussures de Protections pour le Manuel des Protection pour Opérateurs.
  • Página 25: Respect De L'environnement

    Pour votre protection personnelle et pour la sécurité des personnes qui se trouvent à proximité, prière de lire et de bien assimiler les consignes de sécurité suivante. Il incombe à l’opérateur de s’assurer qu’il a bien assimilé la manière d’utiliser cet équipement en toute votre responsable ou Altrad Belle. ATTENTION •...
  • Página 26: Santé Et Sécurité

    Santé et Sécurité Vibrations Une partie des vibrations provoquées par le compactage est transmise par le guidon aux mains de l’opérateur. Reportez vous aux EPI (Equipement de protection individuelle). et ne portez pas de bijoux susceptibles de s’accrocher aux pièces mobiles de l’appareil. Poussière.
  • Página 27: Consignes D'utilisation

    Consignes D’Utilisation AVVERTISSEMENT Honda GX120 & GX160 Levier de carburant à fond vers la droite. commande de gaz à fond vers la gauche. Si le moteur redémarre à chaud, il n’est généralement pas nécessaire d’introduire le starter, mais si le moteur s’est refroidi dans une Levier de starter certaine mesure, il peut s’avérer nécessaire de mettre partiellement le starter.
  • Página 28: Service Et Maintenance

    Service et Maintenance Il est recommandé de s’adresser à un concessionnaire agrée Altrad Belle pour effectuer toutes les opération d’entretien importantes et la marque Altrad Belle risque d’annuler votre garantie. Rodage l’huile du carter du vibrateur, reportez vous à la section « Vibrateur ».
  • Página 29 Réclamations sous garantie Il faut tout d’abord adresser toutes réclamations sous garantie à Altrad Belle par téléphone, fax, e-mail ou par courrier. Pour les revendications sous garantie: Prière d’écrire à: Altrad Belle Warranty Department, Sheen, Nr.
  • Página 30: Uso De Este Manual

    Uso De Este Manual El objeto de este manual es ayudarle a operar y a reparar la apisonadora de plato con la mayor seguridad posible. Este manual está destinado para el uso de comerciantes y operadores de apisonadoras de plato. Prólogo “Descripción de la máquina”...
  • Página 31: Descripción De La Máquina

    Descripción de la máquina Datos Técnicos Modelo Honda GX120 Honda GX160 A - Anchura (mm) B - Longitud - Utilización (mm) C - Altura - Utilización (mm) Longitud - Almacenamiento (mm) Altura - Almacenamiento (mm) Motor Modelo Potencia del Motor (Hp/kW) * Peso (kg) Fuerza vibrador (kN)
  • Página 32 Calcomanias A. Calcomanía De Seguridad. B. Calcomanía Ruido. C. Calcomanía RPM del motor. D. Calcomanía Punto de Izado. E. Rueda Kit Accesorio Calcomanía A - Placa de Seguridad (Part No. 19.0.373) Llevar calzado de Llevar Protección Por favor, leer el Llevar Protección Manual de seguridad.
  • Página 33: Medio Ambiente

    El operador es responsable de asegurar que sabe operar bien, y con toda seguridad, este equipo. Si tiene dudas respecto al uso seguro y correcto de esta apisonadora, hable con su supervisor o póngase en contacto con Altrad Belle.
  • Página 34: Sanidad Y Seguridad

    Para una correcta operación, la velocidad del motor debería estar al máximo de vueltas. • Accionar el acelerador al máximo y utilizar el control para mantener ó girar la “PCX 17/50A”. El vibrador no sólo actuará en la placa base para vibrar, igualmente actuará en su desplazamiento hacia delante. En una operativa inferior del chasis tirada por un ayudante y como ayuda a soportar el peso de la compactadora Compactar en las cuestas hacia arriba y hacia abajo, no a través.
  • Página 35: Resolución De Problemas

    Motor Inundado. tire del arranque hasta que se encienda el motor. Engine still will not start. Major Fault Contact Agent or Altrad Belle. Velocidad motor muy baja. Ponga el control de velocidad del motor en rapido. Ajuste tensión correa. La unidad no vibra.
  • Página 36 Se recomienda que todo el mantenimiento de importancia y las reparaciones sean encargados a un agente de Altrad Belle. Se deben utilizar siempre piezas de recambio Altrad Belle genuinas, el empleo de piezas espurias podrá dar lugar a la anulación de la garantía.
  • Página 37: Garantia

    Reclamaciones contra la garantía Todas las reclamaciones presentadas al amparo de la garantía deben dirigirse primero a Altrad Belle ya sea por teléfono, fax, correo electrónico o por escrito.
  • Página 38: Como Utilizar Este Manual

    CUIDADO AVISO A vida do operador pode correr perigo. AVISO DEVERÁ LER e AVISO ESTUDAR este manual. OU ENTRE EM CONTACTO COM A Altrad Belle: +44 (0)1298 84606 Índice ..................................Aviso ............................................................................ Dados Técnicos ....................................... Autocolantes ......................................40 Ambiente .........................................
  • Página 39: Descrição Da Máquina

    Descrição da Máquina Acelerador 4. Compartimento do Filtro de Ar, Depósito de Combustível, Escape, Depósito de Água, Dados Técnicos Model Honda GX120 Honda GX160 A - Largura (mm) B - Comprimento – Operação (mm) C - Altura – Operação (mm) Comprimento –...
  • Página 40: Autocolantes

    Autocolantes B. Autocolante de Ruído. C. Autocolante de RPM do Motor. A - Autocolante de Segurança (Peça N.º 19.0.373) Por Favor Leia o Utilize Calçado de Utilize Protecção Utilize Protecção Manual do Segurança. Auricular. Ocular. Operador. B - Autocolante de Ruído (800/99951) C - Autocolante de RPM do Motor Posição de Posição de...
  • Página 41: Razões Para Compactar

    é necessário colocar estacas sob a estrutura. Segurança Geral se descreve neste capítulo. É da responsabilidade do operador assegurar-se que percebeu na íntegra o modo de operar este Distribuidor da Altrad Belle. CUIDADO • PEDIR APOIO ou utilizar um equipamento •...
  • Página 42: Saúde E Segurança

    Saúde e Segurança Vibração Equipamento de Protecção Pessoal (PPE) Também o vestuário deverá ser o adequado para o trabalho que irá efectuar. Dever-se-á prender o cabelo comprido e retirar as jóias Poeiras apropriada para o tipo de poeiras que está a ser produzida. Combustível combustível.
  • Página 43: Diagnóstico De Avarias

    Instruções de Operação DEVERÁ LER e AVISO ESTUDAR este manual. Honda GX120 & GX160 Estrangulador a alavanca de controlo da mistura totalmente para a esquerda.Se estiver a Controlo da Mistura Alavanca ser necessário um controlo da mistura parcial. Ligado / Desligado de Combustivel assim que o motor arrancar.
  • Página 44: Assistência E Manutenção

    Assistência e Manutenção Manutenção Trabalho em tempo de rodagem Quando a placa compactadora nova é utilizada pela primeira vez, o óleo do motor tem de ser mudado depois do período inicial de Acada 4 Primeiro mês / 3 Meses / 6 Meses / Mantenimiento de rutina Horas...
  • Página 45: Instruções De Montagem

    • Filtro de ar do motor danos, perdas ou despesas, consequentes ou outros, relativos ou devido a incapacidade de usar a Reclamações de Garantia Para reclamações de garantia: Escreva para: Altrad Belle Departamento de Garantias, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire Inglaterra Registo de Garantia: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration...
  • Página 46: Handleiding

    Bedieningsinstructies ..................................Handleiding Probleemoplossing ................................Service & Onderhoud ....................................Aansluitinstructies..................................... Garantie ........................................Verklaring van overeenstemming ................................Altrad Belle behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan te brengen in de technische gegevens van de machine zonder voorafgaande aankondiging of verplichting daartoe.
  • Página 47: Technische Gegevens

    Machinebeschrijving Technische gegevens Model Honda GX120 Honda GX160 A - Breedte (mm) B - Lengte - In bedrijf (mm) C - Hoogte - In bedrijf (mm) Lengte - In Opslag (mm) Hoogte - In Opslag (mm) Motor Motorvermogen (Hp/kW) * Gewicht (kg) Trilvermogen (kN) Frequentie (Hz) Maximale verplaatsingssnelheid (m/min)
  • Página 48 Stickers A. Veiligheidssticker. B. Geluidssticker. C. Motortoerental sticker. D. Hefpunt sticker. E. Wielkit Montage Sticker A - Veiligheidssticker (Onderdeelnr. 19.0.373) Lees de bedien- Draag bescher- Draag Draag ingshandleiding. mend schoeisel. oorbescherming. oogbescherming. B - Geluidssticker (800/99951) C - Motortoerental sticker Snellopende mo- Langzaamlopende torsnelheidpositie.
  • Página 49: Veiligheidsinstructies

    Voor uw eigen persoonlijke bescherming en voor de veiligheid van de personen rondom u, dient u de volgende veiligheidsinformatie te wijze kunt gebruiken, raadpleeg dan uw overste of de Altrad Belle. Onjuist onderhoud kan gevaarlijk zijn. Zorg dat u dit hoofdstuk leest en begrijpt VOORZICHTIG voordat u onderhoud, herstel- of reparatiewerkzaamheden gaat uitvoeren.
  • Página 50: Controles Voor Opstarten

    Voor een correcte werking dient de motor op zijn maximale snelheid afgesteld te worden. • Zet de gashendel op maximaal en gebruik de handgreep om de ‘PCX 17/50A’ te sturen of te draaien. De trileenheid zorgt er niet alleen voor dat de bodemplaat trilt, maar zorgt eveneens voor een voorwaartse beweging. Gedurende gen op zijn eigen snelheid.
  • Página 51 Bedieningsinstructies MOET WAARSCHUWING u deze handleiding LEZEN en BESTUDEREN. Honda GX120 & GX160 rechtste duwen. Gashendel chokehendelvolledig naar links te duwen. Bij het herstarten van een warme motor is de chokegewoonlijk niet meer nodig, maar als de motor enigszins is afgekoeld, Chokehendel moet umogelijk gedeeltelijk choken.
  • Página 52 Reparatie & Onderhoud Onderhoud ende Altrad Belle verdeler alle grote onderhouds- en reparatiewerkzaamheden uitvoert. Gebruik altijd originele reserveonderdelen van Voordat er onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd aan de machine, dient u de motor uit te zetten en de kabel van de bougie los te koppelen.
  • Página 53 Garantieclaims Garantieclaims dienen in eerste instantie telefonisch, schriftelijk, per fax of per email te worden gericht aan Altrad Belle. Nummers voor garantieclaims: Correspondentieadres: Altrad Belle Warranty Department, Sheen, Nr.
  • Página 54: Betjeningsvejledning

    Sådan anvendes denne vejledning Denne håndbog er udarbejdet til at hjælpe dig med at betjene og servicere pladevibratoren på sikker vis. Denne håndbog er beregnet for forhandlere og brugere af pladevibratoren. Forord Afsnittet ’Miljøet’ giver en vejledning i, hvordan genbrug af kasseret udstyr håndteres på en miljøvenlig måde. Afsnittet ’Beskrivelse af maskinen’...
  • Página 55: Beskrivelse Af Maskinen

    Beskrivelse af maskinen Chokerhåndtag, Udstødning, Bælteafskærmning, Tekniske Data Model Honda GX120 Honda GX160 A - Bredde (mm) B - Længde – i brug (mm) C - Højde – i brug (mm) Længde – ved opbevaring (mm) Højde – ved opbevaring (mm) Motor Model Motoreffekt (Hp/kW) * Vægt (kg)
  • Página 56 Etikette A. Sikkerheds Etiket B. Støj Etiket C. Motor RPM Etiket. E. Hjul Kit Montering Etiket. A - Sikkerheds Etiket (Del nr. 19.0.373) Læs venligst Bær Beskyttende Bær Øreværn Bær Øjenbeskyt- Brugervejlednin- Fodtøj telse B - Støj Etiket (800/99951) C - Motor RPM Etiket. Hurtig Motorhas- Langsom Motorhas- tighed Etiket.
  • Página 57: Grunde Til Komprimering

    Af hensyn til din egen personlige beskyttelse og evt. omkringståendes sikkerhed bedes du venligst læse og sikre, at du fuldt ud forstår ’ pladevibratoren, bedes du venligst spørge din overordnede eller Altrad Belle. Forkert vedligeholdelse kan være farlig. Gennemlæs dette afsnit, så du forstår det, før du udfører FORSIGTIG vedligeholdelse, serviceeftersyn eller reparationer.
  • Página 58: Sundhed Og Sikkerhed

    øges, tilkobles koblingen og trækker vibratoren. For korrekt brug skal motorhastigheden indstilles på maksimum. • Sæt gashåndtaget på maksimum og brug styrehåndtaget til at styre eller dreje ’PCX 17/50A’ maskinen. Vibratoren får ikke kun bundpladen til at vibrere, men får også maskinen til at køre fremad. Under normal brug bør det ikke være nødvendigt for dig at skubbe ‘...
  • Página 59 Betjeningsvejledning Før du betjener eller udfører noget vedligeholdelsesarbejde på denne maskine, SKAL DU ADVARSEL GENNEMLÆSE denne vejledning GRUNDIGT. Honda GX120 & GX160. til højre. motor, er der som regel ikke behov for at bruge chokeren, men hvis motoren er Choker kølet en del af, kan der være brug for lidt choker.
  • Página 60: Service & Vedligeholdelse

    Service & vedligeholdelse Vedligeholdelse autoriseret Altrad Belle forhandler udfører alle større serviceeftersyn og reparationer. Brug altid originale Altrad Belle reservedele. Anvendes der ikke-originale dele kan garantien bortfalde. Før der udføres vedligeholdelse på maskinen, skal motoren afbrydes og højspændingsledningen tages af tændrøret.
  • Página 61 Garantikrav Alle garantikrav bør først anmeldes til Altrad Belle enten per telefon, per fax, per email, eller per brev. For garantikrav:...
  • Página 62 Allgemeine Sicherheit ....................................Arbeitschutzschwingungen ..................................Kontrollen vor dem Start ..................................Bedienung des Rüttlers ..................................Hinweise Für die Fehlersuche .................................. Wartung ........................................Montagehinweise...................................... Garantie ........................................Konformitätserklärung ....................................Altrad Belle behält sich jederzeit das Recht zu Änderungen an der Maschine ohne vorherige Ankündung vor.
  • Página 63: Beschreibung Der Maschine

    Beschreibung der Maschine Gashebel, Kaltstarthebel, Treibstofftank, Riemenschutz, Technische Daten Modell Honda GX120 Honda GX160 A - Breite (mm) B - Länge – Betrieb (mm) C - Höhe – Betrieb (mm) Länge – Lagerung (mm) Höhe – Lagerung (mm) Motor Modell Motorstärke (PS/kW) * Gewicht (kg) Vibrationskraft (kN)
  • Página 64 Aufkleber A. Sicherheitsaufkleber C. Motordrehzahl-Aufkleber D. Aufnahmepunkt-Aufkleber E. Rad-Kit Einbau Aufkleber A - Sicherheitsaufkleber (Teil Nr. 19.0.373) Lesen Sie bitte Tragen Sie Tragen Sie Tragen Sie die Gebrauchsan- Schutzschuhe Gehörschutz Augenschutz weisung B - Lärmaufkleber (800/99951) C - Motordrehzahl-Aufkleber Stellung schnelle Stellung niedrige Motorgeschwind- Motorgeschwind-...
  • Página 65: Warum Rütteln

    Bitte lesen Sie im Interesse Ihrer persönlichen Sicherheit und im Interesse der Sicherheit anderer Personen in Ihrer Umgebung die nachfolgenden Sicherheitsinformationen sorgfältig durch und vergewissern Sie sich, dass Sie diese auch verstanden haben. Es liegt in Vorgesetzten oder die Altrad Belle. WARNEN und Reparaturarbeiten bitte unbedingt diesen Abschnitt lesen.
  • Página 66: Kontrollen Vor Dem Start

    Gang ges etzt. Für einen optimalen Betrieb sollte der Motor mit maximaler Drehzahl laufen. • Stellen Sie den Gashebel auf Vollgas und lenken bzw. drehen Sie den PCX 17/50A mittels Kontrollgriff. Der Vibrator wird nicht nur die Bodenplatte zum Vibrieren bringen, sondern sie auch nach vorne bewegen. Während eines nor •...
  • Página 67 Bedienun des Rüttlers MÜSSEN SIE WARNUNG SICH MIT DEM INHALT DIESER ANLEITUNG VERTRAUT MACHEN ! Honda GX120 & GX160 Drossel klappe nach links drehen.Beim Neustart mit warmem Motor wird gewöhnlich kein Choke benötigt, wenn nicht der Motor bereits teilweise abgekühlt ist. Dann Choke Kraftstoff EIN/AUS-...
  • Página 68 Ihnen, alle wichtigen Wartungs- und Reparaturarbeiten von einem durch die Altrad Belle autorisierten Händler durchführen zu lassen. Verwenden Sie immer Originalersatzteile der Altrad Belle, da gefälschte Ersatzteile u. U. zum Erlöschen der Garantie führen können. Schalten Sie den Motor aus, bevor Sie am Gerät Wartungsarbeiten vornehmen und ziehen Sie das Zündkabel von der Zündkerze ab.
  • Página 69 Schäden oder Kostenerstattungsansprüche die darauf beruhen, dass sich die Maschine nicht für einen bestimmten Zweck verwenden lässt. Garantiefall Im Garantiefall wenden Sie sich bitte zunächst entweder telefonisch, per Fax, E-Mail oder schriftlich an die Altrad Belle. Rufnummern für Garantieansprüche: Korrespondenzanschrift: Altrad Belle Warranty Department, Sheen, Nr.
  • Página 70 Come Usare Questo Manuale Questo manuale è fornito per aiutare l’utente ad utilizzare ed eseguire la manutenzione della piastra vibrante in maniera sicura. Il manuale è destinato ai rivenditori e agli operatori della piastra vibrante. Prefazione ‘Ambiente’ contiene istruzioni su come gestire in maniera ecologica il riciclaggio della macchina da smaltire. ‘Descrizione della macchina’...
  • Página 71: Descrizione Della Macchina

    Descrizione della macchina Serbatoio del carburnate, Marmitta, Protezione per la cinghia, Dati Tecnici Modello Honda GX120 Honda GX160 Larghezza (mm) Lunghezza- Operazione (mm) Altezza- Operazione (mm) Lunghezza- conservazione (mm) Altezza- conservazione (mm) Modello del Motore Potenza del motore (Hp/kW) * Peso (kg) Forza di vibrazione (kN) Frequenza...
  • Página 72 Adesivi A. Adesivo di Sicurezza B. Adesivi Acustico C. Adesivo Velocità Motore D. Adesivo Gancio E. Adesivo Ruota Kit Montaggio A - Adesivo di sicurezza (Part No. 19.0.373) Indossare scarpe Indossare protezi- Leggere manuale Indossare protezi- protettive one per l’orecchie dell’operatore one per gli occhi B - Adesivo acustico (800/99951)
  • Página 73: Motivi Per Eseguire La Compattazione

    Per la protezione dell’utente e per la sicurezza delle persone presenti si prega di leggere ed assicurarsi di comprendere a fondo le seguenti istruzioni di sicurezza. apparecchiatura. Se non si è sicuri circa l’uso corretto e sicuro della piastra vibrante,consultare il proprio supervisiore o la Altrad Belle. ATTENZIONE •...
  • Página 74: Sicurezza E Prevenzione Infortuni

    Sicurezza e prevenzione infortuni Vibrazioni Una parte delle vibrazioni create dall’operazione di compattazione viene trasmessa attraverso l’impugnatura alle mani e braccia alle braccia dell’operatore. Consultare I dati tecnici per I livelli delle vibrazioni ed I tempi di utilizzo (tempo Massimo di esposizione PPE (Attrezzatura di protezione personale).
  • Página 75: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    OIstruzioni operative. AVVERTENZA BISOGNA LEGGERE e STUDIARE il presente manuale. Honda GX120. carburante completamente verso destra. Farfalle dell’aria spo stando la relativa leva di comando completamente verso sinistra. Se Comando il motore viene riavviato da caldo, general mente il comando dell’aria non è dell’aria Leva APERTO necessario inserire parzialmente il comando dell’aria.
  • Página 76: Revisione E Manutenzione

    Revisione e Manutenzione un concessionario autorizzato dalla Altrad Belle effettui tutti I principali interventi di manutenzione e riparazione. Usare sempre parti di Prima che venga esseguito qualsiasi intervento di manutenzione sulla macchina, spegnere il motore. Collocare sempre la piastra vibrante su un terreno pianeggiante onde assicurare la corretta lettura dei livelli dei liquidi. Usare solo gli oli...
  • Página 77: Istruzioni Per Il Montaggio

    Richieste di risarcimento in garanzia Tutte le richieste di risarcimento in garanzia devono essere comunicate direttamente al Altrad Belle, per telefono, fax, email o per iscritto.
  • Página 78 Hur man använder denna bruksanvisning Inledning Avsnittet “Maskinbeskrivning” hjälper Dig att sätta Dig in i maskinens utrustning och reglage. Avsnittet “Miljö” ger instruktioner om hur kasserade apparater återvinns på ett miljövänligt sätt. Avsnitten “Säkerhetsanvisningar” och “Hälsa och Säkerhet” beskriver hur man använder maskinen så att Din och allmänhetens säkerhet garanteras.
  • Página 79: Tekniske Data

    Maskinbeskrivning Chokereglage, Bränsletank, Avgasrör, Remskydd, Tekniske Data Modell Honda GX120 Honda GX160 Bredd (mm) Längd - Drift (mm) Höjd - Drift (mm) Längd - Förvaring (mm) Höjd - Förvaring (mm) Motor Motoreffekt (Hp/kW) Vikt (kg) Vibrationskraft (kN) Frekvens (Hz) (m/min) Packningskraft (kg/m 3 Axelvibration...
  • Página 80 Dekals A. Säkerhetsdekal. C. Motorvarv Dekal. E. Hjulkit Montering Dekal A - Säkerhetsdekal (Del nr. 19.0.373) Läs Använd Använd Använd skydds- skyddsskor hörselskydd bruksanvisningen. glasögon B - Ljudnivå dekal (800/99951) C - Motorvarv dekal Högt motorvarvtal Lågt motorvarvtal D - Lyftpunkt dekal Lyftpunkt E - Hjulkit Montering Dekal (800/99420) “Instruktion för...
  • Página 81: Anledningar För Packning

    Miljö Säkert bortskaffande. Komponent Material Instruktioner för miljöskydd. Manöverhandtag Stål Maskinen innehåller värdefulla material. Ta den Bottenplatta Stål kasserade apparaten och tillbehören till relevant återvinningsanläggning Excentervikter Stål Vibratorenhet Aluminium Bensinmotorers hus Aluminium Bensinmotorers kåpor Syntetmaterial Diverse delar Stål och Aluminium Anledningar för packning eftersom materialet fyller hålrummen.
  • Página 82: Kontroller Innan Start

    ökar griper kopplingen in och motorn kommer att driva vibratorn. För en riktig funktion skall hastigheten vara ställd på max. • Ställ in gasreglaget på max. och använd manöverhandtaget för att styra och svänga PCX 17/50A. packas. Om ytan som skall packas är på en sluttning måste stor försiktighet iakttagas när maskinens körriktning ändras.
  • Página 83 Motorn kall. Stäng choken. Honda, öppen choke, helt öppen gas, dra i starthandtaget tills motorn tänder. Motorn startar fortfarande Allvarligt fel Kontakta återförsäljare eller Altrad Belle. inte. Motorvarvet för långsamt. Ställ motorns hastighetsreglage för hög hastighet. Drivremsspänningen slapp. Justera remspänning Enheten vibrerar inte.
  • Página 84: Service & Underhåll

    Service & Underhåll Underhåll återförsäljare utför alla större underhålls- och reparationsarbeten. Använd alltid original Altrad Belle utbytesdelar, användning av “piratdelar” kan komma att upphäva Din garanti. Innan något underhåll utförs på maskinen, stäng av motorn och avlägsna tändkabeln från tändstiftet.
  • Página 85: Instruktion För Sammansättning

    • Tändstift skador, förluster eller kostnader i anslutning till eller orsakade av oförmåga att använda maskinen för något ändamål. Garantianspråk Alla garantianspråk ska först och främst ställas till Altrad Belle, antingen per telefon, fax, E-post eller brev. För garantianspråk: Skriv till: Altrad Belle Warranty Department, Sheen, Nr.
  • Página 86: Hvordan Bruke Denne Bruksanvisningen

    Hvordan bruke denne bruksanvisningen? Forord Avsnittet ‘Maskinens beskrivelse’ hjelper deg å bli kjent med maskinens layout og kontroller. Avsnittet ‘Miljø‘ informerer hvordan man skal greie å resirkulere et kassert apparat på en miljøvennlig måte. Avsnittene ‘Generell sikkerhet’ og ‘Helse og sikkerhet’ forklarer hvordan du skal bruke maskina for å forsikre din egen og allmenhet- ens sikkerhet.
  • Página 87: Maskinens Beskrivelse

    Maskinens beskrivelse Tekniske data Modell Honda GX120 Honda GX160 A - Bredde (mm) B - Lengde – Operasjon (mm) C - Høyde – Operasjon (mm) Lengde - Lager (mm) Høyde – Lager (mm) Motor Motorkraft (Hp/kW) * Vekt (kg) Vibrasjonskraft (kN) Frekvens (Hz) Maksimal ganghastighet (m/min) Komprimeringskraft (kg/m...
  • Página 88 Skilt A. Sikkerhetsmerke C. Merke som viser motorens omdreininger per minutt E. Hjulsettet Passer Merket A - Sikkerhetsmerke (Del nr. 19.0.373) Ta på vernesko Ta på hørselsvern Ta på beskyt- driftshåndboka telsesbriller B - Lydmerke (800/99951) C - Merke som viser motorens omdreininger per minutt Høy motorturtallsstilling motorturtallsstilling...
  • Página 89 Miljø Trygt avfall Component Material Retningslinjer for miljøvern. Maskina inneholder verdifulle materialer. Bring det kasserte apparatet og Operatørhåndtak Stål deler til et relevant resirkuleringsanlegg. Bunnplate Stål Eksentriske Vekter Stål Vibrator Aluminium Bensinmotorrom Aluminium Bensinmotordeksler Syntetisk materiale Diverse Deler Stål og aluminium Komprimeringsgrunner lemer hvis de ikke blir komprimert.
  • Página 90: Helse Og Sikkerhet

    • Sett spjeldet på maksimalt og bruk manøverhåndtaket for å styre eller snu ‘PCX 17/50A’. Vibratoren gjør ikke bare at maskinkroppen vibrerer, men får den også til å bevege seg framover. skråningen, ikke tvers over den.
  • Página 91 Motoren er overfylt. rekylstarteren inntil motoren tennes. Ta kontakt med representanten eller med Motoren vil fortsatt ikke starte. Alvorlig feil. Altrad Belle. Sett motorens hastighetsreguleringen til Motorens hastighet er for lav. stillingen høy fart. Drivreima er ikke tilstrekkelig spent. Juster reimas spenning.
  • Página 92: Service & Vedlikehold

    Service & vedlikehold Vedlikehold Belle utfører alt større vedlikehold og reparasjoner. Bruk alltid ekte reservedeler fra Altrad Belle, bruk av uekte deler kan oppheve din garanti. Slå av motoren og frakople høyspenningsuttaket fra tennpluggen før du vedlikeholder maskina. Innkjøringsperiode Reimspenningen skal sjekkes etter 4-timers bruk.
  • Página 93 å bruke maskina for hvilket som helst formål. Krav under garanti Alle krav under garantien skal først rettes til Altrad Belle enten per telefon, fax, e-post eller skriftlig. For krav under garanti:...
  • Página 94: Kuinka Käyttöohjetta Käytetään

    Syitä maantiivistykseen .................................... Yleinen turvallisuus....................................Terveys ja turvallisuus ....................................Käyttöohje......................................... Vianetsintäohje ....................................Ylläpitohuolto ......................................Varaosat ......................................... Asennusohjeet ......................................Takuu ........................................EY-Yhdenmukaisuusilmoitus ..................................Altrad Belle pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen teknisiä ominaisuuksia ilmoittamatta siitä etukäteen eikä kanna oikeudellista vastuuta mahdollisista muutoksista.
  • Página 95: Laitteen Kuvaus

    Laitteen kuvaus Kaasuvipu, Rikastinvipu, 4. Ilmasuodatinkotelo, Polttoainesäiliö, Tärytin, Hihnasuoja, Teknillinen erittely Model Honda GX120 Honda GX160 A - Leveys (mm) B - Pituus laitetta käytettäessä (mm) C - Korkeus laitetta käytettäessä (mm) Pituus varastoitaessa (mm) Korkeus varastoitaessa (mm) Moottori Moottorin Teho (Hp/kW) * Massa (kg) Tärinävoima (kN) Taajuus (Hz)
  • Página 96 Tarrat A. Turvatarra B. Käyntiäänitarra C. Moottorin kierrosluvun tarra D. Nostokahvatarra E. Pyörä Pakki Asennettavaksi Tarra A - Turvatarra (Osa nro 19.0.373) Tutustu Käytä Käytä Käytä käyttöohjeeseen suojajalkineita kuulosuojaimia silmäsuojainta B - Käyntiäänitarra (800/99951) C - Moottorin kierrosluvun tarra Suuri moottorin Pieni moottorin kierrosluku kierrosluku...
  • Página 97: Syitä Maantiivistykseen

    Ympäristö Turvallinen käytöstä poisto. Materiaali Ympäristönsuojeluohjeet. Moottori sisältää arvokasta materiaalia. Vie käytöstä poistettu laite ja tarvikkeet Ohjauskahva Teräs asianmukaiseen kierrätyslaitokseen Pohjalevy Teräs Eksentrinen Painot Teräs Tärytin Alumiini Kotelo Bensiini Moottori Alumiini Kannet Bensiini Moottorin synteettistä materiaalia Muut osat Teräs ja alumiini Syitä...
  • Página 98: Terveys Ja Turvallisuus

    Terveys ja turvallisuus Värinä Osa maantiivistäjän tärinästä välittyy kädensijan kautta käyttäjän käsiin. Tarkastelun kohteena on mittaus- ja tekniset tiedot värähtelytasoista ja käyttöajoista Henkilökohtaiset suojavarusteet Kun käytät laitetta, pue yllesi henkilökohtaiset suojavarusteet, suojalasit, -käsineet, korvatulpat, pölysuoja ja teräskärjellä suojatut jalkineet. Käytä työn mukaista vaatetusta. Sido pitkät hiukset ja poista korut, jotka saattavat tarttua laitteen liikkuviin osiin. Pöly Tiivistystyö...
  • Página 99 Moottorin nopeus liian alhainen Säädä nopeutta suuremmaksi Vetohihna löysällä Säädä hihnan kireys Laite ei tärise. Vetovika. Ota yhteyttä jälleenmyyjään tai Altrad Belle Tärinävika. Ota yhteyttä jälleenmyyjään tai Altrad Belle Asfaltti tarttu levyyn Puutteellinen voitelu Käytä vesisuihkulaitetta Bitumipinta suomuinen Poista ja levitä pinta uudelleen...
  • Página 100 Ylläpitohuolto kuitenkin tärkeää, että säännölliset oheisen taulukon mukaiset ylläpitohuollot suoritetaan. Suosittelemme, että valtuutettu Altrad Belle jälleenmyyjä suorittaa kaikki suurehkot ylläpitohuollot ja korjaukset. Käytä aina alkuperäisiä Altrad Belle varaosia, muiden osien käyttö saattaa päättää laitteen takuun. Sammuta moottori ennen mihinkään ylläpitohuoltoon ryhtymistä. Irrota korkeajännite kaapeli sytytystulpasta.
  • Página 101 Asennusohjeet Takuu Altrad Belle takuu ei kata seuraavia tapauksia: huolto-ohjeiden virheellisen tulkinnan seurauksena. Groupilta tai sen valtuuttamalta maahantuojalta tai maahantuojalle. Seuraavat osat eivät kuulu takuun piiriin. • • Moottorin ilmasuodatin • Moottorin sytytystulppa vahingoista, tappioista tai mistään kuluista, jotka aiheutuvat laitteen käyttökelvottomuudesta tai muusta laitteen käytöstä johtuvasta syystä.
  • Página 102 Przedmowa naturalnemu. Opis Maszyny oraz Procedura Start i Stop Przewodnik Wykrywanie i Usuwanie Usterek Gwarancja UWAGA OSTRZE ENIE ZAPYTAJ NASZEGO .............................. Uwaga ........................................Opis Maszyny ......................................Dane Techniczne ....................................Oznaczenia............................................................................Przyczyn ..................................................................................................Kontrola Przed Uruchomieniem................................................................Poradnik Wykrywania I Usuwania Usterek ............................Serwis I Konserwacja ....................................
  • Página 103: Opis Maszyny

    Opis Maszyny Zawór paliwa, 4. Obudowa Filtra Powietrza, Zbiornik paliwa, Wydech, Dane Techniczne Model Honda GX120 Honda GX160 (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Silnik Moc silnika (KM/kW) Waga (kg) (kN) (Hz) (m/min) (kg/m Wibracja trójosiowa (m/sec (dB(A))
  • Página 104 Oznaczenia C. Oznaczenie Obrotów Silnika D. Oznaczenie Podnoszenia ochronne ochronne ochronne C - Oznaczenie obrotów silnika obrotów silnika obrotów silnika D - Oznaczenie podnoszenia Punkt podnoszenia...
  • Página 105 Bezpieczne usuwanie odpadów. Element maszyny Stal Stal Stal Wibrator Aluminium Benzyna Silnik Obudowa Aluminium Synthetic Material Stal & Aluminium wielu problemów. UWAGA problemów. pozostawiaj silnika w ruchu bez jego dozoru. nie ma jej w ogóle, UWAGA...
  • Página 106: Kontrola Przed Uruchomieniem

    PALIWO najszybciej porady medycznej. WYDZIELINY SPALIN wentylowany. Kontrola Przed Uruchomieniem Kontrola przed uruchomieniem. • • • • • nawierzchni.
  • Página 107: Poradnik Wykrywania I Usuwania Usterek

    OSTRZE ENIE Silnik benzynowy Honda Przepustnica Zawór Dlawiacy Dzwignia Zamykania i Otwierania Doplywu Paliwa Poradniku Wykrywania i Usuwania Usterek. przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Poradnik Wykrywania I Usuwania Usterek Problem Przyczyna Otwórz zawór paliwa. Brak paliwa. Silnik zimny. Silnik zalany. Silnik pracuje zbyt wolno.
  • Página 108: Serwis I Konserwacja

    Serwis I Konserwacja Konserwacja Praca Okresowa Po 4 godz. co 3 co 3 pracy 20 godz. pracy 50 godz. pracy 100 godz. pracy Olej silnikowy Filtr Powietrza Pasek Klinowy Elektroda Olej Paliwo zbiornika (mm) Silnik Benzynowy Benzyna Honda GX120 Silnik Benzynowy Benzyna Honda GX160 Wibrator...
  • Página 109 Instrukcje Monta ów Gwarancja wykonania. handlowi. • • • Roszczenia Gwarancyjne. Altrad Belle Warranty Department Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, England. Rejestrowanie Gwarancji: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration...
  • Página 110 ............................
  • Página 111 Honda GX120 Honda GX160...
  • Página 112 (800/99420)
  • Página 113 • • • • • • • • • • • •...
  • Página 114 • • • • •...
  • Página 115 Дроссель Подсос Топливо ОТКРЫТО /ЗАКРЫТО...
  • Página 116 Honda GX120 Honda GX160...
  • Página 117 • • • Sheen, Nr. Buxton Derbyshire England http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration...
  • Página 118: Kuidas Kasutada Käesolevat Kasutusjuhendit

    Kuidas kasutada käesolevat kasutusjuhendit? Eessõna Osas Masina kirjeldus tutvustatakse masina ehitust ja selle juhtkange. Osas Keskkond’ antakse juhised selle kohta, kuidas kõlbmatuks muutunud masinaga keskkonnasõbralikul viisil ümber käia. Osades Üldohutus ning Tervis ja ohutus kirjeldatakse masina kasutamist juhile ning ümbruskonnale ohutul viisil. Osas Kasutusjuhend käsitletakse masina käivitamist ja sellega töötamist.
  • Página 119: Masina Kirjeldus

    Masina kirjeldus Drosseli kang, Kütusepaak, Summuti, Rihmakaitse, Masina kirjeldus Model Honda GX120 Honda GX160 A - laius (mm) B - töökõrgus (mm) C - töökõrgus (mm) pikkus kokkupanduna (mm) kõrgus kokkupanduna (mm) Mootor Mootori võimsus (hj/kW) * Mass (kg) Vibroseadme jõud (kN) Sagedus (Hz) Maksimaalne liikumiskiirus (m/min) Tihendusjõud (kg/m...
  • Página 120 Kleepsud A. Ohutuskleeps B. Mürataseme Kleeps C. Mootoripöörete Kleeps D. Tõstepunkti Kleeps E. Rattakomplekti Paigaldamiseks Kleeps A - Ohutuskleeps (varuosa nr 19.0.373) Kandke Kandke Lugege Kandke turvajalatseid kõrvakaitseid kasutusjuhendit silmakaitseid B - Mürataseme kleeps (800/99951) C - Mootoripöörete kleeps Kiire käik Aeglane käik D - Tõstepunkti kleeps Tõstepunkt...
  • Página 121: Maapinna Tihendamise Põhjused

    Keskkond Ohutu käitlemine Materjal Keskkonnakaitse alased nõuanded. Masin on valmistatud väärtuslikest materjalidest. Juhtimiskäepide Teras Viige kõlbmatu masin ja tema lisaseadmed Alusplaat Teras vastavasse ümbertöötlemispunkti. Ekstsentrilised kaalud Teras Vibroseade Alumiinium Bensiinimootori kest Alumiinium Bensiinimootori katted Sünteetiline materjal Muud osad Teras ja alumiinium Maapinna tihendamise põhjused Kobestatud või täidetud maapinna alumistes kihtides või mustas mullas on väikesed tühjad õõnsused või õhukäigud, mis võivad tihendamata kujul tekitada alljärgnevaid probleeme.
  • Página 122: Tervis Ja Ohutus

    Tervis Ja Ohutus Vibratsioon Pinna silumisel tekkiv vibratsioon kandub mõnel määral käepideme kaudu juhi kätele. Vibratsioonitasemete väärtused ja kasutusajad ÄRGE ÜLETAGE maksimaalset lubatud kasutusaega. Isikukaitsevahendid Seadme kasutamisel kandke vastavaid isikukaitsevahendeid – kaitseprille, -kindaid, kõrvatroppe, kaitsemaski ja terastaldadega betooniga kokkupuutumise eest. Tolm Tihendamisel tekkiv tolm võib kahjustada teie tervist.
  • Página 123: Kasutusjuhend

    Kasutusjuhend PEATE lugema ja UURING selles HOIATUS kasutusjuhendis. Honda GX 120 Drossel täiesti vasakule. Sooja mootori käivitamisel ei ole õhuklapi sulgemine reeglina vajalik. Kuid kui mootori temperatuur on paari kraadi võrra langenud, võib õhuklapi Õhuklapp osaline sulgemine osutuda vajalikuks. (dekompress- iooniklapp) 4.
  • Página 124: Hooldus Ja Remont

    Hooldus Ja Remont Hooldus Altrad Bellei pinnasetihendajaid saab probleemivabalt kasutada palju aastaid. Kõikideks peamisteks hooldus- ja remonditöödeks soovitame pöörduda Altrad Bellei müügiesindaja poole. Kasutage alati Altrad Bellei originaalvaruosi, vastasel korral kaotab garantii kehtivuse. Enne hooldustöid lülitage mootor välja ja ühendage süüteküünla juhe lahti. Sissetöötamisaeg leiate osast “Vibroseade”.
  • Página 125 Garantiinõuded Kõik garantiinõuded tuleb kõigepealt saata Altrad Bellei esindusse telefoni, faksi, e-posti või kirja teel. Garantiinõuded: Faks E-post Aadress: Altrad Belle Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire England Garantii Registreerimine registreerimise. Registreerimislehe leiate meie veebisaidilt aadressil http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration...
  • Página 126 Ievads Belle. Saturs ............................................................................................................ Tehniskie dati ............................................................................Vide ..................................................................................................................................................................................................................................................... Serviss un apkope ......................................................................Garantija ...............................................................................4...
  • Página 127: Tehniskie Dati

    Gaisa droseles svira, Gaisa droseles svira, Degvielas padeves svira, Degvielas tvertne, Tehniskie dati Modelis Honda GX120 Honda GX160 platums (mm) (mm) (mm) Masa (kg) (kN) Frekvence (Hz) ² (m/sec dB(A))
  • Página 128 aizsargu aizsargbrilles apavus...
  • Página 129 Vide Ekscentriskie Svari Vibrators Altrad Belle. veicat apkopes, servisa vai remonta darbus. vai pazudis, • •...
  • Página 130 Degviela un var izrais t n • • Altrad Belle PCX • PCX 17/50A • PCX 17/50A...
  • Página 131 Degvielas droseles svira Gaisa droseles svira Degvielas padeves svira Nav degvielas. atstarpi. Aizveriet gaisa droseli . Belle. Belle. saturs.
  • Página 132 Serviss un apkope Apkope Altrad Belle Altrad Belle Altrad Belle Pirmais / 50h / 50h Nomainiet Aizdedzes svece Nomainiet Nospriegojums Aizdedzes Elektrodu Daudzums Degvielas tips Tilpums veces tips atstarpe (mm) Svinu Degviela Honda GX120 Svinu Degviela Honda GX160 Vibrators Aizbāznis Blīvslēgs...
  • Página 133 Garanti Altrad Belle garantija nesedz • • • Rakstiski Altrad Belle Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire England http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration kodu.
  • Página 134 Š i knyga skirta Skyriuje Skyriuje „Aplinkosauga“ Skyriuose ir „Sveikata ir saugumas” aplinkinius. Skyriuje „Valdymo instrukcijos” Skyriuje Skyriuje Skyriuje „Garantija” Su enklinimu susijusios direktyvos. ATSARGIAI Operatoriaus gyvybei gresia pavojus. VISUOMET naudokite tinkamas asmenines apsaugos priemones. Turinys ..........................................................................................................Techniniai duomenys ......................................................................
  • Página 135: Techniniai Duomenys

    Droselio svirtis, Kuro bakas, Techniniai duomenys Model Honda GX120 Honda GX160 plotis (mm) ilgis - valdymas (mm) auk tis - valdymas (mm) ilgis - laikymas (mm) auk tis - laikymas (mm) Variklis Variklio galia (AG/kW) Svoris (kg) Da nis (Hz) Tankinimo galia (kg/m 3 a ies vibracija...
  • Página 136 skaityti valdymo apsaugos apsaugos instrukcijas. priemones. priemones. C - Lipdukas, informuojantis apie variklio aps./min. Montavimo Instrukcijos...
  • Página 137: Tankinimo Svarba

    Plienas Vibratorius Aliuminis Benzininio Variklio Korpusas Aliuminis Benzininio Variklio Gaubtas Plienas Ir Aliuminis Tankinimo Svarba ertmes. Altrad Belle atstovu. . Prieš eksploatuodami, ATSARGIAI PAGALBOS NENAUDOKITE TANKINTUVO tol, kol jie nebus pakeisti ar suremontuoti. • Nenaudokite Saugus kuro naudojimas ATSARGIAI išvalykite.
  • Página 138: Sveikata Ir Saugumas

    Vibracijos lygis ir naudojimo laikas NEVIRŠYKITE nustatyto maksimalaus naudojimo laiko. Visuomet tinkamai Kuras Jei kuro I metamosios dujos Nenaudokite tankintuvo Tankintuvo valdymas • Atgabenkite , net jei tai yra ir labai trumpas atstumas. • Altrad Belle serijos tankintuvai turi • Jei tankinamas •...
  • Página 139 Honda GX120 & GX160 Droselio svirtis Droselinės sklendės svirtis Kuro įjungimo/ išjungimo (ON/OFF) svirtis Problema Sprendimas Šaltas variklis. Altrad Belle Didelis gedimas darbuotojais. Pavaros gedimas Altrad Belle darbuotojais. Vibratoriaus gedimas Nepakankamai sutepama. Per didelis sutankinimas. Per didelis sluoksnio storis. grimzta).
  • Página 140 Altrad Belle Visus pagrindinius Altrad Belle atstovui. Visuomet naudokite originalias Altrad Belle dalis antraip negalios garantija. atjungti Naudokite tik Pradinis periodas variklio naudojimo instrukcijas / 50 h / 100 h 4 valand 20 h Variklio alyva Keitimas Keitimas Degimo Tarpas tarp...
  • Página 141: Montavimo Instrukcijos

    Montavimo Instrukcijos Garantija Altrad Belle garantija negalioja tokiais atvejais: • • • Altra Altra Warranty@belle-group.co.uk Altrad Belle Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire England. Garantijos Registracija http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration...
  • Página 142 ...............................
  • Página 143 Model Honda GX120 Honda GX160...
  • Página 147 Лост за скоростта (оборотите) на мотора Дроселна клапа/смукач Лост за подаване/ спиране на гориво...
  • Página 148 Honda GX120 Honda GX160 Vibratorius тапа уппъmненце нормапно бопка часм на эuнmэа резба...
  • Página 149 • • • Altrad Belle Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, England. http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration...
  • Página 150 Kapitola Kapitola Kapitola Kapitola Kapitola Kapitola Kapitola “Záruka” VÝSTRAHA VAROVÁNÍ Varování VAROVÁNÍ dostanete do problému). Pokud máte jakékoliv otázky Obsah ............................... Varování ............................................................................Technická data ............................................................................................................................................................................................................................................. Pokyny pro provoz............................................................................................................................................Záruka ............................................................................
  • Página 151: Technická Data

    Technická data Model Honda GX120 Honda GX160 B - prac. délka (mm) skladovací délka (mm) Motor * Hmotnost (kg) Síla vibrace (kN) Frekvence (Hz) Max. rychlost (m/min) Hutnící síla (kg/m ** 3-osá vibrace (m/sec Weight includes Water Kit and Transporter Attachment. (Items 13 and 14 of Machine Description)
  • Página 152 B. Symbol – Hladina Hluku D Symbol – Místo Pro Zvedání E. Symbol – Sada Kolo Obutí obsluze! prac. obuv! sluchu! zraku! B - symbol – hladina hluku (800/99951) poloha vysoké motoru D - symbol – místo pro zvedání Místo pro zvedání...
  • Página 153 Materiál Ocel + Guma Ocel Ocel Vibrátor Hliník Blok Motoru Hliník Kryt Motoru Ocel A Hliník Altrad Belle. VÝSTRAHA VÝSTRAHA...
  • Página 154: Pokyny K Obsluze

    Vibrace Prach Palivo VAROVÁNÍ Pokyny k obsluze • •...
  • Página 155 Problém Není palivo. Motor nejde nastartovat. motor nechytne Motor stále nestartuje Zásadní porucha Kontaktujte dodavatele Altrad Belle Deska se nevibruje. Porucha pohonu. Kontaktujte dodavatele Altrad Belle. Porucha vibrátoru. Asfalt se nalepuje na desku. Nízká pojezdová rychlost (deska se propadá).
  • Página 156 Pravidelné kontroly prvních 4 / 20 hod. 50 hod. 100 hod. hod. Kontrola stavu Napnout Zapalovací Mezera Druh oleje Druh paliva mezi elektrod. nebo Bezolov. Honda GX120 benzín nebo Bezolov. Honda GX160 benzín Vibrátor Zátka Těsněni Správná hladina Dolni část zavitu zátky...
  • Página 157 Záruka zástupci. Pro zákazníky ve Spojeném království: Altrad Belle Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, England Registrace Záruky: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration...
  • Página 158: Modul De Utilizare Al Acestui Manual

    Modul de utilizare al acestui manual Cuvânt înainte ‘Descrierea utilajului’ Ghidul de AVERTISMENT AVERTISMENT AVERTISMENT acest manual. ÎNTOTDEAUNA Altrad Belle (Marea Britanie): Cuprins Modul de utilizare al acestui manual ..............................Avertisment ......................................Descrierea utilajului ....................................Date tehnice ................................................................................................................. Motive pentru tasare....................................
  • Página 159: Descrierea Utilajului

    Descrierea utilajului Date tehnice Model Honda GX120 Honda GX160 B – Lungime – Utilizare (mm) Lungime – Depozitare (mm) Modelul de motor Puterea motorului (Cp/ kW) * Greutate (kg) Nivelul puterii acustice (dB(A)) ** Nivelul minim conform EN 500 Partea 4...
  • Página 160 manualul la ochi utilizatorilor Punct ridicare...
  • Página 161: Motive Pentru Tasare

    Material Mânerul de operare competente. Unitatea de vibratorului Aluminiu Aluminiu Material sintetic Diverse piese Motive pentru tasare deasupra deoarece materialul umple golul. pornit sau nesupravegheat. înainte de UTILAJUL...
  • Página 162 Praful Combustibilul AVERTISMENT înainte de utilizare. motorul.
  • Página 163 AVERTISMENT acest manual. Honda GX120 & GX160 Maneta Regulatorului Maneta de şoc Maneta ON/ OFF pentru combustibil Remediu Nu este carburant. Motorul este oprit. Motorul este rece. Motorul este înecat. Defect major Filtrul de aer blocat. Vibratorul defect. Grosimea stratului prea mare. Nízká...
  • Página 164 Perioada de rodaj 3 luni / 6 luni / 20 ore 50 ore 100 ore Ulei de motor Filtru aer Cureaua Ulei/Carburant Tip & Cantitate – Tipul bujiei Cantitate Capacitate Tip ulei Tip Bujie Soclu Electrod (litri) Carburant (litri) Vibrator Sonda Unitatea vibratorului Garnitura...
  • Página 165 • Cureaua de transmisie • Filtrul de aer al motorului • Bujia motorului Altrad Belle Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire England. http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration...
  • Página 166: Hogyan Használja A Kezelési És Karbantartási Utasítást

    Hogyan használja a kezelési és karbantartási utasítást? rész segít a gép felépítésének és kezelésének megismertetésében. A ’Környezet’ rész leírja, hogyan bonyolítsa környezetbarát módon a leselejtezett berendezés újra hasznosítását. és az ’Egészség és biztonság’ rész kifejti, hogyan használja a gépet úgy, hogy az ön és mások biztonsága garantált legyen.
  • Página 167: A Gép Leírása

    A gép leírása áz, ó, ögzít Tipus Honda GX120 Honda GX160 A - Szélesség (mm) B - Hosszúság-üzemi (mm) C - Magasság-üzemi (mm) Hosszúság – tárolási (mm) Magasság-tárolási (mm) Motor Motorteljesítmény (LE/kW) * Súly (kg) (kN) Frekvencia (Hz) Maximális haladási sebesség (m/p) Zajteljesítmény szint (dB(A))
  • Página 168 Feliratok A. Biztonsági Feliratok B. Zjszint C. Motor Fordulatszám D. Emelési Pont A - Biztonsági feliratok (Cikkszám 19.0.373) Viseljen bizton- Olvassa el a Viseljen sági lábbelit kezelési utasítást B - Zajszint (800/99951) C - Motor fordulatszám Gyors motor Lassú motor fordulat helyzet fordulat helyzet D - Emelési pont...
  • Página 169: A Tömörítés Okai

    Környezet Biztonságos leselejtezés. Alkatrész Anyag Utasítások a környezet védelme érdekében. Acél A gép értékes anyagokat tartalmaz. A hulladék Acél újrahasznosító helyen. Excentersúlyok Acél Vibrátor Alumínium Motorház Alumínium Motor Burkolat Egyéb Részek Acél és alumínium A tömörítés okai problémához vezet. az üregeket. hoz vezet, hogy a szerkezetet alá...
  • Página 170: Egészség És Biztonság

    Egészség és biztonság Vibráció por fajtájának. Üzemanyag Kipufogógáz FIGYELEM használni, amíg a hiba nincs elhárítva. Kezelés • A gép mozgatásakor vagy szállításakor sohase járassa a motort, még akkor se, ha csak rövid távolságról van szó. latszámát a maximumra kell állítani. sohase keresztirányban.
  • Página 171: Indítási És Leállítási Eljárás

    Indítási és leállítási eljárás OLVASSA EL és VIGYÁZAT TANULMÁNYOZZA Honda GX120 & GX160 Gázkar teljesen jobbra fordítja. Meleg motor indításánál a szivató általában nem lehet. Szivatókar fordítva. Üzemanyag Állítsa a gázkart üresjárati helyzetbe, a gázkart teljesen jobbra mozdítva. Teljes Be/Ki kar gázon ne indítsa a motort, mert akkor a gép rögtön vibrálni kezd.
  • Página 172: Karbantartás

    Karbantartás Karbantartás javításokat, és karbantartásokat. Mindig eredeti Altrad Belle alkatrészeket használjon fel. Az utángyártott alkatrészek használata a A lapvibrátort mindig vízszintes aljzatra helyezze, hogy biztosítható legyen a folyadékszintek helyes leolvasása. Csak javasolt olajat ’Vibrátor egység’ részt. 3 havonta 6 havonta Rutin karbantartások...
  • Página 173: Szerelési Utasítás

    Szerelési utasítás Garancia kivitelezési, anyag- és gyártási hibákra érvényes. Az alábbi eseményekre a Altrad Belle nem nyújt garanciát: következtében okozott sérülések. • ékszíj • • motor gyertya más károkért, a gép helytelen használatából adódó bármilyen sérülésekért, károkért vagy költségekért. Garancia A garanciális ügyek intézéséhez forduljon: -...
  • Página 174 Upute vezane za oznake. UPOZORENJE Upozorenje UPOZORENJE ova uputstva. SAZNAJTE UVIJEK Ako imate BILO KAKVO PITANJE Altrad Belle (UK) Kako koristiti ova uputstva ..................................Upozorenje ......................................Opis stroja ........................................................................... Natpisi za siguran rad..........................................................................Razlozi za sabijanje....................................Sigurnosne upute ....................................
  • Página 175: Opis Stroja

    Opis stroja Spremnik goriva, Vibrátor, Tipus Honda GX120 Honda GX160 B - duljina - radna (mm) C - visina – radna (mm) Motor Snaga motora (KS/kW) (kg) Snaga vibracije (kN) Frekvencija (Hz) Sila sabijanja (kg/m 3 osovinska Vibracija* (m/sec Razina buke (dB(A)) ** Minimalni nivo prema EN500 Part 4.
  • Página 176 Natpisi za siguran rad. A. Natpis Za Sigurnost B. Natpis O Buci C. Natpis O Broju Okretaja Motora A - Natpis za sigurnost (Dio broj 19.0.373) rukovatelja B - Natpis o buci (800/99951) C - Natpis o broju okretaja motora motora motora Molimo pogledajte...
  • Página 177: Razlozi Za Sabijanje

    Za vrijeme uporabe motor se zagrijava na visoku temperaturu, zato ga pustite da se ohladi prije dodirivanja. • Nikada ne ostavljajte motor upaljen i bez nadzora. NEMOJTE KORISTITI PCX 17/50A Sigurnost vezano za gorivo. • Prije dolijevanja goriva, ugasite motor i pustite ga da se ohladi.
  • Página 178: Zdravlje I Sigurnost

    Zdravlje i sigurnost Vibracija Gorivo UPOZORENJE Provjere prije startanja Pregled prije startanja. rada. 4. Provjerite nivo goriva u spremniku i dopunite ako je potrebno. Uputste za rad • • •...
  • Página 179 Start and Stop Procedura Honda GX120 & GX160 kraja. Čok Gorivo ON/OFF drugom rukom. Povucite potezni starter sve dok ne osjetite otpor motora, i tada Problem Uzrok Lijek Nema goriva. Napunite spremnik gorivom. Motor je hladan. Motor elárasztott. povucite potezni starter dok motor ne upali. A motor még mindig nem indul Kvar na motoru Premala brzina motora.
  • Página 180 Period razrade stroja Zategnutost remena treba provjeriti nakon 4 sata rada. Prva 4 Prvi mjesec 3 mjesca 6 mjesca sata / 20 sati / 50 sati / 100 sati Provjeriti nivo Ulje motora Zamijeniti Filter zraka Zamijeniti Remen pogona Napetost Kapacitet Zazor elektrode Tip ulja...
  • Página 181: Upute Za Ugradnju

    • Pogonski remeni Reklamacije u garantnom roku Sve reklamacije prvo treba uputiti u Altrad Belle ili Altrad Belle Inc., bilo telefonom, Fax-om, E-mailom, ili pismom. Reklamacije u garantnom roku: Podaci za kontakt za reklamaciju u garantnom roku: Altrad Belle Warranty Department, Sheen, Nr.
  • Página 182 1-01 Baseplate Assembly, Plaque d’embase, Cto. Placa de Base, Conj. Place de Base 960/99915 ..Baseplate ......Plaque d’embase ....... Placa de Base ........Placa de Base ............1 151/04800 ..Handle ......Guidon ........Manillar ..........Punho ................2 21.0.298 ..... Anti-Vibration Mount ..Tampon Antivibratoire ....Montura Antivibratoria ...... Bloco Anti-Vibração ...........4 4/1003 ....
  • Página 183 1-01 Vloerplaat, Ruttelplatten -Zsb., Bundplade, Gruppo Piastra di Base 960/99915 ..Vloerplaat ......Rüttelplatten ......Bundplade ........Piastra di Base ............1 151/04800 ..Hendel ......Griff ........... Håndtag ........... Impugnatura ...............2 21.0.298 ..... Anti-trilbevestiging ....Schwingungsdämpfer ....Antivibrationsophæng ...... Supporto antivibrazioni ..........4 4/1003 ....Afdichtring ......Scheibe ........
  • Página 184 2-01 Bedplate Assembly, Ensemble Socle, Conjunto de Bancada, Conjunto da Placa de Apoio 960/01900 ..Bedplate ......Plaque d’assise ......Bancada ........... Placa de Apoio ............1 960/99918S ..Belt Guard - Orange ..Capot de courroie - Orange ..Protector de la correa - Naranja..Guarda da Cinta - Laranja .........1 960/99918S ..
  • Página 185 2-01 Grondplaat, Sohlplatten-Zsb., Fundamentplademontage, Gruppo Piastra di Base 960/01900 ..Grondplaat ......Sohlplatte ....... Fundamentplade ....... Piastra di Base ..............1 960/99918S ..Riembeschermkap - Oranje... Riemenabdeckung - Orange... Remskærm - Orange ....Protezione Cinghia - Arancione ........1 960/99918B ..Riembeschermkap - Blauw..Riemenabdeckung - Blau ..Remskærm - Blå...
  • Página 186 3-01 Handle Assembly, Ensemble Poignée, Conjunto de Manillar, Conjunto do Punho 960/02300S ..Handle - Orange..... Guidon - Orange ......Manillar - Naranja ......Punho - Laranja ............1 960/02300B ..Handle - Blue ....Guidon - Bleu ........Manillar - Azúl ........Punho - Azul ............... 1 960/02300G..
  • Página 187 3-01 Complete Hendel, Griff-zsb., Håndtagsenhed, Gruppo Impugnatura 960/02300S ..Hendel - Oranje ....Griff - Orange ........Håndtag - Orange ......Impugnatura - Arancione ..........1 960/02300B ..Hendel - Blauw ....Griff - Blau ........Håndtag - Blå ........Impugnatura - Blu ............1 960/02300G..
  • Página 188 4-01 Vibrator Unit, Unité de Vibration, Unidade Vibradora, Unidade do Vibrador 7/8010 ....... Screw ......Vis ..........Tornillo ........Parafuse ........M8 ........ 8 151/99986 ....End Cover ....Carter d’extrémité ......Tapa de fondo ......Tampa de extremidade............1 5/0069 ....... Gasket ......Joint ...........Junta ..........Gaxeta ................2 53/0072 .....
  • Página 189 4-01 Trilelement, Rüttlerteil, Vibratorenhed, Gruppo Vibratore 7/8010 ....... Schroef ......Schraube ........Skrue .........Vite ..........M8 ........ 8 151/99986 ....Einddeksel ....Endschild ........Endedæksel ......Coperchio Estremità ............1 5/0069 ....... Tætningsring ....Flachdichtung ......Pakking ........Gaurnizione ................ 2 53/0072 ..... Lager ......Lager .........Leje ..........Rolamanto ................2 960/99919 ....
  • Página 190 5-01 Engine and Drive Kit, Moteur et Kit d’entraînement, Motor y Kit Transmision, Motor e Kit de Transmissão 20/0038 .....Engine ......Moteur ........Motor ........Motor ..........Honda GX120 ....1 20/0039 .....Engine ......Moteur ........Motor ........Motor ..........Honda GX160 ....1 10.7.255 ....Clutch ......
  • Página 191 5-01 Motor en Aandrijfset, Motor und antriebsbausatz, Motor og Gearkit, Motore e Kit trasmissione 20/0038 .....Motor ......Motor ........Motor ........Motore ..........Honda GX120 ....1 20/0039 .....Motor ......Motor ........Motor ........Motore ..........Honda GX160 ....1 10.7.255 ....Koppeling......
  • Página 192 6-01 Water Bottle Assembly, Ensemble Bouteille d’eau, Conjunto Botella Agua, Conjunto da Garrafa de Água 943/99946S ..Bottle - Orange ....Bouteille - Orange ....Botella - Naranja ....... Garrafa - Laranja ..............1 943/99946B ..Bottle - Blue ....Bouteille - Bleu ...... Botella - Azúl ......Garrafa - Azul ................1 943/99946G..Bottle - Green ....
  • Página 193 6-01 943/99946S ..Reservoir - Orange ..Flasche - Orange ......Flaske - Naranja ......Serbatoio - Laranja ............1 943/99946B ..Reservoir - Blue ....Flasche - Bleu .........Flaske - Azúl ......Serbatoio - Azul ..............1 943/99946G..Reservoir - Green ... Flasche - Vert ........Flaske - Verde ......Serbatoio - Verde .............. 1 943/99946R ..Reservoir - Red ....
  • Página 194 7-01 Transporter Attachment, Fixation de transporteur, Conexión para transportador, Acessório do Transportado 960/02400 ..Transporter Weldment ..Assemblage soudé ....Cjto. Transportador soldado ..Soldadura do Transportador ..............de transporteur .................................... 1 19.0.603 ...Wheel ......Roue ........Rueda ........Roda ..................2 00011 ....Cap .........
  • Página 195 7-01 Transporthulpstuk, Transportvorrichtung, Transportørudstyr, Trasportatore 960/02400 ..Transportframe ....Transportvorrichtung ..... Transportørsvejsning ....Saldatura del Trasportatore ............1 19.0.603 ...Wiel ........ Rad ........Hjul .......... Ruota ..................2 00011 ....Kap ......... Kappe ........Hætte ........Cappuccio ................. 2 9/10011 ....Bouten ......Bolzen ........Skruebolt ........Bullone ..................1 4/1005 ....Afdichtring .......
  • Página 196 Rótulo, Decalque 800/99548 ..Decal .......Autocollant ......Rótulo ........Decalque ......... PCX 17/50A .....1 800/99951 ..Decal - Noise ....Autocollant - Bruits ....Rótulo - Ruidos ......Decalque - Ruído ......105 dB(A) ......1 19.0.373 ....Decal - Warning ....Autocollant - Avertissement . Rótulo - Aviso ......Decalque - Aviso ...............1 800/99986 ..Decal .......Autocollant ......
  • Página 197 8-01 Label, Abziehbild, Skilt, Decalcomania 800/99548 ..Label ........Abziehbild ........Skilt ......Decalcomania ........PCX 17/50A .....1 800/99951 ..Label - Guluid ....Abziehbild - Geräuschpegelschild ..Skilt - Skilt Støj .... Decalcomania - Sulla rumorosità ..105 dB(A) ......1 19.0.373 ....Label - Waarschuwing ..Abziehbild - Warnung ....... Skilt - Advarsel .... Decalcomania - Avvertenza ............1 800/99986 ..Label ........Abziehbild ........
  • Página 198 ALTRAD BELLE Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB Tel. +44 (0)1298 84606 - Fax +44 (0)1298 84722 - Email: sales@altrad-belle.com www.Altrad-Belle.com...

Tabla de contenido